lebanon today portuguese final - ventnouveau.com · o líbano foi destruído durante quinze anos de...

42
P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected] 1 of 42 SÚMARIO O LÍBANO ATUAL ......................................................................................................................... 3 GEOGRAFIA ...................................................... ....................................................................... 6 HISTÓRIA .................................................................................................................................. 7 ASPECTO POLÍTICO ................................................................................................................ 8 PERFIL ECONÔMICO .............................................................................................................. 9 VIDA CULTURAL NO LÍBANO .............................. ............................................................... 10 COMPRAS .................................................................................................................................. 13 CLIMA ........................................................................................................................................ 13 ACOMODAÇÃO ........................................................................................................................ 14 ESPORTE E LAZER ........................................................................................... ....................... 16 OS MEIOS DE TRANSPORTE ..................................................................... ............................ 17 CHEGADA AO LÍBANO........................................................................ ................................... 17 VISTO REGULAMENTOS ..................................................................... .................................. 18 SÍTIOS A VISITAR: SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS BEIRUTE .................................................................................................................................... 19 BAALBECK ......................................................................................... ...................................... 20 ANJAR......................................................................................................................................... 21 TIRO ............................................................................................................................................ 22 SIDON.......................................................................................................................................... 23 BYBLOS...................................................................................................................................... 24 TRIPOLI....................................................................................................................................... 25 SÍTIOS NATURAI JEITA................................................................................................................... ........................ 26 A GRUTA QUADISHA.................................................................................. ............................ 27 OS CEDROS................................................................................................................................ 27 LAGOA DE KAROUN................................................................................................................ 28 A PONTE NATURAL DE FAQRA..................................................................... ....................... 28 AS CAVERNAS NATURAIS DO VINHO KSARA.................................................................. 28 SÍTIOS RELIGIOSOS NOSSA SENHORA DO LÍBANO – HARISSA......................................................................... 29 VALE DE QADICHA........................................................................................ ......................... 29 IGREJAS E CAPELAS................................................................................................................ 29 CONVENTOS.............................................................................................................................. 30 MESQUITAS............................................................................................................................... 30

Upload: hanga

Post on 10-Dec-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

1 of 42

SÚMARIO O LÍBANO ATUAL .......................................................... ............................................................... 3

GEOGRAFIA ...................................................... ....................................................................... 6 HISTÓRIA ........................................................ .......................................................................... 7 ASPECTO POLÍTICO ................................................................................................................ 8 PERFIL ECONÔMICO ......................................... ..................................................................... 9 VIDA CULTURAL NO LÍBANO .............................. ............................................................... 10 COMPRAS .................................................................................................................................. 13 CLIMA ........................................................................................................................................ 13 ACOMODAÇÃO ........................................................................................................................ 14 ESPORTE E LAZER ........................................................................................... ....................... 16 OS MEIOS DE TRANSPORTE ..................................................................... ............................ 17 CHEGADA AO LÍBANO........................................................................ ................................... 17 VISTO REGULAMENTOS ..................................................................... .................................. 18

SÍTIOS A VISITAR: SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS

BEIRUTE .................................................................................................... ................................ 19 BAALBECK ......................................................................................... ...................................... 20 ANJAR..................................................................................................... .................................... 21 TIRO ............................................................................................................................................ 22 SIDON.......................................................................................................................................... 23 BYBLOS.............................................................................................................. ........................ 24 TRIPOLI....................................................................................................................................... 25

SÍTIOS NATURAI

JEITA................................................................................................................... ........................ 26 A GRUTA QUADISHA.................................................................................. ............................ 27 OS CEDROS...................................................................................................... .......................... 27 LAGOA DE KAROUN................................................................................................................ 28 A PONTE NATURAL DE FAQRA..................................................................... ....................... 28 AS CAVERNAS NATURAIS DO VINHO KSARA.................................................................. 28

SÍTIOS RELIGIOSOS

NOSSA SENHORA DO LÍBANO – HARISSA.............................................. ........................... 29 VALE DE QADICHA........................................................................................ ......................... 29 IGREJAS E CAPELAS................................................................................................................ 29 CONVENTOS.............................................................................................................................. 30 MESQUITAS.................................................................................................. ............................. 30

admin
Typewritten Text
Estamos atualizando esta versão
Page 2: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

2 of 42

SÚMARIO MUSEUS

BEITEDDINE................................................................................................ .............................. 31 O MUSEU NACIONAL DE BEIRUTE...................................................................................... 31 O MUSEU ARQUEOLÓGICO DA UNIV. AMERICANA DE BEIRUTE.. ..... ....................... 32 O MUSEU DE CERA DE BYBLOS........................................................................ ................... 32 O MUSEU DE GEBRAN............................................................... ............................................. 32

OS ANTIGOS SOUKS............................................................................................................................. 33 EXCURSÕES PROPOSTAS NO LÍBANO: 1- O LÍBANO EM EXTENSÃO DA SÍRIA

Tour 001/LB – Seis dias de descoberta do Líbano ...................................................................... 34 Tour 002/LB – Quatro dias ......................................................................... ................................ 34 Tour 003/LB – Três dias ............................................................................. ................................ 35 Tour 004/LB – Dois dias ............................................................................ ................................. 35

2- O LÍBANO EM EXTENSÃO DA JORDÂNIA Tour 005/LB – Uma semana no Líbano ...................................................................................... 36 Tour 006/LB – Cinco dias no Líbano .......................................................................................... 36 Tour 007/LB – Três dias no Líbano............................................................ ................................. 37

3- O LÍBANO – UMA DESTINAÇÃO Tour 008/LB – Quatro dias ........................................................................ ................................. 38 Tour 009/LB – Sete dias .................................................................... ......................................... 38

4- A SÍRIA EM EXTENSÃO DO LÍBANO Tour 010/LB – Cinco dias no Líbano .......................................................................................... 39.

5- A JORDÂNIA EM EXTENSÃO AO LÍBANO Tour 011/LB – Seis dias no Líbano........................................................ .................................... 39

6- O LÍBANO E A JORDÂNIA Tour 012/LB – Dez dias – Nove noites ....................................................................................... 40

7- O LÍBANO E A SÍRIA Tour 013/LB – Nove dias – Oito noites ................................................ ..................................... 42

Page 3: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

3 of 42

O LÍBANO ATUAL SUPERFÍCIE 10452 Km² (4036 milhas quadradas) POPULAÇÃO Aproximadamente 4,000,000 CAPITAL Beirute IDIOMAS Árabe, Francês e Inglês FUSO HORÁRIO GMT + 2 (GMT + 3 entre final de março até fim de Setembro) ELECTRICIDADE 220 volts AC, 50 Hz COMUNICAÇÕES Telefone: Código do país: 961 para redes fixas e móveis Correio: Para a Europa leva normalmente quatro dias, para os EUA cinco ou seis dias. Correio expresso tais como: DHL, ARAMEX Imprensa: Há um certo número de cotidianos em árabe, um em Francês, um em inglês. Revistas mensais e semanais em árabe, francês e

inglês. DINHEIRO Moeda corrente: Libra Libanesa (L.L.) = 100 centavos É habitual pagar dinheiro em dólares americanos, na

cotação de L.L. 1,500.00 Cartões de credito: Aceitação limitada de Mastercard, American Express e Visa.Verifique com sua firma de cartão de credito

para obter pormenores sobre o mercado de aceitação e outros serviços que podem estar disponíveis.

Cheques de viagens: Aceitação limitada.

Page 4: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

4 of 42

Restrições de moeda: Não há restrições sobre importação ou exportação de dinheiro estrangeiro ou mesmo do local (exceto para importação de moedas de ouro, as quais, só podem ser exportadas com limite declarado). Expediente de bancos: 08:30 hs. – 14:00 hs., de segunda-feira à sábado.

Caixas eletrônicas são disponíveis. Zona Franca (duty free): Pode-se importar os seguintes produtos, sem pagar

alfândega: 200 cigaros ou 200g de charutos ou 200g de tabaco; 1 litro de bebida alcóolica; 60 ml de perfume.

Pode comprar no duty free da chegada e partida do aeroporto em preços interessantes. TVA TVA (Imposto sobre o valor agregado), de 10 por

cento na transação de negócios, foi introduzido em fevereiro de 2002, como ação do Plano de Reforma Tributária do Líbano, em compatibilidade com o padrão

internacional. Contudo, os turistas partindo do Líbano, podem Reembolsar o TVA pago sobre produtos comprados

Durante suas estadias, de varejistas registrados no sistema deste imposto. Toda pessoa estrangeira ou libanesa residente no exterior, permancendo no Líbano um período contínuo que não ultrapassa os 3 mêses, é intitulada para reembolsar o TVA. O reembolso do TVA não é aplicável para serviços, tais como: hotéis, telecomunicação, locação de veículos, guias turísticos, comida e bebida (restaurantes, lanchonetes, supermercados).

NEGÓCIOS E COSTUMES Religião Três religiões monoteístas repartidos entre 17

comunidades.

Page 5: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

5 of 42

Convenções sociais O aperto de mãos é normal para os cumprimentos. É aceitável dar pequeno presente, particularmente, no caso de ser convidado para refeição em casa. No que diz respeito à traje, pode-se vestir roupa informal para

o dia, exceto nas cidades principais, onde o vestuário tende ser mais formal. Alguns hotéis e restaurantes exigem trajes à rigor para os jantares. Fumar é

comum e aceito, exceto quando especificado. Trabalho: Homens de negócios vestem habitualmente paletós e gravatas. Inglês e francês são correntemente falados por todos os homens de negócios. Os encontros marcados e cartões de visitas são usados. Gorjetas: Nas contas de hotéis e restaurantes, serviço é

geralmente incluído, gorjetas não são necessários mas aceitos. Não há gorjeta para motoristas de táxi.

Transporte: O transporte público é fraco e quase não exsiste. O

modo usal para transporte é táxi ou táxi partilhado com outros passageiros.

Aluguel de carros: É possível. Contactar seu Agente de Viagem ou uma

locadora: Avis & Europcar, Hertz, Bueget, etc. Tráfico Fluido fora das cidades principais. Pesado no centro

da cidade e nas proximidades dos subúrbios.

Page 6: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

6 of 42

Geografia O Líbano é um pequeno país, de 10452 km² de superfície, com 210 km de extensão do Norte ao Sul, 40 a 75 km de largura do Oeste ao Leste. O Líbano aparece no mapa do Mediterrâneo como uma estreita janela no meio deste grande golfo no fundo quase rectílinho que desenham as costas do Andalos, da Síria, do Líbano, da Palestina e do Egito. O território libanês compreende quatro partes distintas:

• Uma faixa costeira fortemente estreita, berço da civilização dos Fenícios.

• Uma massa montanhosa orientada Norte-Sul, o Monte Líbano, que cobre mais de um terço do território e, cujo flanco ocidental verdejante, variado, frequentemente bem distinto pelas belas e pitorescos vales, elevando se gradualmente sobre uns trinta quilometros até os mais altos picos do país: o Monte "Sannine" (2628 m) o Monte "Kornet Es-Saouda" (3088 m), enquanto o flanco oriental, árido tomba inopinadamente.

• Um vale de 8 a 15 km de largura , se estendendo também do Norte ao Sul ao longo

de 120 km, cujo altitude média é de 1000 m: o Bekaa.

• Em fim, o flanco ocidental do Anti-Líbano e do Haramoun, cadeias de montanhas quase desertas, também, orientadas do Norte ao Sul e, cuja linha de cumes forma a fronteira entre o Líbano e a Síria.

Esta divisão manifesta uma diversidade geografica, traduzida por uma variedade ainda maior do pitoresco: a extraordinária concentração de riquezas arqueólogicos e históricos de uma região que conheceu tantas civilizações. Certamente, só existem em bem pouco países, tantas belezas naturais, humanas, arqueólogicas e históricas, reunidas numa tão pequena superfície, um conjunto perfeitamente harmonizado ao homem, graças à seu clima, a leveza do seu ar, a riqueza variada de sua vegetação. O Líbano é para ver com amor, longamente, preguiçosamente, parando se frequentemente, bebendo água das fontes, expondo sua testa ao sol, sentando num capitel de templo romano caído ao sol, sob a verdura ou as tendas destes adoráveis cafés que surgem quase por toda parte à beira da água...

Page 7: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

7 of 42

HISTÓRIA O Líbano difere do resto do Oriente Médio, tendo montanhas e uma abundancia relativa de água. As montanhas tinham, no decorrer da história, providenciadas um paraíso inacessível para tribos e grupos religiosos, fugindo de repressão e persecução em outras partes do Oriente Médio. Os principais agrupamentos do Oriente Médio são: os Maronitas são os unicos cristãos entre os cristãos orientais que manteram laços com seus co-religiosos na Europa, assim como obter deles suporte seguro; os Xiítas que chegaram ao Líbano para escapar da persecução da maioria Sunitas; e os Druzos, uma seita heretica muçulmana fundada no século X. Os poderes coloniais que subsequentemente ocuparam o Líbano – os turcos otomanos e os francêses – eram satisfeitos de deixar estas seitas, mais ou menos, se governarem por si próprias. As comunidades cohabitam em relativa paz, com força política dividida entre Cristãos, Muçulmanos Xiítas e Sunitas, até os anos de 1970. De volta para a história, poucos são os povos originários de uma mistura tão complicada como os libaneses. Da multidão dos povos antigos que se espargem nas costas e na montanha ao que deve ficar, dos milénários mais tarde, o estado libanês – e desde então não se sabe exatamente o que eram estes Cananeus, os antipassados dos Fenícios – eram adicionados, nos tempos modernos, ao multidão de outros elementos. Mas os Árabes são aqueles que deram ao Líbano sua língua e marcaram profundamente suas civilizações. Quanto à mentalidade, as condições de vida são tão diferentes em Beirute daqueles existentes na montanha e, são bem difíceis de compreender. Assistência, senso de honra que comandam o comportamento das pessoas da montanha, todas estas características se encontram, mais ou menos marcados, no fundo do caráter do libanês. Futuramente, o Líbano será mais do que uma porta para o Oriente. Com a paz estabelecida, o Líbano terá um papel progressivo de Tolerância e Democrácia.

Page 8: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

8 of 42

ASPECTO POLÍTICO O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios. Mas o Líbano está se levantando de suas feridas e a última página preta da guerra do Líbano foi virada em 1990. O Líbano voltou ao normal. Os anos pretos da guerra pertencem agora ao passado.

Page 9: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

9 of 42

PERFIL ECONÔMICO Em 1990, o fim da guerra no Líbano concedeu lugar à novas construções. A cidade de Beirute quer retornar seu papel anterior e, para tanto, a reconstrução do centro comercial da cidade é o primeiro passo no processo de crescimento. Baseado neste conceito ambicioso do futuro, a empresa “Lebanese Society for the Development & Reconstruction” do centro da cidade de Beirute iniciou o projeto de reconstrução do coração de Beirute, transformando 1.6 milhões de m² de terreno devastado num da mais vasta obra de reconstrução das últimas e atuais decadas. O projeto prevê a restauração e a reabilitação de todos os edifícios da época, tais como construções religiosas e semelhantes, a reconstrução dos tradicionais “souks” (mercados), o estabelecimento de um programa em três fases: procura e escavações arqueológicas, permitindo a restauração dos vestigíos, tanto por criação de espaço arqueológico ou por sua consevação em museus e lugares públicos. Atualmente, as outras 2 fases estão agora completadas, tornando o Centro Comercial de Beirute novamente ativo. Uma galeria de restaurantes, clubes noturnos e lanchonetes estão espalhados em toda parte. Outrossim, duas outras areas também são atrativos, se transformando em real ponto de diversão diária e noturna, denominados “Monnot & Gemayzeh”. O sistema bancário do Líbano foi um dos raros setores que não se afetou pela guerra, e isto graças ao sistema economico liberal, o qual permite a entrada e saída de capitais sem nenhum controle. Ademais, há a legislação do segredo bancário, considerado incomparável no mundo. Nesta perspectiva, os bancos locais e internacionais se implantaram no Líbano, desde a independência. Estes bancos que fecharam suas portas durante os eventos estão, rapidamente, retornando à sena dianteira para obter sua parte no novo mercado expectativo do Líbano, o qual é considerado ser o mercado do século XXI. Econômia confusa: para o visitante que não é impetuoso de se profundar as aparências, uma evidência se afirma: se o Líbano é bem um país, onde se espalha o mais arrogante luxo ao lado de uma certa pobreza, a miséria sob os aspectos mais crúeis é absolutamente inexistente. As crianças mais pobres do país respiram saúde. Quanto à riqueza estendida, sua origem parece enigmatica, visto que este país, onde uma importante menoridade vive na abundância, não produz quase nada. O Líbano não teve a sorte como seus vizinhos, de descobrir petróleo no seu subsolo. Nem ainda, nenhum importante mineral. Sua única riqueza natural é a fertilidade de uma parte do seu solo, o turismo, os negócios e acima de todos seus recurosos humanos. Uma olhada nos anúncios classificados lhe mostrará como as grandes companhias de todo o Oriente Médio, incluindo as multinacionais buscam recrutar no Líbano pessoas qualificadas de alto nível em administração e engenharia. A credibilidade do Líbano foi recentemente aprovada, quando subscreveu as obrigações de Tesouro em dólares norte-americanos, excedendo todas as expectações.

Page 10: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

10 of 42

VIDA CULTURAL NO LÍBANO O Líbano atualizou suas atividades culturais. Sua arquitetura se modernizou e teremos a oportunidade de vê-la no centro da cidade. Mas, seu antigo património não deve ser esquecido. Pelo contrário, a restauração dos monumentos e dos edifícios históricos está ocupando um lugar essencial na vasta obra de reconstrução. As escavações arqueológicas – atualmente recuperadas – estão confirmando quanto a nossa terra é rica em memórias e culturas. Isto nos induz a olhar o futuro com mais interesse, por tanto de bem cuidar nosso passado e de salvaguarda-lo. O cidadão libanês, saíu de seu abrigo, encontra o processo de paz. Sua paixão pela cultura, arte, prazer de viver voltram fazer parte da sua vida. Ele tem um desejo: ajuntar-se seus dois laços: seu país e o Ocidente. Sua energia continua sem fronteiras. Ele adapta rapidamente um rico programa de estreitamento do sistema educacional. Universidades e escolas são reformadas: a UL (Universidade Libanesa), USJ (Universidade São José), USEK (Universidade São Espirito de Kaslik), AUB (Universidade Americana de Beirute), BUC (Colégio Universitário de Beirute), NDU (Universidade Nossa Senhora), ALBA (Academia Libanesa de Artes). Não existe nehuma especialização que não seja oferecida em alguma destas universidades. Quanto às escolas, elas são consideradas entre as melhores do mundo. O que fornece aos nossos jovens a possibilidade de continuar seus estudos no Líbano e, aos estrangeiros residentes de assegurar a continuidade de seus próprio programa. Ao lado do árabe, os idiomas francês e inglês são também correntemente falados, além de ensinar e falar outras línguas tais como: espanhola, italiana e alemã. Escultores, músicos, etc. Vários destes alcançaram fama internacional, tais como: Gebran Khalil Gebran, Georges Shéhadé, Nadia Tuéni, Amine Maalouf, Venus Ghatta Khoury em literatura e arte poesia. Chafic Abboud, Assadour, Saleeba doueihy, Hussein Madi, “Hrair et Feu” Paul Guiragossian em pintura. Feyrouz, os irmãos Rahbani e Magida El-Roumi em cantar e música oriental, assim como o conjunto de dança “Caracalla” em corografia moderna oriental, a famosa equipe folclórica de Nasser Makhoul, bem como vários outros se apresentando no Líbano, no Oriente Médio, na Ámerica e Australia.

Page 11: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

11 of 42

O teatro também reabriu suas portas e seus bastidores. Desde a comédia leve até o melodrama, passando pelo teatro musical e de comédia “chansonniers”, o espetáculo se dirige à todas as categorias: faladas em francês, árabe e inglês. O Líbano respira outra vez seus instrumentos culturais. Não existe um dia sem ter um concerto, um recital, uma conferência ou uma exposição. A vida noturna de Beirute (“Beirut by night”) não é mais exclusiva para restaurantes e clubes noturnos – de qualquer maneira, sempre cheios – mas é também para pessoas à procura da cultura e lazer refinado. Não podemos contar nem as exposições artísticas e nem as galerias de arte. Referimos os mais importantes: Epreuve d’Artiste, the Bekhazi Gallery, especializadas na restauração de obras, o museu Sursock e sua exposição anual de outono, todos os três localizadas no bairro Achrafieh, a Alwane Gallery na região de Kaslik, sem esquecer os institutos culturais estrangeiros que continuam vigilantes quanto aos intercâmbios culturais entre o Líbano e os países que eles representam. No decorrer do ano, importantes eventos locais são realizados no Líbano, chegando ao cume durante o verão, como o Festival Internacional de Baalbeck (www.baalbeck.org.lb), Festival de Beiteddine (www.beiteddine.org), Festival Internacional de Byblos (www.byblosfestival.org). Shows são cuidadosamente selecionados, com o intuito de apresentar execuções locais e internacionais de diversos horizontes, escolhendo espetáculos de teatro, de dança e de música, com soberbos executores legendários e novos artistas contemporâneos. O outro importante evento é o Festival de Al-Bustan (www.albustanfestival.com), realizado anualmente entre o meio de fevereiro e o final de março. Cada ano, o Festival apresenta, com especial carinho, ricos programas homogéneos, focalizando um tema especial, com a finalidade de celebrar a cultura de um país ou de uma cidade, ou de explorar uma especial matéria. O Festival gosta de escolher, atrevidamente, seus artistas, obras e execuções. Durante o Festival, realiza-se uma Exposição de Arte, por um prominente artista. Outros dois Festivais de verão que estão em processo de encontrar seu espaço entre os famosos, são Deir Al Qamar e Zouk Mikhael. O Festival de Deir al Qamar, realizado numa cidade considerada uma atração turística das Montanhas de Chouf, situada a poucos minutos de Beiteddine, introduziu recentemente componentes de família-amigo, assim como elementos voltados para crianças, somado às execuções intendendo especificamente os adultos. Zouk Mikhael, situada numa ladeira com vista à baía de Jounieh, lançou seus "Old Souks" (antigos mercados), distrito de típicas casas libanesas de pedra, com um anfiteatro, o qual, em 2003, começou a servir de estrado para o primeiro ano de espetáculos, incluindo o balé Romeo e Juliet, e o musical Evita. Baseado no potencial de sua ação romântica e scenica, o Festival de Zouk Mikhael conseguiu desenvolver sua cortina com sucesso, incluindo se na estação dos principais festivais do Líbano.

Page 12: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

12 of 42

Para as pessoas que preferem permanecer em casa, existem, por volta, de vinte canais emissoras de televisão, entre os quais, algumas são especializadas em documentários e programas infanteis. Estações de Radio, também oferecem a mesma escolha de programas: politícos, sociais, artisticos, musicais (oriental, classico, jazz, etc...). O mesmo se registra com os jornais e revistas especializados em moda, decoração interna, fotografia, econômia e vários outros tópicos e, todos em vários idiomas. Não precisa mencionar que o Líbano está recebendo, através de satelite, programas internacionais de TV, todo o tempo. As salas de cinemas são também numerosos e oferecem a possibilidade de assistir os mais recentes filmes, com apenas poucas semanas de intervalo da Europa e dos Estados Unidos. Mas, acima de tudo, O Líbano está ansioso para te dar as boas vindas. Após estar se levantando e reciclando, O Líbano abre suas portas e te afirma e reafirma que sua estadia será, certamente, divertida e prolongada.

Page 13: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

13 of 42

COMPRAS Tradicionais "souks" ou mercados libaneses são encontrados em todo o país, oferecendo artigos decorativos e artesanais, em preços muito baixos. Aquesições especiais incluindo louças objetos de vidro tradicionais, talheres fabricados com aço ou cobre temperado, com cabos de osso de carneiro ou bufalo, talhados na forma de lindas cabeças coloridas de pássaros. Atrativos artefatos de cobre e bronze, incluindo braseiros, taças, jarras flautadas, cinzeiros, espadas e paradas de portas são manualmente desenhados e gravados. Roupa, tecidos e kaftans de lã, "abayas" (roupa de noite bordada) e toalhas de mesa são populares tanto quanto os trabalhos manuais de ouro e prata. Lojas vendem os últimos modelos de produtos ocidentais e orientais, incluindo vestuários, cosméticos, aparelhos elétricos, artigos de presente, jóias italianas e relógios suíços, em preços geralmente considerados mais baixos daqueles preços cobrados no seu país. Não se esqueça de fazer sua compra de último minuto nas lojas da zona franca (duty free shop) do Aeroporto de Beirute.

CLIMA Há quatro estações. O verão (de junho a setembro) é quente no litoral e fresco nas montanhas. Primavera e outono são mornos e agradáveis. O inverno (de dezembro ao meio de março) tem mais chuvas com neve nas montanhas. O Líbano é um país mediterrâneo e clima moderado. A estação de esqui começa em dezembro até abril, quando vários centros de esqui oferecem graciosos e bonitos hóteis e chalés para os amadores de esqui.

Page 14: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

14 of 42

ACOMODAÇÃO O Líbano possui uma notável e impressionante rede hoteleira em Beirute e nas montanhas. Durante a guerra, vários destes edifícios foram destruidos e outras novas construções se emergiram. Em Beirute podemos citar o MOVENPICK HOTEL & RESORT, PHOENICIA INTERCONTINENTAL HOTEL, METROPOLITAN PALACE HOTEL, CROWNE PLAZA BEIRUT, HABTOOR GRAND HOTEL – Centro de Convenções & Spa, classificado como 5 estrelas. Em Beiteddine, temos o MIR AMINE PALACE hotel de 5 estrelas, em Beit mery encontramos AL BUSTAN 5 estrelas de luxo com seus atrativos quartos, salões, restaurantes, jardins, auditorium, piscina e sobretudo sua maravilhosa localização sem igual, em Broumana encontramos o GRAND HILLS VILLAGE & SPA localizado no cume de uma espetacular ladeira que providencia vista de 360 graus, girando desde os picos das montanhas cobertos de neve até o centro de Beirute e o mar Mediterrâneo, bem como piscina de banho mineral com jatos fortes de água para massagem do corpo, em Ouyoun Simane encontramos o MZAAR INTERCONTINENTAL RESORT & SPA aclamado como a primeira destinação de esqui no Oriente Médio e, em Zahlé encontramos o GRAND HOTEL KADRI hotel de cinco estrelas situado no famoso rio Berdawni, longe apenas 40 minutos de carro das antigas ruínas romanas de Baalbeck, Anjar e várias outras. Diversos lindos complexos balenários e outros foram construidos nas praias, tais como: Tabarja, Aquamarina, Rimal, Manar e Portemilio. Quanto ao esporte de inverno, foram erguidas estações de esqui: Laklouk, Faraya, Ouyoun Simane, Cedros. Restaurantes: Existe variadas escolhas disponíveis para o turista. Cozinha francesa, oriental, italiana, chinesa, japonesa e tailandesa, assados e bufê de saladas, pizzarias e lanchonetes, etc. A lista é interminável. Praticamente, todos os hoteis são equipados com finos restaurantes que oferecem diariamente bufês e refeições de negócio. O jovem e o de idade média sempre encontra o que corresponde seu gosto e seu budget.

Page 15: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

15 of 42

Gastronomia: A gastronomia libanesa é uma refinada mistura de produtos e ingredientes, originária de diversas regiões libanesas. Atualmente, onde o regime alimentar mediterrâneo provou ser um dos regimes mais saudável do mundo, a cozinha libanesa teve o sucesso em combinar saúde com prazer. Azeite de olivas, herbas, especiarias, frutas e verduras frescas são comumente usados diariamente. A "mezze" (entradas), umas variedades, preparadas cuidadosamente, de pratos quentes e frios, tornou a culinária libanesa famosa no mundo inteiro. A típica "mezze" pode ser composta de saladas, tais como: o "Taboule & Fattouch", juntos com os caviares: "Hommos & Motabal" (grão-de-bico e beringela com óleo gergelim), e alguns salgados como "Samboussek" (pastéis de carne ou queijo) e finalmente as saborosas folhas de uva recheadas. O pão libanês, de forma de um disco fino, é essencial na refeição de todo libanês; e pode ser usado para substituir o uso de garfo. Acima de tudo, o Líbano é um país do "Arak". O "Arak" é uma cachaça com sabor de anis, semelhante ao "Pastis" (a versão francesa), "Sambuca" (a versão italiana) ou "Ouzo" (a versão grega). Sendo bebido como um aperitivo ou com as mezzes. A outra bebida libanesa, com seu sabor de grande merito, é o vinho libanês, o qual atualmente desfruta uma reputação mundial. As vinhetas foram inicialmente encontradas no Vale do Bekaa, onde o tempo é arido com dias ensolarados e noites frescas, criando o perfeito clima para vinhedo. Os três celébres nomes de vinho libanês são "Châteaux ksara, Kefraya e Musar (localizado na região do Monte Líbano, perto de Beirute). Todos eles produzem vinhos ganhadores de prêmios internacionais na imprensa do vinho e em várias competições e, são exportados para a Europa, Ámerica do Norte e o Oriente Próximo. Ksara é a vinheta mais antiga, fundada em 1857, pelos padres jesuitas que trouxeram videiras da Europa. Incrivelmente, as vinhetas libanesas estão se oferecendo como mercado para excursões guiadas de turistas às vinhetas e aos vinhetos, bem como para jantares, provação de vinho e eventos para noites especiais e finais de semana. Vida Noturna: Os clubes e boates noturnos ardem as noites de Beirute e das montanhas de veraneio. Vários oferecem divertimentos, os quais ordenam desde guitarístas de solo até orquestras, dançarinos folclóricos e de ventre e espetáculos. Em Beirute, alguns "Pubs" de tipo inglês podem ser encontrados. Monnot se tornou a primeira área para a vida noturna e a mais recente é Gemayzeh que se tornou outro ponto quente com localização clássica, oferecendo excitados restuarantes e bares conhecidos por seus "Jazz & Blues" e bandas locais. Para a pessoa interessada em embebedar-se, a noite não acaba em Monnot e Gemayzeh. Não se esqueça da vida noturna no litoral, figurando o Casino do Líbano, o qual combina a mais fascinante peça de lazer, cultura e luxo, com os quais você nunca sonhou e, onde encontre mais de 320 "jackpot" e modernas máquinas dos últimos modelos usadas em Las Vegas. Um outro ponto de vida noturna é Broumana, uma cidade numa scenica ladeira, com bares, restaurantes e boates.

Page 16: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

16 of 42

ESPORTES E LAZER Esportes Naúticos: No Líbano, os esportes naúticos são favoráveis. Natação, surfe de vento, esqui naútico, mergulho submarino, jet esqui, bicicleta, pesca. Vários clubes de praia oferecem completas facilidades e a maioria tem convidados membros e piscinas com água doce para complementar o mar. Pode-se alugar barcos por pescadores ao longo da costa, mas a maioria dos pescadores locais preferem pescar em águas profundas pelo pontalete. Esportes de Inverno: Pontos montanhosos oferecem excelentes acomodações e facilidades para os esportes de inverno, no Cedros do Líbano, Faraya, Laklouk, Zaarour, Faqra e Kanat Bakish. Esqui e surfe de neve são espalhados tanto quanto as pistas de "ice skating". A estação de esqui começa geralmente no final de dezembro e termina em abril, dependendo do tempo. Outros: Tennis, squash, golfe, corridas de cavalo, jogo de bolas, dança, aerobic, volibol, basquete, ping pong, futebol, etc.. Existem vários clubes especializados nestes tipos de esporte. Todos os pontos veraneios de verão têm seu centro de saúde, cujo acesso é fácil para quem é membro. Se não, pode-se comprar entradas para ter acesso ao clube de saúde. Passeios no mar ao longo da costa libanesa podem ser providenciados por íates e barcos de vela, e pode até extendê-los até Chipre e o litoral da Turquia. O Cube aereo de Beirute está agora operando e, para aqueles que têm suas licenças, podem exercer seu hobby nos céus do Líbano.

Page 17: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

17 of 42

OS MEIOS DE TRANSPORTE O transporte é efetuado por ônibus luxuosos ou por mini-ônibus, dependendo do número do grupo. Para individuais, podemos oferecer limosine ou carros algugados com ou sem motorista ou, a pessoa pode tomar um táxi a qualquer hora para todas as regiões. Compartilhar o táxi com outros é um meio de transporte comum, prático e econômico.

CHEGADA AO LÍBANO Por via Aerea: Do Aeroporto, pelos vôos regulares da MEA, Air France, Austrian Airlines, Alitalia, KLM, British Mediterranean, Swissair, Egypt Air, Emirates, Kuwait Airways e várias outras. Por via Terrestre: Das fronteiras sírias no Norte e no Oeste do Líbano. Por via Marítima: Do porto de Beirute ou Jounieh, Tripoli e Saida.

Page 18: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

18 of 42

VISTO REGULAMENTOS PASSAPORTE / VISTO: Passaportes: Os passaportes devem estar válidos no mínimo 6 meses além da duração estimada de estadia no Líbano. Entrada restritiva: Os passaportes não devem conter nenhum carimbo de Israel. Vistos: Individual: Visto gratuito de 1 mês, renovavél até 3 mêses, é concedido no Aeroporto e nas fronteiras para cidadãos, chegando para turismo, dos seguintes países:

a) Conselho de Cooperação dos Países do Golfo (Bahrein, Arabia Saudita, Coveite, Omã, Catar, EAU) e Jordânia. b) Argentina, Australia, Brasil, Canadá, República da China, países da EU, Reino Unido, Japão, Coréia do Sul, Ucrânia, etc. Grupo: Lista dos nomes com cópias dos passaportes por scanner, recebidos em, pelo menos, 10 dias úteis antes da chegada. O custo será comunicado à pedido.

Para ademais países/nacionalidades: favor nos consultar ou visitar: www.general-security.gov.lb (informação disponível em versões árabe, francês e inglês).

Page 19: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

19 of 42

SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS: BEIRUTE Beirute se diferencia das outras capitais do mundo pela sua posição geografica, visto que forma uma passarela entre o Oriente e o Ocidente. A cidade de Beirute, como todo o resto do país, nunca cessou de reconciliar as três grandes religiões monoteístas, assim como as diversas culturas orientais e ocidentais: fenômeno que criou a riqueza e a unificação do país. Cidade mediterrânea, abraçada pelo Monte Líbano, tanto branco quanto verdejante – Beirute era cobiçada por vários conquistadores, de Ramsès II ao Napoléon, passando por Sargon, Darius, Alexandre o Grande, e outros... A história de Beirute começa com os fenícios. Ela nos revela uma longa fase de invasões de diversos povos. O Líbano se torna uma escala de rigor para os Cruzados que se dirigiam à Jerúsalem e acabou sendo dependente dos turcos otomanos durante longos séculos. É certamente a este duplo patrimônio cristão e muçulmano, aos quais devemos acrescentar toda a herança antiga – que atribuimos a característica atual do Líbano. Beirute está sob os escombros, mas Beirute está em reconstrução. E, o centro da cidadde se transformará provavelmente numa das mais bellas jóias do mundo, no que diz respeito ao urbanismo e à arquitetura moderna. Atualmente, a cidade de Beirute possui numerosas galerias de arte, mas poucos museus. Terminados os trabalhos de reabilitação, o Museu Nacional de Beirute guarda preciosos e deslumbrantes objetos arqueológicos, representando todas as civilizações que o país conheceu, entre os quais, o famoso sarcofago de Ahiram, sobre o qual são gravados um dos primeiros alfabetos do mundo, em carateres cuneiformes, mas também de objetos cujos valor continua desigual. A cidade conta, ainda, um grande número de igrejas e de mosteiros históricos dos quais alguns podem ser visitados.

Edifício Reabilitado no Centro de Beirute

Page 20: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

20 of 42

BAALBECK Sobre o espaço de um antigíssimo sítio religioso, os Fenícios ergueram um magnifico santuário consagrado ao culto de “Baal” (Deus), de onde surgiu o nome Baalbeck. Sob o reino de Alexandre o Grande, a cidade conheceu um grande progresso. Foi denominada “Héliopolis” (cidade da luz. Hélios=sol). Mas as construções mais importantes do acrópoles de Baalbeck datam do período romano: um enorme complexo cultural agrupa três maiores edifícios: 1- O templo de Jupiter, com as seis famosas colunas, mesurando cada uma vinte metros de altura e dois metros de diametro na base, que sobraram do peristilo do Grande Templo. Isto, os classificou-se entre as maiores colunas romanas. O templo de Jupiter possui um anti-pátio hexagonal, relativamente bem conservado. 2- O templo de Baco (“Bacchus”) é considerado como um dos mais lindos conquistas da arquitetura romana e é o melhor conservado. Antes da guerra, é neste templo que realizou-se os grandes festivais internacionais de teatro, de balé e de concertos classicos e modernos... eventos que se seguirão. 3- Quanto ao templo de Vênus, ele é um dos raros edifícios de plano circular, comparado, em alguns vestígios, ao tolos de “Delphes” na Grecia.

As Seis colunas doTemplo de Jupiter

Page 21: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

21 of 42

AANJAR A cidade de Aanjar é situada ao leste de Beirute, na zona de fronteira do vale de Bekaa. Ela liga as cidades do litoral do Líbano à cidade de Damasco na Síria. É aqui, depois do reino bizantino na Síria, o Califa Walid I, um dos sucessores de “Mou’awiya”, iniciou a construção de seu castelo de provincia no século VIII, mas era para seu filho o Califa Ibrahim I de continuar as obras de edificação e de habita-lo. Sumptuosas residências segundárias para os Califas dos Omaíades, este tipo de construção chamado “qasr” pode atingir grandes superfícies. O castelo de Aanjar era cercado de uma muralha de 370 metros de longura ! Ela era abundada em mosaícos, fresquidões, relevos e gravuras nas pedras. Adota-se seus corintos de cume aos romanos e seus elementos arquitetónicos aos bizantinos. Com o tempo, a cidade se transformou num centro comercial e numa ilha para os viajantes a comerciantes que cruzam a estrada entre a Síria e o Líbano.

As Arcadas de Aanjar

Page 22: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

22 of 42

TIRO Situada na costa libanesa à 83 quilometros ao sul da capital, a cidade de Tiro foi fundada pelos Fenícios, tornando-se a primeira metrópole comercial do mundo. É aqui que seu império econômico conheceu sua grande expansão. É em Tiro que se encontra o sacrófago do Hiram, famoso Rei de Tiro, que supria o Rei Salomon com excelente madeira do cedro para a construção de seu templo e seu palácio. O visitante poderá também descobrir o atalho pavimentado que atravessa um majestoso arco de triunfo, um aguaduto romano, um dos primeiros hipódromos, um campo de sacrófagos romanos, de cauteiros mosaícos e várias outras ruínas que escaparam das destruições pelos assíricos, persos e pelos árabes.

Tiro: Arco do Triunfo Romano

Page 23: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

23 of 42

SIDON Cidade costeira, a 45 quilometros ao sul de Beirute, Sidon, hoje chamada Saïda (do árabe “sayd” = pesca) era, o principal porto, a partir do qual os Fenícios partiram para conquistar o mundo mediterrâneo – e talvez mais longe – culturalmente e comercialmente. A cidade era constantemente arrasada pelos invasores: filisteus, persos, gregos e árabes. Em 1187, os Cruzados foram despojados por Saladin. Com isto, estes últimos forneceram à cidade um tesouro considerável, tal como a fortaleza naval, tornando-se o símbolo da cidade.

Saïda: Fortaleza dos Cruzados

Page 24: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

24 of 42

BYBLOS Adiante de Nahr El Kalb e as grutas de Jeita, a 35 quilometros ao norte de Beirute, a cidade de Byblos (atualmente “Jbeyl”) reuni, ela própria, seis mil anos de história e de cultura. Do alto de rochedo, ela marca o sítio do mais antigo porto do mundo e de um centro comercial que, antigamente, era florecente. Mas Byblos era também um lugar de culto, visto que aqui reside o templo dos obeliscos, bem como é aqui que cavou-se as famosas figurinhas de Byblos, estatuetas votivas. O visitante se espantará do número das camadas culturais superpostas: neolíticas, calcolíticas, assíricas, fenícias, egipcias, gregas, romanas. Os romanos deixaram à Byblos, uma fonte monumental, um santuário, um peristilio e, sobretudo, um magnifico anfi-teatro em frente ao mar. O ponto principal deste sítio é o castelo erguido pelos Cruzados no interior das muralhas da antiga cidade. Distante a umas centenas de metros, posta se a igreja de São João, de estilo romano, construida no século XII e muito bem conservada.

Anfiteatro de Byblos

Page 25: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

25 of 42

TRIPOLI A 75 quilometros ao norte de Beirute, se encontra a segunda capital do Líbano, Tripoli (ou Trablous), uma cidade costeira, conhecida pelo seu aspecto pitoresco e sua história rica em lendas. Pendendo a cidade e o mar, o castelo de “Saint Gilles” (Sanjil) se estende orgulhosamente, fornecendo uma virtude a todos os outros monumentos francos. A igreja de Santa Maria da torre tornou-se, hoje, uma grande mesquita. Ele contribui na introdução de elementos ocidentais dentro das arquiteturas orientais. A cidade apresenta considerável número de edifícios mamelucos, como a Mesquita de Teynal, outra de Abdel Wahed ou ainda a Grande Mesquita de Al’Achraf. Não podemos esquecer também as torres (a torre do leão) na área do porto Al’Mina, bem como os “khans” (caravançará), e os “hammams (banhos turcos), com forma de cupola, lugares de relaxamento e de distração.

Page 26: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

26 of 42

SÍTIOS NATURAIS: JEITA A 20 quilometros ao norte de Beirute, as gruts de jeita já provocaram o suspiro aos milhares de visitantes. Duas grutas superpostas, ligadas por veículo à cabo, afundando-se milhares de metros no interior da montanha. A gruta inferior pode ser visitada por um barco que vos conduz nas estreitas passagens subterrâneas e nas lagoas, de onde o rio de Nahr-el Kalb alimenta sua fonte. A gruta superior pode ser explorada a pé, mas sempre com um guia. A exploração das grutas não deixa nenhum fôlego para o visitante: estalagnite e estalactite, evocando a fauna e a flora, quedas de água, lagoas, colunas naturais, ... um mundo irreal que não pára de vos intrigar.

Grutas de Jeita

Page 27: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

27 of 42

A GRUTA DE QUADISHA

Situada ao norte de Beirute, entre os Cedros e Becharré, esta gruta, menor daquela de jeita, deve também ser visitada. Pode-se alcança-la a pé (15 minutos de caminhada), por um estreio labirinto com vista ao vale de Qadicha, também chamado o vale dos Santos. O terraço, em frente à entrada da gruta, oferece uma maravilhosa vista panorâmica do vale.

OS CEDROS A uma altitude de mais de dois mil metros, os famosos cedros do Líbano se levantam altamente entre o ceú e a terra, apesar das “turbulências” ocorridas. Eles são sempre chamados de Arz El Rab (cedros do Deus) e considerados um milagre da natureza. Classificados como tesouro nacional e, submetidos à um controle regular, alguns cedros têm idade de mais de mil anos! Citado na Biblía e nos livros de história antiga, o cedro é símbolo de eternidade e de sabedoria. Ele é também, por excelência, o símbolo da República do Líbano, visto que figura na sua bandeira nacional e na sua moeda. Os mais famosos cedros se encontram na região de Becharré no Norte do Líbano e, em Barouk na região do Chouf. Destacamos que em Becharré, pode-se visitar o Museu de Gibran Khalil Gibran, que expõe as obras literárias e illustrações de filosofia, pintor e poeta libanês. E, de Becharré que pode-se ter acesso ao vale de Quadicha e seus conventos fortificados.

Page 28: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

28 of 42

LAGOA DE KAROUN Situada ao sul da planície do Bekaa, a região e a lagoa oferecem sítios muito atrativos, diversificados e interessantes. O passeio pela lagoa pode ser feito por carro ou por barco à motor (aproximadamente 25 minutos).

Lagoa de Karoun A PONTE NATURAL DE FAQRA Existem poucas pontes naturais no mundo, e o Líbano possui uma entre suas riquezas naturais. Situada a 1500 metros, numa das montanhas mais altas do Monte Líbano, a ponte se prolonga acima da corrente do Nahr El-Laban (Nahr = rio) e oferece uma linda vista à aldeia de Faraya, é de ser admirada durante uma caminhada no sítio, respirando o ar fresco da montanha.

AS CAVERNAS NATURAIS DO VINHO KSARA Situadas perto de Zahlé no Vale do Bekaa, estas cavernas naturais de 3 quilometros de comprimento mercecem ser visitadas.

Cavernas Naturais do Vinho Ksara

Page 29: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

29 of 42

SÍTIOS RELIGIOSOS: NOSSA SENHORA DO LÍBANO – HARISSA Nos altos (mais que 500 metros) uma imensa imaculada estátua com vista à baía de Jounieh. Erguida no final do século XIX, a estatua da Virgem domina o santuario (uma capela no pedestal). A vista panoramica é guarantida do alto da estátua. Carros teleféricos ligam a costa até o alto ponto do sítio.

Nossa Senhora do Líbano – Harissa VALE DE QADICHA Situado ao norte de Beirute, perto de Becharré, o consagrado vale de Qadicha hospeda conventos e fortalezas construidos dentro das rochas, os quais se misturam e se integram perfeitamente na mascara da montanha. O convento de São Antônio de Qozhaya (900 metros numa brava passagem estreita – é a primeira imprimeria na linguagem siríaca fundada no final do século XVI). Outros a serem visitados são convento de Mar Licha, o Santuário Maronita Deir Qannoubine, e outras grutas e refúgios para os ermitões na área.

IGREJAS E CAPELAS Há várias igrejas no Líbano, desde as antigas até as modernas, católicas, ortodoxas, protestantes, armenias. Todas merecem ser visitadas e dão levantamento de avaliação da importância da religião cristã na vida do libanês.

Page 30: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

30 of 42

CONVENTOS Igualmente, vários conventos são encontrados no Líbano, mas um não deve esquece-lo, é o Convento de Mar Chaaya, em Broummana (a mais antiga fundação de mosteiro dos Antoninos, em 1700). Um outro semelhante a ser visitado é o Conventro Grego Católico de São João em Khounchara (ou Choueir, onde em 1733, instalou-se a primeira imprimeria de carateres árabes). O Convento de São Charbel e o Mosteiro de "Belmont" (Deir Balamand, fundado em 1157, pelos C – completado em 1169 – e passado para os ortodoxos após a queda dos imperios latinos em 1289). Oferece uma rica coleção de ícones bizantinos do século XVIII e o século XIX. MESQUITAS Existem várias mesquitas para serem visitadas, entre as quais: a magnifica Mesquita de Tripoli (construção monumental, erguida no século XIII, a qual integra elementos da arquitetura francesa – a antiga catedral da Santa Maria da Torre no século XII), a grande Mesquita de Saida (a primeira vista, parece-se com uma fortaleza, ocupa uma antiga igreja construida pelos Hospitaleiros Cavaleiros do São João no século XIII) e a grande mesquita de Beirute ou Mesquita de Omar (originalmente, era uma igreja romana construida entre 1113 e 1150 pelos Hospitaleiros Cavaleiros do São João no sítio de um edifício bizantino, o qual tinha substituido um templo romano. Em 1291, os muçulmanos mudaram-no para uma mesquista, acrescentando uma torre).

Page 31: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

31 of 42

MUSEUS: BEITEDDINE A 45 quilometros ao oriente sul de Beirute, o magnifico palácio de Beit-ed-dine (casa da Fé Divina), é um puro exemplo da arquitetura nacional do início do século XIX. Ele foi construido pelo grande Emir Bachir Chehab, Governador do Monte Líbano durante mais de trinta anos. Sumptuosa residência dos principes, o palácio apresenta, ao mesmo tempo, elementos da arquitetura islâmica e elementos da uma arquitetura veneziana inculta renascente. Este casamento de estilo é visivel nas graciosas arcadas das faxadas, quanto ao trabalho de madeira, dos tetos e dos pisos mosaícos. O visitante será sobretudo afligido com a generosidade e originalidade dos ornamentos.

Pálacio de Beiteddine O MUSEU NACIONAL DE BEIRUTE Construido em 1930 e aberto em 1939, este edifício abriga o museu nacional de Beirute, de estilo neo-egipcío. Durante a guerra, a coleção nacional do museu foi espalhada no mundo inteiro. Atualmente, os oficiais agruparam novamente estes tesouros, os quais são expostos ao público.

Page 32: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

32 of 42

O MUSEU ARQUEOLÓGICO DA UNIVERSIDADE AMERICANA DE BEIRUTE As coleções deste privado museu apresentam as culturas orientais medianas da pré-história até o recente passado (em torno de 10000 objetos e várias moedas).

O MUSEU DE CERA DE BYBLOS É um pequeno museu, onde pode encontrar modelos em cera de personalidades das mais influentes da história.

O MUSEU DE GEBRAN Situado em Becharré, no Norte, o museu de “Gibran” expõe as obras literárias e pinturas do filosofo, pintor e poeta libanês GEBRAN KHALIL GEBRAN, autor de “O Profeta”.

Page 33: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

33 of 42

OS ANTIGOS SOUKS: Nada é mais charme de que passear nos antigos souks (mercados), onde pode encontrar todo o ambiente do passado.

A Cidade de Byblos Vista Geral

Page 34: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

34 of 42

EXCURSÕES PROPOSTAS NO LÍBANO

1- O LÍBANO EM EXTENSÃO DA SÍRIA Tour 001/LB – Seis dias de descoberta do Líbano 1º Dia Chegada de Damasco. Encontro na fronteira e visita à Aanjar e Baalbeck.

Almoço. Após o almoço, transferência para Zahlé para o jantar e pernoitar. 2º Dia Após o café da manhã, partida para visitar Beiteddine e Deir El Kamar.Almoço

em Mukhtara ou Baakline. Após o almoço, continuação da visita e transferência á Baakline para jantar e pernoitar.

3º Dia Após o café da manhã, visita à Sidon e Tiro, com almoço em Khaizaran. Após o

almoço transferência à Beirute para jantar e pernoitar. 4º Dia Após o café da manhã, transferência à Byblos. Visita de Byblos, do castelo, o

museu de ceras, os “souks” e, segue à Annaya para visitar a aldeia de São Charbel. Almoço em Annaya. À tarde, retorno à Byblos para jantar e pernoitar.

5º Dia Após o café da manhã, visita à Becharré, Ehden e os Cedros. Almoço em Ehden.

Após o almoço, retorno à Byblos para jantar e pernoitar. 6º Dia Após o café da manhã e saída do hotel para uma curta visita de Beirute,

transferência ao Aeroporto. Tour 002/LB – Quatro dias 1º Dia Chegada de Damasco. Encontro na fronteira e visita à Aanjar e Baalbeck.

Almoço. Após o almoço, transferência para Zahlé para o jantar e pernoitar. 2º Dia Após o café da manhã, partida para visitar Beiteddine e Deir El Kamar. Almoço

em Mukhtara ou Baakline. Após o almoço, continuação da visita e transferência á Baakline para jantar e pernoitar.

3º Dia Após o café da manhã, visita à Sidon e Tiro, com almoço em Khaizaran. Após o

almoço transferência à Beirute para jantar e pernoitar. 4º Dia Após o café da manhã, uma curta visita de Beirute e transferência ao Aeroporto.

Page 35: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

35 of 42

Tour 003/LB – Três dias 1º Dia Chegada de Damasco. Encontro na fronteira e visita à Aanjar e Baalbeck.

Almoço. Após o almoço, transferência para Zahlé para o jantar e pernoitar. 2º Dia Após o café da manhã, partida para visitar Beiteddine, o Palácio do Emir Bechir e

transferência á Sidon e Tiro com almoço em Khaizaran. Retorno ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar.

3º Dia Após o café da manhã, uma curta visita de Beirute e transferência ao Aeroporto. Tour 004/LB – Dois dias 1º Dia Chegada de Damasco. Encontro na fronteira e visita à Aanjar e Baalbeck. Almoço

no hotel Palmyra. Transferência para o hotel em Beirute para o jantar e pernoitar. 2º Dia Após o café da manhã, uma curta visita ao Centro da cidade de Beirute.

transferência ao Aeroporto.

Page 36: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

36 of 42

2- O LÍBANO EM EXTENSÃO DA JORDÂNIA Tour 005/LB – Uma semana no Líbano 1º Dia Chegada de Amã ao Aeroporto de Beirute. Encontro, assistência e transferência à Byblos para jantar e pernoitar. 2º Dia Visita à Becharré e os Cedros, com almoço em Ehden. Jantar e pernoite em

Byblos. 3º Dia Visita à Byblos e Annaya. Almoço em Annaya. Após o almoço, retorno à Byblos

para jantar e pernoitar. 4º Dia Após o café da manhã, visita à Sidon e Tiro. Almoço em Sidon. Jantar e pernoite

em Baakline. 5º Dia Após o café da manhã, visita à Beiteddine e Deir El Kamar. Almoço em

Mukhtara. Jantar e pernoite em Baakline. 6º Dia Após o café da manhã, visita à Baalbeck e Aanjar, com almoço em Aanjar.

Retorno à Beirute para jantar e pernoitar. 7º Dia Após o café da manhã, transferência para o Aeroporto. Tour 006/LB – Cinco dias no Líbano 1º Dia Chegada de Amã à Beirute. Encontro, assistência e transferência ao hotel em

Beirute para jantar e pernoitar. 2º Dia Visita à Sidon e Tiro. Almoço em Sidon. À tarde, retorno ao hotel em Beirute. 3º Dia Visita à Byblos, ao castelo, ao museu de cera, depois visita à Annaya. Almoço.

Após o almoço, retorno à Byblos para jantar e pernoitar. 4º Dia Visita à Baalbeck e Aanjar, com almoço. À tarde, retorno à Beirute para jantar e

pernoitar. 5º Dia Após o café da manhã e saída do hotel, transferência para o Aeroporto.

Page 37: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

37 of 42

Tour 007/LB – Três dias no Líbano 1º Dia Chegada de Amã à Beirute. Encontro, assistência e transferência ao hotel em

Beirute para jantar e pernoitar. 2º Dia Após o café da manhã, saída para visitar Baalbeck e Aanjar, com almoço em

Zahlé. À tarde, retorno para o hotel em Beirute para jantar e pernoitar. 3º Dia Após o café da manhã, curta visita à Beirute e transferência para o Aeroporto.

Page 38: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

38 of 42

3- O LÍBANO – UMA DESTINAÇÃO Tour 008/LB – Quatro Dias 1º Dia Chegada ao Aeroporto de Beirute. Encontro e assistência no aeroporto e

transferência ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar. 2º Dia Após o café da manhã, visita à Baalbeck e Aanjar. Almoço em Zahlé ou

Baalbeck. Transferência à Baakline para jantar e pernoitar. 3º Dia Após o café da manhã, visita à região do Monte Líbano, Beiteddine (visita ao

Palácio do Emir Bechir) seguida de visita à Sidon e Tiro. Almoço em Khaizaran, Retorno ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar.

4º Dia Após o café da manhã, curta visita à Beirute e transferência para o Aeroporto. Tour 009/LB – Sete Dias 1º Dia Chegada ao Aeroporto de Beirute. Encontro e assistência no aeroporto e

transferência ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar. 2º Dia Após o café da manhã, visita à Baalbeck e Aanjar. Almoço em Zahlé ou

Baalbeck. Transferência à Baakline para jantar e pernoitar. 3º Dia Após o café da manhã, visita à Beiteddine, Sidon e Tiro. Almoço em Khaizaran.

Retorno ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar. 4º Dia Após o café da manhã, visita à Byblos, ao Castelo, o Museu de Cera e à Annaya,

com almoço... Retorno à Byblos para jantar e pernoitar. 5º Dia Após o café da manhã, visita ao Norte, Ehden, Becharré e aos Cedros. Almoço

em Ehden. Retorno ao hotel em Byblos para jantar e pernoitar. 6º Dia Após o café da manhã, passeio de meio dia para visitar Harissa, Nahr-el Kalb (o

rio do cachorro). Almoço. Á tarde, tempo livre para compras. Jantar e pernoite no hotel em Jounieh.

7º Dia Após o café da manhã, curta visita à Beirute e transferência para o Aeroporto.

Page 39: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

39 of 42

4- A SÍRIA EM EXTENSÃO DO LÍBANO Tour 010/LB – Cinco dias no Líbano 1º Dia Chegada ao Aeroporto de Beirute. Encontro e assistência no aeroporto e

transferência ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar. 2º Dia Visita à Beiteddine e Deir el Kamar, com almoço. Janta e pernoite em Baakline. 3º Dia Visita à Sidon e Tiro. Almoço em Sidon. Retorno à Beirute para jantar e pernoitar. 4º Dia Visita à Byblos, ao castelo e ao museu de cera. Continuação da visita à Annaya.

Almoço. Retorno à Byblos para jantar e pernoitar. 5º Dia Visita à Baalbeck e Aanjar, com almoço. Após o almoço, transferência por ônibus

sírio à Damasco.

5- A JORDÂNIA EM EXTENSÃO AO LÍBANO Tour 011/LB – Seis dias no Líbano 1º Dia Chegada ao Aeroporto de Beirute. Encontro e assistência no aeroporto e

transferência ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar. 2º Dia Visita à Beiteddine e Deir el Kamar, com almoço. Janta e pernoite em Baakline. 3º Dia Visita à Sidon e Tiro. Almoço em Sidon. Retorno à Beirute para jantar e pernoitar. 4º Dia Visita à Byblos, ao castelo e ao museu de cera. Continuação da visita à Annaya.

Almoço. Retorno à Byblos para jantar e pernoitar. 5º Dia Visita à Baalbeck e Aanjar, com almoço. Após o almoço, Retorno à Beirute para

jantar e pernoitar. 6º Dia Após o café da manhã, transferência ao Aeroporto para viajar à Amã.

Page 40: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

40 of 42

6- O LÍBANO E A JORDÂNIA Tour 012/LB – Dez Dias – Nove Noites 1º Dia Chegada ao Aeroporto Internacional de Beirute. Encontro e assistência e

transferência ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar. 2º Dia Após o café da manhã. Visita à Baalbeck e Aanjar, com almoço em Zahlé.

Retorno ao Centro Turístico de Baakline para jantar e pernoitar 3º Dia Após o café da manhã, visita ao palácio “Emir Beshir” em Beiteddine e o Castelo

de Moussa em Deir El Kamar. Depois, visita à Sidon e Tiro. Almoço em Khaizaran. Retorno ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar.

4º Dia Após o café da manhã, um dia inteiro de excursão aos Cedros, passando por

Batroun, Amyoun e Becharré. Visita ao museu de Gebran Khalil Gebran e procedimento aos Cedros. Almoço no Nabeh Mar Sarkis em Ehden. Jantar e pernoite no hotel Chbat em Becharré.

5º Dia Após o café da manhã, partida à Byblos, passando à Tripoli (curta parada). Visita

ao Castelo, o museu de cera e prosseguir à Annaya para o almoço. No caminho de volta à Jounieh, visita à Abençoada Virgem Maria de Harrissa, por teleférico. Jantar e pernoite no hotel Westhouse em Jounieh.

6º Dia Após o café da manhã, curta visita ao centro comercial de Beirute. Transferência ao

Aeroporto de Beirute para viajar à Amã. Chegada à Amã. Encontro e assistência e transferência ao hotel para jantar e pernoitar.

7º Dia Após o café da manhã, visita ao Castelo e ao Museu Arqueológico. Proceder ao

centro da cidade, à Mesquita Hussein e aos “Bazaars” (mercados). Depois passando pela Ninféia e o teatro romano, onde a visita é paga para entrar ao museu de Arte Folclórica e Tradicional. Continuação à Jabal Amã, chegada ao Palácio Zahran da 4º passagem circular, elegante seção residencial e de Embaixadas. Depois, se dirigir ao Norte à Ajloun para visitar os picos de suas montanhas do século XII, o Castelo Árabe, chamado “Qalaat Al Rabad”. Ele foi construido, em 1184, por Izzeddine Usama, um dos generais do Líder Árabe “Salahedin”, como parte da defesa Árabe contra os Cruzados. Este é o melhor exemplo das fortalezas militares árabes no Oriente Médio. Se dirigir de volta à Jerash para almoço e passeio na velha cidade antiga. Pernoite em Jerash.

Page 41: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

41 of 42

Tour 012/LB – Dez Dias – Nove Noites 8º Dia Após o café da manhã, dirigindo 3 horas na rodovia do deserto, a qual vos leva à

Petra "a Cidade Rosa-Vermelha", meio tão antigo, com rochedo escultados pelos nabateus, permanentes há mais de 2000 anos. Explorar o lugar à cavalo ou a pé, entrando através do sítio, de repente você se encontra atráz do tesouro da talhada rocha cortada, além da pedra de areia vermelha. O almoço é servido. À tarde, retorno à Amã. Pernoitar em Amã.

9º Dia 30 quilometros ao sul de Amã chega-se à Madaba. Explorar a riqueza do primitivo

Mosaíco Bizantino, na cidade e ao seu redor, que era um Bispado Cristão do século IV. Observar os espetáculos da antiga cidade e ver o famoso mapa da Palestina em mosaíco, gravado no piso da Igreja Ortodoxa de São Jorge. Continuar dirigindo 10 quilometros em direção ao oeste, para visitar o Monte Nebo, com uma memorável vista do Vale jordaniano, o Mar Morto e, ao longe, as torres de Jerusalém. Seguir ao Mar Morto para almoçar. À noite, voltar à Amã para pernoitar.

10º Dia Após o café da manhã, transferência ao Aeroporto de Amã para a viagem de

regresso.

Page 42: Lebanon Today Portuguese Final - ventnouveau.com · O Líbano foi destruído durante quinze anos de guerra civil, os quais deixaram suas marcas nos muros, edifícios, estradas e prédios

P. O. Box 60-233, Lebanon – Tel. +961.4.712037 – Fax. +961.4.715196 – Email: [email protected]

42 of 42

7- O LÍBANO E A SÍRIA Tour 013/LB – Nove Dias – Oito Noites 1º Dia Chegada ao Aeroporto Internacional de Beirute. Encontro e assistência e

transferência ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar. 2º Dia Após o café da manhã, visita guiada à Sidon e Tiro. Almoço em Khaizaran.

Retorno ao hotel em Beirute para jantar e pernoitar. 3º Dia Após o café da manhã, visita guiada ao centro comercial de Beirute. Continuar à

Byblos e visitar o Castelo e o museu de cera. Almoço em Annaya. Retorno à Jounieh e visita à Abençoada Virgem Santa Maria de Harissa, por telefércio. Retorno ao hotel em Jounieh para jantar e pernoitar.

4º Dia Após o café da manhã, partida à Beiteddine e visita ao Palácio Emir Bechir e ao

Castelo Moussa em Deir El Kamar. Almoço em Baakline. Jantar e pernoite no hotel em Baakline.

5º Dia Após o café da manhã, visita à Baalbeck e almoço em Zahlé. Após o almoço, visita

à Aanjar e seguir à Damasco pela fronteira Masnaa/Jdeideh. Jantar e pernoite no hotel em Damasco.

6º Dia Após o café da manhã partida para visitar Maaloula, Krak des Chevaliers.

Almoço. Após o almoço, seguir à Palmira para jantar e pernoitar. 7º Dia Após o café da manhã, visita à Palmira. Almoço. Após o almoço, retorno à

Damasco para jantar e pernoitar. 8º Dia Após o café da manhã, um dia inteiro de passeio em Damasco. Visitar os "souks"

(mercados), o caravançara, o "Hammam" (banho turco), o palácio de Azem, a Mesquita de Ommeyyade e o tumulo de Saladdin. Almoço no centro. Após o almoço, visita ao museu nacional, a casa de São Ananie e a porta de São Paulo. Jantar e pernoite no hotel em Damasco.

9º Dia Após o café da manhã, transferência ao Aeroporto de Damasco para a viagem de

regresso.

-oOo-