le mot de mr le consul général de france€¦ · bien intégrée dans l’environnement...
TRANSCRIPT
82
1
Mes chers compatriotes, Chers amis,
Je suis heureux de vous adresser mes meilleurs vœux à l’occasion du 14 juillet, notre fête nationale. Ce bal populaire organisé par le comité officiel est une belle occasion de mettre en valeur la vitalité des nombreuses associations qui sont au service de la communauté française.
Aujourd’hui, nous célébrons les valeurs de la République. Liberté, égalité, fraternité : notre devise ne pourrait être plus pertinente à l’heure où le terrorisme s’en prend à la jeunesse de Paris et d’Orlando et où le fanatisme cherche à monter les peuples les uns contre les autres.
A la haine, les Français ont répondu avec des drapeaux fièrement arborés, des foules qui chantent la Marseillaise, le choix de la statue de Marianne à Paris comme lieu de recueillement pour les victimes. Ce sont ces mêmes symboles, ces mêmes emblèmes que nous arborons aujourd’hui. Ils sont porteurs d’un message d’ouverture, de tolérance et de paix, une réponse à tous les intégrismes et aux tentations de repli sur soi.
Depuis mon arrivée en mai dernier, j’ai pu constater à quel point la communauté française de la Baie de San Francisco porte haut les valeurs de la République. Dynamique et prospère, elle n’en est pas moins solidaire et fraternelle. Bien intégrée dans l’environnement californien, elle n’oublie pas pour autant ses origines et présente le meilleur visage et toutes les facettes de la culture française. Influente dans les secteurs les plus en pointe, elle témoigne par sa réussite de l’excellence de notre système éducatif et contribue à l’économie française par le développement à l’international d’entreprises nées sur le territoire national.
C’est une belle image que cette communauté française donne à voir. Elle correspond à ce qu’est la France aujourd’hui : un pays de création et d’innovation, qui attire de plus en plus d’investisseurs étrangers, qui figure parmi les pays leaders en matière de recherche et développement, qui est le premier pays d’Europe pour les créations d’entreprises. De tout cela, nous pouvons être fiers ; vous pouvez être fiers.
Vive l’amitié franco-américaine! Vive la République ! Vive la France ! Emmanuel Lebrun-Damiens Consul Général de France à San Francisco
Le mot de Mr le Consul Général de France
27
Alliance Française de Berkeley Richard Galton, PrésidentAlliance Française de Fresno Frédéric Martin, PrésidentAlliance Française de Napa Marketta Fourmeaux, PrésidenteAlliance Française de San Francisco Charles Ségalas, PrésidentAlliance Française de Santa Rosa Olivier et Marina Bertrand, CoprésidentsAlliance Française Silicon Valley Upi Struzak, PrésidenteAmis de la Culture Française Mary Herrmann, PrésidenteAnciens Combattants d'Afrique du Nord Claude Lambert, PrésidentAnciens Combattants Français et Soldats de France Philippe Lestienne, PrésidentAnciens d'HEC de l'Ouest des États-Unis Réza Malekzadeh, PrésidentBaie France Ultramarine Daniel Bambou, PrésidentBasque Club of San-Francisco Matthew Etchepare, PrésidentBasque Cultural Center Gracian Goyhenetche, PrésidentChambre de Commerce Franco-Américaine Sophie Woodville, Exécutive DirectriceLes Chasseurs Jean-Pierre Cabalette, PrésidentClub de Pétanque « La Boule Joyeuse » Dolores Ebollito, PrésidenteClub de Pétanque « La Boule d'Or » Danielle Gusella, PrésidenteConseil National des Ingénieurs et Scientifiques de France Elie Asmar, PrésidentDBF (Doing Business in French) Marc Verstaen, ContactÉcole Bilingue de Berkeley Frédéric Canadas, DirecteurÉcole Franco-Américaine de la Silicon Valley Bernard Moreau, DirecteurÉcole Internationale de la Péninsule Philippe Dietz, DirecteurÉcole Notre Dame des Victoires Marie Ghisolfo, DirectriceÉducation Française Bay Area Gabrielle Durana, DirectriceÉglise Notre Dame des Victoires Père Étienne Siffert, VicaireLes Faneurs Georges Vieux, PrésidentFrançais du Monde – A.D.F.E. Guillaume Forget, PrésidentFrench Alumni Association Réza Malekzadeh, PrésidentFrench-American Cultural Society Emilie Passérieux, Executive DirectorFrench Athletic Club Marc Libarle, PrésidentFrench Bio Bay Marie-Alice Dibon & Romain Tanière, CofondateursFrench Fair Elisabeth MichelFrench Foundation for Medical Research and Education Jean-Pierre Bernard, PrésidenteFrench Heritage Society Dori Bonn, ChairmanGlobal Strategic Research Institute Jean-Jacques Vitrac, PrésidentHelios New School Anne Beneventi, DirectriceL'Île de France Véronique Guerre, PrésidenteLa Gauloise Gilbert Sonnet, PrésidentLamorinda Pétanque Club William R. Hansen, PrésidentLigue Henri IV David Bourdet, PrésidentLoge Franco-Américaine no. 207 Jean-Claude Bunand, Noble GrandLoge La Parfaite Union no.17 Serge Chemla, TrésorierLoge Pacifica (G.O.D.F.) Arnaud Cabanel, Vénérable MaîtreLycée Français de San Francisco Philippe Legendre, ProviseurLycée International Franco-Américain Melinda Bihn, Proviseur La Pétanque Marinière Christine Cragg, PrésidenteMain dans la main Roseline Demuison, PrésidentePalo Alto French Education Association Philippe Leroy, DirecteurPetaluma Valley Pétanque Club Steven Jones, PrésidentSan Francisco Bay Accueil Sixtine Gontier, PrésidenteSan Francisco Region Citroën Car Club Alain Brie, PrésidentSociété d'Entraide Nicole Zambelli, PrésidenteSociété Française de Bienfaisance Mutuelle Paul Tour-Sarkissian, PrésidentUnion des Français de l'Étranger Laetitia de Mortillet, PrésidenteValley of the Moon Pétanque Club Marco Ilaria, PrésidentWhile42 San Francisco Julien Barbier, Sylvain Kalache, Florent Crivello
SOCIÉTÉS ET ASSOCIATIONS FRANÇAIS ES DE SAN FRANCISCO ET DE LA BAIE
2
LA GAULOISESociété Française de Secours Mutuels
Président d’Honneur : Raymond Pons Président : Gilbert Sonet 1er Vice-Président : Jean-Claude Bunand 2ème Vice-Président : Jean-Francois Drageon Secrétaire : Charles Ségalas Trésorier : Jean-Pierre Çabalette
Directeurs :Roger Arnal, Olivier Azancot, Jean Gorostiague,
Edmond G. Joseph, Marcel Kapulica, Colby La Place, Jean-Claude Mallein, Jeff Loustau
Réunion le 1er mardi du mois 20h : 566 Bush Street, San Francisco, CA 94108
Fondée à San Francisco le 1er avril 1891 - LA GAULOISE est la plus vieille Société Française de San Francisco
Café de la Presse352 Grant Avenue, San Francisco, CA 94180
(415) 398-2680
26
3
Le Programme de la Soirée
18h Apéritifs
19h Dîner et Allocutions :� Charles Ségalas, Président du Comité Officiel� Présentation des drapeaux� Représentant officiel du Maire de San Francisco� Emmanuel Lebrun-Damiens, Consul Général de France
19h40 Interprétations des Hymnes Nationaux Français et Américain� Danielle Mallein-Noble (Stars & Stripes)� Violetta Vieux - (La Marseillaise)
21h Bal populaire animé par l’orchestre de Ron Borelli� Danielle Mallein-Noble, Chanteuse
Le Comité Officiel remercie les Faneurs pour avoir généreusement offert le divertissement musical.
3
Le Programme de la Soirée
18h Apéritifs
19h Dîner et Allocutions :� Charles Ségalas, Président du Comité Officiel� Présentation des drapeaux� Représentant officiel du Maire de San Francisco� Emmanuel Lebrun-Damiens, Consul Général de France
19h40 Interprétations des Hymnes Nationaux Français et Américain� Danielle Mallein-Noble (Stars & Stripes)� Violetta Vieux - (La Marseillaise)
21h Bal populaire animé par l’orchestre de Ron Borelli� Danielle Mallein-Noble, Chanteuse
Le Comité Officiel remercie les Faneurs pour avoir généreusement offert le divertissement musical.
3
Comité officieldes associations franco-américaines
de San Francisco et de la Baie
Bureau Directeur
Président : Charles SEGALASVice Présidente : Aline GARNIERTrésorier : Marcel KAPULICASecrétaire : Georges VIEUX
La Fête du 14 juillet 2016
Le but principal du Comité Officiel est d'organiser et de parrainer la célébration du 14 juillet à San Francisco, mais ses activités ne s'arrêtent pas là. Il participe à tous les événements français locaux, il accueille les dignitaires de passage, il entretient d'excellentes relations avec les associations françaises de la région (environ une soixantaine). Enfin, il incarne le rôle joué par nos compatriotes dans le développement de San Francisco depuis le milieu du 19ème siècle, etcontribue ainsi au maintien des relations étroites et amicales entre la "City by the Bay" et la France.
Le Comité Officiel remercie CALPARRIO Travel Service pour leur généreuse donation de deux tickets San Francisco-Paris, pour la tombola !
Le Comité Officiel remercie tous les annonceurs de ce programme ainsi que les associations qui participent régulièrement à ses réunions. Nous invitons celles qui ne le font pas encore à prendre contact avec l’une ou l’autre des personnes dont le nom figure ci-dessus. Suivez les activités du Comité Officiel sur notre site :
http://www.comite-officiel.org
Le Comité Officiel Vous Souhaite Une Bonne Fête Nationale !
4 25
École Bilingue de BerkeleyEB educates children to become fully b ilingual and well-prepared for our rapidly changing world.
� Pre-school – eight grade� Challenging creative curriculum� Balanced immersion program� International community
www.eb.orgAccredited by CAIS and the French Ministry of education
1009 HEINZ AVENUE, BERKELEY, CA 94710(510) 549-3867
AMISSi vous avez besoin d’une aide immédiate,
téléphonez au Père Siffert : (415) 397- 0113
Société D’entraide Vous pouvez aussi adresser vos dons à :
Société D’entraide 566 Bush Street, San Francisco, CA 94108
VIENT DE PARAITRE SUR AMAZON KINDLE :En Français dans le monde entier.
JOYEUSE FETE NATIONALE ! JJean-JJacques VVitrac
VIENT DE PARAITRE SUR AMAZON KINDLE :En Français dans le monde entier.
JOYEUSE FETE NATIONALE ! JJean-JJacques VVitrac
24
aaaaaaa
La Marseillaise
French lyrics English translation
Allons enfants de la Patrie,
Arise, children of the Fatherland,
Le jour de gloire est arrivé ! The day of glory has arrived!
Contre nous de la tyrannie, Against us tyranny
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Raises its bloody banner (repeat)
Entendez-vous dans les campagnes
Do you hear, in the countryside,
Mugir ces féroces soldats ?
The roar of those ferocious soldiers?
Ils viennent jusque dans vos bras
They're coming right into your arms
Égorger vos fils, vos compagnes !
To cut the throats of your sons and women!
Aux armes, citoyens, To arms, citizens, Formez vos bataillons, Form your battalions, Marchons, marchons ! Let's march, let's march! Qu'un sang impur Let an impure blood Abreuve nos sillons ! Water our furrows! (repeat)
447 California Ave, Palo Alto, CA 94306 Phone: 650 324 1355 www.patispaloalto.com
24
5
Chers Compatriotes et Amis de la France,
Notre communauté célèbre la Fête Nationale à San-Francisco depuis 1880 qui fut aussi l’année de la première commémoration en France. Cela montre, malgré l’éloignement, l’attachement de nos anciens à leurs origines.
C'est une longue tradition qui se perpétue à San-Francisco et qui permet à toutes les associations ayant un lien avec la culture, l'histoire ou l'actualité française de se faire connaitre grâce à ce programme.
Cette année nous avons le plaisir d'accueillir Monsieur Emmanuel Lebrun-Damiens, notre nouveau Consul Général de France à San-Francisco. Nous sommes à ses côtés et nous lui apportons tout le soutien possible pour l'animation de notre communauté si vaste et diversifiée. Je tiens aussi à le remercier de sa générosité pour notre tombola.
Cette fête dont le but est de consolider les liens entre tous les membres de notre communauté et de tous nos amis américains est un événement convivial que nous avons le plaisir de partager:
Liberté - Egalité - Fraternité!Bonne Fête Nationale!Vive la France! Vive l’Amérique!Vive San Francisco!
Charles SégalasPrésident du Comité Officieldes organisations franco-américainesde San Francisco et de la Baie
Le Mot du Président
5
6
Le Quatorze Juillet
La Fête Nationale Française célèbre le début de la Révolution
Le jour de la prise de la Bastille, la fête nationale Française, commémore la prise de la Bastille, qui a eu lieu le 14 juillet 1789 et a marqué le début de la Révolution française. La Bastille était une prison et un symbole du pouvoir absolu et arbitraire de l'Ancien Régime de Louis XVI. Sa prise par le peuple a démontré que le pouvoir du roi n'était plus absolu : ce pouvoir devait se fonder sur la Nation et être limité par une séparation des pouvoirs.
Bien que la Bastille n'ait contenu que sept prisonniers à ce moment-là, la prise de celle-ci a été le symbole de la liberté et du combat contre l'oppression pour tous les citoyens français ; comme le drapeau tricolore, elle a symbolisé les trois idéaux de la République : Liberté, Égalité et Fraternité pour tous les citoyens français. Elle a marqué la fin de la monarchie absolue et la naissance de la Nation souveraine et, finalement, de celle de la Première République, en 1792.
Le jour de la prise de la Bastille a été déclaré « fête nationale » le 6 juillet 1880, sur la recommandation de Benjamin Raspail, au moment où la République s'enracinait définitivement. Si la prise de la Bastille a une signification aussi forte, c'est parce qu'elle symbolise la naissance de la République. Comme aux USA, où la signature de la Déclaration d'Indépendance a été le signal du début de la Révolution américaine, en France, la prise de la Bastille a marqué le début de la Révolution française. Dans les deux pays, la fête nationale symbolise donc le début d'une nouvelle forme de gouvernement.
Étymologie - Bastille
Orthographe alternative de bastide : ouvrage de fortification.Bastide vient du mot provençal bastida : bâtie.Il y a aussi un verbe embastiller : établir des troupes dans une bastille
La Marseillaise
La Marseillaise a été écrite en 1792 et déclarée « l'hymne national français » en 1795.Voir page 24 pour les lyrics.
6
siViVifofof
ALLAVIVE RFaerereGeererehThThehttiss�ocsicnararaFnaS
E!CCEANNCRRAstnararauatseRRetecallaPneddeldldeB
LAALTATAACACALE44 B
ORTRTRSISISIBNALECAL PNEDL
ACACA22 B
ELLILILTITISABABAEFEFEAECAL PNEDLE22 B
DDOOFOFOAEAEASESE TORTRTRSISISIBECAL PNEDLE40 B
XAXF
LETLE44 B
6291986.415.
6287986. 415.ECAL PNEDL
ET22 B
AF
5673986. 415.LEECAL PNEDLE22 B
1013986. 415.XX AX
6492986.415.XXAF
6491986. 415.LETECAL PNEDLE40 B
heeW
eV
d ieecuc sssnei busurop yl he
secivvire SngitulnsCo
sniotluo SatisVrae
n d i
hC
hlC
S&insuB
ts heeW
w
moc.sniotluosatisvaavrev@elohhl1788-668-415
lapicniPr,erquèoro Séohl
seigetartSttnempoleve Dsela Siadel Miaco S,ginngttiekraM,ssein
!deoh mtwornd gup atratd ieecuc sssnei busurop yl he
mocsnoittiulluosattsivarevwww
ia
n d i
w
moc.snoittiulluosattsivarev.www
23
asteR
na Ss,ialagéné Stnarua
22
w,danlakO,oscicnar Fn
omc.aboabbapssib.www
om
7
PIERRE’S AUTO BODY, INC.BODY & FENDER · PAINT · FRAME
FOREIGN & DOMESTIC CARS
1349 9th Ave., San Francisco, CA 94122Téléphone: (415) 564-0900
Pierre Etcharren
Restoration~Preservation~ EducationNorthern California Chapter
[email protected] American 501(c)(3) non profit
8
Francis C. ROLLANDRealtor® – H.E.C. 76- Serving you since 1985
Direct: [email protected] www.FRolland.com
The Silicon Valley Real Estate Market
Vive le Comité Officiel!Over 500 successful Real Estate transactions.
A bientôt, je l’espère !
21
Union des Français de l’Étranger
www.ufesf.org Accueil – Entraide – Solidarité
SECTION DE SAN FRANCISCO
566 Bush Street San Francisco, Californie 94108
Téléphone : (415) 989-1314
Laetitia De Mortillet Présidente
et tous les membres souhaitent un joyeux 14 juillet à la Communauté Française à l’occasion de la Fête Nationale.
Avec l’U.F.E.
“Un Français de l’Étranger n’est jamais seul.” - Adhérez à notre Section -
Paul Tour-Sarkissian & AssociésAvocats aux barreaux de Californie et New York
TOUR-SARKISSIAN LAW OFFICESAttorneys at Law
Droit de la Famille - Droit des Affaires - Droit Immobilier – ImmigrationGestion de patrimoine- Successions - Contentieux civil et commercial
Notre cabinet travaille en anglais et en français211 Gough Street, Third Floor
San Francisco CA 94102Tel (415) 626-7744 Fax (415) 626-8189
Email: [email protected]
Correspondant ParisCoutard et Associés
67/69 Avenue Victor Hugo75116 Paris, France
Bay French Overseas(Baie France Ultramarine)
Souhaite à tous un joyeux14 Juillet! �
P.O. Box 31313San Francisco, CA 94131-0313
Tel: 1.415.287.0120Contact: [email protected]
21
20
Greetings from the FRENCH AMERICAN FOUNDATION FOR MEDICAL RESEARCH & EDUCATION “A foundation that provides financial awards to the best
young physicians in the Bay Area” Since 1995
13 Research Grants
41 Awards for Excellence in Performance of Senior Resident in a Primary Care Specialty
75 Scholarships for Medical and Dental Students JOIN US!
www.ffmre.org
President: Jean-Pierre Bernard Vice-Président: Marcel Kapulika
“A California Non-Profit Public Benefit Corporation”
La Fondation, depuis 1962, offre une assistance financière aux étudiants
en sciences médicales et dentaires, ainsi que pour des travaux de recherche.
210 Post St., #401 San Francisco, CA 94108-5106
9
eyoJ
NetêFesue
!elanoita N
!
10
19
LA SOCIETE FRANÇAISE
DE BIENFAISANCE MUTUELLE
THE FRENCH MUTUAL BENEVOLENT SOCIETY ESTABLISHED IN SAN FRANCISCO IN 1851
Président : Paul Tour-Sarkissian Vice-Président : Daniel Binet Trésorier : Marcel Kapulica
Secrétaire : Robert David
En l�honneur de la prise de la Bastille, le quatorze juillet, félicitations aux Français de Californie
qui entretiennent la tradition Française et maintiennent l�expression des idéaux de 1789.
! VIVE LA FRANCE !
La Société Française de Bienfaisance Mutuelle
210 Post Street, Suite 401 � San Francisco, CA 94108 Tel : (415) 477� 3667 � Fax : (415) 477- 3669
Joyeuse Fête Nationale de la part des employés de
McAvoy O�Hara Co. EVERGREEN MORTUARY Established 1850
Paul A. Domergue Richard P. O’Hara CA FDR #925 CA FDR #1390 Daniel J. O’Hara, III CA FDR #057
4545 Geary Boulevard, San Francisco, California 94118
Phone: (415) 668-0077
CA FD No.523
Joyeuse Fête Nationale de la part des employés de
McAvoy O�Hara Co. EVERGREEN MORTUARY Established 1850
Paul A. Domergue Richard P. O’Hara CA FDR #925 CA FDR #1390 Daniel J. O’Hara, III CA FDR #057
4545 Geary Boulevard, San Francisco, California 94118
Phone: (415) 668-0077
CA FD No.523
ine DiphaiT
EDFA� Mo dusiçanraFR O,ndaltorP
emseenchuagamocil.amgg
nosck
de n Mo
e@lbmb
elroe MgerS
EDFA�de n Mo dusiçanraF
ACCAo,csincarFn aS
ellivubere SphioS
etne.lliiervbue@sihposMPU-er gnratE�de l
siançar Fseon dniUACCA,lefaaRnaS
aneJ
mensEçanraF
rpMu
dailosil.amg
- caacrtiVVscqueaJ
eblmbe uquérimA d�siça
A CCAy,hyrp
aneJ - uaCl
er gnratE�l desn oinU
lefaaRn aS
FA� làu lEelbmac@zj086-479-415
llieebmba Zedu
MPU� de siçanra F
A CCA,l
.Ergo.ilel
1086
P-ceiVre1P
:
LE SOLA
alicupal KecceraM:tendiésrPetlabaabCe reriP-neaJ :tendiésrP
94564AA CCA,elleoniinPPilaiilrraa TTrsaosoppallo AAp4862
.CNS, IURSSEAHCS LELLEUEUT MÉTÉIC SO
etet
LLE
esDe riaétreccrSesde riaétreccrS
P-ecceie Vem2
myymaayRe BreriPSneaJ
beehcchtEe reriP-neaJ:esccenaani FecceaplaLbyyollbC:esvivhcchr A
nanu BeduaaulC-nea J:tendiésrP
:sruetecriD
gna LsiuoL,ougrhaa Lond,lanrrArregoRe,ugiige B
,eugaagitosorn GaeJ, tehouorrhS
er
dn
.esaiçanrFui j41xyeuojLé étcioSaL
unamm Coa leutotàtelluiun etiuhaossuressChaesL
81
éutunaun
81
11
11
21
ÉG
éT
t Shsu B665
RTOE NSILÉG
311 079 3514:lé
csican FranS,teer
ESE DMADE R
80149oc
ESRIOTTOCI VES
eite ÉèrPe DerèP
e RèrP
, V.M, STT,RRTEFFI Snneeci V,M. S,KIET Ssnnie
Cu,M. S,EBRUTé IenRRe
eraici, Veriac
ér Cu
17
y anroF
acttnco
s,eddennnoiatslannr talnoessiforpy
ats uact mco.e2ff.s@ecttjorp
s,
61
y anroF
acttnco
s,eddennnoiatslannr talnoessiforpy
ats uact mco.e2ff.s@ecttjorp
s,
ve Adoarlia599 R o LngiteeM tsiss AluautM pp2684 A S FEL
o,csicnar Fna Shtou Seunve laurtul Cquesa Bn:oitaco etarporonc I,yteic Soencat 94564A C,eolni P,liar Taoosla INC.URS,ANES F
94080A Co, rente C 729n 1d ie 94564INC.
DESIPR
DISERP
:TNED
:URNNEHO' DNTED
O B6102ES L
nd Toc SeheT ve Adoarlia599 R
XEU VIESGREOG
AGISTOROGEANJ
OTCREI DF OARDONC I,URSANEFES
th antoh mcaeffoyydashurnd T o,csicnar Fna Shtou S,eunve
EUAG
RSO
M P00: 8t 94080A Co,
CRÉ
RIOSRÉT
CVIDN2
C VIST1
DESIPR
R :ERI
:TNEDESIE PRC
:TNEDESIE PRC
:TNED
EACAPLLBYLOC
RETK PATCIRPAT
ELLAIBATLPAU
XEU VIESGREOG
NOSR
HOROSLCEANJ
E BIRERPIR AEGRO
TCRÉES
.TUEJ, NEILALE MDAULH CDAVID, EUGE BI KAPUELCARM, LARNR A
:REIAT
ABALE CRERPIEANEANJ, ELGA VOLEM
OMYAR, ACIL KAPU-----
RSUECTREDI
AALES SEGLARHC
EANJ, ETETABALANNE BUDAULCEAN, UOGRAHALDNO
SA
, D
e leltdonde sidepu
aiciréaméée lrcé ét
icossAL'riotsiH
HOROS
1927.ée enrépastt es’se éesnnaesseubromnde Les(ened Mhe RTThne
e 1927.rbemdéc17 e éée lsreunaF« Lesonitai
er
.TUE
1927.altiaéte leltdon,ées
,)gesouR-xuea PLesde e ussite esll Ee 1927.bide é étiocs»,.cnI,s
ete,siaçnarrafonitecs
orfila Centt iatsi exiqué étiocSalde
lelutume cnasiafenbi
et
e inor
ae,
étiocSLaderonecs
iainupécoppeeldévem messissimLanossiiM
maltenemlégaaé étœdesrientniametder
dialamde sa cenesrselutecleltnistnemoppe
sonitael r des,esbrreemtesé étiocSal de on
sn
rt
rientniamde onissimm,esblatirahcesrvuœ
de ete nutorfni d'e,dideserrreuocprreude l,soriélm a des,eslaiocsene nurientniamde t
rt
alroivouomprde etutecleltnioueslaorram
gerarraoucen d' et,torméfbénetsrouecsdes
etsonitaortene lelnertarrafe tenten
.eslel
,gerseciéf
e rt
eueangl
ançr fnsoitiadrtse ltt eéga
13
.enirofialn Cesesai
pr
ve Adoarlia599 R o LngiteeM tsiss AluautM pp2684 A S FEL
o,csicnar Fna Shtou Seunve laurtul Cquesa Bn:oitaco etarporonc I,yteic Soencat 94564A C,eolni P,liar Taoosla INC.URS,ANES F
94080A Co, rente C 729n 1d ie 94564INC.
DESIPR
DISERP
:TNED
:URNNEHO' DNTED
O B6102ES L
nd Toc SeheT ve Adoarlia599 R
XEU VIESGREOG
AGISTOROGEANJ
OTCREI DF OARDONC I,URSANEFES
th antoh mcaeffoyydashurnd T o,csicnar Fna Shtou S,eunve
EUAG
RSO
M P00: 8t 94080A Co,
CRÉ
RIOSRÉT
CVIDN2
C VIST1
DESIPR
R :ERI
:TNEDESIE PRC
:TNEDESIE PRC
:TNED
EACAPLLBYLOC
RETK PATCIRPAT
ELLAIBATLPAU
XEU VIESGREOG
NOSR
HOROSLCEANJ
E BIRERPIR AEGRO
TCRÉES
.TUEJ, NEILALE MDAULH CDAVID, EUGE BI KAPUELCARM, LARNR A
:REIAT
ABALE CRERPIEANEANJ, ELGA VOLEM
OMYAR, ACIL KAPU-----
RSUECTREDI
AALES SEGLARHC
EANJ, ETETABALANNE BUDAULCEAN, UOGRAHALDNO
SA
, D
e leltdonde sidepu
aiciréaméée lrcé ét
icossAL'riotsiH
HOROS
1927.ée enrépastt es’se éesnnaesseubromnde Les(ened Mhe RTThne
e 1927.rbemdéc17 e éée lsreunaF« Lesonitai
er
.TUE
1927.altiaéte leltdon,ées
,)gesouR-xuea PLesde e ussite esll Ee 1927.bide é étiocs»,.cnI,s
ete,siaçnarrafonitecs
orfila Centt iatsi exiqué étiocSalde
lelutume cnasiafenbi
et
e inor
ae,
étiocSLaderonecs
iainupécoppeeldévem messissimLanossiiM
maltenemlégaaé étœdesrientniametder
dialamde sa cenesrselutecleltnistnemoppe
sonitael r des,esbrreemtesé étiocSal de on
sn
rt
rientniamde onissimm,esblatirahcesrvuœ
de ete nutorfni d'e,dideserrreuocprreude l,soriélm a des,eslaiocsene nurientniamde t
rt
alroivouomprde etutecleltnioueslaorram
gerarraoucen d' et,torméfbénetsrouecsdes
etsonitaortene lelnertarrafe tenten
.eslel
,gerseciéf
e rt
eueangl
ançr fnsoitiadrtse ltt eéga
.enirofialn Cesesai
pr
Ar Car prtffeo
ruurotre-rellaageyan voUUn
naanrF-naane (JIORRAARPPALAAL
e2 purro psirarP-OFr S
xriPer1
n)ogear Dsionc
$2000urrelvaa (snneosre
$2000)
énGlluusnoCe lrr e MMrd
nortasgrenDî
anmmmme Ecanre Fdalérén
noser p5rrurope uqiiqmon
xriPe2
.seniamD-nuunrebLelunu
e laba t à lesnnnn
…xiprsertAu
41
CALPARRIO Travel Services vous souhai te une bonne fete nationale!
Please reach out to us for your travel needs! Congratulations to the Bal Populaire raffle winner
of two round-trip tickets to PARIS!
SPECIALIZING IN INTERNATIONAL TRAVEL ANDTOURS
CALPARRIO TRAVEL SERVICES Jean-Francois Drageon
323 Geary Street #201
San Francisco, CA 94102
P: 1-800-FRANCE2
1-415-612-6012
F: 1-415-612-6002