laser rangefinder operating instructions … · lampeggiare. per prima cosa, puntare al bersaglio,...

52
LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS TELEMETRO LASER MANUALE D’USO LASER ENTFERNUNGSMESSER BEDIENUNGSANLEITUNG

Upload: vanphuc

Post on 16-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

LASER RANGEFINDEROPERATING INSTRUCTIONS

TELEMETRO LASERMANUALE D’USO

LASER ENTFERNUNGSMESSERBEDIENUNGSANLEITUNG

Page 2: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

2

Laser rangefinder operating instructionsTelemetro laser - manuale d’usoLaser Entfernungsmesser - Bedienungsanleitung

EN - Users manual........................................3-17IT - Manuale d’uso................................18-33DE - Bedienungsanleitung................................34-49

Page 3: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

3

Laser rangefinder operating instructions

Laser Entfernungsmesser - Bedienungsanleitung

EN - Users manual........................................3-17IT - Manuale d’uso................................18-33DE - Bedienungsanleitung................................34-49

Feature:21mm Objective Lens6x Magnification Power7.2°View Angle20mm Eye ReliefPrecision To +/-0.5 MMaximum Range: 600mClosest distance: 4mSpeed range: 0-300KM/H3V Battery (CR2)Waterproof

Size:L: 87mm (without eyepiece) 97mm (with eyepiece)W: 37mmH: 65mm (front) Weight: 158g (battery included)

Page 4: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

4

1. The main display

Press to key to switch on.Display default mode is “ranging”.

Page 5: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

5

2. Unit conversion

Long press button to switch the unit of measure, M and Y.

In “Ranging”, “Flagpole lock”, “Horizontal distance measurement”, “Vertical height measurement “, “Fog” and “Scan” modes,

you can hold button to switch M/Y unit, the unit switches will be used in six modes automatically.In the “Speed” mode, the unit of the measure needs to be converted separately.

3. Low voltage alarm

When the the product battery voltage is too low, the low pattern has been shown to remind replace the battery.

Page 6: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

6

4. Mode Selection

4.1 “Ranging” mode

Function principle:

In “Ranging” mode, by pressing the main key a laser beam will hit the target and the display will show the distance.

Ranging screen

Page 7: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

7

4. Mode Selection

4.1 “Ranging” mode

Function principle:

In “Ranging” mode, by pressing the main key a laser beam will hit the target and the display will show the distance.

Ranging screen

4.2 “Scan” modeFunction principle

In scan mode, the device will supply a continuous laser emission, each distance measured will be displayed one by one.

“Scan” screen

In “ranging ” mode, press and hold key to activate the Scan mode.Ranging 20 consecutive times, it will automatically exit.

Page 8: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

8

4.3 “Flagpole lock” modeFunction principle:

In the flagpole lock mode, the point D can be isolated from other targets in the background to keep only the distance d1. The other targets will be ignored.

Function screen

When the flagpole screen appears, press and hold key to start the flagpole scan function, the flag symbol in the screen box around the icon flashes.Aim at the required target, then move left and right until the flag no longer flashes, which means that the flagpole data is locked.

“Flagpole lock” screen

Page 9: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

9

When the flagpole screen appears, press and hold key to start the flagpole scan function, the flag symbol in the screen box around the icon flashes.Aim at the required target, then move left and right until the flag no longer flashes, which means that the flagpole data is locked.

“Flagpole lock” screen

Page 10: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

10

4.4 “Fog” mode

Function principle

Fog mode screen appears, press key ranging.In this mode the reflections caused by fog can be filtered out.

Page 11: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

11

Because the fog will reflect the laser generated by the device, it is more difficult to obtain distance data. By filtering out the Laser refection errors (d1=25m), this instrument willl allow long distance ranging even in foggy conditions.

“Fog” screen

4.5 “Horizontal distance measurement” mode

Page 12: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

12

Function principle

Measure distance: AC or ABHorizontal distance: AD

Press key to start measuring the distance and slope.After obtainig measurements, calulates and displays the horizontal distance and measuring slope.

Horizontal distance: Slope:

Page 13: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

13

4.6 “Vertical height measurement” mode

Principle

Page 14: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

14

Measuring distance between two poits (Bottom and Top) in the vertical direction, and the angle (a) between the two points, to caluclate the vertical height between the two VH. The aiming point is aligned at the bottom of the

measured object, hold down the key. The screen displays “Scan/Bot-tom” and starts measuring the distance to the object at the bottom. After the bottom distance is measured, “Scan/top” will be displayed.Now “Top” distance will be measured and the height wil be displayed.

Found at the bottom:

Found at the top and vertical height:

Page 15: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

15

Measuring distance between two poits (Bottom and Top) in the vertical direction, and the angle (a) between the two points, to caluclate the vertical height between the two VH. The aiming point is aligned at the bottom of the

measured object, hold down the key. The screen displays “Scan/Bot-tom” and starts measuring the distance to the object at the bottom. After the bottom distance is measured, “Scan/top” will be displayed.Now “Top” distance will be measured and the height wil be displayed.

Found at the bottom:

Found at the top and vertical height:

4.7 “Speed” mode

Function principle

Page 16: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

Method

In speed mode, long press button to swich KM/H and M/H.

Press key to start the speed measurement.

Page 17: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

17

Method

In speed mode, long press button to swich KM/H and M/H.

Press key to start the speed measurement.

Kilometers Unit screen:Kilometers/hour

Miles unit screen: miles/hour

Page 18: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

18

IT - Manuale d’uso................................19-33

Page 19: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

19

IT - Manuale d’uso................................19-33 Telemetro laser Manuale d’uso

Caratteristiche:Lente obiettivo di 21 mm6 ingrandimentiCampo visivo di 7,2°Distanza pupillare di 20 mmPrecisione +/- 0,5 mPortata massima 600 mDistanza minima di misura 4 metriRilevazione velocità da 0 a 300 km/hBatterie Cr2 da 3 voltImpermeabile

Dimensioni:Larghezza: 87mm (senza oculare) 97mm (con oculare)Spessore: 37mmAltezza: 65mm (frontale) Peso: 158 g (inclusa batteria)

Page 20: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

20

1. Accensione

Premere il pulsante più vicino all’oculare per l’accensione. La modalità di inizio è Ranging.

Page 21: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

21

2. Conversione unità di misura

Premere a lungo il pulsante M, per passare da metri a iarde.Una volta selezionata l’unità di misura, questa sarà mantenuta in tutte le modalità di funzionamento: Ranging, Flagpole lock, Fog, Horizontal distance measurement, Vertical height measurement. Solo in modalità Speed, l’unità di misura dovrà essere appositamente selezionata.

3. Indicatore del livello batteria

Quando il voltaggio è troppo basso, l’icona del livello batteria evidenzierà la necessità di sostituirla. Seguire le figure per la sostituzione.

Page 22: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

22

4. Modalità4.1 Modalità Ranging

Principio di funzione:

In modalità Ranging, premendo il pulsante principale sarà inviato un fascio laser su uno specifico bersaglio e ne sarà rilevata la relativa distanza.

Schermata in modalità “Ranging”.

Page 23: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

23

4. Modalità4.1 Modalità Ranging

Principio di funzione:

In modalità Ranging, premendo il pulsante principale sarà inviato un fascio laser su uno specifico bersaglio e ne sarà rilevata la relativa distanza.

Schermata in modalità “Ranging”.

4.2 Modalità ScanPrincipio di funzione

In modalità Scan, il laser effettuerà una serie continua di misurazioni, ciascuna delle quali sarà visualizzata sul display.

Schermata in modalità Scan.

Premere e tenere premuto il pulsante principale per attivare la modalità Scan.

Page 24: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

24

4.3 Modalità “Flagpole lock” Principio di funzione:

In modalità Flagpole lock, il bersaglio D può essere isolato da una serie di punti sullo sfondo per misurare solo la distanza d1. Gli altri oggetti saranno ignorati.Schermata in modalità Flagpole lock

Page 25: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

25

Quando si visualizza la modalità Flagpole, premere e tenere premuto il pulsante principale per iniziare la scansione. L’icona della bandierina inizierà a lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona non smette di lampeggiare. La misura sarà a quel punto completa.

Schermata in modalità Flagpole lock

Page 26: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

26

4.4 Modalità “Fog”

Principio di funzione

La modalità Fog consente di minimizzare l’effetto di eventuale nebbia, che potrebbe dar luogo a letture falsate.

Page 27: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

27

Poiché la nebbia riflette il raggio laser generato dallo strumento, diventa difficile misurare le distanze in caso di nebbia. Filtrando gli errori causati dalla riflessione della nebbia sulla distanza (d1=25m), sarà possibile ottenere anche valutazioni sulla lunga distanza.

Schermata in modalità Fog

4.5 Modalità “Horizontal distance measurement”

Page 28: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

28

Principio di funzione

Rispetto ai punti AC o AB, in questa modalità viene misurata la distanza orizzontale AD.Premere il pulsante principale per iniziare la misurazione delle distanze e dei relativi angoli. In questa modalità lo strumento, dopo aver acquisito le letture, calcolerà la distanza orizzontale equivalente.

Distanza orizzontale. Angolo di sito.

Page 29: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

29

4.6 Modalità Vertical height measurement

Principio di funzione

Page 30: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

30

In questa modalità è possibile misurare l’altezza di un bersaglio verticale, rilevando la distanza della base, della sommità e l’angolo esistente tra le due letture.Allineando lo strumento con la base dell’oggetto da misurare, premere il pulsante principale. Lo schermo visualizzerà “Scan/bottom” e inizierà a misu-rare la distanza dell’oggetto.Dopo aver misurato la distanza della base, lo schermo visualizzerà “Scan/top”. A quel punto si misurerà la distanza dalla sommità dell’oggetto.

Schermata della misura della base.

Schermata della misura della sommità.

Page 31: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

31

In questa modalità è possibile misurare l’altezza di un bersaglio verticale, rilevando la distanza della base, della sommità e l’angolo esistente tra le due letture.Allineando lo strumento con la base dell’oggetto da misurare, premere il pulsante principale. Lo schermo visualizzerà “Scan/bottom” e inizierà a misu-rare la distanza dell’oggetto.Dopo aver misurato la distanza della base, lo schermo visualizzerà “Scan/top”. A quel punto si misurerà la distanza dalla sommità dell’oggetto.

Schermata della misura della base.

Schermata della misura della sommità.

4.7 Modalità Speed

Principio di funzione

Page 32: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

32

Metodo

In modalità Speed, premere il pulsante M per passare da km/h a miglia/h. Premere il pulsante principale per la misura della velocità.

Page 33: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

33

Metodo

In modalità Speed, premere il pulsante M per passare da km/h a miglia/h. Premere il pulsante principale per la misura della velocità.

Schermata con unità di misura km/h.

Schermata con unità di misura miglia/h.

Page 34: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

34

Laser Entfernungsmesser - Bedienungsanleitung

DE - Bedienungsanleitung................................35-49

Page 35: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

35

Laser Entfernungsmesser - Bedienungsanleitung

DE - Bedienungsanleitung................................35-49

Laser EntfernungsmesserBedienungsanleitung

Schlüsselmerkmale:21 mm Objektivdurchmesser6-fache Vergrößerung7,2°Sichtwinkel20mm PupillenabstandGenauigkeit +/- 0,5 mMaximale Reichweite 600 mKürzeste Entfernung: 4mGeschwindigkeitsbereichvon 0 bis 300 km/hCr2 Batterie zu 3 VoltSpritzwassergeschützt

Abmessungen:Länge: 87mm (ohne Okular) 97mm (mit Okular)Breite: 37mmHöhe: 65mm (frontal) Gewicht: 158 g (Batterie innbegriffen)

Page 36: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

36

1. Startbildschirm

Drücken Sie zum Einschalten.Standardmodus ist “Ranging”.

Page 37: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

37

2. Einheitsumwandlung

Halten Sie die Taste , zum Umschalten der Einheit zwischen M(Meter) und Y(Yard), verlängert gedrückt.

Drücken Sie die Taste zum Umschalten zwischen den Betriebsmodi: “Ranging”, “Flagpole lock”, “Horizontal distance measurement”, “Vertical height measurement”, “Fog” und “Scan”.Nur im “Speed Modus” muss die Einheit des Messwertes separat konvertiert werden.

3. Alarm Batterie schwach

Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist, wird das entsprechende Symbol zur Erinnerung angezeigt.

Page 38: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

38

4. Betriebsmodi4.1 “Ranging” Modus

Funktionsprinzip:

Drücken Sie , um die Entfernungsmessung zu starten.

Ranging - Bildschirm

Page 39: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

39

4. Betriebsmodi4.1 “Ranging” Modus

Funktionsprinzip:

Drücken Sie , um die Entfernungsmessung zu starten.

Ranging - Bildschirm

4.2 “Scan” ModusFunktionsprinzip

Im Scan Modus emittiert der Laser kontinuierlich und jede gemessene Entfer-nung wird nacheinander angezeigt.

Scanbildschirm

Im Scan Modus halten Sie zur Aktivierung des Scanmodus gedrückt.Der Modus wird automatisch nach 20 aufeinanderfolgenden Entfernungsmessungen verlassen.

Page 40: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

40

4.3 “Flagpole lock” ModusFunktionsprinzip

Im Flagpole lock Modus kann Punkt D von einer Reihe von Punkten im Hinter-grund abgeschirmt gemessen werden.

Nur die Entfernung d1 wird gehalten, die anderen Ziele werden hinter dem Flaggenstock abgeschirmt.Bildschirm “Flagpole lock” Modus

Page 41: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

41

Wenn der “Flagpole lock” Modus angezeigt wird, halten Sie zum Start der Flagpole Scanfunktion gedrückt, das Flaggensymbol blinkt.

Richten Sie den Zielpunkt zunächst auf das zu messende Ziel und bewegen Sie diesen nach rechts/links, bis das Flaggensymbol nicht mehr blinkt. Die Entfernung ist nun aufgezeichnet.

Bildschirm “Flagpole lock” Modus

Page 42: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

42

4.4 “Fog” Modus

Funktionsprinzip

Der “Fog” Bildschirm wird angezeigt, drücken Sie zur Entfernungsmessung. Der Nebelmodus verarbeitet die Störung die durch den Nebel verursacht wird.

Da der vom Instrument erzeugte Laserstrahl vom Nebel reflektiert wird, ist es schwierig, Entfernungen im Falle von Nebel, zu messen. Durch das Wegfiltern der Fehler (die durch die Reflexion auf dem Nebel verursacht werden) auf die Distanz (d1 = 25 m), ist es möglich auch Fernbewertungen zu erhalten.

“Fog” Bildschirm

4.5 “Horizontal distance measurement” Modus

Page 43: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

43

Da der vom Instrument erzeugte Laserstrahl vom Nebel reflektiert wird, ist es schwierig, Entfernungen im Falle von Nebel, zu messen. Durch das Wegfiltern der Fehler (die durch die Reflexion auf dem Nebel verursacht werden) auf die Distanz (d1 = 25 m), ist es möglich auch Fernbewertungen zu erhalten.

“Fog” Bildschirm

4.5 “Horizontal distance measurement” Modus

Page 44: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

44

Funktionsprinzip

Entfernung messen: AC oder ABHorizontale Entfernung AD.

Drücken Sie, um die Entfernungs-und Gefällemessung zu starten. Nach dem Erhalt der Messergebnisse werden die horizontale Entfernung und das Gefälle angezeigt.

Horizontale Entfernung Gefälle

Page 45: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

45

4.6 “Vertical height measurement” Modus

Funktionsprinzip

Page 46: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

46

Mit der gemessenen Entfernung zwischen zwei Punkten (oben und unten) in vertikaler Richtung und dem Winkel (a) zwischen den beiden Punkten wird die vertikale Höhe VH berechnet. Wenn Sie mit dem untersten Punkt des zu

messenden Objekts ausgerichtet haben, halten Sie gedrückt.Im Bildschirm wird “Scan” und “Bottom” angezeigt und die Entfernung zum untersten Punkt des Objekts wird gestartet.

Nach der Entfernungsmessung unten wird “Scan” und “Top” angezeigt.

Jetzt wird die Entfernung nach oben “Top” gemessen und die Höhe wird angezeigt.

Unten gefunden

Oben und Höhe gefunden

4.7 “Speed” Modus

Funktionsprinzip

Page 47: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

47

Mit der gemessenen Entfernung zwischen zwei Punkten (oben und unten) in vertikaler Richtung und dem Winkel (a) zwischen den beiden Punkten wird die vertikale Höhe VH berechnet. Wenn Sie mit dem untersten Punkt des zu

messenden Objekts ausgerichtet haben, halten Sie gedrückt.Im Bildschirm wird “Scan” und “Bottom” angezeigt und die Entfernung zum untersten Punkt des Objekts wird gestartet.

Nach der Entfernungsmessung unten wird “Scan” und “Top” angezeigt.

Jetzt wird die Entfernung nach oben “Top” gemessen und die Höhe wird angezeigt.

Unten gefunden

Oben und Höhe gefunden

4.7 “Speed” Modus

Funktionsprinzip

Page 48: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

48

Methode

In diesem Modus kann das Gerät die Geschwindigkeit eines sich bewegenden Objektes messen.

Halten Sie die Taste verlängert gedrückt um zwischen km/h und Meilen/h umzuschalten.

Drücken Sie um die Geschwindigkeitsmessung zu starten.

Einheit Kilometer: Kilometer/Stunde

Einheit Meilen: Meilen/Stunde

Page 49: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

49

Methode

In diesem Modus kann das Gerät die Geschwindigkeit eines sich bewegenden Objektes messen.

Halten Sie die Taste verlängert gedrückt um zwischen km/h und Meilen/h umzuschalten.

Drücken Sie um die Geschwindigkeitsmessung zu starten.

Einheit Kilometer: Kilometer/Stunde

Einheit Meilen: Meilen/Stunde

Page 50: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

50

Page 51: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

51

Page 52: LASER RANGEFINDER OPERATING INSTRUCTIONS … · lampeggiare. Per prima cosa, puntare al bersaglio, quindi muovere il punto di mira a destra e a sinistra del bersaglio finché l’icona

www.bignami.it