lasair ® iii - vectus · manual de operador p/n 1000012958 rev. e particle measuring systems...

171
LASAIR® III Contador de Partículas Manual de Operador P/N1000012958

Upload: others

Post on 27-Oct-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

LASAIR® III Contador de Partículas

Manual de Operador

P/N1000012958

Page 2: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Lasair® III Contador de Partículas Manual de Operador

P/N 1000012958 Rev. E

Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europa Particle Measuring Systems Japan 5475 Airport Blvd., Boulder, CO 80301, USA Tel: 44-1684-581000 Tel: 813-5298-8175 (303) 443-7100 Email: [email protected] Email: [email protected] 1-800-238-1801

Particle Measuring Systems Nordic Particle Measuring Systems Mexico FAX: (303) 449-6870 Tel: +45 70702855 Tel: 52-55-2271-5106 Assistência Técnica e Suporte 1-800-557-6363 Email: [email protected] Email: [email protected] Customer Response Center: 1-877-475-3317

Particle Measuring Systems Brasil Particle Measuring Systems China Particle Measuring Systems Puerto Rico Tel: (11) 5188-8166 ramal – 8194 Tel: (86) 21-6113-3688 Tel: 972-306-1040 Email: [email protected] Email: [email protected] Email: [email protected] Particle Measuring Systems Singapore Particle Measuring Systems Italia Tel: 65-6496-0330 Tel: 39 06 90530130 Email: [email protected] Email: [email protected]

Page 3: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Lasair III - Manual de Operador Contador de Partículcas Manual P/N 1000012958 Rev E © 2010 Particle Measuring Systems, Inc. Todos os Direitos reservados DataAnalyst®, Facility Net®, e Pharmaceutical Net®

Firefox

são marcas registradas da Particle Measuring Systems, Inc.

®

Hytrel é uma marca registrada da Mozilla.

® é uma marca registrada da E. I. du Pont de Nemours and Company. Internet Explorer® é uma marca registrada da Microsoft Corporation Ultem®

é

uma marca registrada da General Electric Company. Velcro®

é uma marca registrytada da Velcro Industries B.V. Todas as marcas registradas que aparecem neste manual são propriedades de seus respectivos proprietarios

NÃO REPRODUZIR OU DISTRIBUIR DOCUMENTO CONFIDENCIAL

Este documento contém informações confidenciais de propriedade, e é protegido por direitos autorais. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, distribuída ou transmitida em qualquer forma sem o consentimento prévio por escrito da Particle Measuring Systems. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Declaração de Qualidade A Política de Qualidade da Particle Measuring Systems é esforçar-se para atender ou exceder as necessidades e expectativas de nossos clientes, e para alinhar as atividades de todos os colaboradores com o foco comum de satisfação dos clientes através da melhoria contínua na qualidade dos nossos produtos e serviços. Informação Ambiental Não há meios possíveis, através da qual a exposição ao amianto é possível porque não há materiais no projeto ou na fabricação do Lasair III que contenham amianto.

E

ste equipamento deve ser adequadamente descartado ao fim de vida por meio de um sistema de gestão de resíduos autorizado. Contacte o nosso Centro de Resposta ao Cliente (877) 475-3317 ou (E303) 443-7100 para desmontagem e descarte.

Descarte da bateria

As baterias de ions de lítio são classificadas pelo governo federal dos EUA como resíduos não perigosos e são seguras para a eliminação no fluxo normal dos resíduos municipais.

As baterias de ions de lítio contém materiais recicláveis e são aceitas por alguns dos programas de reciclagem regional.

____________________________________________________________________________________________

Pagina ii Manual de Operador do Contador de Partículas Lasair III

Page 4: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

AVISO

____________________________________________________________________________________________

Particle Measuring Systems, Inc. incentiva os usuários a verificar com o seu município para reciclagem de baterias de ions de lítio.Na Américca do Norte, entre em contato com o Rechchargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) no site www.rbrc.org. Na Europa, entre em contato com o Portable Batery Battery Association (EPBA) www.epbaeurope.org. Para os consumidores da Califórnia, entrar em contato com o Particle Measuring Systems, Customer Service Department (877) -475-3317 para instruções sobre como devolver usados, baterias recarregáveis para a reutilização, reciclagem ou eliminação adequada, sem nenhum custo. Informações sobre patentes EUA 6167107, Europa 1196832, Japão 3559782 Nos EUA e no estrangeiro as patentes para o contador de Partículas Laser III encontram-se pendentes.

Manual de Convenções

Um aviso no texto é usado para notificar o usuário do potencial de lesão corporal ou morte.

CUIDADO

Uma advertência no texto é usada para destacar um ítem que se não for realizado, ou incorretamente feito, pode danificar o instrumento e / ou

quaisquer materiais ou dispositivos afetados pelo instrumento.

- --- AVISO - -

Um aviso no texto é uma comunicação de instrução sobre os requisitos ou políticas emitidas pela Particle Measuring Systems. ______________________________________________________________ NOTA: Uma nota no texto é usada para destacar um ítem que é de grande importância operacional para o usuário. ___________________________________________________________________ É importante que você observe as advertências e avisos ao executar os procedimentos descritos neste manual. As etiquetas de cuidado e de advertência estão localizadas no exterior e no interior do instrumento para alertá-lo para condições potencialmente perigosas. Familiarize-se com esta informação.

___________________________________________________________________________ Página iii Manual de Operador do Contador de Partículas Lasair III

Page 5: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

CE – Declaração de Conformidade

Aplicação da Diretiva do Conselho 2004 / 108 /EC, 2006 / 95 /EC

Norma em que a confomidade é Declarada: EMC EN 61326: 2006

Segurança EN 61010-1: 2001 EN 60825-1: 2001

Nome do Fabricante: Particle Measuring Systems, Inc.

Endereço do Fabricante: 5475 Airport Boulevard, Boulder, CO 80301 USA

Telefone/FAX do Fabricante: (303) 443-7100 / (303) 449-6870

Nome do Distribuidor: Particle Measuring Technique, Great Britain

Endereço do Distrubuidor Unit B1 South, Willow End Park

Danemoor, Malvern WR14 1XZ

Worchestershire, WR13 6NN United Kingdom

Telefone/FAX do Distribuidor: 011-44-1684-312950 / 011-44-1684-312969

Tipo de Equipmento: Contador de Partículas

Model No: Lasair III

Eu, abaixo assinado, por este meio declare que o equipamento especificado acima está em conformidade com as normas acima. Diretiva (s) e Norma (s)

Assinado: Assinado:

Nome Completo: John Mitchell Nome Completo: David Hall

Posição: Vice President, Engineering Posição: Managing Director

Local: Boulder Data: Junho 29, 2010 Local: Malvern Data: Junho 29, 2010

CUIDADO

Todos os cabos de I / 0 e acessórios devem atender às especificações da fábrica a fim de que esta unidade permaneça em conformidade com os requisitos da marcação CE. Consulte a fábrica para obter mais detalhes.

___________________________________________________________________ Página iv Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 6: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Breve Sumário

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Tabela de Conteúdos vii Lista de Figuras - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - xiii

Lista de Tabelas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - xvii

Capítulo 1: Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-1

Capítulo 2: Iniciando- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-1

Capítulo 3: Tomando uma Amostra – Referência Rápida - - - - - - - - - - - - - 3-1

Capítulo 4: Comunicação com um Computador- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-1

Capítulo 5: Usando o Contador de Partículas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-1

Capítulo 6: Ajustando Amostras e Parâmetros de Alarme - - - - - - - - - - - 6-1

Capítulo 7: Configuração dos Parâmetros Gerais- - - -- - - - - - - - - - - - - - 7-1

Capítulo 8: Configurando dados e Reportando Parâmetros - - - - - - - - - - 8-1

Capítulo 9: Criando Receitas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-1

Capítulo 10: Modo Estatístico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-1

Capítulo 11: Procedendo Manutenção de Rotina - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11-1

Apêndice A: Precauções Internacionais - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - A-1

Apêndice B: Conexões Elétricas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-1

Apêndice C: Configurando as Comunicações - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C-1

Apêndice D: Baixando para o Controle de Software PMS - - - - - - - - - - - - D-1

Apêndice E: Valores Separados por Vírgula Formato (CSV) - - - - - - - - - - E-1

Apêndice F: TouchRAM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - F-1 __________________________________________________________________________________

Página iv Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 7: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

____________________________________________________________________________ Página v i Manual de Operador Contador de Particulas Lasair III

Apêndice G: Trabalhando com um Navegador de Internet (Webbrowser) G-1

Apêndice H: Protocolo Multi-Drop PMS (Emulação MiniLaz) H-1

Apêndice I: Comunicações Seriais RS-232 - - - - - - - - - - - - - - - - - I-1

Apêndice J: Entrada 4-20 mA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - J-1

Apêndice K: K-1

Index I-1

Page 8: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tabela de Conteúdos

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Declaração de Qualidade ii Informação Ambiental- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ii Descarte da Bateria- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ii Informação Sobre Patentes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii Convenções do Manual- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii

Capítulo 1: Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-1 Descrição - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-2 Uso estacionário ou Portátil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-2 Armazenamento de Dados e Análise - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-3 Como o Contador de Partículas Trabalha- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-3 O Instrumento Contador de Partículas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-4 Conexões Elétricas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-4 Sondas de Amostragem - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-5 Sondas Opcionais - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-5 Sensores Opcionais- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-5 Acessórios de Posicionamento- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-5 Tripés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-5 Adaptadores de Parede/Mão/Tripé - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-6 Bateria - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-6 Suprimentos e Acessórios TouchRAM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-6 Outros Suprimentos e Acessórios - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-6 Taxa de Vazão e Sensibilidades - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-7 Opções Lasair III - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-7 Especificações- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-8 Condições Ambientais - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-9

Capítulo 2: Como Começar- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-1 Instruções para Desembalar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-1 Inspecionando Qualquer Dano No Transporte - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-1 Lista da Embalagem - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-1

Armazenando a Embalagem e os Materiais da Embalagem - - - - - - - - - - - - - - - 2-2

Instrução de Montagem e Instalação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-3 Conectando Sondas de Amostras- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-3 Conectando Sensores - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-5 Ligando a Unidade - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-5 Saída Auxiliar de Força- --- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-5 Instalação das Baterias - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-6 Conectando a uma Fonte de Força AC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-7 Anexando Conexões do Computador (Opcional) ---------------------------------2-8 ____________________________________________________________________________ Página vii Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 9: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 3: Tomando uma Amostra – Referência Rápida - - - - - - - - - - - - - - 3-1 Resumo da Referência Rápida - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-1

Configuração da Tela de Amostras- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-1 Referência Rápida – Instruções Passo-a-Passo -- - - - - - - - - - - - 3-2

Capítulo 4: Comunicação com um Computador- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-1 Controle do Software e Opções da Interface de Dados- - - - - - - - 4-1

Protocolos de Software e Comunicações PMS - - - - - - - - - - - - - 4-2 Gerenciamento de dados PMS e Controle do Instrumento-- - - - - 4-2 Protocolo de Comunicação -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-2 Configurando as Comunicações- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-2

Software de Controle de Terceiros - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-3 Navegador da Web- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-3

Capítulo 5: Usando o Contador de Partículas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-1 Navigando na Tela de Toque - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-1

Voltar à Tela Principal - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-2 Tabela Hierárquica de Botões na Tela de Navegação - - - - - - - - - - - 5-3

Mostrador da Tela Principal- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-4 Indicadores de Estado (status) – Amostragem - - - - - - - - - - - - - - - - 5-5 Botões de Controle- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-6 Botões de Controle do Modo Estatística- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-6

Indicadores do Estado – Instrumento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-7 Mostrador de Dados – Opções - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-9

Tabela de Comulativos Somente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-9 Mostrador Diferencial e Comulativo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-10 Mostrador de Ambiente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-11

Tabela de Histograma - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-12 Gráfico de Tendências -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-13

Saída de Exemplo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-15 Saída de Impressão de Exemplo- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-15 Relatório de Amostra Final - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-15

Saída de Exemplo em USB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-18 Relatório da Amostra Final - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-18

Capítulo 6: Fixando Parâmetros de Amostragem e Alarme- - - - - - - - - - - - - 6-1 Configuração da Tela de Amostragem- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-1 Guia Rápido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-2 Guia Avançado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-3

Tamanho da Amostra- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-3 Atraso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-4

Unidades - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-4 Início- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-5 Opções - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-6

____________________________________________________________________________ Página viii Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 10: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tabela de Conteúdo

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Guia de localizaçoes 6-7 Ações - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-8 Fixando a Tela de Alarme- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-9 Guia de Partículas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-10 Guia Ambiental - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-11 Guia de Tendências - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-12 Capítulo 7: Estabelecendo os Parâmetros Gerais - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-1 Fixando a Tela do Mostrador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-1 Guia de Gráficos- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-2 Canais de Tendências- - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-2 Tendências- - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-3 Guia de Histograma-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-4 Comulativo / Diferendial - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - 7-4 Modo de Exibição- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-5 Guia de Opções - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-5 Instalando a Tela do Sistema -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-7 Guia de Opções - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-7 Opções (Geral) - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-8 Formato da Data- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-8 Configurações e Clone- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-9 Guia de Canais- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-10 Saída de Número Serial e Pharmaceutical Net - - - - - - - - - - - 7-10 Instalando a Tela de Segurança- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-11 Logout Tab - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-13 Guia Avançado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-14 Capítulo 8: Instalando Parâmetros de Dados e Relatórios - - - - - - - - - - - - 8-1 Tela de Dados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-1 Guia de Opções - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-2 Tabela de Formato- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-2 Ordem- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-2 Dados- - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-3 Guia da Tabela de Dados- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-4 Indicadores de Inválidos e Fora de Tolerâncias- - - - - - - - - - 8-4 Selecione: Guia de Locais - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-6 Selecione: Guia de Tempo- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-7 Início- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-7 Fim - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-8 Configuração da Tela de Relatórios - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-9

Capítulo 9: Criando Receitas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-1 Banco de Dados de Receitas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-1 Receita de Dados (Amostra) - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - 9-1 Receita de Dados (Amostra) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-2 Informações Não Salvas (Estatística)- - - - - - - - - - - - - - - - 9-3 ____________________________________________________________________________ Página ix Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 11: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tabela de Conteúdo ____________________________________________________________________________ Configuração da Tela de Receitas -- - - - - - - - - - - - - - - - 9-3 Nomes de Receitas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-3 Guia de Configuração - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-4 Guia de Visualização- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-6 Guia de Atribuição - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-7 Receita de Importação e Exportaçãode Informações- - - - - 9-8

Capítulo 10: Modo Estatística - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-1 Recursos do Modo de - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-1 Telas do Modo de Estatísticas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-2 Detalhes da Tela- - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - 10-2 Configurando a Tela de Amostras -- - - - - - - - - - - - - - - 10-2 Mostrador da Tela Principal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-3 Guia de Resultados- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-4 Guia de Dados- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-5 Padrões de Limpeza- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-6 Padrão ISO 14644-1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-6 Padrão EC-GMP Anexo 1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-7 EC-GMP Annex 1 and ISO Simultaneas- - - - - - - - - - - 10-7 Padrão FS-209E - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - 10-8 Alarme no Modo Estatística - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - 10-9 Comunicação no Modo Estatística-- - - -- - - - - - - - - - - - 10-9 Configuração da Estatística - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-9 Guia de Amostragem- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - 10-10 Plano de Amostragem - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-10 Opções- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-10 Modo Estatística- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-10 Mais Opções- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-10 Guia de Padrões - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-11 Fluxo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-11 Unidades - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-12 µm - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-12 Sobre Números de Localização - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-12 Imprimindo Relatórios de Estatística - - - - - - - -- - - - - - - 10-13 Impressão e Legendas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-13 Relatório de Amostras de Estatística - - - - - - - - - - - - - - - 10-13

Capítulo 11: Executando a Manutenção de Rotina - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11-1 Limpando e Desinfetando O Recinto - -- - - - - - - - - - - -- 11-1 Agentes de Limpeza Recomendados - - - - - - - - - - - - - - - 11-1 Substituição do Rolo de Papel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11-2 Recondicionando a Bateria- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11-3 Descarte da Bateria- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11-3 Lembrete de Calibração - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - 11-3 Outras Manutenções - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11-3

___________________________________________________________________________ Página x Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 12: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Table of Contents - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Apêndice A: Precauções Internacionais A-1 AVISO- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-1 AVERTISSEMENT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-1 WARNUNG - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-1 ATTENZIONE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-1 ADVERTENCIA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-1 Símbolos de Perigo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2 Símbolos de Risco - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2 Warnschilder - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2 Simboli di pericolo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-3 Símbolos de peligro- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-3

Apêndice B: Conexões Elétricas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-1 Conexões Elétricas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-1 Cabos de Pinos- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-2

Apêndice C: Configurando as Comunicações - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C-1 Configurando Comm/Port - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C-2 Guia da Rede- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C-2 Guia Serial - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C-4 Guia Ambiental - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C-5 Parâmetros fixos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C-6

Apêndice D: Baixando ao Software de Controle da PMS - - - - - - - - - - - - D-1 Preparação para a instalação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - D-1 Configurando as Comunicações- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - D-1 Transferindo Dados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - D-2 Configuração do Software de Controle- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - D-2

Apêndice E: Formato de Valores Separados por Vírgula (CSV)- - - - - - - E-1

Apêndice F: TouchRAM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - F-1 Configurando Comm/Port - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - F-2 Guia TouchRAM -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - F-2 Botão do Formato de Dados TouchRAM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - F-3 Modelo de Compatibilidade- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - F-6

Apêndice G: Trabalhando com um Navegador da WEB- - - - - - - - - - - - - - - G-1 Usando o Software de Navegação- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - G-1 Vantagens da Interface do Navegador da WEB - - - - - - - - - - - - - - - - - - G-1 Funções da Interface do Navegador da WEB- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - G-1 Estababelecendo as Comunicações- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - G-2 Operando a Partir de um Navegador da WEB - - - - - - G-3 Salvando o Arquivo de Dados de Amostras- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - G-3 Deleting Sample Data Records- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - G-3 Receita de Importação e Importação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - G-3 ___________________________________________________________________________ Página xi Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 13: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Manual do Contador de Partículas, Conteúdo Apêndice H: Protocolo Multi-Drop MS (Emulção MiniLaz)-- - - - - - - - - - - - - H-1 Conversores RS-232/RS-485 Testados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - H-1 Códigos de Comando Multi-Drop - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - H-2 Códigos de Comandos de Formatação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - H-2 Comandos Multi-Drop - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - H-3 Formato de Comandos Multi-Drop CTD - - - - - - - - - - - - - - - - - - - H-5 Formato de Comandos Multi-Drop CTD2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - H-6

Apêndice I: Comunicações Native Serial RS-232 - - - - - - - - - - - - - - - - I-1 Fundamentos do Protocolo Native Serial - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I-1 Formato de Saída Serial (RS-232) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I-1 Erros de Mensagens do Protocolo Native Serial- - - - - - - - - - - - - - - - - - I-2 Atualização de Informações- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I-2 Comandos C - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I-3 Comandos C Suportados- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I-3 Comandos C Não Suportados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I-4 Formato de Tabela de Comando C- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I-5 Lista de Comandos-- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I-5 Formato de Saída Serial (RS-232) Output Format - - - - - - - - - - - - - - - - I-8

Apêndice J: Entrada 4-20 mA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - J-1 Entrada 4-20 mA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - J-1 Configuração da Entrada de Valores 4-20 mA - - - - - - - - - - - - - - - - - - J-2 Exemplos de Configuração do Acessório TRH para o Lasair III - - - - - - J-2

Apêndice K: K-1

Indice I-1

Page 14: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Lista de Figuras Capítulo 1: Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-1

Figura 1-1 Lasair III - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-2 Figura 1-2 Conexões Elétricas – Painel Traseiro- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-4

Capítulo 2: Primeiros Passos- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-1 Figura 2-1 Exemplo de adaptador sonda-a- tubo- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-4 Figura 2-2 Conectores no painel traseiro - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-5 Figura 2-3 Inserir um ou dois elementos de bateria- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-6 Figura 2-4 Conectando a tomada de força DC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-7 Figura 2-5 Conectores Ethernet - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-9

Capítulo 3: Tirando uma amostra – Referência Rápida - - - - - - - - - - - - - - - 3-1 Figura 3-1 O guia rápido da tela de configuração de amostragem- - - - -- - - - - - - - 3-1 Figura 3-2 Localização da Guia da tela principal- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-2 Figura 3-3 Botões de no painel de navegação da tela principal- - - - - - -- - - - - - - - 3-3 Figura 3-4 Configuração da tela de amostragem - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-3 Figura 3-5 O teclado de toque para entrar valores - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-4

Capítulo 4: Comunicando com um Computador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-1

Capítulo 5: Usando o Contador de Partículas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-1 Figura 5-1 O guia da Tela Principal- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-1 Figura 5-2 O Painel de Navegação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-1 Figura 5-3 O Botão de Retorno - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-2 Figura 5-4 Os botões do Painel de Navegação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-3 Figura5-5 A tela do Visor Principal- - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-4 Figura 5-6 Uma Tabela de Exposição Só Comulativa- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-9 Figura 5-7 Uma Tabela de Exposição Diferencial e Comulativa - - -- - - - - - - - - 5-10 Figura 5-8 Exibição da Tabela de Ambiente- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-11 Figura 5-9 Exibição da Tabela de Histograma- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-12 Figura 5-10 Exibição do Gráficp de Tendências- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-13 Figura 5-11 Saida USB do Relatório Final de amostras- - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-18

_______________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página iii

Page 15: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Lista de Figuras Capítulo 6: Configurando Parâmetros de Amostras e Alarme- - - - - - - - - - 6-1

Figura 6-1 O Guia Rápido de Configuração da Tela de Amostragem - - - - - - - - - 6-1 Figura 6-2 O Guia Avançado de Configuração da Tela de Amostragem- - - - - 6-3 Figura 6-3 O Guia de Locais da Tela de Confirguração de Amostragens- - - - - 6-7 Figura 6-4 O Guia de Partículas da tela de Configuração de Alarme - - - - - - - 6-9 Figura 6-5 O Guia Ambiente da tela de Configuração de Alarme- - - - - - - - - - 6-11 Figura 6-6 O Guia de Tendências da Tela de Configuração de Alarme- - - - - - 6-12

Capítulo 7: Configurando Parâmetros Gerais- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-1 Figura 7-1 O Guia de Opções da Tela de Configuração do Visor- - - - - - - - - - 7-1 Figura 7-2 O Guia de Gráficos da Tela de Configuração do Visor- - -- - - - - - - 7-2 Figura 7-3 O guia de Histograma da Tela de Configuração do Visor - - - - - - - 7-4 Figura 7-4 O Guia de Opções da Tela de Configuração do Visor - - - - - - - - - - 7-5 Figura 7-5 O Guia de Opções da Tela de Configuração de Sistemas- - - - - - - - 7-7 Figura 7-6 O Guia de Canais da Tela de Configuração de Sistemas - - - - - - - 7-10 Figura 7-7 O Guia Sair da Tela de Configuração Segurança - - - - - - - - - - - - - 7-11 Figura 7-8 O Guia Avançado da Configuração da Tela de Segurança- - - - - - 7-14

Capítulo 8: Estabelecendo Parâmetros de Dados e Relatórios - - - - - - - - - 8-1 Figura 8-1 O Guia de Opções da Tela de Dados- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-1 Figura 8-2 A Tabela de Dados da Tela de Dados- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-4 Figura 8-3 Selecione: Guia de Locais da Tela de Dados - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-6 Figura 8-4 Selecione: Guia de Tempo da Data de Dados- - - - - - - - - - - - - - - - 8-7 Figura 8-5 A Tela de Configuração de Relatórios - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-9

Capítulo 9: Criação de Receitas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9-1 Figura 9-1 O Guia de Configuração da Tela de Configuração Receitas- - - - 9-3 Figura 9-2 O Guia Exibir da Tela de Configuração Receita - - - - - - - - - - - - - 9-6 Figura 9-3 O Guia Atribuir da Tela de Configuração Receita 9-7

Capítulo 10: Modo Estatística- - - - - - -- - - - - -- - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-1 Figura 10-1 O Visor da Tela Principal, Modo Estatística - - - - - - - - - - - - - - 10-3 Figura 10-2 O Guia Resultados Tela de Resumo de Estatística - - - - - - - - - 10-4 Figura 10-3 O Guia de Dados da Tela de Resumo Estatístico - - - - - - - - - - - - 10-5 Figura 10-4 A Área do Plano de Amostragem no Guia de Configuração da Tela de Estatística- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10-9 Figura 10-5 O Guia de padrões da tela de instalação de Estatística- - - - - - - - - 10-11

Capítulo 11: Realizar Manutenção de Rotina- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11-1 ________________________________________________________________________ Página xiv Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 16: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Lista de Figuras

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Apêndice A: Precauções Internacionais A-1 Apêndice B: Conexões Elétricas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-1

Figura B-1 Conexões Elétricas – Painel Traseiro- -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-1

Apêndice C: Configurando as Comunicações - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C-1 Figura C-1 O guia de Rede da tela de configuração Comm/Port - - - - - - - - - - - C-2 Figura C-2 O guia Serial da tela de Configuração do Comm/Port - - - - - - - - - - C-4 Figura C-3 O guia da tela de Configuração do Comm/Port- - - - - - - - - - - - - - - C-5

Apêndice D: Baixando o Software do Contrôle de PMS- - - - - - - - - - - - - D-1

Apêndice E: Formato de Valores Separados por Vírgula (CSV) -- - - - - - - E-1

Apêndice F: TouchRAM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - F-1 Figura F-1 O guia TouchRam da tela de Configuração de Comm/Port - - - - - - - F-2

Apêndice G: Trabalhando com um Navegador da WEB - - - - - - - - - - - - - G-1 Figura G-1 Exemplo de enderço IP para o contador de partículas Lasair III- - - - - G-2 Figura G-2 A caixa de Diálogo da Senha de Entrada na Rede- - - - - - - - - - - - - G-2 Figura G-3 Tela de Configuração de Receitas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - G-4 Figura G-4 Segundo método para a importação e exportação de receitas - - - - - G-4

Apêndice H: Protocolo PMS Multi-Drop (Emulação MiniLaz ) - - - - - - - - - - H-1

Apêndice I: Comunicações Native Serial RS-232 - - - - - - - - - - - - - - - - - I-1

Apêndice J: Entrada 4-20 mA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - J-1 Figura J-1 Conectores no painel traseiro do contador de partículas Lasair III- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - J-1 Figura J-2 O guia de Ambiente na tela de configuração da Comm/Port - - - - - J-1

Apêndice K: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - K-1 ______________________________________________________________________________ Manual de Operador do Contador de Partículas Lasair III Página xv

Page 17: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 1

Introdução

Este capítulo é uma breve introdução ao contador de partículas Lasair ® III e destina-se a lhe fornecer uma descrição geral do contador de partículas, um resumo das especificações técnicas, e uma gama de condições ambientais para o qual o equipamento foi projetado. Mais detalhes extensos estão incluídos nos capítulos adicionais deste manual, e estão organizados da seguinte forma:

• Capítulo 2, "Introdução"

• Capítulo 3, "Tomando uma amostra - Referência Rápida"

• Capítulo 4, "Comunicando-se com um Computador"

• Capítulo 5, "Utilizando o contador de partículas"

• Capítulo 6, "Configuração dos parâmetros de amostragem e de alarme"

• Capítulo 7, "Configuração dos parâmetros gerais"

• Capítulo 8, "Configuração de parâmetros e dados de relatório"

• Capítulo 9, "Criação de Receitas"

• Capítulo 10, "Modo de Estatísticas"

• Capítulo 11 "Realizando a manutenção de rotina"

• Apêndices

Se você já está familiarizado com a informação introdutória deste capítulo e estiver pronto para descompactar e instalar o seu aparelho, você pode optar para ir diretamente para o capítulo 2.

______________________________________________________________________________ Manual do Contador de Partículas Lasair III Página 1-1

Page 18: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo1 Introdução Descrição ____________________________________________________________________________ Descrição

O Lasair III é um contador de partículas em suspensão portátil, leve e durável. Seu tamanho compacto e uma confortável alça de transporte aumenta sua portabilidade. O contador de partículas Lasair III é especialmente útil em aplicações onde a mobilidade é importante, tais como:

• Monitoramento de Salas Limpas

• Facilidade de certificação

• Solução de problemas

• Análise de Tendência

Figura 1-1 Lasair III • O controle de processos estatísticos Os controles da tela de toque do contador de partículas e uma intuitiva interface de usuário tornam simples a configuração da amostragem de partículas.

Você pode facilmente: • Definir o início e tempos de intervalo de parada de amostragem de partículas • Mostrar resultados de amostras • Definir parâmetros de alarme • Rever o estado do contador e dados analógicos.

Uso Estacionário ou Portátil

O contador de partículas Lasair III pode ser usado como um dispositivo autônomo ou portátil. Como contador de partículas independente - autônomo -, você pode posicionar o aparelho em um local permanente de amostragem ou conectar uma tubulação para coletar amostras de ar de um local remoto, como uma sala limpa ou isolador. O contador de partículas Lasair III também é portátil e você pode facilmente transportá-lo de um local para outro para testar uma área específica. Esse método, por exemplo, é ideal para verificar várias áreas. Os dados podem ser impressos a partir da impressora embutida da unidade, transferida a partir da porta USB para um dispositivo de armazenamento portátil (unidade de transferência), transferidas para um computador via Ethernet ou RS-232, e / ou ligado a um software de controle.

_____________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 1-2

Page 19: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Descrição Capítulo 1 Introdução ________________________________________________________________________________________________________

Armazenamento de Dados e Análise

O contador de partículas Lasair III tem a capacidade de memória para armazenar 3.000 registros de dados completos, os quais não podem ser editados ou alterados (atendendo assim o cumprimento da norma 21 CFR 11). Você pode ligar o contador de partículas a um computador usando um software de controle para facilitar o armazenamento da memória de longo prazo, bem como a análise de dados. O software também facilita a geração de relatórios ISO e EC-GMP, e FS209E.

Consulte o Capítulo 4, "A comunicação com um computador" para informações adicionais. Você pode se comunicar com um computador usando o contador de partículas Lasair III como instrumento (estacionário) autônomo, ou como um instrumento portátil, quando no modo remoto. Neste modo, você pode desligar temporariamente de um software de controle, coletar amostras de dados em um modo portátil, e depois conectar a um computador para transferir as informações.

Como funciona o Contador de Partículas

À medida que o ar passa pela entrada de amostra para a câmara de amostras, um feixe de laser é projetado através da câmara de amostras de modo que todas as partículas na amostra irão dispersar a luz. Esta luz espalhada é captada pela ótica coletora e convertida em um pulso de tensão. A amplitude do pulso de tensão corresponde ao tamanho da partícula. O número de pulsos correspondente ao número de partículas.

Os dados de entrada das partículas são atribuídos de acordo com o tamanho, para o canal adequado para contagem. Ambas contagens diferenciais e cumulativas podem ser exibidas.

Uma vez medida a amostra, o ar sai da câmara de amostragem através de uma bomba e vai para uma saída com um filtro HEPA, que elimina 99,97% de partículas de 0,3 mm ou maior.

______________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 1-3

Page 20: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 1 Introdução O Intrumento Contador de Partículas ______________________________________________________________________________ O Instrumento Contador de Partículas

O contador de partículas tem uma grande tela “TouchScreen” (sensível ao toque) de 8,4 polegadas que torna mais fácil visualizar os dados, e inclui uma estrutura de navegação intuitiva e fácil de usar. Informações também podem ser inseridas usando um teclado USB. O software interno do contador de partículas Lasair III para a coleta, visualização, análise, armazenamento e transmissão de dados é complacente com 21 CFR Part 11. O software armazena até 3.000 amostras, e 50 receitas de amostragem e 400 locais também podem ser armazenadas para reduzir o tempo de trabalho e possíveis erros. ________________________________________________________________________ NOTA: O número máximo de locais quando usar o software Facility Net ou Pharmaceutica Net é de 250. ________________________________________________________________________ O software pode ser facilmente configurado para exibir informações em 1 dos 10 idiomas. O instrumento possui uma impressora térmica para a impressão imediata de dados. Conexões Elétricas Há três portas USB no Lasair III, uma na parte dianteira e duas na parte traseira da unidade para exportar dados de amostragem e / ou conectar um teclado USB.

Figura 1-2 Ligação Elétrica – painel traseiro ___________________________________________________________________ NOTA: O Contador de partículas Lasair III não dá suporte a dispositivos USB hub, leitores de cartão de memória ou impressoras. ___________________________________________________________________

As conexões elétricas localizadas no painel traseiro da unidade incluem: • Duas (2) portas USB • porta Ethernet • RS-232 • Saída de energia auxiliar (5VDC 500mA ou inferior) • Duas (2) – conexões de canais individuais de 4 pinos 4-20 mA • Uma (1) – conexão de canal duplo de 6 pinos 4-20 mA conexão • Entrada DC (20VDC 120 watts) Consulte o Apêndice B, "Ligações Eléctricas" para informações de cabo de pinos ________________________________________________________________________

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 1-4

Page 21: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

O Instrumento Contador de Partículas Capítulo 1 Introdução ________________________________________________________________________________________________________

Sondas de Amostragem Uma sonda padrão isocinética (ISP), construída a partir do Ultem ® 1000, que está incluída no contador de partículas, pode ser montada diretamente na entrada de amostras do instrumento. Ou, para estender o alcance da sonda de amostra, tubos de amostra podem ser adicionados.

SONDAS OPCIONAIS As seguintes sondas de amostragem isocinéticas (ISP’s) estão disponíveis e dependem da configuração da unidade. • ISP, o aço inoxidável (1 CFM) - P / N 1000012952 (opcional) • ISP, o aço inoxidável (50 LPM) - P / N 1000012953 (opcional) • ISP, o aço inoxidável (100 LPM) - P / N 1000012954 (opcional) • ISP, Ultem 1000 (1 CFM) - P / N 1000012579 (standard) • ISP, Ultem 1000 (50 LPM) - P / N 1000012578 (standard) • ISP, Ultem 1000 (100 LPM) - P / N 1000012577 (standard)

Sensores Opcionais Além de conectar uma sonda para coletar o fluxo de ar para a contagem de partículas, você pode conectar até quatro sensores analógicos ambientais com as conexões de entrada 4-20 mA, tais como:

• Sensor de Temperatura / Umidade Relativa (T / RH) - P / N 501050-01 • Um sensor de velocidade do ar que fornece uma saída de 4-20 mA • Um sensor de pressão diferencial que proporciona uma saída de 4-20 mA

O contador de partículas tem duas conexões de canal de entrada de quatro pinos e uma de seis pinos para entrada. Um fusível reconfiguravel de 4-20 mA. Máx. 40 mA, 50 mA. Conectores de sensores estão disponíveis para adaptar os sensores de outros fornecedores de conexões de entrada de canal 4-20mA para o contador de partículas Lasair III 4-20 mA.

• 4 contatos plug (P / N 1000008464) • 6 contactos plug (PN 1000004257) • pinos de contato (PN 1000013095)

Posicionamento de Acessórios Para um posicionamento mais preciso, os seguintes acessórios estão disponíveis da Particle Measuring Systems:

Tripés • Tripé de Solo - P / N MI008 • Tripé de Mesa - P / N 1000000979

_______________________________ 2. Para obter uma lista completa de peças e acessórios incluídos com o contador de partículas Lasair III, consulte a seção Lista de embalagem no capítulo 2, "Introdução".

_____________________________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III Page 1-5

Page 22: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 1 Introdução O Instrumento Contador de Partículas _______________________________________________________________________________________________________

Adaptadores de Tripé / Parede / Manual Um adaptador de tripé parede/mão, específico para o modelo de contador de partículas, está incluído e acompanha cada contador de partículas Lasair III. Adaptadores adicionais estão disponíveis para compra, se necessário: • Adaptador de tripé parede/mão (1 CFM) - P / N 1000012955 • Adaptador de tripé parede/mão (50 LPM) - P / N 1000012956 • Adaptador de tripé parede/mão (100 LPM) - P / N 1000012957

Bateria O contador de partículas Lasair III requer corrente AC de 100-240 volts, 50/60Hz para o fornecimento de energia que é convertida em 20VDC. Baterias de lítio opcionais e carregadores de bateria Lasair III também estão disponíveis no Particle Measuring Systems. • Bateria de lítio - P / N 1000012758 • Carregador de Bateria Lasair III com uma baia (1), 115VDC - P / N 90101118-10 • Carregador de Bateria Lasair III com uma baia (1), 230VDC - P / N 90101118-20 • Carregador de Bateria Lasair III com 4 (quatro) baias não-CE, 115VDC - P / N 90101119-10 • Carregador de Bateria Lasair III com 4 (quatro) baias não-CE, 230VDC - P / N 90101119-20

Para uma unidade CFM 1, uma única bateria funciona por cerca de três horas, e com duas baterias funciona durante cerca de seis horas baseada em amostragens contínuas e impressão a cada minuto. O funcionamento das baterias e tempos de carregamento variam de acordo com as condições, tais como o comprimento do tubo, o tempo da amostra e uso da impressora térmica embutida.

Suprimentos e Acessórios TouchRAM Os seguintes suprimentos e acessórios TouchRam estão disponíveis em Particle Measuring Systems (salvo indicação em contrário): • Varinha (leitor) TouchRam - P / N 1000013035 • Botão TouchRAM ( armazenagem de memória) - P / N 1000013036 • Adaptador USB para Varinha TouchRAM - P / N 1000013034 Outros fornecimentos e Acessórios Os seguintes itens opcionais para o contador de partículas Lasair III também estão disponíveis no Particle Measuring Systems: • Wi-Fi Wireless Ethernet Bridge - P / N 90101290 • Unidade de armazenamento USB - P / N 1000004753 • Filtros adicionais1

• Filtro de contagem zero (1 CFM) - P / N 90104050 de contagem zero.

• Filtro de contagem zero (50 LPM) - P / N 90104052 • Filtro de contagem zero (100 LPM) - P / N 90104055 • Manual de Validação Contador de Partículas Lasair III - P / N 90104052 _____________________________________________________________________ 1. Um filtro de contagem zero é incluído com a remessa inicial do contador de partículas.

_____________________________________________________________________________ Página 1-6 Manual de Operador Contador de Partícukas Lasair III

Page 23: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Taxa de Vazão e Sensibilidades de Tamanho Capítulo 1 Introdução ______________________________________________________________________________ Taxa de Vazão Sensibilidades de Tamanho

O Contador de Partículas Lasair III é compativel com a ISO 21501-4 e vem em três modelos diferentes com uma vazão de 1 CFM (modelo 310C), 50 LPM (modelo 350L), ou 100 LPM (modelo 5100). O contador de partículas mede partículas variando de 0,3 µm para 25 µm, dependendo do modelo escolhido. Cada modelo tem seis canais com limites predefinidos. Estes canais estão listados na Tabela 1-1, "as taxas de fluxo e os canais de tamanho."

Além disso, um “modo de pharma” de dois canais selecionáveis pelo usuário, que utiliza apenas os canais de 0,5 e 5,0 um, está disponível em cada unidade.

Opções Lasair III

Para as situações em que os alarmes existentes não são suficientes há uma sirene de alarme opcional disponível. Esta sirene é uma adição de hardware e acrescenta a capacidade de um quarto nível de som para as configurações de alarme. Ela mede até 104 dB a um metro da unidade.

____________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 1-7

Tabela 1-1 Taxas de Fluxo e Canais de Tamanho

Modelo No.

Canais de Tamanho Pré Estabelecidos Taxa de Vazão

310C 0.3, 0.5, 1.0, 5.0, 10.0, 25.0 µm 1.00 CFM ± 5% (28.3 LPM)

350L 0.3, 0.5, 1.0, 5.0, 10.0, 25.0 µm 50 LPM ± 5%

5100 0.5, 1.0, 2.0, 5.0, 10.0, 25.0 µm 100 LPM ± 5%

Page 24: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Especificações 310C 350L 5100

Canais 0.3, 0.5, 1.0, 5.0, 0.3, 0.5, 1.0, 5.0, 0.5, 1.0, 2.0, 5.0,

10.0, 25.0 µm 10.0, 25.0 µm 10.0, 25.0 µm

Taxa de Fluxo 1.0 CFM (28.3 LPM) ± 5% 50 LPM ± 5% 100 LPM ± 5%

Calibração Atende requerimentos ISO 21501-4

a > 1,200,000/ft.3 > 700,000/ft.3 > 575,000/ft.3

Concentração Máxima

Eficiencia de Contagem 50% ± 20% para limites mais sensiveis

Contagem Zero < 7.07 counts/m < 4.00 counts/m3 < 2.00 counts/m3

3

Armazenamento de Dados 3000 registros de dados. Os dados não podem ser editados ou alterados em atenção ao cumprimento da norma 21 CFR 11

Modos de Comunicação Ethernet ou RS-232; transferência de dados por USB; Ethernet sem fio opcional

Software de Controle DataAnalyst, Facility Net, Pharmaceutical Net, Microsoft®

Internet Explorer® 5.0+, Firefox

®

Operação Remota Navegador de operação remota; download em tempo real ou

Pharmaceutical Net, or DataAnalyst; USB download

Relatórios Relatórios USB; Amostras impressas; relatórios de certificação de sala limpa para ISO EU GMP e FS209E; média

Sensores Ambientais Quatro entradas 4-20 mA, 40 mA cada. 50 mA fusível rearmavel

Idiomas Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês (Kanji), Coreano, Mandarin

Chinês (Tradicional ou Simplificado), Espanhol, Russo.

Visor e Impressora Display VGA colorido de 8.4” (640 x 480); tela sensível ao toque IR (IP65 rated); impressora térmica embutida.

Superfície externa Polycarbonato (PC)

Materiais de limpeza incluídos

Alvejante, alcoool etilico / isopropilico, soluções de amônio peroxido / quaternario.

3/8” 1/2” 3/4”

Tubos de Amostra ID

Comp. 8m max. Comp. 8m max. Comp.8m max.

Filtragem da Amostra na saída Internamente filtrado > 99.97% a 0.3 µm

Fonte de alimentação externa Entrada: 100-240V~, 50/60 Hz; Saída: 20VDC, 6A (min.).

Equipmento classe 1 (requer um fornecimento eletrico aterrado para segurança.)

o

Baterias opcionais

Bateria de Lithium: Operação continua estimada de 3 hr (simples) e 6 hr operação contínua para 1 unidade CFM, 2.5 hr (simples) para 50 LPM. 3 hr para 100 LPM (dupla)

Sirene de alarme opcional Sirene de Alarme de 100dB

Bateria externa 12 – 24 hr dependendo do modelo e condições de operação

Dimensões (h, w, d) 11.9 x 12.9 x 10.2 polegadas (30.1 x 32.7 x 25.9 cm)

Peso 13.2 lbs. (6 kg) sem bateria, 16.5 lbs. (7.5 kg) com duas baterias opcionais

Ambiente operacional Temperatura: 0-30°C; Humidade : 5-95% RH não condensante

a. Menos de 10% de coincidência de perda na concentração máxima recomendada.

b. Para aplicações farmacêuticas o comprimento da tubulação deve ser igual ao máximo de 2m.

Página 1-8 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 25: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Condições Ambientais

As seguintes condições ambientais se aplicam ao contador de partículas Lasair III

Temperatura de Operação 0 – 30°C

Condições de umidade 5 – 95% RH sem condensação

Temperatura de armazenamento e transporte -30° – 50°C

Altitude máxima 9,842 ft. (3000m)

Requisitos de Instalação • Uso interior apenas • Grau de poluição 2 • Categoria de sobretensão II

• Proteção ordinária (não protegido contra

prejudicial entrada de umidade)

Classificação do Laser Classe I para EN60825-1

Internamente, um laser classe III B é usado para EN60825-1

______________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 1-9

Page 26: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 2

Primeiros Passos

Este Capítulo inclui:

• Instruções para desembalagem

• Instruções de montagem e instalação

Instruções para desembalar Inspeção de qualquer dano no embarque

Antes de começar, faça uma inspeção visual para verificar se a embalagem foi danificada durante o transporte. Se o recipiente estiver danificado, PARE a desembalagem e notifique imediatamente o remetente.

Se a embalagem parecer estar em boas condições, continue a desembalar cuidadosamente o recipiente e inspecione o conteúdo para verificar qualquer dano. Se você identificar algum dano durante o processo de inspeção, notifique o remetente.

Lista da Embalagem

Revise a lista da embalagem enviada com a remessa para garantir que todos os itens listados estão incluídos no seu despacho. Se algum item estiver faltando, entre em contato com a Particle Measuring Systems “Centro do Suporte” no Brasil: (11) 5188-8166 ou +1 (303) 443-7100.

Uma lista da embalagem Tabela 2 é fornecida na página 2-2 apenas como exemplo. A lista incluída com o seu envio será específica para o modelo solicitado no seu pedido.

________________________________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 2-1

Page 27: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 2 Primeros Passos Intruções para Desembalar ________________________________________________________________________________________________

Tabela 2-1 Amostra da Lista de Embalagem a

Item Quantidade

Contador de partículas Lasair III 1

Sonda Isocinética com tampa 1

Adaptador para tripé parede/tubulação 1

Amostra de tubulação – 10 ft. (3.05 meters) 1

USB pendrive 1

Filtro de contagem zero 1

Fonte de alimentação com cabo USA ou cabo de força interrnacional (com tomada). 1

Conectores e pinos para terminal de força auxiliar e acessorios 4-20 mA.

• 4 contatos (P/N 1000008464) 3

• 6 contatos (P/N P/N 100004257) 1

• Contatos femeas banhados a ouro para fio 20-24 AWB, (P/N 1000013095) 24

Bateria b 1 b

Papel para impressora térmica 3

Manual de Operador do Contador de Partículas Lasair III 1

a. Consulte a presente Lista da Embalagem incluída com sua remessa. Os items e

quantidades poderão ser ligeiramente diferentes conforme o modelo do Lasair III pedido.

b. Duas unidades de bateria padrão para 100 LPM.

Estocando os Materiais de Embalagem e Transporte

Após desembalar o aparelho, certifique-se de reservar e armazenar todos os materiais de transporte e embalagem para uso futuro. Esses contêineres e materiais de embalagem são feitos especificamente para proteger os contadores de partículas Lasair III durante embarque iniciais, bem como uma calibração futura ou retornos para manutenção.

CUIDADO Para proteger o Instrumento, sempre embalar e enviar o contador de partículas Lasair III usando sua embalagem original e contêineres de

transporte. Não fazê-lo pode invalidar a garantia e taxas adicionais podem ser cobradas para a substituição dos recipientes usados nas transferências

de retoôrno.

________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas do Lasair III Página 2-2

Page 28: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Instruções de Montagem e Instalação Capítulo 2 Primeiros Passos ________________________________________________________________________

Instruções de Montagem e Instalação O contador de partículas Lasair III exige um mínimo de montagem para utilização. Algumas destas tarefas de montagem incluem: • Ligar sonda amostragem • Conectar um sensor de Temperatura / Umidade Relativa (T / RH) (opcional) • Alimentação da Unidade • Conectar as Conexões do Computador (opcional) • Instalar a bateria Conectando as sondas de amostragem Use esta instrução para ligar uma Sonda de amostragem isocinética (ISP) ao contador de partículas Lasair III. Você pode conectar uma sonda de amostragem (probe/coletor) diretamente à entrada do contador de partículas, ou aumentar o alcance da sonda por um tubo de conexão. Outros acessórios para a montagem do contador de partículas em um tripé ou na parede estão disponíveis para ajudar com o adequado isolamento da sala de limpeza e um posicionamento preciso. Consulte o "Posicionamento de Acessórios" na página 1-5 para uma lista completa.

1 Remova a tampa protetora da entrada de amostras do contador de partículas. Para conectar a sonda de amostragem diretamente na entrada da amostra:

2 Posicione o ISP sobre a entrada de amostras do contador de partículas (localizado na parte superior da unidade). 3 Suavemente, - mas firmemente, - pressione a sonda para baixo até atingir a base da entrada de amostras.

Para conectar a sonda de amostra aos tubos: Cada contador de partículas Lasair III vem com 10 pés (3,05 metros) de tubos de amostra. Você pode cortar os tubos para um menor comprimento, se necessário. Para tubos de mais de 10 pés (3,05 metros), use uma extensão contínua de tubulação, até um máximo de 26 pés (8 metros).

_________________________________________________________________ NOTA: Se você pretende amostrar partículas maiores que 5 µm, recomenda-se usar o comprimento mínimo necessário para atingir a área de amostragem. Em aplicações farmacêuticas, o comprimento da tubulação deve ser de no máximo dois metros. 1 Remova a tampa protetora da entrada de amostras do contador de partículas. 2 Coloque uma extremidade do tubo sobre a entrada de amostras do Lasair III e pressione para baixo (movendo-o delicadamente, lado a lado) até atingir a base da alimentação. 3 Insira a extremidade livre do tubo em uma extremidade do adaptador de mão/de parede/de tripé (fornecido com cada Lasair ISP III). 4 Coloque a sonda de amostra na outra extremidade do adaptador de Mão/de Parede/de tripé. __________________________________________________________________

Manual de Operador do Contador de Partículas Lasair III Página 2-3

Page 29: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 2 Primeiros Passos Instruções de Montagem e Instalação ________________________________________________________________________ Monte o adaptador utilizando os dois furos dos parafusos 1/4-20, se necessário.

Tubo Adaptador Sonda de Amostras _________________________________________________________________

NOTA: O anel O-ring irá manter com segurança a sonda no adaptador. _________________________________________________________________

Para prender a sonda de amostra em um tripé:

1 Coloque o adaptador1

de parede / mão / tripé em cima da base do tripé, alinhando os furos de parafuso do adaptador com os os parafusos do tripé.

2 Aperte a roda do parafuso de roda para fixar o adaptador no tripé.

3 Para conectar o tubo, primeiro retire a tampa protetora da entrada de amostras do contador de partículas.

4 Coloque uma extremidade do tubo de amostra (fornecido com o aparelho) sobre a entrada de amostras e pressione para baixo (movendo-o para os lados) até atingir a base da alimentação.

5 Insira uma extremidade livre do tubo numa extremidade do adaptador que você montou no tripé nas etapas 1-2.

6 Coloque a sonda de amostra na outra extremidade do adaptador

7 Posicione o tripé no ponto de amostragem.

____________________________________ 1. Um adaptador parede /mão / tripé apropiado está incluído em cada Lasair III adquirido. ____________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas do Lasair III Página 2-4

Page 30: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Instruções de Montagem e Instalação Capítulo 2 Primeiros Passos ________________________________________________________________________________________________

Conectando Sensores Você pode conectar até quatro sensores ambientais analógicos utilizando os conectores de entrada 4-20mA do contador de partículas Lasair III. Estes conectores de entrada estão localizados no painel traseiro do contador de partículas, como mostrado na Figura 2-2, "Conectores do painel traseiro."

Figura 2-2 Conectores do painel traseiro

(USB 1, USB2, Ethernet, RS-232, Força Auxiliar, 4-20mA Canais 1 & 2, 4-20mA canail 3, 4-20mA canal 4, saída DC)

Para conectar um sensor de 40-20 mA: 1 - Se estiver usando um sensor de outro fornecedor, encerre e substitua todos os conectores ligados ao contador de partículas 4-20mA do contador de partículas Lasair III. Consulte as informações do PIN-out localizado no Apêndice B, de "Conexões elétricas". Caso contrário, se estiver usando um sensor TRH do Particle Measuring Systems, vá para a etapa 2. ___________________________________________________________NOTA: Cada sensor TRH da Particle Measuring Systems é pré-montado com o correspondente conector de entrada de 4-20 mA. Para sensores de outros fornecedores, estão disponíveis os sensores do Sensor Conectores (de 4 contatos [P / N 1000008464], de 6 contactos [P / N 1000004257], e pinos de contato [P / N 1000013095]) disponíveis para adaptar os sensores para conexão com o contador de ártículas Lasair partículas III. ____________________________________________________________ 2 Levante a proteção de conexão na parte inferior do painel traseiro do contador de partículas para localizar a entrada mA adequada. Existem dois conectores de 4 pinos e um conector de 6 pinos. Veja a Figura 2-2, "Conectores no painel traseiro”. 3 Ligue o sensor no conector.

ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE O contador de partículas Lasair III está capacitado para 20 VDC (120 W) e pode ser operado a partir de uma fonte AC ou baterias internas. Ao usar a fonte AC, a fonte de alimentação externa requer 100-240 Volts 50/60 Hz CA para produzir 20 VDC, que alimenta o contador de partículas.

Sda

CUIDADO As Flutuações de tensão da fonte de corrente AC não devem exceder

10% da faixa de tensão nominal

Page 31: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Saída de Força Auxiliar

O Contador de Partículas também tem um conector de alimentação auxiliar de saída no painel traseiro capaz de fornecer 500 mA a 5 VCC. Você pode, por exemplo, conectar um acessório Wi-Fi (ponte de acesso Ethernet paraWi-Fi).

CUIDADO Este é um DISPOSITIVO DE BAIXA POTÊNCIA. Ligue apenas acessórios de baixa tensão (5VDC 500mA ou inferior) na saída de

alimentação auxiliar para evitar danos à unidade. Este dispositivo não é destinado a ligar equipamentos, como um transmissor de pressão ou

sensor de velocidade do ar, que exigem uma força considerável.

_______________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 2-5

Page 32: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 2 Primeiros Passos Instruções de Montagem e Instalação ________________________________________________________________________________________________

Instalando as Baterias

Insira uma ou duas unidades de baterias de lítio no contador de partículas Lasair III para permitir a operação portátil. ____________________________________________________________ NOTA: As unidades de 100 LPM deve ser alimentado por duas baterias. ______________________________________________________

Figura 2-3 Insira uma ou duas unidades de baterias de lítio

Para instalar a bateria: 1 Remova a bateria da embalagem. 2 Carregue a bateria usando o Carregador de baterias Lasair III externo (opcional).

________________________________________________________________________ NOTA: O carregador externo de bateria do Lasair III é um acessório opcional disponível na Particle Measuring Systems. As baterias também podem ser carregadas dentro da unidade, ligando-o a uma fonte alimentação principala

________________________________________________________________________ .

a. Ao utilizar o contador de partículas Lasair III para recarregar as baterias e ao mesmo tempo realizar amostragens, a potência disponível para carregar a bateria pode ser reduzida durante a operação de amostragem. Portanto, pode demorar mais tempo para recarregar as baterias, se você também proceder amostragens simultaneamente. 3 Pressione o fecho da tampa para baixo para abrir a porta. 4 Segure a bateria com a guia de remoção do lado esquerdo. 5 Com os contatos da bateria entrando na frente, deslize a primeira bateria em uma das aberturas do compartimento da bateria do contador de partículas (localizado na parte inferior frontal da unidade), até que ele pare. 6 Se você estiver usando duas baterias no contador de partículas, repita os passos 1-5 para a segunda bateria. 7 Use a trava lateral para prender a(s) bateria(s) no lugar. 8 Feche a porta da bateria. _________________________________________________________________ NOTA: Para remover completamente a alimentação do contador de partículas Lasair III, além de desconectar o cabo de alimentação as baterias também devem ser removidas..

Página 2-6 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 33: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Instruções de Montagem e Instalações Capítulo 2 Primeiros Passos Conectando a uma fonte de força AC

Antes de começar a se conectar a uma fonte de alimentação AC, você vai precisar do seguinte:

Item Comentários Fonte de alimentação externa de AC para DC

Informações padrão da Administração de Energia do Governo dos E.U. de tomada de força (EIA) de

100-240VDC, 50-60 Hz.

Use apenas a fonte de alimentação incluída para prevenir danos e assegurar um funcionamento adequado.

Cabo de força U.S. com tomada Incluído somente para os embarques nos E.U.A.

Cabo de força Internacional

O cabo de força internacional não vem com uma tomada montada. Você vai precisar conectar uma tomada configurada conforme a voltagem do seu país e especificações de frequência.

(incluído)

Protetor de surtos(recomendado) Para proteger a unidade de picos de voltagem, use um protetor de surtos de boa qualidade.

NOTA: Certifique-se que a fonte de alimentação esteja conectado a uma

tomada elétrica devidamente aterrada.

Para conectar a AC externa ao suprimento de força DC:

ATENÇÃO

Antes de começar, certifique-se de que o suprimento de força externo AC para DC tenha sido devidamente aterrado.

Figura 2-4 Conectando o plugue de força DC.

1 Para locais fora dos E.U., conecte o cabo de força AC correto ao cabo de força

internacional fornecido. Para locais nos E.U., use o cabo de força U.S. 2 Insira o plugue de energia DC (com o lado chato para baixo) na entrada de força

DC,como mostrado na Figura 2-4, “Conectando o plugue de força DC” 3 Plugue o cordão de força AC a um estabilizador, depois para a AC externa então

no externiand then into the external AC to DC power supply.

Page 34: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Anexando Conexões do Computador (Opcional) Se você for conectar o contador de partículas Lasair III a um computador, direta ou indiretamente, você ira precisar de um cabeamento apropriado ou ponte: • Cabo “Crossover” (P / N AE1938) ou direto (Ethernet) cabo (P / N CD22) – Use quando conectar diretamente a um computador sem passar através de uma rede Ethernet (opcional). • Straight-through (Ethernet) cabo (P / N CD22) -

outro dispositivo em uma rede Ethernet.

Use quando conectar indiretamente a um computador através de um hub ou

Conecte o cabo direto entre o contador de partículas Lasair III e o hub. • Wi-Fi Wireless Ethernet Bridge (P / N 90101290) - Use para conectar a uma rede sem fio. Para conectar um cabo: 1 Procure um cabo correto para sua instalação (como discutido acima). 2 Levante o escudo de conexão no painel inferior traseiro do contador de partículas para localizar a porta Ethernet (mostrado na Figura 2-2, "Conectores do painel traseiro" na página 2-5). 3 Insira o cabo na porta Ethernet na parte traseira do contador de partículas Lasair III.

4 Ligue a outra extremidade do cabo à porta Ethernet do computador ou hub.

________________________________________________________________

Página 2-8 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

CUIDADO

O cabo de força é o que desliga a alimentação.Certifique-se que ele esteja fácilmente accessível. Remova também as baterias de lítio (se

estiverem instaladas) para retirar toda a energia.

Page 35: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

AVISO

Instruções de Montagem e Instalação Capítulo 2 Primeiros Passos ________________________________________________________________________________________________ Para conectar uma ponte Ethernet Wi-Fi Sem Fio : Você pode conectar a fonte de alimentção principal da ponte em uma tomada elétrica ou diretamente ao contador de partículas LASAIR III (como descrito nas etapas a seguir).

Certifique-se de observar os cuidados de segurança elétrica ao modificar as peças elétricas. Se você está inseguro sobre os procedimentos elétricos, consulte as etapas de religação com pessoal qualificado.

Figura 2-5 conectores de Ethernet 1 Configure a ponte de Ethernet para a rede da sua empresa. 2 Localize o suporte de parede do roteador Wi-Fi Wireless (sem fio) Ethernet 3 Fixe o suporte de parede na parte de trás do contador de partícuclas (accima da entrada de força

auxiliar), utilizando produto velcro ou outros produtos auto-adesivos. 4 Conecte o cabo de alimentação DC entre a saída de energia auxiliar e a ponte Ethernet Wi-Fi

Wireless. 5 Deslize o roteador sem fio Wi-Fi Wireless para o suporte de parede. 6 Conecte o cabo Ethernet à porta Ethernet no contador de partículas Lasair III. ______________________________________________________________________ NOTA: O seu departamento de TI pode obter um manual do usuário do Wi-Fi Wireless

Ethernet Bridge do fabricante, Quatech na www.quatech.com ou (800) 553-1170. ______________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ Página 2-9 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 36: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

38

Capitulo 2 Primeiros Passos Instruções de Montagem e Instalação

_______________________________________________________________________________________________________

Para configurar a ponte Ethernet: O roteador sem fio Quatech Wi-Fi Wireless Ethernet Bridge (ABDG-ET-DP101) pode ser configurado usando o Airborne Control Software através da conexão Ethernet. 1 Obtenha o Software de Controle Aéreo da Quatech na www.quatech.com ou (800) 553-1170. 2 Instale o Airborne Control Software, executando o programa setup.exe. 3 Ligue o roteador na sua rede pelo cabo Ethernet.

4 Inicie o Airborne Control Software, localize e selecione o dispostivo ABDG-ET-DP101 na lista. 5 O nome de usuário e a senha padrão são dadas no manual do usuário. 6 Depois de configurar o ABDG-ET-DP101 para ser compatível com sua rede (usando o separador de rede), salvar a configuração para o ABDG-ET-DP

____________________________________________________________________________________________ Página 2-9 Manual do Contador de Partículas Lasair III

Page 37: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

39

Capítulo 3

Obtendo uma Amostra – Referência Rápida

Quer fazer uma amostra rápida com o contador de partículas LASAIR III, sem ligação a um computador ou configuração adicional? Use o seguinte "Resumo de Referência Rápida" ou "Referência Rápida

– Instruções-Passo- a-passo" na página 3-2 para guiá-lo através do processo. Resumo de Referência Rápida Tela principal> Amostra > Amostragem Tela de configuração de Amostragem Figura 3-1 O guia rápido da tela de configuração de Amostragem

• Introduza o número de amostras a serem tomadas.

O guia rápido da tela de configuração de amostragem tem os seguintes campos e botões:

• Digite o período de tempo da amostra (ou volume, se selecionado). • Habilite o botão Auto Imprimir (opcional).

• Voltar para a tela principal.

_________________________________________________________________

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 3-1

Page 38: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

40

Capítulo 3 Primeiros Passos Referência Rápida Instruções Passo-a-Passo

Referência Rápida - Instruções Passo a Passo Antes de começar: 1 Reveja as informações de segurança (Capítulo 1, "Introdução"

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------___

e Apêndice A, "International Precauções"). 2 Monte o contador de partículas (capítulo 2, "Introdução"). Para obter um exemplo rápido:

1 Pressione o botão verde Standby/On na parte frontal do aparelho para ligar o contador de partículas. A tela principal com a região de exibição de dados aparece. 2 Pressione o guia Main Display na tela principal (localizado no canto superior esquerdo da tela) para mostrar o painel de navegação (ver Figura 3-2).

Figura 3-2 Localização do botão Main Display

Página 3-2 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 39: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

41

Quik Reference Instruções Passo-a-Passo Capítulo 3 - Obtendo Uma Amostra

Figura 3-3 Botões no Painel de Navegação da tela Main Display

3 Pressione o Botão Sampling Para mostrar a tela Sampling Setup

Figura 3-4 Tela de Configuração de Amostra

4 Pressione o campo Amostra# para inserir um novo número de amostras a tomar, ou deixar o valor padrão (1)

______________________________________________________________________________ Manual do Contador de Partículas Lasair III Página 3-3

Page 40: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

42

Capítulo 3 Tomando uma amostra – Referência Rápida Referência Rápida Instruções Passo-a-Passo

5 Escolha uma das seguintes opções:

________________________________________________________________________________________________

• Para executar uma amostra com base no período de tempo, pressione campo Sample Time para introduzir um novo período de tempo para a amostra, ou deixar o tempo da amostra anterior. • Para executar uma amostra com base no volume, pressione o campo Sample Volume para introduzir uma nova medição,

ou manter a medição do volume anterior.

• Para executar amostragem contínua, pressione o botão de Amostragem Contínua.

6 Se Você pressionar o campo Sample Time ou Sample Volume, um teclado de Toque aparece para entrada de novas informações. Entre um novo valor e pressione OK, ou pressione Cancel para sair.

Figura 3-5 O teclado de Toque para entrar o valor

7 Selecione uma das seguintes opções conforme necessário: · Para imprimir automaticamente em uma chave USB, insira o

USB pendrive na porta USB (localizada na parte frontal do contador de partículas) e pressione o botão Automatically print to USB.

· Para imprimr automaticamente na impressora térmica, pressione o botão Auto Print. NOTA: Cada botão torna-se escuro quando habilitado

NOTA: Dependendo da seleção do Guia Avançado os campos Sample Time ou o Sample Volume não aparecem. Para maiores informações, veja o “ Guia Avançado” na página 6-3

Page 41: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

43

8 Pressiono o botão RETURN para voltar à Tela Principal (Main Display)

9 Pressione o botão START SAMPLING. O contador de partículas iniciará a amostragem e a imprimir os dados no pendrive ou na impressora térmica, se selecionada no passo 7.

Caso contrário, pressione o botão Printer ou USB localizado nesta tela para imprimir a qualquer tempo durante o ciclo de medição.

Página 3-4 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 42: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

44

Capítulo 4 Comunicação com um Computador

Este capítulo inclui informações para a comunicação de computadores com o contador de partículas Lasair III. Embora o III Lasair seja um instrumento autônomo com sua própria base de firmware, você também pode controlar o aparelho com o software opcional ou através de um navegador de Internet (webbrowser). No modo REMOTO (operação independente de um computador suplementar), o contador de partículas LASAIR III tem a capacidade de memporia para armazenar 3.000 registros de dados, que não podem ser editados ou alterados (cumprindo assim os requisitos da norma 21 CFR 11 do FDA). Uma vez que esta memória estiver cheia, o aparelho automaticamente apaga a memória, a fim de adicionar dados de amostragem adicional. Os dados mais antigos são apagados em primeiro lugar (memória rotativa). Ligar o Lasair III contador de partículas a um computador proporciona aumento da capacidade de memória e armazenamento de dados a longo prazo. O software adicional também fornece uma capacidade suplementar de analisar os dados. Também é possível usar o contador de partículas Lasair III com um navegador de Internet (webbrowser). Um navegador da Web permite controlar o contador de partículas a partir de um local separado, assim como obter os dados. Ao usar um software externo ou navegador de Internet (por exemplo Internet Explorer), você também tem a flexibilidade necessária para ativar um modo remoto que desliga temporariamente comunicação com o computador para amostragens portáteis. Após a coleta das amostras, então você pode transferir os dados para o computador.

Software de Controle e opções de Interface de Dados

Há três tipos de opções para a comunicação do contador de partículas Lasair III com um computador, incluindo :

· Protocolos de Comunicações e Software da Particle Measuring Systems (PMS)

· Interfaces Seriais de Terceiros · Navegador de Internet (por exemplo Internet Explorer, Mozilla, Firefox)

_____________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 4-1

Page 43: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

45

Capítulo 4 Comunicação com um computador Software (PMS) e Protocolos de Comunicação

Software (PMS) e Protocolos de Comunicação A Particle Measuring Systems oferece vários tipos diferentes de software de controle e manejamento de dados. Em seguida encontrará diferentes pacotes de software de gerenciamento de dados e monitoramento de fábrica foram desenvolvidos para controlar os equipamentos fabricados pela PMS. Gerenciamento de Dados e Controle de Instrumentos • DataAnalyst (1) - Este software armazena os dados de um contador de partículas Lasair III e fornece análises adicionais e opções de relatórios que são concordantes

com o 21 CFR Part 11.

Esta aplicação apoia a conexão a vários contadores de partículas Lasair III, armazena os dados de cada instrumento, e depois permitir

análise dos dados crus em formatos de tabelas e gráficos. DataAnalyst tem a capacidade de gerar relatórios, como a recriação de relatórios de certificação de salas limpas para atender aos normas do ISO, EC-GMP ou FS209E. Para obter mais informações sobre como configurar DataAnalyst para trabalhar com os contadores de partículas Lasair III, consulte o Manual do Usuário do DataAnalyst.

• Facility Net, ou Versões do Pharmacecutical Net – Estes softwares do controle de sistemas (compra opcional da Particle Measuring Systems, Inc.) controlam o contador de partículas LASAIR III, bem como armazenam e analisam dados para fornecer uma visão abrangente do monitoramento das condições ambientais e de processo de uma instalação. Você pode coletar, visualizar, analisar, armazenar e reportar os dados coletados a partir de um contador de partículas Lasair III.

• Interface Serial Lasair - O protocolo serial RS-232 permite a transferência de dados a partir do contador de partículas Lasair III, e escrever suas próprias rotinas para controlar o contador de partículas.

• PMS Multi-Drop Protocol - Este protocolo serial facilita a comunicação em um ambiente multi-drop, como um sistema RS-485, que contenha mais de um contador de partículas Lasair III. Além de transferir dados a partir de diversos contadores de partículas, você pode escrever suas próprias rotinas para controlar os contadores de partículas. Protocolo de Comunicação Use o protocolo PMS TCP / IP ETHERNET para transmitir dados entre o contador de partículas Lasair III para o DataAnalyst (2), Facility Net, ou Pharmaceutical Net através de uma rede Ethernet. Para obter mais informações, consulte o Apêndice D, "Baixando para o controle de controle PMS."

Page 44: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

46

Configurando Comunicações

Depois que você instalou e configurou o protocolo de comunicação para ligar o contador de partículas a um computador, você também deve configurar as comunicações no contador de partículas LASAIR III.

_________________________________________ Consulte o Apêndice C, "Configurando Comunicações."

1 Para o restante deste manual, onde quer que você veja DataAnalyst, você também pode usar o Facility Net ou Net Farmacêutica.

2. Para o restante deste capítulo, onde quer que você veja DataAnalyst referenciado, DataAnalyst ou Facility Net ou Pharmaceutical Net são aplicaveis.

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 4-2

Page 45: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

47

Software de Controle de Terceiros Capitulo 4 Comunicação com um computador

Controle de Software de Terceiros

Você também pode exportar dados coletados com o contador de partículas Lasair III em seu Sistema de Gerenciamento de Sistemas (FMS) usando um software de terceiros:

• Porta USB – Há três portas USB, uma na frente e duas no painel traseiro para a transferência de dados a partir do contador de partículas LASAIR III para o seu computador através de um dispositivo de armazenamento em massa USB (USB pendrive).

• Interface Serial - Este protocolo RS-232 permite que você escreva suas próprias rotinas de comunicações para se comunicar com o contador de partículas, incluindo mensagens de feedback.

• Protocolo Multi-Drop PMS – Este é um outro protocolo RS-232, que permite a comunicação em um ambiente multi-drop (como uma linha telefônica partilhada), tal como configurar comunicações (Control Software).

Navegador da Internet (Webbrowser)

• Web Browser - Essa interface da Web funciona com um navegador de Internet comum, tal como o Internet Explorer® ou Firefox®. O visual da interface se parece e funciona semelhante a tela do painel frontal, o que lhe permite controlar e ver as amostragens remotamente. Além disso, os dados de amostragem podem ser transferidos rapidamente para um computador.

Para obter informações sobre como instalar e configurar o contador de partículas Lasair III para trabalhar com um navegador da Web, consulte o Apêndice G, "Trabalhando com um navegador da Web".

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 4-3

Page 46: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

48

Capítulo 5

Usando o Contador de Partículas

Este capítulo discute a navegação na tela sensível ao toque e a tela do Painel Principal, onde você pode visualizar os dados de sua amostra numa variedade de formatos.

A instalação das várias telas, bem como outras opções de operação, são abordadas nos capítulos subsequentes. Neste capítulo, iremos abordar: • Navegando pela tela sensível ao toque (TouchScreen, que começa nesta página) • Tela Principal (começa na página 5-4)

• Exemplos de Saída (começa na página 5-15)

Navegando na Tela sensível ao toque

O painel de navegação permite-lhe acessar rapidamente qualquer tela do sistema. Ele também permite a você retornar para a tela que estava observando com um único toque. Para exibir o painel de navegação, pressione a aba no canto superior

esquerdo de qualquer tela.

Pressione esta aba para

abrir o painel de Navegação

Figura 5-1 Guia da Tela Principal

O Painel de Navegação tem botões para todas as telas do sistema

Pressione esta aba para fechar

o painel de Navegação

Page 47: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

49

Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas Navegando a Tela de Toque

No Painel de Navegação você pode:

• Pressionar um botão para visualizar a tela que você quer acessar • Pressionar o botão Main para ir para a Tele Principal (Main Display) • Pressionar a aba no canto inferior esquerdo para voltar para a tela que você está vendo

Voltar à tela principal

Quando você está vendo uma tela de configuração (como a tela Sampling Setup no exemplo abaixo), você pode voltar à Main Display pressionando o botão Voltar (Return).

Pressione o botão Voltar (Return) para voltar à tela Main Display.

Figura 5-3 O botão Voltar (Return)

Página 5-2 Manual de Operador Contador de Partículas

Page 48: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Navegando a Tela de Toque Capitulo 5 Usando o Contador de Partículas Tabela Hierárquica de botões no painel de navegação

Este gráfico mostra os botões para as telas que você pode acessar através do Painel de Navegação, bem como as guias em cada tela

Grupos Botões Guias

AMOSTRA Tela Principal

CONFIGURAÇÃO

OUTROS

Amostrar

Configuração Amostragem Avançada

Config, Nome de Local

Alarmes

Partículas

Ambiente

Tendências

Estatística Padrões

Amostragem

Configuração de

Configuração

Ver

Receitas

Atribuir

Display

Gráfico

Histograma

Opções

Configuração de

Relatorios

Opção

Sistema

Canal

Rede

Configuração da Ambiental

Porta Comm

Serial

TouchRAM

Opções

Configuração de

Tabela de Dados

Dados

Selecione: Locais

Selecione: Tempo

Estado

Segurança

Configuração da

Avançada

Segurança

Saída

Figura 5-4 Botões no Painel de Navegação

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Pagina 5-3

Page 49: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Chapítulo 5 Usando o Contador de Partículas Tela do Display Principal Tela do Monitor Principal Quando você ligar o contador de partículas LASAIR III, a tela Main Display é exibida

Figura 5-5 A tela Main Display Use a tela Main Display para a visualização de dados de amostragem numa variedade de formatos, monitorar o estado do contador de partículas LASAIR III e imprimir os resultados da amostragem. A tela exibe os dados coletados a partir da amostra atual. Os dados permanecem na tela até que uma nova coleta de amostra é iniciada. Os dados desta tela são automaticamente guardados e armazenados na memória do contador de partículas Lasair III. Você tem a opção de exibir dados da amostra em vários formatos ou mostrar informações sobre o ambiente. Para obter informações sobre as telas disponíveis, consulte " Opções – Displays de Dados " na página 5-9. A Tabela 5-1 na página 5-5 define os campos, botões, e alertas de status na tela Main Display. Alguns botões e campos na tela principal Main Display são diferentes no Modo Estatístico. Para obter informações sobre essas diferenças, consulte "Tela Principal" na página 10-3 no capítulo 10, " Modo Estatístico".

Pagina 5- 4 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 50: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela do Display Principal Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas

Indicadores do Estado – Amostragem

Tabela 5-1 Indicadores do Estado - Amostragem

Indicador de Status de sucessos

Quando exibido, indica que a amostra foi bem sucedida

Indicador de Status de Falha Quando exibido, indica que a amostra falhou.

Confirmação de Alarme

Quando exibido, indica que a amostra excedeu os limites que você estabeleceu para os valores da partícula e do ambiente.

O fundo da Main Display também pisca em vermelho para indicar o estado de alarme. Pressione este botão para desligar o alarme.

Lista de Locais

Lista selecionável de locais armazenados. Uma barra de rolamento está incluída para ajudar a navegação através da lista.

Tempo da Amostra

Tempo de duração da amostra ou o tempo restante para a amostra em curso.

NOTA: Dependendo dos parâmetros estabelecidos no guia Advanced da tela Sampling Setup, nenhum dos Indicadores de Volume de Amostra ou Tempo de Amostra igualmente aparecem.

Volume de Amostra

Volume de quantidade amostrar ou volume restante da amostra em curso.

NOTA: Dpendendo dos parâmetros estebelecidos no guia Advanced da tela Sampling Setup nenhum dos indicadores de Volume de Amostra ou Tempo de Amostra igualmente aparecem.

Tempo Remanescente Entre-Amostras

Tempo entre amostras.

Page 51: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Atraso Entre-Amostras

Demora inicial antes de começar a amostragem.

Numero de Amostra

O número da amostra e o total de amostras planejado.

Numa amostragem contínua, sómente o número da amosatra em curso aparece.

Data Atual A data atual

Este campo é sómente leitura.

Tempo Atual O tempo atual, atualizado a cada segundo.

____________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 5-5

Page 52: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas Tela do Visor Principal

Botões de Controle

Tabela 5-2 Botões de Controle

Histograma Exibe a amostragem num formato gráfico de barras. Veja a “Tabela Histográfica” na página 512

Gráfico Tendências Mostra os dados de amostragem numa tabela de formato gráfico. Veja “Grafico de Tendências” na página 5-13.

Alterar Exposição

Altera a exibição de daos entre os formatos Comulativo Only (Sómente Comulativo), o Differencial and Comulative (Diferencial e Comulativo) e o Enviroment (Ambiente).

NOTA: Como o botão Alterar Exposição troca entre estes formatos de exibição você pode precisar pressionar esse botão mais de uma vez para mostrar o formato desejado.

Impressão

Imprime os resultados da amostra na impressora témica. Veja “Example Print Output” (Exemplo de Saída para Impressora) na página 5-15

Salvar para USB

Salva os resultados da amostra para uma chave USB. Veja “Example USB Output” (Exemplo de Saída USB) na página 5-18.

Start – Início Inicia o processo de amostragem.

NOTA: Para informações no comportamento dos botões Start (Início) e Stop (Parar) no modo contínuo da bomba, veja “Sample Setuo Screen” (Configurando a Tela de Amostra) na página 6-1

Stop- Parar Para o processo de amostragem

Page 53: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Botões do Modo de Controle de Estatísticas

Os botões descritos na Tabela 5-3 mostram quando a unidade está no modo Statistics (Estatística). Para maiores informações sobre o Main Display (Tela Principal) no modo Statistics (Estatística), Veja “Main Display Screen” (Tela do Visor Principal) na página 10-3.

Tabela 5-3 Botões de controle do modo Estatística.

Modo Estatística Substitue o botão de Tendências ou de Histograma quando a Unidade está no Statistics Mode (Modo Estatística).

Pressione este botão para sair do modo Estatística.

Modo Resumo de Estatísticas

Substitue o botão Change Display (Mudar Visor/Mostrador) quando a unidade estiver no Statistics Mode (Modo Estatística).

Pressione este botão para exibir a tela Statistics Summary (Resumo de Estatísticas).

O Resumo de Estatísticas sómente está disponível no Modo Estatística.

Pagina 5-6 Manual de Operador Contador de PartículasLasair III

Page 54: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela do Visor Principal Capitulo 5 Usando o Contador de Partículas

Exibição de Dados – Opções

Você pode ver os dados da amostra em várias formas na tela principal. A tabela no centro da tela muda de acordo com sua escolha: • Cumulativa apenas • Diferencial e cumulativa • Gráfico de Histograma • Gráfico de tendência Você também pode exibir dados ambientais ao usar sensores ambientais.

Tabela Só cumulativa Pressione o botão da Tabela Somente Cumulativa na Tela Principal para girar por meio de três tipos de visualização:

• Cumulativa • Diferencial e cumulativa • Ambiente

Figura 5-6 Uma tela de Cumulative Only (Sómente Cumulativa) Use a tabela Cumulative Only (Somente Cumulativa) para monitorar dados de amostra

pelo número de partículas de um certo tamanho ou para cada tamanho de partícula. maior.

Page 55: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela do Visor Principal Capítulo 5 –Usando o Contador de Partículas LASAIR III

Indicadores de Estado do Instrumento Tabela 5-4 Indicadores de Estado do Instrumento

Estado do Fluxo com a Operação Normal da Bomba

Mostra o estado corrente da bomba se sua taxa de fluxo.

Os seguintes indicadores mostram a condição do fluxo sob condições normais

• Se o indicador da bomba estiver azul, bomba está operando normalmente e ativa.

• Se o indicador da bomba estiver cinza,

a bomba está operando normalmente e inativa

Estado do Fluxo Indica que a bomba está operando incorretamente e que

o fluxo de ar desvia mais de 5% da taxa do

Com a bomba

dispositivo de amotsragem durante o processo de

Operand com

amostragem.

defeito

Se o indicador da bomba estiver azul e tem

um X vermelho, a bomba está ligada mas operando

incorretamente

Se indicador da bomba estiver cinza a bomba

está desligada e operando incorretamente.

Indicador de Mostra o estado do laser quando está operando

Operação Normalmente ou estiver inativa (cinza)

Normal do Laser

Indicador de Mostra o estado do laser quando está operando

Operação com incorretamente.

Laser defeituoso

Se o indicador estiver vermelho e tiver um X

vermelho o laser está ligado mas operando com

Com um defeito

Indicador da fila Indica o estado atual da fila de impressão

de Impressão • Se o indicador estiver cinza, a fila de impressão

está operando corretamente

• Se o indicador mostrar um X preto, a fila

de impressão está operando incorretamente

Proteção de Quando o indicador estiver cinza, indica que a

proteção de senha está desabilitada.

Senha –

Desabilitada

Administrador Quando o indicador estiver azul, indica que a

proteção de senho foi habilitada, mas que pode ser

Habilitado

ignorada pelo Administrador atualmente logado.

Proteção de Indica que a proteção de senha está habilitada e que

o usuário do momento (não ADMIN) não pode fazer

Senha –

Habilitada mudanças.

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page 5-7

Page 56: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas LASAIR III Tela do Visor Principal

Table 5-4 Indicadores de Estado do Instrumento (Continuação)

Indicador de O estado de comunicações:

Estado de • Se este indicador estiver azul, o dispositivo está

Comunicão conectado ao software DataAnalyst, FacilityNet, ou PharmaceuticalNet.

Indicador de O Contador de Partículas LASAIR III está usando

força AC. Não há baterias inseridas.

Energia AC

Indicador de O Contador de Partículas LASAIR III está sendo

alimentado pelas baterias. O nível de enchimento indica

Energia – Bateria

a carga da bacteria, em incrementos de porcentagem.

Indicador de O contador de partículas LASAIR III está sendo

alimentado pela bacteria. O nível de enchimento indica

Energia -

a energia restante.

Carragendo a bateria

Página 5-8 Manual de Operador Contador de partículas LASAIR III

Page 57: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

A tabela Cumulative Only (Somente Cumulativa) na tela principal tem as seguintes colunas: • O tamanho das partículas • Contagem cumulativa O Particle Size (tamanho de partícula) para cada canal habilitado e a contagem de partículas acumuladas a partir da amostra mais recente aparecem lado a lado no centro da tela.

Você define os parâmetros para um formato cumulativo ou diferencial e a unidade de

medida, no guia Advanced (Avançado) das telas de configuração Sampling Setup. Cumulative Count (Contagem Cumulativa) se refere a um número de partículas de determinado tamanho e maiores que são encontrados em uma amostra.

___________________________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 5-9

Page 58: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas Tela do Visor Principal

Display Diferencial e Cumulativo

Pressione o botão na tela Main Display (Tela Principal) para ver a tabela Diferencial e Cumulativa

Figura 5-7 Uma visão da tabela Differential and Cumulative (Diferencial e Cumulativa)

Use a tabela Diferencial e Cumulativa para monitorar dados de amostras pelo número de partículas de um Certo tamanho ou maior, e o número de partículas de um tamanho específico para cada tamanho de partículas.

A tabela Differential and Cumulative (Diferencial e Cumulativa) no Main Display (Tela Principal) tem as seguintes colunas: • Tamanho das partículas • Contagem cumulativa • Contagem diferencial Differential (Diferencial) se refere a um número de partículas de um tamanho específico que são encontrados em uma amostra. Particle Size (Tamanho de Partícula) e Cumulative Count (Contagem Cumulativa) são as mesmas como na tela Cumulative Only (Somente.Cumulativa)

______________________________________________________________________________ Página 5-10 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 59: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela do Monitor Principal Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas

Monitor de Ambiente

Pressione o botão Cumulative Only Table

na tela do Main Display Principal) para visualizar a tabela Environment (Ambiente)

Figura 5-8 Visor da tabela Environment (Ambiente)

Use a tabela Environment (Ambiente) na tela Main Display (Monitor Principal) para visualizar qualquer dado coletado por qualquer sensor de ambiente (tais como sensor de temperatura e sensor de umidade relativa). A tabela contem quatro fileiras para cada canal analógico e as seguintes colunas: • Nome – Nome determinado para o canal • Units – Nome da Unidade determinada para o canal • Value – Valor atual determinado para o canal • Average Value – Valor médio calculado para o canal

_____________________________________________________________________________ Manual de Operador do Contador de Partículas Lasair III Página 5-11

Page 60: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas Tela do Monitor Principal

Tabela de Histograma

Pressione o botão da tabela de Histograma na tela do Main Display (Visor Principal) para ver

a Tabela de Histograma

Figura -9 O monitor da tela Histogram

Use a tabela de Histograma na tela do Main Display (Monitor Principal) para monitorar todos os canais em um formato gráfico de barras. O gráfico pode mostrar a contagem diferencial ou cumulativa usando porcentagem cheia, linear, ou registro em escalas, dependendo da configuração estabelecida para a amostragem corrente. Você define os parâmetros para a exibição do gráfico usando o teclado da tela de configuração (veja “Displau Setup Screen” – tela de configuração do monitor na página 7-1). Esta seção descreve a região do gráfico no gráfico de Histograma. Para outras definições de campo, consulte "Main Display Screen – Mostrador da Tela Principal" na página 5-4. O eixo-Y rotula as barras com os canais. O eixo X representa a escala (registro, porcentagem cheia ou linear). O gráfico de Histograma atualiza-se a cada segundo. Acima de cada barra estão os dados visualização apenas. Os dados dependem da escala utilizada. • Escala de Porcentagem cheia ou total - porcentual do Canal do valor corrente máximo; • Registro e escala Linear - Valor do Canal Canal comparado ao valor máximo de corrente.

____________________ Página 5-11 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 61: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tabela 5-5 Definições de Campo no monitor da tabela Histograma.

Maximum Value Exibe o valor máximo. Pressione este botão para mudar o valor máximo.

(Valor Máximo)

_____________________________________ Página 5-12 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 62: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela do Monitor Principal Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas

Gráfico de Tendências Pressione o botãoTrend Graph na tela do Main Display(Monitor Principal) para ver o gráfico Trend (Tendência).

Figure 5-10 Monitor do gráfico Trend

Use o gráfico Trend (Tendência) na tela do Main Display (Tela Principal) para monitorar até dois canais que você especificar. O gráfico exibirá a contagem cumulativa de dados brutos ou normalizados dependendo dos ajustes estabelecidos para a amostra atual. Você estabelece os parâmetros para o gráfico de Tendência usando o guia Graph (Gráfico) na tela Display Screen ( Configuração do Monitor). Esta seção descreve os campos do gráfico Tendência. Para definições de outros campos, veja “Main Display Screen” (“ Tela do Monitor Principal”) na página 5-4. O Eixo-X é uma escala de tempo linear de 5 a 120 minutos. O Eixo-Y é tanto logarítmico como linear. As cores das linhas indicam os canais enquanto os padrões das linhas indicam o seguinte : • Linha Grossa – Limite do nível de alarme • Linha de espessura normal – Contagem Cumulativa de partículas • Linha tracejada – Média móvel • Padrão de Linha e Cor para a linha de média móvel

Page 63: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tabela 5-6 Definições de Campo no mostrador do gráfico Trend (Tendências)

AUTO - Dimensionamento Permite que você veja todos os dados do processo quando o

valor máximo está mudando durante a amostragem.

automático

Valor Máximo Exibe o valor máximo estabelecido no guia Graphs (Gráfico) da tela Display Setup ( Configuração do Monitor).

Pressione este botão para mudar o valor máximo e desabilitar o dimensionamento automático.

Minimum Value Exibe o valor mínimo ajustado no guia Graphs da tela Display Screen (Configuração do Monitor).

Valor Mínimo Pressione este botão para mudar o valor mínimo e desabilitar o dimensionamento automático.

_____________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 5-13

Page 64: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas Tela do Monitor Principal

Tabela 5-6 Definições de Campo no monitor do gráfico Trend (Tendência) (Continuação)

Legenda

Exibe informações sobre as linhas gráficas de cada canal.

Há duas legendas, uma para cada canal. Cada legenda tem as seguintes informações :

• Caixa Sólida – Estilo da cor e linha para a contagem da linha atual.

• Caixa Tracejada – Estilo da linha e cor para o valor de média móvel.

• x (próximo da caixa sólida) – Valor mais recente • x (próximo da caica tracejada) – Valor da média móvel

______________________________________________________________________________ Página 5-14 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 65: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Exemplo de Saída Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas

Exemplo de Saída Você pode gerar resultados de amostras para: • A impressora térmica embutida •Um USB pendrive • Software PMS - DataAnalyst, Facility Net e Pharmaceutical Net Para obter informações sobre transferência de dados de amostragem para software PMS, consulte o guia do usuário que vem com o software.Exemplo Impresso

Pressione o botão na tela do Main Display (Monitor Principal) para imprimir mensagen e dados. Esta seção descreve as mensagens e dados que aparecem na impressão gerada pelo impressora térmica do contador de partículas Lasair III. As descrições são listadas pelo número da linha, de cima para baixo na ordem em que as linhas aparecem na saída impressa.

NOTA: Esta numeração é apenas para fins de descrição e NÃO

aparece na saída da impressão real

Relatório Final da Amostra

1 Relatório Final da Amostra 2 Título Um 3 Título Dois 4 ID do instrumento: Lasair III

5 Número de Série PrePro09

6 Calibrado: 01/01/1970

7 Lote ID: Lote ID

8 Operador: Nome do Operador

9 Local: #001

10 Receita Nome da Receita

11 Sala: 12 02/25/2000 04:36:41#1 13 Estado da amostra: Valido 14 Dado da Partícula : 15 Countagem Normalizada (N/cm) 16 µ ∆ ∑

16 0.5 881337 976833

16 1.0 47836 95496

16 2.0 39828 47660

16 5.0 5539 7832

16 10.0 2222 2293

17 25.0 71 71

18 Dados Ambientais Avg Min Max

19

19 Analogico 1 mA 8.2 8.1 8.4

19 Analogico 2 mA 15.8 15.8 15.9

19 Analogico 3 mA NaN NaN NaN

20 Analogico 4 mA NaN NaN NaN

21 00:01:00 1.001 cfm

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 5-15

Page 66: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capitulo 5 Usando o Contador de Partículas Exemplo de Impresso

Tabela 5-7 Legenda de Impresso

Linha Texto ou Dado Descrição

No.

1 Relatório Final da Amostra Titulo do Relatorio: Valores possíveis:

• Final – Relatório impresso após amostra concuída

• Parcial – Relatório impresso durante o processo de amostragem.

2 Título Um Título 1 O Texto especificado na tela Report Setup

não é mostrado se o campo Título Um estiver em branco.

3 Título Dois Título 2 O Texto especificado na tela Report Setup

não é mostrado se o campo Título Dois estiver em branco.

4 Identificação do Instrumento Nome/identificação do contador de partículas que produziu os dados.

5 Número Serial Número serial do contador de partículas que foi

utilizado

6 Calibrado Última data na qual o contador de partículas foi calibrado.

7 Identificação do Lote Identificação do texto do lote especificado na tela Setup Screen.

Não é mostrado se o campo Identificação do Lote estiver em branco.

8 Operador Texto do Operador especificao na tela Report Setup.

Não é mostrado se o campo Operator estiver em branco. na tela Report Setup ou na tela Security (Segurança).

9 Local Local da amostragem (Sample Point).

10 Receita Nome da Receita usada, se houver.

Este campo não é salvo com dados, e só vai ser impresso a partir da tela Main (Principal) não a partir da Data Table (Tabela de Dados) salva.

Os dados de Amostras que forem coletados com uma receita não indicarão a receita se os dados forem impressos a partir da tela Data Table (Tabela de Dados).

Se não houver receita, esta linha estará em branco.

11 Sala A sala é especificada na tela Statistisc Setup (Configuração de Estatística) e só é mostrada no Modo Estatístico.

12 02/25/2000 04:36:41#1

Carimbo de data (dia/mês/ano) seguido por um carimbo de tempo (hora:minuto:segundo) quando terminada a amostra e o número da amostra.

Page 67: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

13 Condição da Amostra Condição da Amostra. Os valores Possíveis são:

• Valido – O contador de partículas não detectou nenhuma condição que possa invalidar a amostra.

• Invalido – O contador de Partículas detectou uma condição que invalida a amostra.

______________________________________________________________________________ Página 5-16 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 68: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Exemplo de Impresso

Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas

Tabela 5-7 Legenda de Impresso (Continuação)

Linha Texto ou Dado Descrição

No.

14 Dados de Partículas Título para o relatório dos dados de partículas que segue:

15 Contagem Normalizada (N/CF) Especifica o tipo de dado. Valores Possíveis:

• Normalizado – Contagem de Partículas mostradas por unidade de volume.

• Bruta – Contagem de Partículas mostradas como unidade básica.

16 µ ∆ ∑ Títulos de Colunas:

• µ – Tamanho da partícula em microns.

• ∆ – Número de partículas detectadas desse tamanho.

• ∑ – Soma de todas as partículas de um tamanho e maiores, contadas.

17 0.5 88137 976833 Canal e dados do canal. Para a definição das colunas, veja a linha 15 acima.

18 Dados Ambientais

Título para os dados analógicos que seguem: Esta informação, mostra apenas se há um sensor analógico e sómente um canal ou mais estão habilitados.

19 Avg Min Max Títulos para as colunas de valores analógicos average (médios), minimum (mínimos), e maximum (máximos).

20 Analog 4 mA 8.2 8.1 8.4 Valores minimum (mínimos) e máximos para o canal analógico.

Se um canal estiver habilitado mas se não tiver um sensor conectado, o valor será NaN.

21 00:01:00 or 1.001 cfm Tempo da amostra e Tamanho da amostra.

Alarme: Bomba

(Não mostrado) Esta linha é impressa quando o contador de partículas detecta que a taxa de fluxo está fora do limite de 1 cfm +/-5%.

Alarme: Laser

(Não mostrado) Esta linha é impressa quando o mostrador de partículas detecta que a força do laser está fora do alcance especificado.

NOTE: Quando o contador de partículas é operado no modo Statistics (Estatística), a impressão inclui dados diferentes do exemplo mostrado. Para informações sobre a impressão de mensagens e dados no modo de impressão estatística, veja “Printing a Statistics Report” (“Imprimir um Relatório de Estatística”), na página 10-13.

Page 69: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 5 Usando o contador de partículasExample Output Exemplo de Saída USB

Pressione o botão USB na tela Main Display (Monitor Principal) para salvar os dados numa chave USB. O formato dos dados .MHT salvos numa chave USB, depende do formato de dados formatado na Main Display (Tela (Monitor) Principal) no momento em que você pressiona o botão de Saída USB (USB output button). O exemplo de relatório a seguir descreve as mensagens e os dados que aparecem quando um relatório é gerado quando a tela do Main Display (Monitor Principal), mostra o monitor dos dados Cumulativos ou Diferencial e Cumulativo. Outras telas fornecem informações diferentes, embora os onze primeiros itens aparecem em todos os relatórios. As descrições são listadas por número de linha, de cima para baixo na ordem que a lista aparece na saída impressa.

NOTA: Os números no exemplo de relatorio são apenas para

propósitos de descrição e NÃO aparecem na saída do arquivo real.

Relatório Final de Amostra

Figura 5-11 Relatório Final da Amostra, saída USB.

______________________________________________________________________________ Página 5-18 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 70: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Exemplo de Saída

Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas

Tabela 5-8 Legenda de saída USB

Linha Texto ou Dados Descrição

No.

1 Relatório Final da Título do Relatório. Valores Possíveis: Amostra

• Final – Relatório impresso depois da amostra completada. • Parcial – Relatório impresso durante o processo de

amostragem. 2 Título um Título 1 texto especificado na tela de configuração Report Setup.

3 Título dois Título 2 texto especificado na tela de configuração Report Setup.

4 ID do instrumento Nome/ID do contador de partículas que produziu os dados.

5 Número de Série Número de Série do contador de partículas que produziu os dados.

6 Calibração Data da última calibração do contador de partículas.

7 Identificação do lote

Texto de identificação do lote especificado na tela do Report Setup (Configuração de Relatório).

8 Operador Texto do operador especificado nas telas do Report Setup (Configuração do Relatório) ou Security(Segurança).

9 Local Local.

10 Receita Nome da receita usada, se houver.

Este campo não é salvo com os dados, e sómente será impresso a partir da tela Main (Principal) não a partir da Data Table (Tabela de Dados) salva.

Dados de Amostra que tenham sido coletados com uma receita, não indicadão a receita se os dados forem impressos a partir da tela Data Screen.

11 Data & Hora Data e hora na qual a amostra foi feita.

12 Amostra Número da Amostra

13 Condição da Amostra Condição da amostra. Os valores possíveis:

• Valido – O contador de partículas não detectou nenhuma condição que invalidasse a amostra.

• Invalido – O contador de partículas detectou uma condição que invalida a amostra.

Page 71: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

14 Dados de Partículas Título para o relatório de dados que segue.

15 Contagens Normalizadas

Tipo de Dados e Tempo dentro da amostragem quando da capturação dos dados.

Tempo

Os valores possíveis para os tipos de dados.

• Normalizado – Contagem de Partículas distribuidas por unidade de volume.

• Bruto – Contagem de Partículas distribuídas como contagem básica.

16 3 3 Títulos de Colunas:

µ ∆/m ∑ /m

• µ – Tamanho da partícula em microns.

• ∆/m3 – Número de partículas detectadas de um tamanho determinado.

• ∑/m3 – Soma de todas as partículas de um tamanho de partícula contadas e maiores.

______________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 5-19

Page 72: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 5 Usando o Contador de Partículas

Exemplo de Impresso

Tabela 5-8 Legendas de saída USB (Continuação) Linha Texto ou Dados Descrição

E

No.

17 0.5 88137 976833 Canal e dados do canal. Para definições de colunas, veja linha 13 acima.

18 Volume Volume de amostra

_____________________________________________________________________________ Página 5-20 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 73: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 6

Configurando Parâmetros de Amostragem e Alarme

O grande visor e tela sensível ao toque (TouchScreen) do contador de partículas Lasair III e telas intuitivas tornam fácil a configuração de amostragem e alarme. Durante este processo de configuração, você irá definir os parâmetros que serão usados quando coletar os dados de amostras e ajustar os limites do alarme e recursos disponíveis para todas as faixas de partículas. As seguintes páginas fornecem uma visão geral da configuração das telas de Amostragem e Alarme, e definição para os campos e botões em cada tela para ajudá-lo no processo de configuração.

.

• Config. de Amostragem (começa nesta página)

Ajuste de Alarme (começa na página 6-9)

Configuração da Tela de Amostragem

Tela Principal > Amostra > Amostragem

Figura 6-1 O guia Quick (Rápido) para a tela Sampling Setup (Configuração de Amostragem).

Use as telas Sampling Setup (Configuração de Amostragem) para configurar os parâmetros que serão usados para colher os dados das amostras. Estes parâmetros de amostragens estão designados a específicos locais de amostragem.

Page 74: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

A tela Sampling Setup (configuração de amostragem) é composta de três guias:

• Guia Quick (Rápido) (descrito no início da página 6-2) • Guia Advanced (Avançado) (descrito no início da página 6-3) • Guia Locations (Locais) (descrito no início da página 6-7)

Página 6-1 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 75: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 6 Configurando Parâmetros e Alarmes

Tela de Configuração de Amostragem

Guia Rápido

Veja Figura 6-1 na página 6-1

Tabela 6-1 Botões do guia Quick (Guia Rápido)

Nome da Receita Esta campo está em branco durante a configuração

inicial. Não obstante, depois que você configurar

uma receita (Capítulo 7 – Receitas) o nome da receita

que está sendo usada aparece na área superior direita da

tela de Sampling Setup (Configuração de Amostras).

este é somente um campo de visualização.

Lista de Locais Este campo está em branco durante a configuração

inicial. Não obstante, assim que você configurar

os locais, uma lista de locais selecionáveis é

exibida. Uma barra de rolagem está disponível.

Samples Número de Amostras Contagem de amostras tomadas (0-3000) em um

Seqüencia. O valor padrão é 0.

#

NOTA: Este campo sera desativado se uma

Amostragem continua for selecionada.

Samples Amostragem Contínua Use On ou Off para alternar a amostragem contínua.

Sample Time Tamanho de Amostra por Tempo ou Volume

Definer tamanho da amostra. O tamanho da amostra pode ser definida por

Tempo (opção padrão) ou por volume. O tipo de tamanho é escolhido em Advanced.

OR Duração do tempo para a amostragem

O format de tempo é 00:00:00 representando horas, minutos, segundos. O tempo

Sample Volume Mínimo de amostra é de 00:00:06 e o tempo máximo é de 24:00:00.

O valor padrão é o último usado o qual está armazenado na memória.

Volume da Amostra

O formato de volume é 0.0000 m3

ou 0.00 ft3

ou 0.00 L, dependendo das unidades em uso. A faixa de valores permitida é de 0.0047 a 71.99949 por m

3,

0.1640 a 2547.63824 por ft3

, e 4.6667 a 71999.497 por litros. A unidade de medida do volume aparece ao lado do valor numérico no guia

Avanced (Avançado).

NOTE: Este campo (Tempo e Volume) é desativado no modo Estatístico.

Auto Print USB Impressão Imprime resultados de amostragem para o USB key.

Este botão só é ativado quando um dispositivo USB é

automatica no USB

Inserido.

Auto Print Impresso Imprime automaticamente resultados de amostras

após cada amostra na impressora térmica do LASAIR III

automatico

RAM Escreva no TouchRAM Grava todas as configurações atuais no TouchRAM.

Página 6-2 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 76: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Sampling Setup Screen Chapter 6 Setting Sampling and Alarm Parameters

Advanced Tab

Figure 6-2 The Advanced tab of the Sampling Setup screen

Sample Size

Table 6-2 Buttons in Sample Size area of Advanced tab on Sampling Setup screen

Sample Time Time Length of The format for Sample Time is 00:00:00

representing hours, minutes, and seconds. The

Sample

minimum Sample time is 00:00:06 and the

maximum time is 24:00:00. The default value is

the last used value which is stored in battery-

backed memory.

This field is only activated if the Sample Time

mode is selected.

Sample Size Sample Volume Selects volume for the method of sample sizing,

and activates Sample Volume fields on both the

Advanced and Quick tabs.

Once the unit of measure in selected on the Units

mini tab, the unit of measure (such as ft3

) displays

next to the numerical value.

Sample Volume Volume of Sample The format for Sample Volume format is 0.0000

m3

or 0.00 ft3 or 0.00 L, depending on the current

units. The maximum volume is dependent on the

instrument model and is the equivalent to

24:00:00. The minimum volume is equivalent to

00:00:06 in time.

The volume unit of measure displays next to the

numerical value. The unit of measure is selected

on the Advanced tab.

This field is only active if the Sample Volume

mode is selected.

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page 6-3

Page 77: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração de Amostras Capítulo 6 Configurando Parâmetros de Amostragem e Alarmes

Guia Avançado

Figura 6-2 O Guia Advanced (Avançado) da tela de Configuração Sampling Setup (Configuração de Amostras)

Tamanho da Amostra

Tabela 6-2 Botões da área Sample Size (Tamanho da Amostra) do guia Advanced na tela Sampling Setup (Configuração de Amostra)

Sample Time Tempo de O formato para o tempo da amostra é 00:00:00

Representando horas, minutos, e segundos.

Duração da

O tempo mínimo de uma amostra é de

Amostra 00:00:06 e o tempo máximo de uma amostra

é de 24:00:00.

O tempo padrão é o último valor usado o

Qual está armazenado na memória.

Sample Size Volume da Seleciona o volume para o método de

Dimensionamento da amostra, e ativa os

Amostra Campos Sample Volume em ambos guias

Advanced e Quick.

Sample Volume Volume da O formato para Volume da Amostra é 0.0000

m3

ou 0.00 ft3

ou 0.00 L, dependendo das

Amostra

Unidades atuais. O valor máximo depende do

Modelo do instrumento e é equivalente a

24:00:00. O valor mínimo é equivalente a

00:00:06 em tempo. A unidade de medida do

Volume aparece próximo ao valor numérico.

A unidade medida é selecionada no guia

Advanced. Este campo somente estará ativo

Se o modo Sample Volume for selecionado.

Página 6-3 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 78: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 6 Configurando Parâmetros de Amostragem e Alarmes Tela de Configuração de Amostragem

Delay

Tabela 6-3 Botões na area Delay do guia Advanced na tela Sampling Setup

Delay Delay Inicial Quantidade de tempo que a bomba

Funcionará antes que o contador começe

a amostragem. O format é 00:00:00 para horas,

Minutos, segundos. O valor máximo é 99:59:59.

Delay Delay entre O tempo de espera entre amostras.

amostras O format é 00:00:00 para horas, minutes,

Segundos. O valor máximo é de

99:59:59.

Unidades

Tabela 6-4 Botões na area Units (Unidades) do guia Advanced da tela Sampling Setup

Units (US) Pés Cúbicos Selecione pés cúbicos como unidade de medida para medir

a amostra.

Units (metric) Metros Cúbicos Selecione metros cúbicos como unidade de medida para a

amostra.

Units Litros Selecione ( ) como unidade de medida para

a amostra.

Data Type Dados Brutos Selecione dados brutos como tipo de dado

para a amostra.

Data Type Dados Normalizados

Selecione dados normalizados como o tipo

de dados para a amostra.

Página 6-4 Manual de Operador Contador de partículas LASAIR III

Page 79: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração de Amostras Capítulo 6 Configurando Parâmetros de Amostragem e Alarmes

Início

Tabela 6-5 Botões da area Start do guia Advanced da tela Sampling Setup

Start Normal Designa o botão Start na tela Main para ativar

a amostragem quando pressionado.

Start Hora do dia Ativa o contador de partículas para iniciar a

Amostragem a uma hora pré determinada do

dia. Quando selecionado, uma caixa de

dialogo para entrada da hora do dia aparece.

Start Iniciar Amostra Faz com que o contador de partículas inicie a

amostragem logo após ligar o instrumento.

no ligar

Se for necessário uma calibração, o lembrete

de calibração aparece quando a amostragem

Começa.

Página 6-5 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 80: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 6 Configurando Parâmetros de Amostragem e Alarmes

Tela de Configuração de Amostragem

Opções

Tabela 6-6 Botões na area de Options do guia Advancedna tela Sampling Setup

Cíclo Coleta continuamente um número finite de amostras

NOTE: Normalmente a média de amostras é

também ativada com este modo.

Bomba Contínua Abilita ou desabilita o modo bomba contínua.

Botões Start e Stop no Display Principal conforme

segue:

Quando o botão Start (Início) é pressionado pela

Primeira vez ele irá inciar a bomba.

Pressionando uma segunda vez ele irá iniciar o

Processo de amostragem.

Se o botão Stop (Pare) for pressionado durante o

Processo a amostragem será interrompida.

Se o botão Stop é pressionado, a bomba para.

Imprimir Médias Faz com que o contador de partículas imprima os

Valores médios ao final da amostragem.

Ao medir as contagens normalizadas o Print

Averages imprimirá somente os resultados normaliz.

Alarme Sonoro Permite que o contador de partículas emita um sinal

sonoro (beep) quando uma certa quantidade de

Partículas é contada.

Quando acionado, uma caixa de seleção aparece

permitindo ao operador estabelecer o número de

partículas por “beep” (100, ......100,000).

Impresso automat. Imprime automaticamente os resultados de uma

amostragem no USB pendrive. Este botão somente

USB

é ativado quando houver um USB pendrive inserido.

Auto Impressão Imprime automaticamente os resultados da

amostragem após cada amostra na impressora térmica

Impressora

do LASAIR III.

Save Salvar Receita Salva os parâmetros de amostragem atuais para uma

Receita (método). O nome padrão é qualquer um que

a receita atual selecionou. Se o nome de uma receita

existente for usado, aquele nome de receita é

substituido por novos parâmetros. Uma receita de

estatística pode ser reescrita com uma receita comum

Página 6-6 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 81: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração de Amostragem Capítulo 6 Configurando Parâmetros de Amostragem e Alarmes

Aba Locations (Locais)

Figura 6-3 O guia (Tab) Locations (Locais) na tela Sampling Setup (Configuração de Amostras).

Se você estiver movendo o instrumento para diferentes locais de amostragem, o contador de partículas Lasair III permite-lhe nomear aqueles locais na tela Location Name Setup Screen (Tela de Configuração do Nome do Local). Uma vez que você tiver nomeado o local, você pode selecionar um nome de local para rotular os dados da amostragem. Inicialmente, nenhum nome de local irá aparecer na caixa da lista no lado esquerdo da tela. Os nomes de locais podem ser adicionados individualmente, ou em locais numerados 1-100 que podem ser adicionados automaticamente. Você pode armazenar até 400 locais.

NOTA: Sómente 250 locais poderão ser usado com os softwares Facility Net ou o Pharmaceutical Net.

______________________________________________________________________________ Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página Page 6-7

Page 82: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 6 Configurando Parâmetris de Amostragem e Alarmes Tela de Configuração de Amostras

Ações

Tabela 6-7 Botões da área Actions (Ações) do guia Locations (Locais) da tela Sampling Setup (Configuração de Amostras).

Editar Local Permite a mudança do local escolhido

Exibe um teclado (com caracteres alfa e numéricos (para entrada do nomes).

O nome corrente (atual) aparece no campo de entrada do teclado para mudar.

Adicionar Local Permite a entrada de um novo local.

Exibe um teclado (com carateres alfa e numericos) para entrada do nome

Inicialmente o campo de entrada está em branco.

Deletar Local Deleta os locais selecionados.

Salvar para USB Salva as configurações de locais para num USB pendrive.

Este botão só é ativado com a inserção de um USB pendrive.

Desfazer Restaura os locais anteriores após as seguintes operações :

• Edit Location (Editar Local)

• Add Location (Adicionar Local)

• Delete Location (Excluir Local )

• Delete All Locations (Excluir todos os Locais)

• Create Numbered Locations (Criar Locais Numerados)

NOTA: Desfaz uma ação anterior mas sómente enquanto estiver nesta tela.

Criar Locais Numerados

Numera automaticamente novos locais com nomes, começando com 001 a 100.

Este botão só pode ser habilitado se a lista estiver vazia.

Page 83: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Deletar Todos os locais

Exclue todos os locais na lista. Uma mensagem aparece para solicitar uma confirmação do operador.

Carregar USB Carrega Locais a partir de uma chave USB para o contador de partículas.

______________________________________________________________________________ Página 6-8 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 84: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração do Alarme Capitulo 6 Configurando Parâmetros de Amostragem e Alarmes Configuração da Tela do Alarme

Tela Principal > Amostra > Configuração do Alarme

Figura 6-4 A aba Particles (Partículas) da configuração da tela Alarm Setup (Configuração do Alarme)

Pressione o botão Alarm Setup (Configuração do Alarme) na tela Main Display (Visor Principal) para ver a tela Alarm Setup (Configuração do Alarme). Use a tela Alarm Setup (Configuração do Alarme) para ajustar os limites do alarme para todos canais de partículas disponíveis. Você pode ajustar de um (1) a seis (6) alarmes de partículas – até para um para cada canal de partículas. O número de canais disponíveis depende da configuração corrente.

NOTA: O Contador de Partículas Lasair III ajusta automaticamente as

configurações de alarme conforme as mudanças que você fizer nas configurações da amostra para que as proporções permaneçam constantes.

NOTA: Ao mudar entre o modo de 6-canais e o modo de 2-canais, as

configurações do ajuste do alarme não irão se transferir corretamente. O ajuste do Alarme terá que ser reestabelecido quando mudar entre os modos.

NOTA: Ativação do Alarme

Se uma indicação de alarme ocorrer na tela durante a operação o alarme permanecerá ativo até ser reconhecido pelo usuário.

A tela Alarm Setup contem os seguintes registros:

• Particles / Partículas (descrito na página 6-10) • Environment / Ambiente (descrito na página 6-11) • Trend / Tendências (descrito na página 6-12)

___________ Página 6-9 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 85: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 6 Configurando Parâmetros de Amostragem e Alarmes Tela de Configuração do Alarme

Guia de Partículas

Veja Figura 6-4 na página 6-9.

Tabela 6-8 Botões e campos no guia Particles (Partículas) da tela Alarm Setup (Configuração do Alarme)

Tabela de Alarme de Partículas A Tabela de Alarme de Partículas define alarmes para cada canal disponível.

Cada linha representa um canal.

Haverá sempre seis linhas na tabela.

A tabela contém as seguintes colunas :

A coluna da esquerda é o tamanho da partícula

A coluna do meio é o triggering value (valor de gatilho) (para disparar o alarme) para o canal (com o formato de 00,000,000 ) e ponto móvel

A unidade de medida para aquele valor depende das configurações de amostra corrente.

Ela pode ser N, N/ft3, N/m3 , e litros.

NOTA: O valor do gatilho é automaticamente ajustado conforme as mudanças na unidade de medida na Tela de Configuração da Amostra.

A coluna da direita é um botão de alternãncia para ligar o alarme On (uma marca de verificação aparece) ou desligar Off (um botão em branco aparece)

Contagem Cumulativa

Alarmes baseados na contagem cumulativa de partículas.

Cumulative Count (Contagem Cumulativa) é o número de partículas de determinado tamanho e maiores que são encontradas numa amostra.

Contagem Diferencial

Alarmes baseados na contagem diferencial de

partículas. Contagem diferencial se refere a um número de certo tamanho que é encontrado

numa amostra.

______________________________________________________________________________ Página 6-10 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 86: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração do Alarme Capítulo 6 Configurando Parâmetros de Amostragem e Alarme

Aba Ambiente

Figura 6-5 A aba Environment (Ambiente) na tela Alarm Setup (Configuração do Alarme).

Tabela 6-9 Botões e campos na aba Environment (Ambiente) da tela Alarm Setup (Configuração do Alarme)

Colunas (esquerda para a direita) Nome Nome para exibição (até 16-caracteres) por canal.

Unidades Expositores (até 10 characteres) para o canal.

Min Permite a entrada de valores mínimos (com um formato de 0.00) para alarme.

1/0 Um botão de alternância liga o alarme On para o valor baixo (exibe uma marca de confirmação) ou Off (exibe um botão em branco). Max O valor de gatilho baixo permite ao usuário estabelecer valor máximo para alarme. O campo inicialmnte posiciona 0 (zero). 1/0 Um botão de alternância para ligar o alarme On (uma marca de confirmação aparece) para valor alto ou Off (um botão em branco aparece).

_____________________________________________________________________________ Página 6-11 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 87: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 6 Configurando Parâmetris de Amostragem e Alarmes Tela de Configuração de Alarme

Aba Trend (Tendências)

Você pode definir alarmes com o uso de janela de tempo. O valor de disparo do alarme será exibido no gráfico de tendência, e você pode definir alarmes para cada canal. Quando o alarme de um canal for definido, ele será exibido como uma linha horizontal no gráfico com a cor do canal ao qual pertence. A posição vertical da linha irá corresponder ao valor limite de alarme. Quando o alarmo tendência é atingido, o contador de partículas vai reagir com um alarme de amostra.

Figura 6-6 A aba Trend (Tendência) na tela Alarm Setup (Configuração de Alarme).

_________ Página 6-12 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 88: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração de Alarmes Capítulo 6 Configurando Parâmetros de Amostragem e Alarmes

Tabela 6-10 Botões e campos na aba Trend (Tendência) na tela Alarm Setup (Configuração do Alarme).

A tabela conterá duas fileiras sendo que a primeira fileira representa a contagem do primeiro canal de tendência e a segunda fileira o gráfico de contagem do segundo canal de tendência.

Campos em cada fileira (da esquerda para a direita) µm O tamanho das partículas (com um formato de 000.0) coletado pelo canal. Este campo é para vizualiação sómente. ∑Ν Permite configurar o valor de ativação (num formato de 00,000,000 e ponto móvel) para o canal. O dado comulativo é usado para o valor. A unidade de medida para o valor dependerá do da configuração definida para a amostra corrente . Ela pode ser N, N/ft3, N/m3

, litros. O valor de ativação será ajustado automáticamente de acordo com as mudanças, as quais são feitas nas configurações da amostra para que as proporções permaneçam constantes. Por padrão, o valor de ativação é zero (0). Contagem de Amostras Ativadas (n) Permite a entrada do número de amostras (1 a 35) que possam ter excedido o valor limite do alarme para ligá-lo. O valor desse campo deve ser menor ou igual ao valor do Último Número de Amostras (m). Último Número de Amostras (m) Permite a entrada de janelas de períodos de tempo (1 a 35) para o alarme. O valor neste campo mostra quantas das últimas amostras serão usadas para determinar a condição do alarme. O valor deste campo deverá ser maior ou igual ao valor de Contagem de Amostras Ativadas (m). Se o ícone Habilitar estiver ativado, e o valor do Último Número de Amostras (m) for menor do que o valor de Contagem de Amostras Ativadas (n), então (n) é igual a (m). O valor padrão é 1.

1/0 Um botão interruptor para ligar (On) o ícone Habilitar (uma confirmação aparece) ou desligar, Off, (um botão em branco aparece). O ícone Habilitar permite o uso do alarme para o canal.

Condição do Alarme O alarme é ligado se houver pelo menos (n) amostras a partir do último (m) amostras que excedeu o valor limite. A tabela a seguir mostra um exemplo do estado do alarme após diferentes amostras com valor de limite de alarme de 1000.

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 6-13

Page 89: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 6 Configuração dos Parâmetros de Amostragem e Alarmes Configuração da Tela de alarme

Esta tela é intencionalmente deixada em branco.

Página 6-14 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 90: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 7

Configurando Parâmetros Gerais

Este capítulo mostra como usar as telas Display Setup (Configuração do Monitor), System Setup (Configuração do Sistema) e Security Setup (Configuração de Segurança). Normalmente, você irá usar esses recursos quando você configurar inicialmente o sistema para estabelecer ajustes para uma vez como canais de tendências, configurações gerais e configurações gerais tais como brilho da tela e data / tempo. Se você quiser também poderá configurar senhas para segurança adicional.

• Configuração do Monitor (começa nesta página)

• Configuração do Sistema (começa na página 7-7)

• Configuração de Segurança (começa na página 7-11)

Tela de Configuração do Monitor

Monitor Principal > Configurar > Monitor

Figura 7-1 A aba Options (Opções) na tela Display Setup (Configuração do Monitor).

Use a tela Display Setup para configurar as opções para a tela LCD e desenhos de gráficos. A tela Display Setup (Configuração do Monitor) compreende três abas : • Aba Graphs (Gráficos) (descrita no iníco da página 7-2) • Aba Histogram (Histograma) (descrita no início da página 7-4) • Aba Options(Opções) (descrita no início da página 7-5)

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 7-1

Page 91: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais Tela de Configuração do Monitor

Aba Gráficos

Figura 7-2 A aba Graphs (Gráficos) na tela Display Setup (Configuração do Monitor).

Esta aba é para a configuração de parâmetros para o gráfico de tendências e histograma, os quais podem ser mostrados na tela Main Display (Monitor Principal)..

Canal Tendências

Tabela 7-1 Botões e campos na área Trend Channels (Canais de Tendências) na área de Graphs (Gráficos) no Display Setup (Configuração do Monitor).

Canais Tendências

Tamanho do Canal

Pressione a seta para baixo (localizada na extrema direita do botão CH1) para mostrar uma lista de canais disponíveis.

Pressione um desses canais para selecioná-lo como o primeiro canal para aparecer no gráfico.

CH1

CH2 Tamano do Canal

Pressione a seta para baixo (localizada na extrema direita do botão CH2) para mostrar uma lista de canais disponíveis.

Pressione um desses canais para selecioná-lo como o segundo canal a aparecer no gráfico.

Página 7- 2 Manual de Operador do Contador de Partículas Lasair III

Page 92: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração do Display Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais

Tendências

Tabela 7-2 Botões e campos na área Trend (Tendências) da aba Graphs (Gráficos)

da tela Display Setup (Configuração do Display/Monitor).

Minutos Minutos O intervalo a ser exibido no gráfico (5-120). O valor padrão é 30.

Médias Móveis

Opção de Médias Móveis

Exibe o valor das médias móveis no gráfico para dois canais.

O valor da média móvel é o valor médio para as últimas N amostras onde N é o Tamanho da Média Móvel.

Tamanho Tamanho da Média Móvel

Define quantas das últimas amostras são usadas para calcular a Media Móvel (2-10).

O valor padrão é 5.

O valor para este campo deve ser menor do que o número de amostras para o eixo-X.

Este campo somente é exibido quando a Moving Average Option (Opção de Média Móvel) estiver habilitada.

Log (Registro) Tipo da Escala

Esta opção estabeleça a escala logarítmica para o eixo-Y onde 0 (zero) é o valor mínimo, de 0 a 1 a escala é linear, e da 1 ao máximo a escala é logarítmica quando qualquer ponto for um fator de 10.

O valor mínimo não pode ser mudado. O valor máximo depende da opção Auto Scale (Auto Escala).

Linear Tipo de Escala Esta opção representa escala linear para o eixo-Y.

Os valores mínimos e máximos dependem da opção Auto

Scale (Auto Escala).

Auto Auto Scala Esta opção permite que todos os dados da amostra sejam exibidos no gráfico.

Isto é feito corrigindo-se o valor máximo das escalas linear e logarítmica durante a amostragem.

Scala

Quando esta opção é habilitada, o botão Auto Toggle (Alternância Automática) aparece pressionado (ativado).

Max Valor Máximo O valor máximo (com um formato 00,000,000) para escalas logarítmica linear e logarítmica quando a opção

Auto Scale(Auto Escala) estiver Off (Desligada)..

Este campo só estará ativo quando a opção Auto Scale (Auto Escala) estiver Off. (Desligada).

Min Valor Mínimo

O valor mínimo (com um formato 00,000,000) para a escala linear quando a opção Auto Scale(Auto Escala)estiver Off (Desligada).

Este campo só é ativo quando a Auto Scale (Auto Escala) estiver Off (Desligada).

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 7-3

Page 93: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais Tela de Confoguração do Display

Aba de Histograma

Figura 7-3 A aba Histogram (Histograma) da tela Display Setup (Configuração do Display/Monitor).

Cumulativo/Diferencial

Tabela 7-3 Opções na área Cumulative/Differential da aba Histograma na tela Display Setup (Configuração do Display/Monitor).

Dados Cumulativos

Estabelece cumulative (cumulativos) como o tipo de dado a ser usado no gráfico de histograma.

Contagem Cumulativa é um número de partículas de um certo tamanho e maiores que são encontradas numa amostra.

Dados Diferenciais

Estabelece differential (diferencial) como o tipo de dado a ser usado no gráfico de histograma

Contagem Differential (Diferencial) se refere a um número de partículas que são encontradas num amostra.

Página 7-4 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 94: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração do Monitor Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais

Modo Display

Tabela 7-4 Opções na área Display Mode (Modo Display) da aba Histogram (Histograma) da tela Display Setup (Configuração do Display/Monitor).

Escala Porcentual Cheia

Escala Porcentual Cheia

Estabelece o histograma para mostrar as porcentagens de todos os canais habilitados.

A ajustagem mínima é 0 e a ajustagem máxima é 100.

Linear Escala Linear Representa a escala linear para o eixo-Y. O valor mínimo é 0 e não pode ser mudado.

Log (Registro) Escala Log Representa a escala logarítmica para o eixo-Y.

O valor mínimo é 1.

Max Valor Máximo O valor máximo do eixo-Y para a porcentagem da escala cheia, linear e logarítmica.

Quando a escala Percent Full(Porcentagem Cheia) está On (Ligada), este campo mostra um valor máximo de (5-100) para este display.

Inicialmente, o valor padrão é 100 com subsequentes valores padrão refletindo os últimos valores usados.

Quando o modo de escala Linear (Linear) ou Log (Registro) estiverem On (ativos). O campo mostra o valor máximo (com um formato de 00,000,000) para esses modos.

O valor padrão de fábrica para estes modos é 100,000, com subseqüentes valores padrão do último padrão usado.

Aba Opções

Figure 7-4 A aba Options (Opções) da tela Display Setup (Configuração do Display/Monitor).

Use a aba Options (Opções) para ajustar o brilho do monitor, do salva tela, volume do sinal de alarme e botão de volume.

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 7-5

Page 95: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais

Tela de Configuração do Display

Tabela 7-5 Botões e campos na aba Options (Opções) na tela Display Setup (Configuração do Display)

Brilho

Use os botões menos e mais para diminuir e aumentar o

Brilho do display LCD. Ao diminuir ou aumentar o

Brilho uma barra gráfica (0-3) e um número indicam

O volume do brilho.

NOTE: Este Ajuste afeta a autonomia da bateria.

Volume do Alarme Use os botões de menos e mais para diminuir ou

Aumentar o volume do alarme.

Ao diminiur ou aumentar o volume uma barra gráfica

(0-3) e um número (%) indicarão o nível do volume.

Para unidades com uma sirene de alarme opcional o

Nível da barra gráfica é de 0 a 4.

O nível 4 é usado para ativar a sirene de 100dB.

Ativar Salva Tela Pressione o botão Enable (Habilitar) para ativar ou

Desativar a tela. Quando ativada, uma marca de

Confirmação aparece no botão.

Intervalo (minutes) Pressione no botão TimeOut (min) Intervalo Minutos

Para ter acesso a um teclado para dar entrada do número

De minutos (1 a 60) de inatividade requirida antes que o

Salva tela seja automaticamente ativado.

A opção salva tela economiza energia do dispositivo

Através do desligamento do display.

Volume: Click Use os botões de menos e mais para diminuir ou

Aumentar o volume do beep gerado a cada clique.

Quando você diminue ou aumenta o volume, uma

Barra gráfica (0-3) indica valor do clique.

Página 7-6 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 96: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração do Sistema Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais

Configuração da Tela do Sistema

Display (Monitor) Principal > Configurar > Sistema Use a tela System Setup (Configuração do Sistema) para estabelecer as opções gerais do sistema tais como o ID do dispositivo, formatos de data e tempo e língua. Você também pode estabelecer o modo Todos os Canais ou o modo “Farmacêutico” (dois canais de tamanho 0,5 e 5,0 microns), usando a aba Channels (Canais) desta tela. A tela System Setup (Configurar Sistema) é composta de duas abas :

• Aba Options (Opções) (descrita no início desta página). • Aba Channels (Canais) (descrita no início da página 7-10)

Aba Opções

Figura 7-5 A aba Options (Opções) da tela System Setup (Configurar Sistema).

Use a aba Options Setup (Configurar Opções) para estabelecer opções de diversos sistemas tais como :

• Data atual • Tempo atual • ID do dispositivo • Língua • Clonagem • Restaurar Padrões de Fábrica

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 7-7

Page 97: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais Tela de Configuração do S

istema

Opções (Gerais)

Tabela 7-6 Botões e Campos na aba Options (Opções) na tela System Setup (Configuração do Sistema).

ID ID do Equipamento

Nome atribuido ao contador de patículas Lasair III (até 16 caracteres alfa-numéricos)

Languae Idioma Selecione uma das seguintes línguas ou deixe o padrão em Inglês.

Inglês

• Francês

• Alemão

• Italiano

• Japonês (Kanji)

• Coreano

• Mandarin tradicional (clássico)

• Mandarin simplificado (nw)

• Russo

• Espanhol

Essa configuração de línguas afeta nomes de campos, prompts e mensagens para o usuário. Os dados permanecem em Inglês.

Tempo atual Ajusta a hora atual para sua zona de tempo.

O tempo é exibido num formato de HH:M:SS para horas, minutos e segundos.

Data Atual Ajusta a data atual. Você pode mudar o formato de exibição da data na mini aba de formato de data.

Tela Anterior Retorna à tela anterior.

Formato da Data

Tabela 7-7 Botões e campos na área Date format (Formato da Data) da aba Options (Opções) da tela System Setup (Configuração do Sistema.

Formato da Data Título 1

Você pode selecionar um dos seguintes formatos :

• dd/mm/yyyy

• mm/dd/yyyy

• yyyy/mm/dd

Onde yyyy é o ano, mm é o mês e dd o dia.

Página 7-8 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 98: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração do Sistema Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais

Definições e Clone

Tabela 7-8 Botões e campos da área Settings and Clone (Definições e Clone) da aba Options na tela System Setup (configuração do S

istema).

Restaurar Configurações de Fábrica

Limpa todos os dados e configurações no aparelho e retabelece o padrão de fábrica.

O sistema exibe uma mensagem de confirmação antes de completar a ação.

Escrever

Clonar os seguintes parâmetros do aparelho num arquivo que pode ser transferido a outro contador de partículas Lasair III :

• Configuração de Canais

• Parâmetros de Amostragem

• Configurações de Estatística

• Configurações de Segurança

• Configuração da Comm/port

• Nome de Locais

• Receitas

• Relações Locais/receitas

• Configurações de Linguagem

• Ajuste de Canal Analógico

• Configuração Mostrar/volume

• Configurações Gráficas

• ID da unidade

NOTA: Antes de transferir esta informação para outro modelo Lasair III, considere as diferentes configurações de software, tais como a do canal 2/3/6i12, tamanho de partículas suportado.

Clone Leitura Permite a leitura de um arquivo a partir de um dispositivo USB e carregá-lo no aparelho atual.

Uma mensagem de confirmação aparece (como mostrado à esquerda).

• Registre um nome para o arquivo no campo File Name (Nome de Arquivo).

Também selecione ou deselecione as seguintes opções, conforme necessitar :

• Read Comm Parameters (Ler Parâmetros de Comunicação) – Substitui os parâmetros de comunicação atuais com aqueles no arquivo.

• Read Unit ID(Ler a Identidade da Unidade) – Substitui a Identidade do aparelho com aqueles do arquivo.

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 7-9

Page 99: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais Tela de Configuração do Sistema

Aba Canais

Figura 7-6 A aba Channels (Canais) da tela System Setup (Configuração do Sistema).

Use a aba Channels (Canais) para suportar algumas aplicações farmacêuticas. O contador de partículas Lasair III pode ser configurado para usar somente canais de 0.5 µm e 5.0 µm.

NOTA: A mudança entre o modo canal duplo e Todos Canais irá causar a religação

(reboot) do sistema. Todos os dados existentes serão DELETADOS (APAGADOS) quando a unidade é reconfigurada. Todas as receitas precisam ser exportadas manualmente (via USB ou pelo servidor da Web) antes que a mudança de modos seja efetuada, e então re-importada após a mudança de modos ser feita. Se isto não for feito, os ajustes de alarme serão incorretos e todos os tamanhos de canal para receitas de estatística serão incorretos.

Saída de Número Serial para a Rede Farmacêutica

O número de série do contador de Partículas Lasair III é enviado para o software Pharmaceutical Net durante as comunicações iniciais de TCP;IP (Ethernet). Não é, entretanto, armazenado. O seguinte ilustra a saída para impressão do formato e do conteúdo do canal duplo (0.5 and 5.0 µm) :

1 Relatorio Final da amostra 2 Título (Cabeçalho) um 3 Título4 Identidade (ID) do Instrumento : Lasair III

(Cabeçalho) dois

5 Número de Série: PrePro09 6 Calibração: 01/01/1970 7 ID do Lote : ID do lote 8 Operador: Nome do operador 9 Locação: #001 10 Sala: 11 02/25/2000 04:36:41#1 12 Estado da amostra : Válido 13 Dado da Partícula 14 Contagem Normalizada s (N/cm)

15 µ ∆ ∑ 16 0.5 881337 976833 16 5.0 5539 7832 17 0.0283 cm 0.100047 cmm

Página 7-10 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 100: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração de Segurança Capitulo 7 Configuração dos Parâmetrso Gerais

Tela de Configuração de Segurança

Monitor Principal > Outros > Segurança

Use a tela Security Setup (Configuração de Segurança) para habilitar a segurança e limitar o acesso às telas de configuração através do estabelecimento de uma senha para o usuário. Os não detentores de senha, porém, terão a possibilidade de conduzir amostragens e visualizar dados nas telas de status, mas eles não terão condições de entrar ou mudar as configurações dos parâmetros.

Figurea7-7 A aba Logout (Saída) da tela Security Setup (Configuração de Segurança).

A Security Setup (Configuração de Segurança) é composta de duas abas:

• Aba Logout (descrita no início da página 7-13) • Aba Advanced (Avançada) (descrita no início da página 7-14) A tabela 7-9 na página 7-12 mostra quais botões do Main Display (Monitor Principal) estão habilitados e quais estão desabilitados, quando a senha de segurança for habilitada.

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 7-11

Page 101: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais Tela de Configuração de segurança

Tabela 7-9 Botões Main Display (Monitor Principal) habilitados / desabilitados quando a senha de segurança é ativada:

Botões Habilitados Botões Desabilitados

Amostragem Alarmes

Dados Estatística

Status Receitas

Segurança Monitor

Principal Relatório

Sistema

NOTA: Ajustes de segurança

só podem ser feitos Ports/Comunicações

pelo usuário com a

Senha ativa.

Página 7-12 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III 00

Page 102: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela Configuração de Segurança

Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais

Aba Desconectar (Logout)

Tabela 7-10 Botões e campos na aba Logout (Desconectar) da tela System Setup (Configurar Sistema).

Usuário Nome do Usuário

Um nome de usuário pode ser inserido aqui, mas não é obrigatório.

O nome deste usuário também será exibido na tela de configuração do sistema assim que o mesmo for reiniciado.

UW

Editar o nome em qualquer local irá atualizar o outro local.

Configurar Senha ou Conectar

Permite estabelecer uma senha para restringir outros usuários á amostragem e telas de visualização APENAS.

O acesso a telas de configuração é desabilitado.

Selecione o botão Set Password (Configurar Senha) para exibir o teclado de toque para entrar a senha.

As senhas devem ter um mínimo de seis (6) caracteres.

A extensão máxima da senha é de 16 caracteres.

Os caracteres válidos são :

• 0-9

• A-Z

• a-z

• -

• _

Desconectar Botão Logout (Desconectar).

Este botão só é ativo se uma senha tiver sido criada.

Pressione este botão para sair. Esta ação irá desabilitar os botões de configuração.

O botão Logout (Sair/Desconectar) será substituido pelo botão Login (Conectar/Entrar/Acesso)

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 7-13

Page 103: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 7 Configurando Parâmetros Gerais Tela de Configuração da Segurança

Aba Avançada

Figura 7-8 A aba Advanced (Avançada) da tela Security Setup (Configuração da Segurança).

Tabela 7-11 Botões e campos na aba Advanced (Avançado) da tela System Setup (Configuração do Sistema).

Abilitar Segurança

Ativa a segurança pedindo a senha após o botão Sair tiver sido ativado.

Quando a segurança estiver habilitada este botão

exibe uma marca de seleção.

Auto Habilitada Registra automáticamente o usuário ao final de um determinado período.

Quando este botão é ativado ele exibe uma marca de

Logout

seleção

Tempo Estabelece o período de tempo no qual os usuários são automáticamente desconectados.

Pressione o botão Time(Tempo) para mostrar o teclado de Toque e entrar o número de minutos de lapso antes que o operador seja desconectado.

Página 7-14 Manual de Operador do Contador de Partículas Lasair III

Page 104: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 8

Configurando Dados e Parâmetros de Relatórios

Este capítulo descreve as telas e botões usados na configuração das telas de Data(Dados) e Report Setup(Configurar Reportar).

• Tela Dados (início nesta página)

• Conf. Relatórios (inicia na pág. 8-9) Tela de Dados

Principal > Outros > Dados

Figura 8-1 A aba Options (Opções) da tela Data (dados).

Use a tela Data (Dados) para configurar os parâmetros para o formato, ordem e exportar dados de amostragem. A tela Data (Dados) é composta de quatro abas :

• Aba Options (Opções) (descrita no início da página 8-2) • Aba Data Table (Tabela de Dados) (descrita no início da página 8-4) • Aba Select: Locations (Selecionar: Locais) (descrita no início da página 8-6) • Aba Select: Time (Selecionar:Tempo) (descrita no início da página 8-7)

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 8-1

Page 105: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 8 Configurando Parâmetros de Dados e Relatórios Tela de Dados

Aba Opções

Formato Tabela

Tabela 8-1 Botões na área Format Table(Formato Tabela) da aba Options(Opções) na tela Data(Dados).

Contagem Cumulativa

Baseia alarmes na contagem cumulativa de partículas.

Contagem Comulativa é um número de partículas de

um certo tamanho e maiores que são encontradas em uma amostra

Contagem Diferencial

Baseia alarmes na contagem diferencial de partículas

Contagem Diferencial se refere a um número de

partículas de um certo tamanho que são encontradas em uma amostra

Dados Brutos

Seleciona dados brutos como o tipo de dados para a

amostra.

Dados Normalizados

Seleciona dados normalizados como o tipo de dados para

a amostra.

Metros Cúbico

Selecione metros cúbicos como unidade de medida para a amostra

Pés cúbicos

Seleciona pés cúbicos como unidade de medida

para a amostra.

Litros Selec.litros como unidade de medida para a amostra.

Tabela 8-2 Botões e campos na área Order(Ordem)da aba Options(Opções) da telaData(Dados).

Ordem Exibição Mostra os dados em ordem ascendente

A-Z

A-Z (dados mais antigos primeiro)

Ordem de Exibição Mostra os dados em ordem descendente

Z-A (dados mais novos primeiro)

Z-A

Página 8-2 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 106: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Dados Capítulo 8 Configurando Parâmetros de Dados e Relatórios

Dados Tabela 8-3 Botões e telas na área Data (Dados) da aba Options (Opções) na tela Data (Dados).

Imprimir

A seguinte caixa de diálogo Print /Data(Imprimir/Dados) aparece.

Imprime os dados de amostragem selecionados na impressora térmica do Lasair III. Início – Número do primeiro registro a

imprimir.

Número – Número de registros a imprimir.

– Imprime médias selecionadas

-- Imprime registros selecionados.

Salva a Seleção Arquiva dado selected (dado que passou por filtro)

de amostra em um formato CSV.

Salva a seleção Arquiva dado selecion. (dado que passou por filtro)

de amostra, num formato (compatível ao 21 CFR

para um USB

11) seguro, para DataAnalyst (Análise de Dados).

seguro

Salva arquivos de Dados para o

Arquiva todos os dados da amostra coletados num

CSV USB formato CSV.

Save Secure Data Arquiva todos os dados num formato seguro

(compatível ao 21 CFR 11) compatível com

File to USB

Software DataAnalyst.

Apaga Dados Apaga todos os dados na memória.

Recupera Dados Permite recuperação de dados que foram

apagados anteriormente.

Uma vez que uma outra amostragem foi feita

Depois de apagar os dados esta função

Está desativada.

Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III Page 8-3

Page 107: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 8 Configurando Parâmetros de Dados e Relatórios Tela de Dados

Aba Tabela de Dados

Figura 8-2 A aba Data Table (Tabela de Dados) da tela Data (Dados).

Você pode visualizar os dados armazenados no seu contador de partículas Lasair III na aba Data Table (Tabela de Dados) a qual é atualizada automaticamente cada vez que uma nova amostra é completada. Todos os dados arquivados são exibidos a menos que filtros tenham sido ativados. Você pode estabelecer filtros usando as abas Select Locations (Selecionar Locais) e Select Time (Selecionar Tempo).

Cada fileira representa uma amostra coletada. Além disso, poderá haver até quatro colunas para dados de ambiente. Os cabeçalhos dessas colunas são os nomes dados para os canais de ambiente (durante o processo de configuração) usando-se a aba Enviromental (Ambiental). Você pode determinar a ordem dos dados exibindo-os numa ordem ascendente A-Z ou numa ordem descendente Z-A. Toda informação exibida nesta tela é sómente para visualização (view only). Há uma barra de rolagem vertical e/ou horizontal (exibida somente quando os dados se estendem além da tela) assim como setas de página para acima e página para abaixo (na parte superior e inferior à direita) para revelar as linhas e colunas adicionais.

Iindicadores de Inválido e Fora-de-Tolerância

Amostras inválidas são indicadas quando a linha inteira do dado é mascarada em cinza. Alarmes de ambiente e partículas que ocorreram durante a amostragem exibirão o número fora-de-tolerância em vermelho.

Tabela 8-4 Botões e campos na Data Table (Tabela de Dados) da tela Data (Dados).

Habilitar

Permite aplicar filtragem de dados por local. Uma marca de confirmação aparece no botão quando é selecionado.

Filtragem

De Local Quando selecionado, somente o dado colhido no local de filtragem é exibido.

Número da Amostra

O número de amostras em relação ao total.

Página 8-4 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 108: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tabela de Dados Capítulo 8 Configurando Parâmetros de Dados e Relatórios

Tabela 8-4 Botões e campos da aba Data Table (Tabela de Dados) na tela Data (Dados) (Continuação)

Nenhum Ícone

A primeira coluna à esquerda (sem título contém o número da linha atual (1 a 3,000)

(1ª coluna na esquerda)

Índice de Linhas

Data

A data em que a amostra foi completada. A data É exibida num dos seguintes formatos (conforme estebelecida na System Setup (Configuração do

Sistema) na aba Options (Opções):

• YYYY/MM/DD

• MM/DD/YYYY

• DD/MM/YYYY

Onde YYYY é o ano, MM é o mês e DD o dia.

Tempo O tempo em que a amostra foi completada. O

tempo é exibido no formato HH:MM:SS para

horas, minutos e segundos

Locais Nome do local associado com o dado da amostra

Duração A duração da amostra do período de amostragem

expresso como HH:MM:SS para horas, minutos e

Da

Amostra segundos

Volume O volume da amostra de ar expresso na unidade

selecionada na tela Sample Setup (Configuração da

Da

amostra) O formato é 0.0 m3 ou 0.00 ft3 ou 0.0 L.

Amostra

Estes campos mostram a contagem de partículas.

Dado de Partícula

A exibição dos dados e cabeçalhos varia conforme

As configurações na aba Standards (Padrões) da

Tela Setup Statistics.

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 8-5

Page 109: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 8 Configurando Parâmetros de Dados e Relatórios Tela de Dados

Selecione: Aba Locais

Use esta aba para filtrar os dados a serem exibidos na Data Table (Tabela de Dados) por local. Um botão é mostrado para cada local no sistema. Você pode marcar ou desmarcar uma ou mais posições na lista de locais a ser usada no processo de filtragem.

Figura 8-3 A aba Select: Locations (Selecione:Locais )da tela Data(Dados).

Tabela 8-5 Botões e campos na aba Select: Locations (Selecione:Locais) na tela Data (Dados).

Habilita Filtragem de Local

Aplica um filtro aos dados para exibi-los APENAS para os locais selecionados nesta aba.

Uma marca aparece no botão quando o filtro

é selecionado.

Locais Pressione um ou mais botões de locais para incluí-los no processo de filtragem.

O botão aparece mais escuro quando selecionado.

Pressione novamente para desmarcá-lo.

Selecionar Tudo

Inclui todos os locais na Lista de Locais para filtro de locais.

Portanto, todos os dados para todos os locais

serão mostrados.

Limpar tudo Desmarca todos os arquivos selecionados na lista de Locais.

Página 8-6 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 110: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Dados Capítulo 8 Configurando Parâmetros de Dados e Relatorio

Aba Selecione: Tempo

Use esta aba para filtrar os dados a serem exibidos na Data Table (Tabela de Dados) pelos tempos de início e término.

Figura 8-4 A aba Select: Time (Selecione:Tempo) na tela Data (Dados).

Iniciar Tabela 8-6 Botões da área Start (Começar) da aba Select: Time na tela Data (Dados).

Habilitar Início do Tempo de Filtragem

Aplica um filtro a um dado para exibir SÓMENTE dados que atendam ao critério de Data e Tempo entrado nesta aba. Uma marca de confirmação aparece no botão quando ele é selecionado.

Linha Índice Iniciar O registro (0-3,000) a partir do qual o filtro irá iniciar.

Este campo substitue as configurações dos campos de Dados e Tempo.

Data Data de Início

A data inicial dos arquivos de registro da amostra a serem incluídos no processo de filtragem da amostra.

O data é exibida num dos seguintes formatos:

(como configurado na aba System Setup > Options :

• YYYY/MM/DD

• MM/DD/YYYY

• DD/MM/YYYY

Onde YYYY é ano, MM é mês e and DD é dia.

Tempo Hora de Início

A hora de início dos arquivos de registro a serem incluídos no processo de filtragem.

A hora é exibida no formato de HH:MM:SS

para horas, minutos e segundos.

Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III Página 8-7

Page 111: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 8 Configurando Parâmetros de Dados e Relatórios Tela Dados

Fim

Tabela 8-7 Botões e campos na área End (Fim) da área Select: Time (Selecionar / Tempo) na tela Data (Dados).

Habilitar Tempo

Aplica um filtro aos dados para exibir APENAS Dados que atendam ao critério de data e hora Configurados nesta aba. Um sinal de confirmação aperece no botão

Quando ele é selecionado.

Final da Filtragem

Fileira Índice Final O último registro (0 a 3,000) a incluir no

processo de filtragem.

Este campo substitue as configurações de Data e

Hora.

Data Data Final

A última data dos arquivos de registro da

amostra para serem incluídos no processo de

Filtragem. A data é exibida num dos

Seguintes formatos (como configurando no

System Setup > Aba Opções)

Tempo Hora Final A última hora dos arquivos de registro da

Amostra a serem incluídos no processo de

Filtragem. A hora é exibida no formato

HH:MM:SS para horas, minutos e segundos.

Página 8-8 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 112: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração do Relatório Capítulo 8 Configurando Parâmetros de Dados e Relatórios

Tela de Configuração de Relatório

Principal > Configurar > Relatório Figura 8-5 A tela Report Setup(Configurar Relatório).

Use a tela Report Setup (Configurar Relatório) para configurar o layout para os arquivos .MHT gerados a partir do sistema.

Tabela 8-8 Campos na tela Report Setup (Configurar Relatório).

Título 1 Título 1 Título para mostrar a primeira linha dos relatórios.

(máximo de 42 caracteres alfanuméricos).

Título 2 Título 2 Título para mostrar a segunda linha dos relatórios.

(máximo de 42 caracteres alfanuméricos).

Lote ID Lote ID

Identificador do Lote (Máximo de 16 caracteres alfanuméricos) a exibir nos relatórios.

Operador Nome do Operador

Nome do operador (pessoal) a aparecer nos relatórios (máximo de 16 caracteres e alfanuméricos).

O nome do operador pode também ser incluído ou editado na tela ou editado na tela Report Setup (Configurar Relatório).

Nome da Sala ou Local

Nome do local da amostragem ativa. Este campo é

view only (somente visual) e é exibido automáticamente. Este Nome de Sala é impresso nos relatórios.

Você pode mudar o local da amostragem ativa em qualquer das telas Sampling Setup (Configuração. De Amostragem) ou Statistics Setup (Configuração De Estatística).

Tela Anterior Retorna à tela anterior.

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 8-9

Page 113: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 8 Configurando Parâmetros de Dados e Relatórios Tela de Configuração de Relatórios

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

Página 8-10 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 114: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 9

Criando Receitas

Uma receita é um conjunto de parâmetros de amostragens ou estatísticas os quais podem ser arquivados por nome ou local. Receitas não só economizam tempo e esforço, mas adicionam uma medida de controle de qualidade para garantir consistência entre localidades e entre funcionários. Além disso, proteções por senhas podem ser estabelecidas para restringir modificações nas configurações. As receitas podem ser criadas e recobradas usando o painel de toque de tela do contador de partículas Lasair III, usando-se um software de controle PMS ou da interface do Web browser (Internet Explorer). Este capítulo descreve as telas de Receitas e funcionalidade para o contador de partículas Lasair III.

Banco de Dados de Receitas

O banco de dados de receitas pode conter qualquer combinação de receitas de amostras ou estatística. Você pode associar uma receita a um ou mais locais.

Dados contidos em Receitas (Exemplo)

Abaixo, uma lista de todos os parâmetros salvos numa receita de amostragem : • Nome da Recita • Tipo da Amostra (volume ou tempo) • Tamanho da Amostra (volume ou tempo) • Demora na Limpeza Inicial (em segundos) • Iniciar por Hora do Dia, ON/Off (Substitue Demora na Limpeza, se estiver ON) • Demora Entre-Amostras (segundos) • Número de Amostras • Amostragem Contínua (ON/OFF) • Modo Repetir Grupo (ON or OFF) • Unidade de amostra (cfm, m

3

• Exibição de Dados (brutos ou normalizados) , or l)

• Auto-Impressão de Amostra • Auto-Impressão de Médias de Amostras (para duas ou mais amostras) • Auto-Impressão para USB pendrive (modo Beep on/off)

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 9-1

Page 115: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo Criando Receitas 9 Banco de Dados Receitas

• Alarmes On / Off • Alarme Sonoro (sirene) On/Off • Alarme Particulas (Diferential/Cumulativa) • Para cada Tipo de Partícula :

• Ajuste do Alarme • Alarme On/Off

• Para Cada Canal Analógico: • Ajuste Mínimo do Alarme • Ajuste Máximo do Alarme • On/Off Alarme Mínimo • On/Off Alarme Máximo

Dados de Receitas (Modo Estatístico)

A seguir, está uma lista de todos os parâmetros salvos para uma receita de estatística: • Nome da Receita • Nome da Sala • Tipo de Estatística:

• ISO-14644-1 • EC-GMP • EC-GMP e ISO • FS-209E

• Média dos Locais • Delay na Limpeza Inicial (segundos) • Delay entre Amostras (seconds) • Modo Auto-Localização (On/Off) • Confirmar Modo de Amostragem (On/Off) • Unidades (ft./m) validas para FS-209E ou somente Média • Classe: (exceto para Média) • Localização de Auto-Incremento (On/Off) • Reconhecimento da Amostra (On/Off) • Tipo de Local de Amostra (Nomes/Números) • Tamanho da Partículas • Fluxo: (Uni-direcional/multi-direcional) (somente FS-209E) • Área da Sala (Exceto Média) • Número de Locais para Amostrar • Volume por Amostra • Número de Amostras por Local

Página 9-2 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 116: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração de Receitas Capítulo 9 Criando Receitas

Informações Não Salvas (Estatística) • Nome do Usuário de Estatística • Parâmetros de Configuração da Tela de Amostragem – O número de amostras é

automáticamente determinado quando a estatística é habilitada, exceto para o modo de média. No modo média, a contagem da amostra atual é usada.

• Configuração de Alarmes – Alarmes padrão são desligados durante estatísticas. • Receitas do Lasair II para o Lasair III – Receitas do Lasair II podem ser salvas no

contador de partículas Lasair III. Entretanto receitas do Lasair III não podem ser salvas no contador de partículas Lasair II.

Configuração da Tela de Receitas

Display Principal > Amostra > Receitas

Figura 9-1 A aba Setup (Configurar) da tela Recipe Setup (Configuração de Receitas).

A tela Recipe Setup (Configurar Receitas) é composta de três abas:

• A aba Setup (Configurar) (descrita no início pa página 9-4) • A aba View (Visualizar) (descrita no início da página 9-6) • A aba Assign (Atribuir) (descrita no inicio da página 9-7)

Nomes de Receitas

Os nomes das Receitas podem incluir até 16 caracteres. Os seguintes caracteres não são válidos para nomes de receitas : \, /, *, ?, “, <, >, :, e |.

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 9-3

Page 117: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 9 Criando Receitas Tela de Configuração de Receitas Aba Receitas Uma lista de nomes de receitas armazenados é apresentada à esquerda da aba Setup (Configurar). Nomes de receitas de Amostras são mostrados na cor azul e receitas de Estatísticas na cor roxa. A última receita carregada será o padrão selecionado ou você pode usar a barra de rolagem localizada na direita da lista para selecionar outro nome de receita

NOTE: Selecione suas seleções cuidadosamente. NÂO HÁ função

desmarcar.

Tabela 9-1 Botões e Opções na area Options (Opções) da aba Setup (Configurar) na tela Recipe Setup (Configuração de Receitas)

Load Carregar Receita Carrega a receita selecionada nas confogurações

atuais do LASAIR III.

Load Ler Receita do USB Carrega Receitas armazenadas, locais e links de

um dispositivo USB .

O nome da receita deve ser único ou a

Informação não será transferida.

NOTA: Se for carregar uma receita de um

LASAIR III que contenha um tamanho

de partículas não suportado, o contador

irá atribuir automaticamente o menor

tamanho de partículas que seja ativado.

Delete Deletar Receita Apaga a receita selecionada do LASAIR III.

NOTA:Uma receita não poderá ser apagada se ela

estiver anexada a uma ou mais locações. Os

dados de locações devem ser apagados primeiramente.

Delete Deletar todas as Apaga todas as receitas do LASAIR III.

Um aviso de confirmação é mostrado antes que

Receitas as receitas sejam apagadas.

NOTE: Se locais estiverem associados a receitas

ou os associações ou os locais devem

ser apagados antes as receitas possam ser

deletadas.

Retornar ao Menu Retorna ao Menu Principal.

Principal

Print Imprimir no USB Imprime a receita selecionada no USB pendrive.

O botão somente estará ativo quando um USB

Pendrive pendrive estiver conectado.

Página 9-4 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 118: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração de Receitas

Capítulo 9 Criando Receitas

Tabela 9-1 Botões e campos na área Options (Opções) da área Setup (Configurar) na tela Recipe Setup (Configurar Receita) (Continuação)

Imprimir Imprime a receita selecionada na impressora

térmica do Lasair III.

Salvar Receita Salva os parâmetros atuais numa receita.

O nome padrão da receita será o de qualquer

Receita corrente selecionada.

Salvar Receita de Salva os parâmetros de estatísticas correntes para

Estatística

uma receita. ,,

O nome padrão da receita será o de qualquer

receita corrente selecionada.

Se o nome de uma receita existente é usado, a

receita é substituída por novos parâmetros.

Salvar no USB Salvas todas as receitas, locais e associações de

um arquivo Lasair III no dispositivo USB.

O botão só é habilitado quando a chave USB é

anexada.

NOTA: Entre suas seleções cuidadosamente. NÃO HÁ função desmarcar (undelete).

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 9-5

Page 119: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 9 Criando Receitas Tela de Configuração de Receitas

Aba Visualizar Figura 9-2 A aba View (Vêr) da tela Recipe Setup (Configurar Receita).

Use a aba View (Vêr) para visualizar o conteúdo da receita selecionada. Tabela 9-2 Botões e campos na aba View (Vêr) na tela Recipe Setup (Configurar Receita).

Nomes de Receitas Carregadas

Pressione este botão para exibir uma lista de receitas carregadas no contador de partículas.

O nome da receita selecionada aparece na esquerda desse botão.

Pressione um nome na lista para exibir o conteúdo da receita selecionada na área vêr.

Imprimir numa chave USB

Imprime a receita selecionada num dispositivo USB.

O botão é habilitado sómente quando um USB pendrive estiver conectada.

Imprimir na Impressora Padrão

Imprime a receita selecionada na impressora térmica do Lasair III.

Página 9-6 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 120: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tela de Configuração de Receitas Capítulo 9 Criando Receitas

Aba Atribuir

Figura 9-3 A aba Assign (Atribuir) da tela Recipe Setup (Configurar Receita).

Use a aba Assign (Atribuir) para associar uma receita a um local ou locais. Quando uma receita está associada a um local, sempre que você selecionar aquele local a receita associada é carregada.

NOTA: Se a senha de proteção estiver habilitada, a receita é

automaticamente carregada. Caso contrário, sem a proteção da senha, o sistema exibe uma caixa de diálogo alertando o usuário a carregar ou não a receita.

Todos os locais aparecem automáticamente nesta tela. Para atribuir uma receita a um local, clique no local e então selecione uma receita da lista suspensa. O Local e sua Receita associada serão exibidos próximos um do outro na mesma linha. Selecione a entrada em branco da lista suspensa para um local onde nenhuma receita estiver associada com ele.

Tabela 9-3 Botões e Campos da aba Assign (Atribuir) na tela Recipe Setup (Configurar Receita).

Pressione o botão à esquerda para selecionar a lista por Location Name (Nome de Local) ou pressione o botão à direita para selecionar a lista por Recipe Name (Nome de Receita).

Nomes de locais estão na coluna da esquerda da lista.

Nome de Local Nomes de receitas Nomes de Receitas estão na coluna da direita da lista.

Apaga todas as Apaga a associação entre o local selecionado e a receita para todos as locações listadas.

Associações

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 9-7

Page 121: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 9 Criando Receitas Importação e exportação de Informações de Receitas

Importação e Exportação de Informações contidas em Receitas

O recurso de receitas do Lasair III permite a importação e exportação de receitas entre diferentes tipos de instrumentos. Quando importando e exportando receitas note o seguinte:

1) Mover uma receita entre instrumentos com diferentes taxas de fluxo pode resultar em inesperados tempos de amostras e volumes de amostras. O Lasair III pode amostrar por tempo ou por volume, e esta informação é registrada em amostras de receitas. Por exemplo, se uma amostra de um minuto for exportada de um 310C e importada em um 5100, então o volume de amostra no 5100 será de 100 litros ao invés de 1cfm, a fim de manter o mesmo tempo. 2) Mover uma amostra entre instrumentos com diferentes tamanhos de canais pode resultar em perda de alarmes. Por exemplo, uma receita criada num 310C, com um alarme de 1000 contagens @ 0.3um, será incapaz de importar aquela configuração de alarme devidamente num 5100, uma vez que não há um canal de 0.3um. 3) Mover receitas de estatísticas entre instrumentos com diferente tamanhos de canais pode resultar em algum ajuste na estatística, se o tamanho do canal não for suportado no novo instrumento. 4) Receitas, locações, e arquivos de atribuição (associações) de locais de um Lasair II podem ser importados para um Lasair III . Isto somente pode ser feito via interface do Web Server (Internet Explorer). Veja o Apêndice G para detalhes adicionais deste recurso. Receitas não podem ser exportadas de um Lasair III de volta a um Lasair II.

Página 9-8 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 122: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 10

Modo Estatística

Este capítulo descreve a configuração e operação do contador de partículas Lasair III para uso com estatísticas de certificação. Quando usado para este propósito, diz-se estar no Statistics Mode (Modo Estatística). Dependendo do padrão de certificação escolhido e outras variáveis, o contador de partículas Lasair III irá determinar os requerimentos mínimos para certifcar uma sala limpa.

O contador de partículas Lasair III apoia os seguintes padrões :

• ISO 14644-1 • EC-GMP Anexo 1 • EC-GMP Annex 1 e ISO 14644-1 simultãneamente • FS-209E Além disso, o modo Média (modo padrão) calcula estatísticas simples sobre dados de um ou mais locais. As configurações que podem ser mudadas variam com o modo Média. Se o padrão selecionado não permitir uma mudança de uma variável, aquela variável é desabillitada na tela de configuração.

Recursos do Modo Estatística

O contador de partículas provê os seguintes recursos quando no modo Estatística:

• Auto-Incremento para a Auto Sequência • Cálculo automático de faixas de parâmetros válidos. • Nome salvo da Sala como parte do conjunto de dados – Isto é útil para a realização de

certificações de varias áreas de uma só vez e então baixar o dado do Valor de Vírgula Separada (CSV) numa ocasião posterior para cálculos off-line.

• Um modo de Sample Acknowledge (Reconhecer Amostras) - Este modo permite que você verifique cada amostra antes de aceitá-la como dados válidos. Rejeitando os resultados da amostra irá impedir a sua utilização nos cálculos estatísticos. • Um modo de Auto-Localização-Incremento - Neste modo, o sistema seleciona automaticamente o próximo número de localização, sem que o usuário o configure manualmente. • Um modo de Auto-Track - Este modo permite o sistema auto incrementar nomes / números do próximo local a ser selecionado para a amostragem.

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 10-1

Page 123: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 10 Modo Estatística Recursos do Modo Estatística

Telas do Modo Estatística

•Tela de Statistics Setup (Configuração de Estatística) - Seleciona o tipo de estatística para coletar, definine os parâmetros adequados para o método estatístico, e ativa ou desativa o modo Estatística do contador de partículas Lasair III. • Tela Statistics Summary (Resumo de Estatística) - Vêr num relance as estatísticas assim que cada amostra é concluída, bem como um local pela tabela de dados local. Esta tela é disponível sómente em Statistical Mode (Modo Estatística). • Tela Sampling Setup (Configuração Amostragem) - Escolhe o nome do local correto, e define os atrasos iniciais e entre-amostras. Detalhes da Tela

As telas a seguir são funcionalmente alteradas quando o modo Statistics (Estatística) é habilitado. As diferenças para cada tela no modo Statistics (Estatística) são apresentadas abaixo:

Tela de Configuração de Amostras • O tamanho da Amostra é bloqueado quando o modo Statistics (Estatística) é

habilitado. Além disso, as amostras são listadas por volume e não tempo. • Você só pode exibir contagens normalizadas, não contagens brutas. • As unidades não poderão ser mudadas enquando o modo Statistics (Estatística)

estiver habilitado. • Amostragem contínua não pode ser selecionada. • O modo de repetição do grupo não pode ser selecionado. • A extensão do número (#) de Amostras é restrito dependendo da norma

selecionada. Se Sample Acknowledge (Reconhecimento de Amostra) estiver ON, somente uma amostra pode ser feita de cada vez.

• Quando locações numéricas são usadas, a lista de locais é substituída por uma caixa de números inteiros.

Página 10-2 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 124: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Recursos do Modo Estatística Capítulo 10 Modo Estatística

Tela do Display Principal

Figura 10-1 A tela Main Display (Display Principal) no modo Statistics (Estatísticas)

No Statistics Mode (Modo Estatística), alguns botões e campos são diferentes na tela do Main Display (Monitor Principal).

• O botão Statistics Off (Estatística Desligada) substitue o botão Trend

(Tendência) ou o botão Histogram (Histograma). Pressione esse botão para sair do Statistics Mode (Modo Estatística).

• O botão Summary Statistics (Resumo de Estatística) substitue o botão Change Display (Mudar Monitor). Pressione esse botão para ver os resumos dos resultados das estatísticas, dados e ambiente.

• A coluna Differential Counts (Contagens Diferenciais) é susbstituida pela coluna Concentration Limit Target (Alvo do Limite de Concentração) ou, se o modo Average (Média) estiver selecionado, por uma coluna Mean Value (Valor Médio.

• A norma e a classe são impressos acima da tabela de dados. Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 10-3

Page 125: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 10 Modo Estatística Recursos do Modo Estatísatica

Aba Resultados

Figura 10-2 A aba Results (Resultados) da tela Statistics Summary (Resumo de Estatísticas).

Use a tabela Results (Resultados) para visualizar os dados dos resultados de estatística. Quaisquer valores fora-da-faixa que possam causar uma falha na certificação de estatística são mostrados em vermelho na tabela. A tela Results (Resultados) possue as seguntes colunas: • Tamanho das Partículas • Alvo de concentração de valor máximo (exceto para o modo média) • A concentração máxima para todas as locações de amostras • Valor médio (para o modo média somente)

Página 10-4 Manual de Operador Contador de Partículas LASAIR III

Page 126: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Recursos do Modo Estatística Capítulo 10 Modo Estatística

Aba Dados

Figura 10-3 A aba Data (Dados) da tela Statistics Summary (Resumo de Estatísticas).

Use a tabela Data (Dados) para vêr dados de estatística num local específico. A tabela Data (Dados) tem as seguintes colunas : • Número da Fileira • Local • Número de amostras tomadas, mostradas em vermelho se o valor for >=1 mas

menos do que o número necessárias no plano • Contagem de Partículas por tamanho de partícula, mostrada em vermelho se elas

estiverem acima do alvo da estatística Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 10-5

Page 127: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 10 Modo Estatística Padrões de Limpesa

Normas e Classes de Limpeza

As tabelas das normas são reproduções dos alvos de cada um das normas internacionais suportados pelo contador de partículas Lasair III. As áreas em branco representam as configurações inválidas. Por exemplo, a norma ISO 14644-1 não permite a classificação de uma sala limpa Classe 1 utilizando um tamanho de partícula de 0.3+ µm.

Norma ISO 14644-1

O documento, ISO 14644-1 (1999-05-01), foi usado na concepção do módulo ISO 14644-1. Somente as classes especificadas nas tabelas do documento foram implementadas. O contador de Partículas Lasair III não suporta tamanhos de classes intermediarias ou tamahos intermediarios de particulas.

Tabela 10-1 Máximo de partículas – Norma ISO 14644-1

Concentração Máxima de

Partículas por M 3

Classe 0.1µ 0.2µ 0.3µ 0.5µ 1.0µ 5.0µ

ISO 1 10 2

ISO 2 100 24 10 4

ISO 3 1,000 237 102 35 8

ISO 4 10,000 2,370 1,020 352 83

ISO 5 100,000 23,700 10,200 3,520 832 29

ISO 6 1,000,000 237,000 102,000 35,200 8,320 293

ISO 7 352,000 83,200 2,930

ISO 8 3,520,000 832,000 29,300

ISO 9 35,200,000 8,320,000 293,000

Veja as seguintes fontes para maiores informações sobre a ISO 14644-1:

International Standards Organization Web Site: www.iso.org

Institute of Environmental Sciences and Technology 940 East Northwest Highway Mount Prospect Illinois, 60056 USA

Tel: 0101 708 255 1561 Fax: 0101 708 255 1699 e-mail: [email protected] or [email protected] Web Site: www.iest.org

Página 10-6 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 128: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Padrões de Limpesa Capítulo 10 Modo Estatística

Norma EC-GMP Anexo 1

A norma EU-GMP Anexo 1 está baseada no documento “EC Guide to Good Manufacturing Practice; Revision to Annex 1.” (Guia EC para as Boas práticas de Fabricação, Revisão ao Anexo 1”) . Este documento está baseado na norma ISO-14644 e descreve as modificações para as classificações da norma EU-GMP Anexo 1. Como um derivativo da norma ISO, a norma EC-GMP Anexo 1 usa a maior parte das regras ISO. No entanto, uma comparação da contagem máxima de partículas entre as duas normas mostra que a EU-GMP Anexo 1 é ligeiramente diferente. O volume mínimo da amostra também é diferente entre as duas normas. Para o Grau A, o volume mínimo da amostra é de 1 m3

para cada localização de cada amostra tomada. EC-GMP Anexo 1 e ISO Simultãneamente Os modos EC-GMP Annex 1 & ISO permitem ao usuário amostrar a sala limpa uma vez, e então gerar relatórios para ambas normas a EU-GMP Anexo 1 e a ISO-14644. A Tabela “classes 10-2,“EU-GMP Grade e ISO, ” mostra a classe EU-GMP Annex 1 e a ISO que podem ser calculadas simultaneamente com o contador de partículas Lasair III.

Tabela 10-2 classes EC-GMP Grade e ISO

EU-GMP Anexo 1 Grade Em Repouso Em Operação

A ISO 5 ISO 5

B ISO 5 ISO 7

C ISO 7 ISO 8

D ISO 8 N/A

.

Tabela 10-3 Concentração máxima de Partículas — Normas Simultãneas

Máximo de Particulas por M 3

Em Repouso Em Operação

Grau 0.5 µm 5.0 µm 0.5 µm 5.0 µm

A 3,520 20 3,520 20

B 3,520 29 352,000 2,900

C 352,000 2,900 3,520,000 29,000

D 3,520,000 29,000 não definido não definido

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página Page 10-7

Page 129: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 10 Modo Estatística Normas de Limpeza

Norma FS-209E

O documento, FED-STD-209E (de 11 de Septembro de 1992), foi usado durante a elaboração do módulo FS-209 e somente as classes especificadas nas tabelas do documento foram aplicadas. Se o número de locais for menor do que cinco, o número de amostras necessárias para cada local é aumentado para um mínimo de cinco amostras. Isto pode resultar em mais amostras que devem ser tomadas para que o contador de partículas Lasair III aceite o resultado.

Tabela 10-4 Máximo de partículas por unidade de volume.

Máximo de Particulas por Unidade de Volume

Classe 0.1µ 0.2µ 0.3µ 0.5µ 5.0µ

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

SI English m ft. m ft. m ft. m ft. m ft.

M1 350 75.7 30.9 10.0

M1.5 1 1,240 35.0 265 7.50 106 3.00 35.3 1.00

M2 3,500 757 309 100

M2.5 10 12,400 350 2,650 75.0 1,060 30.0 353 10.0

M3 35,000 7,570 3,090 1,000

M3.5 100 26,500 750 10,600 300 3,530 100

M4 75,700 30,900 10,000

M4.5 1,000 35,300 1,000 247 7.00

M5 100,000 618

M5.5 10,000 353,000 10,000 2,470 70.0

M6 1,000,000 6,180

M6.5 100,000 3,350,000 100,000 24,700 700

M7 10,000,000 61,800

Veja as seguintes fontes para maiores informações sobre a ISO-14644-1 (a qual foi substituída pela norma FS-209E):

Institute of Environmental Sciences and Technology 940 East Northwest Highway Mount Prospect, Illinois, 60056 USA Tel: 0101 708 255 1561 Fax: 0101 708 255 1699 e-mail: [email protected] or [email protected] Web Site: www.iest.org

Página 10-8 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 130: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Alarmes no Modo Estatística Capítulo 10 Modo Estatística

Alarmes no Modo Estatística

Quando o modo Statistics (Estatística) está habilitado, os alarmes globais estarão automáticamente desativados assim como a tela de Alarm Setup (Configuração do Alarme). Você precisa sair do modo Statistics (Estatística) para mudar os parâmetros do alarme. Quando o modo Statistics (Estatísticas) está desabilitado, os alarmes globais não serão rearmados automáticamente. Se a função de alarmes globais for necessária, ela deve ser rearmada manualmente.

Modo Comunicações em Estatística

Quando o modo Estatística é ativado, o TCP/IP (Ethernet) é desativado.. Configuração de Estatísticas

Monitor Principal > Amostra > Estatística

Figura 10-4 A área Sampling Plan (Plano de Amostragem) na aba Sampling da tela Statistics Setup (Configuração de Estatística).

Use a tela Statistic Setup (Configuração de Estatística) para entrar as configurações da área onde a amostra será tomada. A tela de Statistics Setup (Configuração de Estatística) possue duas abas :

• Aba Standards (Padrões) (descrita no início da página 10-11) • Aba Sampling (Amostragem) (descrita no início da página 10-10) Digite as informações apropriadas em ambas abas, então pressione o botão verde Enable (Habilitar) na aba de Sampling/Statistics (Modo Amostragem/Estatística).

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 10-9

Page 131: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 10 Modo Estatística Configuração de Estatísticas

Aba Amostragem

Plano de Amostragem

Tabela 10-5 Botões na área Sampling Plan (Plano de Amostragem) da aba Sampling (Amostragem) da tela Statistic Setup (Configuração de Estatística).

Area

Dá entrada da área da sala a ser certificada em metros quadrados ou pés quadrados. Você não pode mudar este parâmetro se a estatística estiver habilitada.

Contagem de Locais

O número mínimo de locais a serem amostrados. Você pode aumentar mas não diminuir este valor, se a estatística estiver habilitada.

# Contagem Simples Número de amostras a serem tomadas em cada local

Volume O valor mínimo de ar a ser amostrado em cada local

Opções

Tabela 10-6 Botões na área Options (Opções) na aba Sampling (Amostragem) na tela Statistic Setup (Configuração de Estatística).

Auto Sequência Auto Sequência Permite auto incrementar os números do próximo local a ser selecionado para amostragem.

Permite avisar o usuário

Confirmar Amostra Confirmar Amostra

Permite avisar o usuário para um reconhecimento após cada amostragem.

Modo Estatística Tabela 10-7 Botões na área Statistics Mode (Modo Estatística) da aba Sampling (Amostragem) na tela Statistic Setup (Configuração da Estatística).

Desabilitar Use-o para voltar ao modo Particle Counting(Contagem de Partículas),

Habilitar Use-o para mudar para o modo Statistics (Estatística).

Page 132: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Tabela 10-8

Mais Opções: Botões na aba Sampling (Amostragem) na tela Statistic Setup (Configurar Estatística).

Inprimir na Impressora Imprime automáticamente os resultados da amostra após cada amostragem na impressora térmica do

Lasair III. Este botão é selecionado por padrão.

Salva Receita Estatística

Salva a configuração de estatística corrente como uma receita.

Auto Imprimir USB Imprime os resultados da amostragem num dispositvo USB.

Este botão só é ativado quando um disposituvo USB estiver conectado.

Página 10-10 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 133: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Configuração de Estatística Capítulo 10 Modo Estatística

Aba Padrões

Figure 10-5 A aba Standards (Padrões) na tela Statistic Setup (Configuração de Estatística).

Tabela 10-9 Botões e campos na aba Standards (Padrões) na tela Statistic Setup (Configuração de Estatística).

Sala Sala Nome da sala a amostrar.

Padrão Padrão Titulo da norma de limpesa (ISO 14644, EC

GMP, etc.)

Classe

Classe

As classes disponíveis para o padrão selecionado.

µm Canais Tamanho da Partícula

Fluxo

Tabela 10-10 Botões na área Flow (Fluxo) da aba Standards (Padrões) na tela Statistic Setup (Configuração de Estatística).

Fluxo Unidirecional Define o tipo de fluxo de ar como unidirecional.

NOTA: Somente FS-209E

Fluxo de Ar Não Direcional Define o tipo de fluxo de ar como não-unidirecional (turbulento).

(turbulento) NOTE: Somente FS-209E

Manual de Operador Contador de Part[iculas Lasair III Página 10-11

Page 134: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 10 Modo Estatística Configuração de Estatística

Unidades

Tabela 10-11 Botões na área Units (Unidades) da aba Standards (Padrões) na tela Statistic Setup (Configurar Estatística).

Pés Seleciona pés como unidade de medida.

Metros Seleciona metros como unidade de medida.

NOTA: As configurações para as normas ISO-14644-1 e EC-GMP obrigam o uso de metros.

µm

Tabela 10-12 Botões na área µm da aba Standards (Padrões) na tela Statistic Setup (Configurar Estatística).

Canais

Para a configuração das normas FS-209 e ISO-14644-1 ou para a função Média, você pode selecionar o tamanho da partícula para a sala certificada .

O controle de Canais é uma lista de multi-seleção vertical com barra de rolagem.

NOTA: Para as normas EC-GMP, EC-GMP e ISO, a lista contém somente 0.5 e 5.0. O controle é desligado se qualquer outro padrão for esolhido.

Sobre Números de Locais

No modo Statistics (Estatísticas) você seleciona locais por número, em vez de nome. Página 10-12 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 135: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Imprimindo um Relatório de Estatística Capítulo 10 Modo Estatística

Imprimindo um Relatório de Estatística

Pressione o botão Print (Imprimir) do contador de partículas Lasair III para imprimir um relatório com os detalhes dos resultados das amostras, ou baixe os dados para um computador para ver as análises.

Impressão e Legenda A seguir, um exemplo de Relatório de Estatística do contador de partículas Lasair III gerado quando uma sala é certificada conforme a norma ISO 14661-1. As linhas foram numeradas para permitir uma descrição mais detalhada das informações fornecidas na impressão abaixo :

Relatório de Estatística de Amostra.

1 Relatório de Certificaçãp de Salas Limpas 2 Cabeçalho número um 3 Cabeçalho número dois 4 ID do instrumento: Lasair III 5 Número de Série : PrePro09 6 Calibração : 08/04/2008 7 ID do lote : Batch ID 8 Operador: Nome do Operador 9 Sala : 10 Receita : 11 02/25/2000 04:32:48 12 Certificação Padrão 13 Norma : ISO 14644 14 Classe : ISO 7 15 Partícula tamanho : 0.5µm 16 Resultado da

Certificação: 17 18 Plano de amostragem

FAIL (Reprovada)

18 Área: ( m

2 Min )

Plan Atual

19 ---- 1.0 ----

20 Locais/Salas : 2 2 2

21 Amostras/Locais 1 1 2

22 Total de Amostras 2 2 2

23 Volume Min.: (cm) 0.0283 0.0283 0.0283

24 Dado da Partícula

µ

(N/cm)

25

26 Alvo: 0.5 352000.00

27 Max: 0.5 925124.00

28 95% U.C.L 0.5 0.00

29 Média 0.5 925124.00

30 S.D.(Desvio) 0.5 0.00

31 Médias dos Locais ∑(N/cm)

32 Locais # µ

33 #001 2 0.5 925124.00

33 #002 2 0.5 925124.00

34 AmostrasApagadas 0

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 10-13

Page 136: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 10 Modo Estatística Imprimindo um Relatório de Estatística

Tabela 10-13 Legendas da Impressão de Estatística

Linha Texto ou Dado Descrição

No.

1 Relatório de Certificação de Sala Limpa O Título do Relatório

2 Cabeçalho 1 O texto do cabeçalho 1 especificado na tela Report Setup (Configuração de Relatório).

3 Cabeçalho 2

O texto do Cabeçalho 2 especificado na tela Report Setup (Configuração de Relatório).

4 ID do instrumento : O nome / Identificação do contador de partículas que produziu o dado.

5 Número de Série : O número de série do contador de partículas que produziu o dado.

6 Calibração : A última data em que o contador de partículas foi calibrado.

7 ID do Lote : A Identidade do lote especificado na tela Report Setup (Configuração de Relatório).

8 Operador: O nome do Operador especificado na tela Report Setup (Configuração do Relatório).

9 Sala : A Sala especificada na tela Statistisc Setup (Configuração de Estatística).

10 Receita : O nome da receita especificado na tela Recipe Setup (Configuração de Receitas).

11 02/25/2000 04:32:48

Um carimbo de data e hora em que a amostra terminou, impresso no formato de data especificado na tela System Setup (Configuração do Sistema).

12 Norma de Certificação Cabeçalho para informações da norma de certificação que segue:

13 Norma : A norma de certificação escolhida. Valores possíveis

ISO 14644-1

EC-GMP Anexo 1

EC-GMP Anexo 1 e ISO 14644-1 simultâneas.

FS-209E

14 Classe : A classificação para a qual a sala que está sendo testada pretende atingir.

15 Tamanhos de Partículas : Tamanho de Partícula de interesse.

Página 10-14 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 137: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Imprimindo um Relatório de Estatística

Capítulo 10 Modo Estatística

Tabela 10-13 Legendas da Impressão de Estatística (Continuação)

Linha Texto ou Dado Descrição

No.

16 Resultados da Certificação Resultados da Certificação. Valores Possíveis :

• PASS – A amostragem cumpriu a norma.

• FAIL – A amostra não cumpriu os padrões de certificação.

• INCOMPLETA – Amostragem não foi completada.

17 Plano de amostragem Cabeçalho para o plano de amostragem a seguir :

18 Min Plano Actual Número de amostras a tomar.

• Min – Número mínimo de amostras a tomar.

• Plan – Número de amostras planejado a tomar.

• Actual – O número real de amostras tomadas.

19 Area: A área da sala limpa sendo certificada.

20 Locais/Salas : O número de locais a ser amostrado. Para definições de coluna, veja linha 18 acima.

21 Amostras/Locais Número de amostras tomadas a cada local . Para definições de colunas, veja a linha 18 acima.

22 Total de Amostras Número total de amostras tomadas.

23 Volume Min. Volume mínimo a ser amostrado.

24 Dado da Partícula Cabeçalho para os dados de partícula que segue :

25 µ (N/cm) Cabeçalhos das colunas :

• µ – Tamanho da partícula em microns.

• N/cm – Contagem normalizada de partícula por metro cúbico.

26 Alvo : O tamanho de partícula de interesse. Para definições de coluna veja a linha 25 acima.

27 Max O valor máximo das amostras médias.

28 95% U.C.L.

Statistical Upper Confidence Limit (Estatística Limite de Confiança Superior) (para 2 a 9 locais somente). Para definições de colunas, veja a linha 25 acima.

29 Mean A média de todos os locais. Para definições de

Page 138: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

colunas, veja a linha 25 acima.

30 S.D.

Standard Deviation (Desvio Padrão) de todas as médias de local. Para definições de colunas veja a linha 25 acima.

31 Médias de Locais Cabeçalho para dados de locais conforme segue:

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 10-15

Page 139: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 10 Modo Estatística Imprimindo um Relatório de Estatística

Tabela 10-13 Legendas da Impressão de Estatística (Continuação)

Linha Texto / Dado Descrição

No.

32 Local # µ ∑(N/cm) Cabeçalhos de colunas de dados conforme segue :

• Local – Local da amostra

• # – Número de amostras tomado no local

• µ – Tamanho da Partícula amostrada

• ∑(N/cm) – Número de partículas detectadas e normalizadas por metro cúbico.

33 #001 2 0.5 925124.00 Resumo da amostra em cada local para o tamanho de partícula escolhido.

Para definições de colunas, veja a linha 32 acima..

34 Amostras Deletadas

Número de amostras retiradas do resumo de estatística.

Página 10-16 Manual de Operador Contador de Parttículas Lasair III

Page 140: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 11

Realizando a Manutenção de Rotina

Este capítulo descreve a manutenção que você pode realizar no seu local e inclui informações para: • Limpeza e Desinfecção da superfície do exterior do LASAIR III • Substituir o rolo de papel da impressora. • Recondicionar a Bateria • Outras Manutenções

NOTA: Não há peças reparáveis pelo usuário no interior da caixa do contador de Partículas Lasair III .

Limpar e Desinfectar o LASAIR III

O contador de partículas Lasair III tem um desenho aerodinâmico que minimiza a retenção de partículas e torna a unidade fácil de limpar. A caixa do LASAIR III é feita de policarbonato com tubos de nano-carbono. A tela de vidro temperado do visor é selada em suas bordas atendendo à classe IP65.

CUIDADO

Apesar do contador de Partículas Lasair III ser resistente à líquidos, ele NÃO É À PROVA DE LÍQUIDOS. Não submerja o contador de partículas em nenhum líquido ou aplique quantidades muito grandes de líquidos ao instrumento para prevenir ingresso de líquido. Sempre retire líquidos residuais e enxagüe após a aplicação de um agente de limmpeza. Nunca coloque líquidos na abertura de entrada de ar. Nunca limpe a tela do monitor com qualquer coisa que seja dura ou afiada.

Produtos de Limpeza Recomendados Os seguintes produtos de limpesa são recomendados para limpar e desinfectar a caixa do contador de partículas : • Alvejante, tipicamente concentração de 0.5% a 1% • Alcool etílico / isopropilico (numa solução de menos de 70% porcento) • Peroxido/soluções de amônio quaternário.

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 11-1

Page 141: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo11 Realizando a Manutenção de Rotina Substituir Rolo de Papel

Entre em contato com “Suporte ao Cliente” da Particle Measuring Systems no Brasil através do Telefone (11) 5188-8166 ou mande nós um eMail para [email protected] para conselhos sobre outros produtos de limpeza.

Para limpar a caixa:

AVISO

Sempre use óculos de proteção quando trabalhar com produtos químicos de limpeza

1 Desligue o contador de partículas, retire o plugue da tomada de força e do contador

de partículas e remova a bateria. 2 Desconecte todos os outros cabos e tubos. 3 Remova a sonda de amostragem (probe/coletor) e cubra a entrada de amostras. 4 Umedeça um pano com a solução de limpeza e limpe a caixa do aparelho. Você também

pode limpar as sondas de amostras e a impressora desta maneira. 5 A seguir dessa limpeza, limpe novamente com um pano umedecido em água.

CUIDADO

Apesar de recomendar-mos este método de limpeza, você pode usar uma solução em spray na frente e nos lados da caixa. Entretanto, não use o spray na entrada e na parte de trás para evitar contacto com as conexões elétricas.

Substituindo o rolo de Papel

Para trocar o rolo de papel: 1 Aperte as duas abas superiores da tampa da impressora e ao mesmo tempo puxe para

cima para abrir a tampa da impressora. 2 Remova o rolo de papel velho e coloque o rolo novo, com o final do papel em sua

direção a partir do topo do rolo. 3 Assegure-se que cerca de uma polgada (2.5 cm) de papel se extenda além do cortador

no topo da tampa da impressora e que o rolo de papel não esteja atolado na saída. 4 Segure a ponta do papel fora da tampa e feche-a até ouvir o clique para assegurar-se

que está completamente fechada. 5 Pressiona a tecla Print para testar a instalação do papel e que o papel avance

corretamente.

NOTA: Os rolos de papel tem uma faixa indicadora roxa perto do fim do rolo. Quando você ver essa faixa roxa, você terá sómente alguns pés de papel a mais restantes no rolo. Troque o rolo gasto para assegurar papel suficiente para a próxima impressão.

Página 11-2 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 142: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Recondicionando a Bateria Capítulo 11 Realizando a Manutencção de Rotina

Recondicionando a Bateria

Ao longo do tempo, o indicador do nível de carga da bateria deixa de indicar com precisão a carga real da bateria. Isso também pode ser indicado com uma mensagem B1E, B2E, ou BBE na tela de estado (status) do instrumento. Para manter a precisão do indicador de bateria, o carregador externo de bateria deve ser usado para a recondicionar a bateria. Pressione e seguro o botão do carregador externo de bateria para iniciar o ciclo de recondicionamento. Este ciclo pode durar de 1-8 horas. O recondicionamento da bateria também pode ser feito diretamente com o Lasair III. Para isso, a bateria deve ser carregada a 100% e, em seguida descarregada completamente sem desligar o aparelho ou qualquer recarga da bateria. Isso pode ser feito usando a unidade somente com a energia da bateria sem ligá-lo à rede de energia até que o aparelho se desligue automáticamente. Quando a bateria estiver totalmente descarregada, recarregue a bateria a 100%, sem ligar o aparelho. Isto pode ser conseguido carregando a unidade por 6-8 horas. Descarte da Bateria

Ao final da vida útil, as baterias devem ser recicladas ou descartadas de forma segura. As baterias usadas normalmente podem ser descartadas no lixo municipal. No entanto, você precisa seguir as diretrizes locais para o descarte de baterias. A autoridade local irá dispor de informações sobre sistemas de recolha na sua área

Lembrete de Calibração

A calibração deve ser realizada uma vez por ano. A Particle Measuring Systems oferece serviços de calibração em nossas instalações em Boulder, Colorado. Você pode agendar sua calibração com antecedência para garantir que você possa usar o seu instrumento até a manutenção programada. O tempo de resposta para a calibração normalmente é de cinco dias úteis, quando o serviço está agendado com, pelo menos, quatro 4 semanas de antecedência. Agende a calibração online em http://www.pmeasuring.com/services ou ligue Instrumento Serviço e Suporte 1 (800) 557-6363 ou (303) 443-7100.

Page 143: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Outras Manutenções

Para outras necessidaes de manutenção, incluindo QUALQUER serviço no interior do aparelho, entre em contato com o “Suporte ao Cliente” da Particle Measuring Systems no Brasil através do Telefone (11) 5188-8166 ou mande nós um eMail para [email protected] .

Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III Página 11-3

Page 144: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Capítulo 11 Realizando a Manutenção de Rotina Outras Manutenções

Esta página é intencionalmente deixada em branco

Página 11-4 Manual de Operador Contador de Partículas Lasair III

Page 145: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix A

International Precautions WARNING

This instrument is designated as a Class I laser product and complies with US 21 CFR 1040.10 and EN 60825-1. Use of controls, or adjustment, or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.

AVERTISSEMENT

Cet appareil est classé comme produit laser de Catégorie I et est conforme aux normes US 21 CFR 1040.10 et EN 60825-1. L'utilisation de commandes, de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peut provoquer une exposition à des radiations dangereuses.

WARNUNG

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laserprodukt der Klasse I, welches den Normen US 21 CFR 1040.10 und EN 60825-1 entspricht. Das Justieren der Lasereinheit, das Verändern des Gerätes oder Einsatzbereiche, die nicht den Vorgaben dieser Anleitung für das Gerät entsprechen, können dazu führen, dass gefährliches Laserlicht austritt.

ATTENZIONE

Lo strumento è classificato come prodotto laser di Classe I e rispetta l'US 21 CFR 1040.10 e l'EN 60825-1. L'uso dei comandi o la regolazione dello strumento, o l'esecuzione delle procedure con metodi non conformi a quanto specificato in questo manuale posso provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.

ADVERTENCIA

Este instrumento está catalogado como producto láser de Clase I y cumple con las normativas US 21 CFR 1040.10 y EN 60825-1. El uso de controles o el ajuste o la realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual pueden provocar la exposición a radiación peligrosa.

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page A-1

Page 146: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix A International Precautions Hazard Symbols

Hazard Symbols

The meaning of hazard symbols appearing on the equipment is as follows:

Symbole Nature du risque

Attention, consult accompanying documents.

Dangerous High Voltage

Warning – Laser radiation! Avoid exposure to beam. Symboles de risque

Des symboles représentant les risques sont placés sur l'appareil. Leur signification est la suivante:

Symbole Nature du risque

Attention, consulter les documents d’accompagnement

Danger Electricite

Avertissement – Rayonnement laser ! Éviter toute exposition au faisceau.

Warnschilder

Die, an dem Gerat angebrachten Warnschilder haben folgende Bedeutungen:

Symbol Gefahrenart

Achtung! In den beiliegenden Unterlagen nachschlagen

Achtung Hochspannung

Warnung – Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken.

Page A-2 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 147: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Simboli di pericolo Appendix A International Precautions

Simboli di pericolo

Il significato dei simboli di pericolo che appaiono sugli strumenti il seguente:

Simbolo Natura del pericolo

Attenzione. Consultare i documenti allegati

Tensione Pericolosa

Avvertenza – Radiazione laser! Evitare l’esposizione ai raggi. Simbolos de peligro

Los simbolos de peligro que aparecen en el equipo significan:

Símbolo Naturaleza del Peligro

Atención, consultar los documentos adjuntos.

Peligro alto voltaje.

Advertencia – ¡Radiación láser! Evite exponerse al rayo.

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page A-3

Page 148: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix A International Precautions Simbolos de peligro

This page is intentionally left blank.

Page A-4 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 149: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix B

Electrical Connections Electrical Connections

There are three USB ports on the Lasair III particle counter for exporting sampling data and/or connecting a USB keyboard: • One on the front panel • Two on the back panel

Figure B-1 Electrical connections – back panel

NOTE: The Lasair III particle counter does not support USB hub devices or memory card readers.

Electrical connections are located on the back panel of the unit, and include:

• Ethernet port • Two (2) USB connections • RS-232 connection • Auxiliary power output (5VDC 500mA or lower) • Two (2) – single channel 4-pin 4-20 mA connections • One (1) – dual channel 6-pin 4-20 mA connection • DC Input (+20VDC 120 watts)

CAUTION

This is a LOW POWER DEVICE. Connect ONLY low voltage power accessories to the auxiliary power output to avoid damage to the unit.

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page B-1

Page 150: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix B Electrical Connections Electrical Connections

Cable Pin-outs

Following is the cable pin-out information for the Lasair III particle counter.

RS-232 Aux. Power 4-20 mA Ch 1 & 2

Pin Signal Pin Signal Pin Signal

Number Number Number

1 NC 1 +5VDC 1 +24VDC

2 TxD 2 +5VDC 2 Ch 1 In

3 RxD 3 Gnd 3 Gnd

4 NC 4 Gnd 4 +24VDC

5 Gnd 5 Ch 2 In

6 NC 6 Gnd

7 CTS

8 RTS

9 NC

4-20 mA Ch 3 4-20 mA Ch 4 Input Power DIN

Pin Signal Pin Signal Pin Signal

Number Number Number

1 +24VDC 1 +24VDC 1 +20VDC

2 Ch 3 In 2 Ch 4 In 2 +20VDC

3 Gnd 3 Gnd 3 Gnd

4 Gnd 4 Gnd 4 Gnd

Page B-2 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 151: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix C

Configuring Communications This appendix includes information for configuring communications for both: • PMS Software and Communication Protocols • 3rd Party Serial Communication Interfaces Use the Comm/Port Setup screens on the Lasair III particle counter to set addressing parameters, and to enable/disable various network communication protocols (described in “Comm/Port Setup” on page C-2). The fixed parameters that cannot be adjusted are described in “Fixed Parameters” on page C-6) The Comm/Port Setup screens are also used for configuring a Web Browser and TouchRAM. However, directions for configuring these options are covered in separate appendices to allow for inclusion of more extensive information specific to these options. Refer to the following appendices for additional information: • Web Browser – Appendix G, “Working with a Web Browser” • TouchRam – Appendix F, “TouchRAM”

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page C-1

Page 152: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix C Configuring Communications Comm/Port Setup

Comm/Port Setup

Main Display > Setup > Comm/Port

Figure C-1 The Network tab of the Comm/Port Setup screen

Use the Comm/Port Setup screen to set up the COMM port

There are four setup tabs in the Comm/Port Setup screen:

• Network tab (described beginning on page C-2) • Serial tab (described beginning on page C-4) • (described beginning on page C-5) • TouchRAM tab (described in Appendix F, “TouchRAM”)

Network Tab

Table C-1 Fields in the Network tab of the Comm/Port Setup screen

Net Addr IP Address Unique IP address of the Lasair III particle

counter in the form of aaa.bbb.ccc.ddd. Each 3-

digit series is a value of 0–255, separated by a

colon (:).

Mask Net Mask The mask that separates the network address from

the host address, allowing the instrument to

communicate outside of its local network.

Enter as aaa.bbb.ccc.ddd. Each 3-digit series is a

value of 0–255, separated by a colon (:).

Gateway Gateway Gateway used when communicating across

networks. Enter as aaa.bbb.ccc.ddd. Each 3-digit

series is a value of 0–255, separated by a colon (:).

Page C-2 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 153: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Comm/Port Setup Appendix C Configuring Communications

Table C-1 Fields in the Network tab of the Comm/Port Setup screen (Continued)

Multicast Multicast Used when using PMS control software

(DataAnalyst, Facility Net, or Pharmaceutical

Net).

Enter as in a form of aaa.bbb.ccc.ddd. Each 3-

digit series is a value of 0–255, separated by a

colon (:).

Enable Web Enables Web Allows connection to from a Web browser such as

Server

Internet Explorer or Firefox. (Disabling this

Server

function prevents remote control and data

viewing.)

Enable TCP/IP Enable PMS TCP/ Enables the PMS TCP/IP protocol that attaches

IP Protocol the instrument to PMS control software. Disabling

this function prevents the use of these

applications.

TCP/IP Remote Enable Remote Enables the particle counter for temporary use as a

Mode

Remote instrument away from PMS control

Mode

software. When connected back to the control

software, it will download data collected and

stored in the particle counter.

NOTE: Enable TCP/IP must also be checked.

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page C-3

Page 154: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix C Configuring Communications Comm/Port Setup

Serial Tab

Figure C-2 The Serial tab of the Comm/Port Setup screen

Use the Serial tab of the Comm/Port Setup screen to select the RS-232 port interface protocol, as well as set additional parameters associated with serial communications.

NOTE: When the serial interface mode is changed, the changes

happen immediately.

Table C-2 Fields in the Serial tab of the Comm/Port Setup screen

Lasair Native Lasair Allows starting and stopping the instrument,

Communication collecting data, and setting various configuration

Protocol parameters.

PMS Multi-Drop Multiple Requires a unique address for each instrument.

Instrument

Protocol

PMS Address PMS Multi-Drop Unique address for each instrument in the form of

Address a 2-digit number.

The PMS Multi-Drop mode must first be enabled

to activate this field.

Service PMS Use Service mode reserved for use by PMS Service

personnel.

SIO Baud Port Baud Baud rate for serial I/O port.

Page C-4 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 155: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Comm/Port Setup Appendix C Configuring Communications

Environmental Tab

Figure C-3 The of the Comm/Port Setup screen

Use the of the Comm/Port Setup screen to assign the Lasair III particle counter the ability to attach up to four (4) sensors and set the parameters for these analog input channels. These parameters are used to convert input analog signal to a readable value. Each row defines the parameters for an input channel.

Table C-3 Rows and fields in the of the Comm/Port Setup screen

Name Analog Channel Name for the analog channel (up to 16

Name alphanumeric characters). The default value is

"AnalogN," where N is the number of the analog

channel.

Units Unit Measurement Measurement units that will print for analog

channel (up to 10 alphanumeric characters). The

default value is mA.

Scale Scaling Factor Scaling factor for analog channel. The field is

initially 1.

NOTE: Scale = Total range / 16.

Offset Offset Factor Offset factor for analog channel. The field is

initially 4.

NOTE: Scale = Minimum value.

Checkbox I/O (Disabled) Individual sensor is disabled. (Default)

disabled

Checkbox I/O (Enabled) Individual sensor is enabled. If the sensor is

enabled

enabled, its measurements will be displayed on the

screen, included in the printouts and the data

record or output, and can be used to trigger alarms.

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page C-5

Page 156: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix C Configuring Communications Comm/Port Setup

Fixed Parameters

The following communication parameters are fixed, and cannot be adjusted:

• Parity: none • Stop bits: 1 • Data bits: 8 Flow Control: depends on protocol. “Lasair III” mode uses software flow control (CTRL-Q/CTRL-S). “PMS Multi-Drop” mode does not have flow control.

Page C-6 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 157: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix D

Downloading to PMS Control Software

Data on a Lasair III particle counter can be downloaded to PMS control software, including DataAnalyst, Facility Net, or Pharmaceutical Net, by means of either a Real-Time-Station or a Network Station. Consider the following two cases when planning for downloads:

• Case A – The Lasair III particle counter is used as a mobile monitor; data may

come from multiple locations. • Case B – The Lasair III particle counter is in a fixed monitoring position; all data

comes from the same location. Preparations for Setup

• Verify that the particle counter ID for each Lasair III particle counter used is unique. • Verify that each location name is unique. • Obtain a unique, static IP address, Subnet Mask, and Gateway from your

IT Department. • If using Facility Net or Pharmaceutical Net, ensure that you are using version 3.1

or later. Configuring Communication

Verify that the Lasair III particle counter is not already connected to the PMS control software (or to any other communications or control network). 1 Set the Lasair III particle counter to the unique IP address, Net Address, and Mask

provided by your IT Dept. 2 Verify that the Lasair III particle counter is set to the standard Multicast

number: 224.100.100.1 or as set by end user. Lasair III Particle Counter Operations Manual Page D-1

Page 158: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix D Downloading to PMS Control Software Downloading Data

3 Enable the following options on the Comm/Port Setup screen, Network

tab: Case A – For mobile monitoring: 1) Enable TCP/IP

2) TCP/IP Remote Mode

Case B – For fixed monitoring: 1) Enable TCP/IP ONLY.

4 Reboot the particle counter. Downloading Data

Case A: Mobile monitoring from multiple locations: 1 Manually collect sample data with the Lasair III particle counter. 2 Connect the Lasair III particle counter to the PMS control software via Ethernet

ports on the particle counter and the computer. 3 Configure the control software for the Lasair III particle counter. 4 The system creates automatic sampling points for all Lasair III particle counter location

names, and the data is automatically downloaded to the PMS control software. 5 The system prompts you with the option to either automatically or manually erase

all historical data in the Lasair III particle counter. 6 The PMS software automatically disconnects from the particle counter.

Control Software Configuration

Refer to the DataAnalyst User’s Manual (or User’s Manual for the PMS control software you are using) for information on configuring the control software. Case B: Fixed collection from a single location: 1 Connect the particle counter to the PMS control software via Ethernet ports on the

particle counter and the computer. 2 Configure the PMS control software for the Lasair III particle counter.

The PMS control software directs the Lasair III particle count to periodically/ continuously sample, and automatically download to the software in real time.

NOTE: Historical data in the particle counter must be erased manually.

Page D-2 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 159: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix E

Comma Separated Value (CSV) Format With this file format, you can properly label the value headings. The following items are numbered in the order that they will appear in the CSV file. The CSV file, however, will not include the order numbers. Table E-1 CSV value format and description

Data Description

Ref. Value

No Heading

1 Sample Date Formatted YYYY/MM/DD

2 Sample Formatted HH:MM:SS {End of Sample}

Time

3 Sensor User entered name. Up to 16 characters. Name is delimited

by quotation (“) marks.

Name

4 Sensor Type Hard coded value. Example: “Lasair-III-310C"

5 Sensor S/N This value programmed during initial calibration.

6 Statistics This field is a "" if statistics are not used. If they are used,

then the field contains both the name of the room in which

the statistics were taken and, the type. The type can be FS-

209E, ISO-14644-1, EU-GMP, ISO and EU-GMP, or

AVERAGE. The room name is prepended before the

statistics type with a "--" separating the two. An example is

"BallroomA--FS209E". Maximum room name length is 16

characters, thus the maximum string length is less than 32

characters.

7 Loc Chg When outputting a CSV block, this field will be set to a "*"

if the location has changed from the last record printed.

Otherwise, this field will be a ".".

8 Location User location name. Up to 16 characters. The name will be

delimited by " marks.

9 Manifold The manifold position. The value will be zero (0) if no

manifold exists. With a manifold, lowest number will be

one (1).

10 Laser OK 1 = OK, 0 = bad. (Language independent)

11 Flow OK 1 = OK, 0 = bad. (Language independent)

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page E-1

Page 160: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix E Comma Separated Value (CSV) Format

Table E-1 CSV value format and description (Continued)

Value

Ref. Data Description

No Heading

12 Sample The sample will be declared invalid if the laser current is

bad during the sample, or if the sample flow falls outside

Valid

the 5% ISO limit, or if the user invalidates the sample

manually (only under statistics mode).

13 Sample In time. Format is HH:MM:SS

Interval

14 Volume CF, CM, or L

Units

15 Sample Floating point value. In "Volume Units" given above.

Volume

16 Number 6 or 2. Normal output has 6 channels. If Pharmaceutical

Two-Channel mode is enabled, (00.5 and 5.0 only), then

Channels

output has 2 channels. If Pharmaceutical Two-Channel

mode is enabled, data output will be different than the

Lasair II particle counter.

17 Size 1 Particle size for channel 1.

18 Counts 1 The total differential raw count value.

19 Size 2 See above.

20 Counts 2 See above.

21 Size 3 See above. Not used in 2 channel mode.

22 Counts 3 See above. Not used in 2 channel mode.

23 Size 4 See above. Not used in 2 channel mode.

24 Counts 4 See above. Not used in 2 channel mode.

25 Size 5 See above. Not used in 2 channel mode.

26 Counts 5 See above. Not used in 2 channel mode.

27 Size 6 See above. Not used in 2 channel mode.

28 Counts 6 See above. Not used in 2 channel mode.

29 Number This can vary from 0 to 6. In RS-232 data output, the

number is always 6 to maintain compatibility with the

Analog

Lasair II particle counter. In USB or Web file downloads,

the value will be between 0 and 4 depending upon the

number of analog channels use. The Lasair III particle

counter only has 4 analog channels. The last two channels

are placeholders for compatibility with the Lasair II particle

counter. When CSV data is output via RS-232

communications, placeholders are used to fill 6 channels.

Page E-2 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 161: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix E Comma Separated Value (CSV) Format

Table E-1 CSV value format and description (Continued)

Value

Ref. Data Description

No Heading

30 Name 1 User defined name (16 char max) for the analog channel. If

the first character of the name is a “?,” that indicates the

name has changed since the data sample was saved. (The

data sample only has an index to the name.)

31 Units 1 User name (10 char max) for sensor units. If the first

character of the units is "?," that indicates the units has

changed since the data sample was saved. (The data sample

only has an index to the units.)

32 Avg 1 Average value for channel. Internally, the box will save the

data as a 10 bit integer, and then apply the scale and offset

when dumping the data.

33 Min 1 Minimum value for channel. Stored internally as a 10 bit

integer.

34 Max 1 Maximum value for channel. Stored internally as a 10 bit

integer

35 Name 2 See above.

36 Units 2 See above.

37 Avg 2 See above.

38 Min 2 See above.

39 Max 2 See above.

40 Name 3 See above.

41 Units 3: See above.

42 Avg 3: See above.

43 Min 3: See above.

44 Max 3: See above.

45 Name 4: See above.

46 Units 4: See above.

47 Avg 4: See above.

48 Min 4: See above.

49 Max 4: See above.

50 Name 5: Text is “n/a.” Placeholder for compatibility with the Lasair

II particle counter. 51 Units 5: Text is “n/a.” Placeholder for compatibility with the Lasair

II particle counter. Lasair III Particle Counter Operations Manual Page E-3

Page 162: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix E Comma Separated Value (CSV) Format

Table E-1 CSV value format and description (Continued)

Value

Ref. Data Description

No Heading

52 Avg 5: Text is “n/a.” Placeholder for compatibility with the Lasair

II particle counter.

53 Min 5: Text is “n/a.” Placeholder for compatibility with the Lasair

II particle counter.

54 Max 5: Text is “n/a.” Placeholder for compatibility with the Lasair

II particle counter.

55 Name 6: Text is “n/a.” Placeholder for compatibility with the Lasair

II particle counter.

56 Units 6: Text is “n/a.” Placeholder for compatibility with the Lasair

II particle counter.

57 Avg 6: Text is “NaN.” Placeholder for compatibility with the

Lasair II particle counter.

58 Min 6: Text is “NaN.” Placeholder for compatibility with the

Lasair II particle counter.

59 Max 6: Text is “NaN.” Placeholder for compatibility with the

Lasair II particle counter.

Page E-4 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 163: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix F

TouchRAM The Lasair III particle counter can be used with an optional Touch RAM wand to add the convenience of accessing pre-programmed sampling recipes specific to various facility locations. A small memory button is programmed with sampling parameters and a location name.The button can be permanently attached to the wall near a sample point location. When the button is read with a special wand reader, the sampling parameters and location information are loaded into the Lasair III particle counter, eliminating the need to manually enter the data. This helps to eliminate operator entry errors, and prevents an operator from mistakenly using a recipe for the wrong location. The memory button is programed by setting the desired sampling plan in the Lasair III particle counter, and then using the touch-wand to write this information to a memory chip in a data storage button.

NOTE: TouchRAM supports the use of most but not all Lasair III particle counter features. Statistical standards settings, for example, are not compatible with Touch RAM.

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page F-1

Page 164: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix F TouchRAM Comm/Port Setup

Comm/Port Setup

Main Display > Setup > Comm/Port

Figure F-1 The TouchRAM tab of the Comm/Port Setup screen

TouchRAM Tab

Use the TouchRAM tab of the Comm/Port Setup screen to set up the COMM port

for accessing pre-programmed sampling recipes.

Table F-1 Fields in the TouchRAM tab of the Comm/Port Setup screen

Write Enables TouchRAM Enables TouchRAM functionality, including

activating the Quick tab on the Sampling

setup screen.

Write TCP/IP Writes TCP/IP Address Writes the current TCP/IP address of device

to TouchRAM Button

to TouchRAM buttons.

Address

When a TouchRAM button contains a TCP/

IP Address, data sampled from various

locations can be conveniently downloaded to

Pharmaceutical Net, and then analyzed and

archived.

In large facilities with several Pharmaceutical

Net installations, it may be beneficial to be

able to automatically change the TCP/IP

address of the LASAIR when it is moved

from one Pharmaceutical Net area to another.

NOTE: The Enable TouchRAM Write option

must be activated before you can

enable this option.

Page F-2 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 165: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Comm/Port Setup Appendix F TouchRAM

Setup for TouchRAM Wand Operation

To set up TouchRAM wand operation: 1 On the Lasair III Comm/Port Setup screen, enable the Write mode on the

TouchRAM tab. 2 Attach the TouchRAM wand to the to any connection (depending upon your

setup) located on the back or front of the Lasair III particle counter. 3 Transfer the recipe from the wand to the TouchRAM button (typically mounted to

a wall in a sampling point location). The TouchRAM button is now ready to be read, as needed, when sampling n the corresponding area. Position and hold the TouchRAM wand over the TouchRAM button to retrieve the sampling recipe for that particular area.

TouchRAM Button Data Format

The following data is written on Lasair III particle counter buttons: Table F-2 Data written on Lasair III buttons

Item Name Comments

Sample Parameters

1 Location Name

2 Sample Volume Sample Time is not saved. Consequently, units with

different flow rates will be programmed for the same

volume, but not the same time.

3 Sample by volume or time

4 Purge Delay (in sec) Also sets Sample By Time of Day

5 Inter-Sample Delay (in sec)

6 Volume Units (ft,m,l) The liter setting is not compatible with the Lasair II.

7 Normalized or Raw Data Setting

8 Group Repeat (on/off) on/off

9 Number of Samples Also sets continuous sampling

10 Print Sample

Average (on/off) 11 Auto Print Thermal Thermal print report

Report (on/off)

12 Trh Units Not used in the Lasair III. Written for Lasair II

compatibility. Set to degC, if sample volume is in m.

Otherwise written as degF.

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page F-3

Page 166: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix F TouchRAM Comm/Port Setup

Table F-2 Data written on Lasair III buttons (Continued)

Item Name Comments

General Alarm Settings

13 Global Alarms on/off

14 Alarm Buzzer on/off

Particle Alarm Settings

15 Particle Alarms

differential/cumulative

16 Particle Alarm, Channel For the 310C and 350L, this channel is the 0.3µm

1 channel.

For the 5100, this channel is the 0.5 µm channel for the

5100.

In Pharma mode (2 channels) alarm channels 1 and 2

are used. This is the 0.5 channel alarrm in two-channel

pharma mode.

17 Particle Alarm, Channel This channel used for 5.0 µm Channel Alarm in

2 two-channel pharma mode

18 Particle Alarm, Channel

3

19 Particle Alarm, Channel

4

20 Particle Alarm, Channel This channel used for 5.0 µm Channel Alarm in

5 two-channel pharma mode.

21 Particle Alarm, Channel

6

22 Chan 1 Alarm on/off This channel used for 0.5 µm Channel Alarm in

two-channel pharma mode.

23 Chan 2 Alarm on/off This channel used for 5.0 µm Channel Alarm in

two-channel pharma mode.

24 Chan 3 Alarm on/off

25 Chan 4 Alarm on/off

26 Chan 5 Alarm on/off

27 Chan 6 Alarm on/off

Analog Alarm Settings

28 Rh High Alarm on/off Not read in the Lasair III. Written for Lasair II

compatibility only. Set to off.

29 Rh Low Alarm on/off Not read in the Lasair III. Written for Lasair II

compatibility only. Set to off.

Page F-4 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 167: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Comm/Port Setup Appendix F TouchRAM

Table F-2 Data written on Lasair III buttons (Continued)

Item Name Comments

30 Temp High Alarm on/ Not read in the Lasair III. Written for Lasair II

off compatibility only. Set to off.

31 Temp Low Alarm on/ Not read in the Lasair III. Written for Lasair II

off compatibility only. Set to off.

32 Temp Low Alarm Value n/a Lasair II only

33 Temp High Alarm n/a Lasair III only

Value

34 RH Low Alarm Value n/a Lasair III only

35 RH High Alarm Value n/a Lasair III only

36 Analog1 Low Alarm

Value

37 Analog1 High Alarm

Value

38 Analog2 Low Alarm

Value

39 Analog2 High Alarm

Value

40 Analog3 Low Alarm

Value

41 Analog3 High Alarm

Value

42 Analog4 Low Alarm

Value

43 Analog4 High Alarm

Value

44

45 Analog 1 Low Alarm

on/off

46 Analog 1 High Alarm

on/off

47 Analog 2 Low Alarm

on/off

48 Analog 2 High Alarm

on/off

49 Analog 3 Low Alarm

on/off

50 Analog 3 High Alarm

on/off

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page F-5

Page 168: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix F TouchRAM Model Compatibility

Table F-2 Data written on Lasair III buttons (Continued)

Item Name Comments

51 Analog 4 Low Alarm on/off

52 Analog 4 High Alarm on/off

Pharm-Net Communications

53 Multi-Drop Serial Protocol Address

54 TCP/IP Address Optionally written if "Write TCP/IP TouchRAM" is set.

55 Network mask Optionally written if "Write TCP/IP TouchRAM" is set.

56 TCP/IP Remote Mode Optionally written if "Write TCP/IP TouchRAM" is set.

(on/off) 57 Checksum

Model Compatibility

When reading a TouchRAM button, ensure that the button was written with the same model of Lasair III particle. Particle alarms are written and read in the buttons for each channel. The particle counter alarms are set on a channel by channel basis. For example, the first channel alarm on a Lasair III-510 particle counter (0.5 µm) is read as the first channel alarm on the Lasair III-310 particle counter (i.e., 0.3 µm). Therefore, TouchRAM buttons written and read on different models may not give the expected results. TouchRAM buttons do not contain any information about the particle sizes and flow rate of the instrument.

Page F-6 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 169: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix G

Working with a Web Browser Using Browser Software

You can use your Web browser software to control the Lasair III particle counter from a separate computer through one of two kinds of connections: • A direct cable connection to a computer • A connection over an Ethernet network to a computer

Web Browser Interface Advantages

Using a computer-browser to access and control a Lasair III particle counter has the following advantages: • The Lasair III particle counter can be accessed and controlled from a separate location. • A keyboard and mouse can be used for data entry and editing. • More data can be displayed on a larger screen. • Data can be copied from the particle counter directly to the computer’s hard

drive, spreadsheet software, or database software.

Web Browser Interface Functions

• Display the particle and analog data from the Lasair III particle counter • Configure the setup screens for sampling • Start or stop sampling • Download, save, or delete sample data • Detect alarms • Print reports • Import and export recipes • Import recipes from a Lasair II

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page G-1

Page 170: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Appendix G Working with a Web Browser Using Browser Software

Establishing Communications

The same steps will be used to connect with a Lasair III particle counter whether connecting over an Ethernet network or directly from a computer.

NOTE: If someone else has control of the Lasair III particle counter either

directly or from a Facility Management System (FMS) or computer, you will be unable to gain control of the particle counter.

NOTE: Leaving the Lasair III particle counter edit screens active can also interfere with a remote connection. The Lasair III particle counter should always be left with the Main Display Screen open.

To establish communications:

Follow these steps to establish communications between a computer and the Lasair III particle counter. 1 Start the particle counter and the computer. 2 If communicating directly to a computer, connect the Lasair III particle counter to

the computer’s Ethernet connection. 3 Open the browser software. 4 Click on the IP address field to select the entire address. 5 Type the Lasair III particle counter’s IP address into the IP address field, and

press Enter. The Enter Network Password dialog box displays. You do not need to type “http://” or the non-significant zeros in the IP address. The address will be similar to the following example:

Figure G-1 Example IP address for a Lasair III particle counter.

Figure G-2 The Enter Network Password dialog box

6 The User Name field is Administrator for Lasair III particle counter access. Enter Administrator as a user name. Even if an Operator name has been assigned via the front panel Security screen, the User Name for the browser is Administrator.

7 If password control is enabled and passwords have been assigned, type your Password and then click the OK button. Otherwise, click OK. The Lasair III Main menu displays.

NOTE: If a password has been assigned, it is always enabled in the

Web browser even if it is disabled on the Main Setup Screen. Page G-2 Lasair III Particle Counter Operations Manual

Page 171: Lasair ® III - Vectus · Manual de Operador P/N 1000012958 Rev. E Particle Measuring Systems Headquarters Particle Measuring Systems Europ a Particle Measuring Systems Japan 5475

Operating from a Web Browser Appendix G Working with a Web Browser

Operating from a Web Browser

You can now navigate to Lasair III Setup pages, start or stop a sampling run, display the current or previous data for display, and refresh the display. Like the touch screen of the Lasair III particle counter, the Sample and Setup pages of and the Web browser are intuitive to use. However, unlike the data displayed on the Lasair III instrument, the data displayed on the Web browser is not real-time. While sampling, the data on the Main Display is updated every 10 seconds.

Saving Sample Data File

Using Lasair III’s Save feature , the data file for a sample can be copied to another file so it can be saved for long-term retention or for data analysis. To save sample data to another file: 1 On the Data page, click the Download Data (Save) icon to open the sample data

file. The data displays in the following format:

"Sample Date","Sample Time","Sensor Name" 1970/01/01,04:17:48,"","LasairIII-310C",0000 1970/01/01,22:20:10,"","LasairIII-310C",0000 1970/01/04,02:24:37,"","LasairIII-310C",0000

NOTE: The data starts with a header line. Each line after the header

line is one sample record. NOTE: The entire file is created in a Comma Separated Value (CSV)

format with the date stored in a year/month/day format. For details about this format, see Appendix E, “Comma Separated Value (CSV) Format.”

2 Click on File > Save As in the browser’s menu bar. 3 Complete the file name and file location information, and click Save. 4 Navigate to the file to verify that the save was completed.

Deleting Sample Data Records

After saving the data records using a Web browser, make sure to delete those same records from the Lasair III particle counter’s memory to avoid duplication of data.

Recipe Importing and Exporting

The Web Server feature has two separate screens that allow importing and exporting recipes. On the Recipe Setup screen (see Figure G-3 on page G-4), recipes may be saved as an all-in-one file. This file contains all recipes, locations and associations in a single file.

Lasair III Particle Counter Operations Manual Page G-3