language teaching research
TRANSCRIPT
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 1/23
Language Teaching Research 9,4 (2005); pp. 381–402
Teachers’ knowledge and experiencein the discourse of foreign-language
classroomsManel Lacorte University of Maryland – College Park
Recent research on second language acquisition (SLA) has strengthene
foreign (FL) and second language (L2) teaching methodologies supportin
the development of communicative tasks, interactive activities in th
classroom, and learner-centred instruction. However, these and any othe
trends in FL and L2 teaching and learning could be more beneficial i
teachers and teacher educators would deepen their understanding of th
diverse pedagogical and institutional conditions that may influenc
classroom work. As part of a wider interest in the relationship between
teachers’ knowledge and beliefs and their practices in a number o
classrooms of Spanish in the USA, this qualitative study focuses on th
teachers’ management of the transitions between instructional stages – i.e
phases in the development of a lesson – with specific attention to th
analysis of interaction and control during the transitions.
I Introduction
Current foreign (FL) and second language (L2) methodologies have
shifted from traditional teacher-centred instruction to a learner-centred
classroom, where learning, learner needs and purposes, and meaningfu
processes of communication are integrated (Nunan, 1988; Tudor, 1996)
In this context, teacher and learner roles are redefined as dynamic rathethan static dimensions of the communicative process and the classroom
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 2/23
The realities of language instruction, though, may be not as straight
forward as they initially appear for L2 teachers working under unsuit
able conditions such as those deriving from large classes, heavy teaching
loads, low levels of student motivation, required involvement in administrative responsibilities and, in certain contexts, high expectation
regarding research portfolios (Crookes, 1998; Wilkerson, 2000). Also
even though the term ‘communicative’ has become commonplace in
L2 teaching, the range of its actual applications in the classroom indi
cates that ‘[it] is not a mutually shared construct between scholars and
practitioners’ (VanPatten, 1998: 931).
Based on a combination of methods for the collection and analysis
of data, this study seeks to examine qualitatively how teachers’ belief
and attitudes may influence the development of certain segments of
FL classroom discourse, specifically the transitions between the instruc
tional stages – periods or steps in the progress or development of the
lesson. The main argument is that a deeper understanding of the inter-
action of beliefs and practices could allow language teachers and teachereducators to better accommodate any current and future innovations
in classroom practice – such as teaching and learning techniques or
materials – to the distinct characteristics of any given language class-
room and its participants. Relevant to the study are the notions of
language teacher knowledge and beliefs, and the discourse of L2
classrooms.
II Language teacher knowledge and beliefs
‘Knowledge’ – facts and ideas resulting from study, investigation, obser
vation or experience – and ‘beliefs’ – trust or confidence in some person
or principle – (Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary)1 – constitute
relevant notions for the understanding of classroom practices, participant reactions to pedagogic changes and ways in which new informa
382 Teachers’ knowledge and experience
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 3/23
(b) the understanding of the social, cultural and institutional contex
where teaching occurs (Freeman and Richards, 1996; Richards, 1998)
In his study of English as a Second Language (ESL) teachers in Canada
Woods (1996: 282) analysed their beliefs, assumptions and knowledge(BAK), and found that BAK ‘seemed to underlie everything that th
teachers did and said’.
Research on the interaction of teachers’ beliefs and practices ha
examined a number of issues in order to develop, as Freeman and
Johnson (1998: 397) point out, a knowledge base of language teaching
supported by ‘the activity of teaching itself . . . the teacher who doe
it, the context in which it is done, and pedagogy by which it is done’
One of the most productive issues has been the nature of grammar teach
ing as teachers perceive it. Findings from this perspective indicate tha
most teachers believe in some sort of grammar teaching, although
the exact nature of this teaching varies considerably from teacher to
teacher (Eisenstein Ebsworth and Schweers, 1997). As Borg (1999
2003b) notes, the cognitions behind this variability are generated bykey educational and professional experiences such as teachers’ language
education, teacher education programme, and classroom experience
For this reason, knowledge of the L2 grammar may only become
pedagogically significant when combined with other kinds of teache
knowledge, like knowledge of learners, L2 learning and self (Johnston
and Goettsch, 2000).
Another area of growing interest deals with teachers’uses of the targe
(TL) and first (L1) languages in the L2 classroom. Even though the
emphasis here is still on theoretical perspectives and empirical analyse
of classroom discourse (see, e.g., Levine, 2005; Turnbull and Arnett
2002), some studies have provided qualitative descriptions of language
use from the teacher’s perspective (Macaro, 1997; Polio and Duff
1994), while others have focused on the teachers’ difficulties with usingthe TL in their classrooms due to conflicts with the curriculum th
Manel Lacorte 383
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 4/23
the influence of new language policies on the teachers’ professiona
identity, social relationships with others in the work context, and thei
classroom practices (Breen, 2002), or the extent to which new construct
like the Standards for Foreign Language Learning (1996) may affect thebeliefs and practices of FL teachers (Allen, 2002).
The present study seeks to analyse the relationship between teachers
beliefs and attitudes and their discourse during the transitions between
the instructional stages making up a language lesson. Accounting for
approximately 15% of classroom time in elementary classrooms (Doyle
1986; cf. Richards and Lockhart, 1996), these transitions also seem to
take up a significant percentage of time in L2 classrooms, especially
those with regular communicative activities in pairs or small groups
Previous work on transitions or ‘boundary moves’ – discourse between
instructional stages – in language lessons was carried out by Sinclair and
Coulthard (1975) as part of their study of L1 classrooms, and by
Mitchell et al. in the field of FL instruction (1981). However, these stud
ies and most references in L2 methodology tend to consider the teacheras the responsible party for effective transitions that ‘establish a link
between one activity and the next’ (Richards and Lockhart, 1996: 121)
‘make it clear that there will be a shift in focus’ (Hadley, 2001: 462), o
‘make the connections . . . across each activity clear’ (Hall, 2001: 110)
These notions of ‘good’ management, based on concision and clarity
might not give an adequate account of what actually happens in the
classroom. Rather, features of discourse conveyed by either teacher o
students during the transitions initially viewed as undesirable could in
fact ‘serve a function within the larger discourse of the classroom, pro
viding a “boundary” zone between phases of the lesson, during which
social and task-related negotiation may take place’ (Gourlay, 1998: 1)
Drawing upon this perspective, our study seeks to analyse L2 teachers
management of transitions, with specific attention to the issues of interaction and control over the instructional sequence – including the use o
384 Teachers’ knowledge and experience
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 5/23
the beginning, halfway and the end of the academic year; (b) extensive
notes from non-participant classroom observations (10–12 for each
teacher); and (c) retrospective analysis of audiotapes recorded during the
instruction. The triangulation of these data collection strategies waintended to provide different kinds of data on the teachers’ belief
and their verbal behaviour in the classroom. These methods sought to
answer two questions: (1) What perceptions do FL teachers have abou
their classrooms and their own teaching? (2) How could these percep
tions be related to the teachers’ management of the transitions between
instructional stages?
The three interviews followed a ‘semi-structured’ design by which the
researcher introduces a number of topics (rather than specific questions
that may generate information relevant to the purpose(s) of the interview
(Bauman and Sherzer, 1974; Silva-Corvalán, 2001).2 As a consequence
the content of the interviews varied as the researcher collected informa
tion about the teachers’ professional experience and behaviour. The firs
interview centred around issues or ‘domains’ deemed relevant to thistudy such as academic and teaching background, language learners
teaching Spanish in the USA and in the participating schools, and pro
fessional development. At this stage, ‘descriptive’questions – e.g., ‘How
would you consider your teaching at present?’ – allowed the researche
to elicit extended comments from the teachers about the initial themes
The subsequent interviews would include structural and contrastive
questions to bring about a closer definition of the meanings shaping the
teachers’ knowledge and their behaviour in the classroom (Spradley
1979). After the initial areas of interest were outlined, the structura
questions contributed information about how the teachers organize thei
knowledge – e.g., ‘What kinds of considerations do you have when
choosing a textbook?’ – and the contrastive questions focused on wha
the teachers meant by the various terms they used to describe theiknowledge – e g ‘What differences do you find between a “traditional
Manel Lacorte 385
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 6/23
study, the transitions were determined from (1) the verbal behaviour o
the teachers; e.g., the teacher summarizes the previous instructiona
stage, introduces a new stage, interrupts a stage due to unexpected
occurrences during the instruction, or attempts to move forward toanother stage with words like ‘all right’, ‘then’, ‘now’, ‘so’, or with
expressions like ‘so, now that we’ve seen how the neuter pronoun works
now let’s practise with it, ok?’ and (2) the students’ verbal and non
verbal reactions to that behaviour; e.g., the students open their books to
find the corresponding activity.
IV Institutional and instructional contexts
The following data come from five courses of Spanish for beginners
each conducted in a different institution. Schools A, B and C are public
high schools in three of the four school districts of County Z, located in
a rural area in the East Coast of the USA. School D is a private board-
ing high school for girls, and School E is a private 4-year college oliberal arts, both located in the same county.4 According to the US
Census, County Z had at the time of the investigation a slightly highe
percentage of population with less than a high school diploma, a highe
rate of unemployment and a lower median income than the state and
national averages. The teachers involved in the investigation exhibited
different profiles:
1) Teacher A was a male in his late twenties, with a BA in Spanish and
6 years of teaching experience (5 years in School A).
2) Teacher B was a female in her mid forties, with an MA in Spanish
in progress and 15 years of experience in diverse academic context
(1 year in School B).
3) Teacher C was a female in her mid fifties, with a BA in French and
Spanish and about 30 years of teaching (most of them in School C)
386 Teachers’ knowledge and experience
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 7/23
race (white). The only exceptions were Classroom C, with four African
American students (out of 30), and Classroom E, with five internationa
students (out of 18). All the classes had a similar proportion of male and
female students (except for Classroom D, with only girls) and a similaage distribution.
V Data analysis
As a preliminary step towards the analysis of the teachers’ managemen
of the transitions, there follows a brief account of the main areas of inter
est for the teachers, concerning their classrooms and their own teaching
Next, the analysis will focus on two relevant issues about the teachers
discourse that emerged from the observations: the control over the
instruction, and the use of L1 and L2.
1 The interviews: teachers’ knowledge and beliefsEven though the topics introduced by the researcher in all the interview
were meant to balance practical and theoretical aspects of teaching, the
teachers were keener to discuss more practical issues concerning thei
teaching and the classroom in the following areas: adaptation of materi
als to complement the course textbook (B, C, D and E); implementation
of school or state curricula (B, D and E); the influence of the sociocul
tural context in the students’ attitudes towards Spanish (A, B and C)
classroom atmosphere (B, D and E); classroom discipline and manage
ment (A and C); and individual differences (A and B).
Along with such practical orientation towards pedagogic matters in
the classroom, the teachers emphasized other personal and educationa
events as key factors in both their professional career and teaching a
present: influence of particular individuals at different stages of theicareer (college supervisor forA teacher mentor for B and D high schoo
Manel Lacorte 387
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 8/23
of teaching’, that is, personal and subjective understandings of teaching
and learning a language.5 These personal theories combined elements
from three main dimensions:
• adaptation to the institutional and classroom context, regarding
general curricular criteria, textbook guidelines, students’ needs and
level of motivation, interaction with colleagues, etc. (‘when and how
to do things’);
• experience with and development of teaching activities and
classroom routines (‘doing things in the classroom’);
• development of an appropriate personal philosophy of educationconcerning classroom routines, the interaction with students, and the
academic and institutional contexts (‘linking thought and action
over time’).
I would suggest that the teachers’ approach to their job was based on
a dynamic and recursive process in which they would gradually find and
assess specific points of reference in order to adapt to new academicenvironments (a book on classroom discipline, advice of a supervisor
activities from professional workshops, suggestions by other colleagues
about learning activities, proficiency guidelines provided by state o
national professional organizations, etc.). The resulting experience gath
ered inside and outside the classroom would have the potential to
feed back into the adaptation to other environments, and would
strengthen the development of general pedagogic principles realized
through sets of favoured practices ‘on the basis of background know
ledge and experience and during further classroom experience’ (Breen
et al., 2001: 495).
2 The observations: discourse in the transitions between stages
While the previous section dealt with teachers’ views of language
388 Teachers’ knowledge and experience
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 9/23
behaviour in the classroom, the analysis of the transitions between
stages sought to shed some light on a specific issue: the control ove
the instructional sequence – including the use of L1 and L2 during the
transitions.
a Control over the instructional sequence: ‘Control’ may be defined a
the ‘power or authority to guide or manage’, or as a ‘skill in the use of a
tool, instrument, technique, or artistic medium’ (Webster’s Ninth New
Collegiate Dictionary). Possibly due to the influence of learner-centred
L2 methodologies, some teachers and teacher educators may have
certain unfavourable attitude towards the notion of control in the L2
classroom. However, any classroom could be regarded as a scene where
an appropriate combination of different types of control might help to
develop an atmosphere conducive to enjoyable and efficient language
learning (Biao, 1996). My analysis of transitions between stages sug
gested that teachers in this study resorted to two main kinds of contro
over the instruction:
• Pedagogic control, or strategies to move forward the instruction and
maintain the focus on the classroom activities, e.g., the pace of th
instruction, the negotiation of content and activities, the physica
arrangements for the learning activities, and the physical position o
the teacher during the instructional stages.
• Disciplinary control, or measures to avoid or subdue interventionsinterruptions, and any other actions that could affect the progres
of the lesson, e.g., reprimands at an individual or collectiv
level, changes in seating arrangements, and other disciplinary
actions in accordance with the policy set forth by the teaching
institution.
This distinction does not mean that the options are mutually exclusiveOn the contrary, the teachers seemed to make use of either type o
Manel Lacorte 389
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 10/23
groups. Then, he hears a loud comment from a student who does no
seem interested in the arrangements for the activity:
Excerpt 1
1 T Ok, let’s see whose turn (.)
2 F Who cares?3 LL ((after a brief silence, there are some exclamations of surprise and
laughing)) Oh:::: ((T stares at F.4 There are more comments from students))5 T ((smiling)) Clase, in the beginning of the year (.) I said ‘whose room
is this’?6 LL Yours.7 T Thank you! ((LL laugh. T looks at F)) ‘Who cares?’ (2) I care (.
¿Comprende? [‘Understand?’]8 F Yes, sí I mean.9 T ((Smiling)) Very nice (1). Ok, that’s enough, that’s enough for you.
10 We’re done with . . . You understand, right?11 F Sí.12 T Muy bien. Now I forgot-oh, I’m over here ((new activity begins))
In the interviews, Teacher A emphasized the importance of setting
specific guidelines about management and discipline, especially at a
time when he felt that recent changes in American society could have
caused a decline of discipline standards in the educational system
This position was based in part on the principles suggested by a book
that the teacher had read about the subject, and also on the advice given
by his college supervisor. The guidelines were to be conveyed in the
classroom through clear and concise messages from the beginning of the
course, in order to avoid as many discipline problems as possible late
on in the instruction. The above excerpt, in which Teacher A remind
the student about his ‘ownership’ of the classroom, may reflect the
expectations established by the teacher from the outset. However, i
may also indicate how he attempts to maintain a certain balance betweenhis expectations and other strategies related to his more extended
390 Teachers’ knowledge and experience
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 11/23
a standing position next to her desk, and writing the answers on the
board:
Excerpt 2
1 T Ah! “la cabina telefónica”. El cuarto para Superman, super hombre2 [‘Ah! The “phone booth”. The dressing room for Superman’]3 F He’s changed now!4 M He lives in x in Superman three, the x go down one side xxx side he’
Superman.5 T ¿Sabes por qué? Es muy moderno, muy moderno ahora. Sí . ((LL6 intervene in the conversation about Superman)). Sí, super hombre
7 ¿verdad? Bueno, ¿voluntario para leer la lista aquí? [‘Do you knowwhy? He’s very modern, very modern now. Yes. Yes, a super man
8 right? Ok, a volunteer to read this list?’] ((AC continues))
As Teacher B noted in the interviews, the interaction in this kind o
exchanges reflected her attempt to increase the students’ level o
both linguistic proficiency and cultural awareness. In contrast to the
disciplinarian approach of the first teacher, when Teacher B notices thathe initial students’ contributions about the changes experienced by
Superman may distract the group – and slow down the transition into a
new stage – she seems to resort to a different type of pedagogic strategy
Here the teacher does not stop the conversation between students by
asking them in English or Spanish to concentrate on the next activity
Instead, Teacher B elaborates briefly and in Spanish on the new item
brought about by the student(s), and takes back the control in order to
continue the instruction. In her lessons, she employed other strategies to
maintain or regain control, such as the intensification of the pace o
instruction, a central position in the front of the classroom, and negotia
tion to sort out unexpected requests about make-up assignments, schoo
activities, exams, etc. Teacher B appeared to manage matters of a rathe
disciplinarian nature at a collective level by (a) reminding the clasabout old or new classroom rules often displayed as signs on th
Manel Lacorte 39
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 12/23
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 13/23
the homework and framing the next stage, when the student intervene
to express her disappointment (Excerpt 4, Ob D/5):
Excerpt 4
1 T All right (.) a:: ((glances through the book)) (15) Para la tarea quier2 que escriban una composición a: de quince oraciones sobre lo que (13 a:: sobre lo que hizo la sema-el fin de semana pasado. Entonces, m4 es, a:: (1) ((writes on the board)) [‘As homework I want you to writ
an essay of 15 sentences about what you did last weekend’]5 F Ay, Mr. T! We just did that or something like that last week.6 T Drew! ((writes on the board)) (7) Hay que practicar, si quier
7 aprender el español hay que practicar ((continues writing on th8 board)) [‘You’ve got to practise, if you want to learn Spanish, you’v
got to practise’]
In his first lessons, Teacher D appeared to experience some difficulty
in maintaining a regular structure of transitions and pace of instruction
especially on days when numerous student interventions seemed to dis
rupt his initial plans. Instead of leaning toward the implementation ospecific disciplinary actions, the teacher seemed to support the basis fo
control mainly through decisions on materials and activities for the
course that gradually intensified the pace of instruction and reduced the
unexpected interventions from students during the stages and in the tran
sitions between stages. Another factor for the development of pedagogic
control had to do with the use of Spanish in the instruction. Specifically
several episodes of interaction during the lessons suggested an attempby the teacher to either maintain or recover the floor by resorting to
Spanish. It also appeared to have a visible effect on the behaviour of the
student(s) participating in the interaction (they would quickly become
silent), especially when this involved topics not directly related to the
planned sequence.
In the course taught by Teacher E, the transitions contained very fewinstances of teacher–student exchanges. If in Classroom A this situation
Manel Lacorte 393
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 14/23
((closes door)) activities manual, that’s where those exercises are . .
and the day in the course schedule is September 15, the day we turn
it in, ok? So, go back, take a look in your syllabus to clarify those
kinds of things on page two’ (Excerpt 5, Ob E/1).• Expectations about the use of English and Spanish in the instruction
e.g., ‘Bueno (.) vamos (.) a conseguir, vamos a obtener, vamos a
obtener información sobre los compañeros no hablando nada de
inglés, obviamente ¿no? Nunca nada de inglés ((smiles. IN con
tinue))’ (‘Ok, we are going to obtain, we are going to obtain infor
mation about our classmates without speaking any English
obviously. Never in English’) (Excerpt 6, Ob E/6).
• Influence of the interpersonal, institutional and academic context on
the interaction between teacher and students (a Spanish class in a
private college of liberal arts with students older than those in the
previous classrooms in the study). The following exchange occurs
when Teacher E begins to provide feedback after an activity and he
notices that a female student has raised her hand. As in mosexchanges between the teacher and other students in the class, the
female student seems to follow a certain etiquette expected for
the interaction with instructors in this academic and institutiona
environment (Excerpt 7, Ob E/4):
Excerpt 7
1 T Algunas personas responden, algunas personas no. Tenemos qu2 practicar mucho los números. ¿Cómo practicar? Saadiya? [‘Some3 people answer, others do not. We do have to practise the numbers a lot
How to practise them?’]4 F a:5 T ¿Pregunta? [‘A question?]6 F I didn’t mean to cut you.7 T No, no.8 F Ok, a: question
394 Teachers’ knowledge and experience
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 15/23
six one five seven’), or as part of the same sentence (e.g., ‘Bueno, flip
the page. This should be muy fácil [“very easy”]. Let’s go a la derecha
[“to the right”]’). On the other hand, the teachers who used mainly
Spanish – especially Teacher E – showed a significant tendency to userepetition and other performance features such as changes in intonation
emphasis and volume.
The comments made by the instructors during the interviews did no
seem to reflect certain theoretical views such as the cognitive value o
L1 as part of the negotiation of meaning in collaborative tasks (Antón
and DiCamilla, 1998; Swain and Lapkin, 2000), nor the benefits of
judicious use of the L1 as an ‘enhanced form of input that is more salien
for the learner’ (Turnbull and Arnett, 2002: 205). Instead, in our fina
interview at the end of the year the teachers linked the use of English to
one or more of the following pedagogical dimensions:
• The presentation and practice of specific aspects of the subjec
matter, that is, grammar (A, B, C and D) and cultural facts connectedor not with the initial lesson script prepared by the teacher (B, C
and D).
• An attempt to keep the attention of young students toward new
learning contents, the directions for activities, and the activitie
themselves (A, C and D).
•The personal experiences that some teachers had as learners o
Spanish in their high school, college or university (A and B).
• The institutional and sociocultural context in which some teacher
believed that students did not feel very motivated to learn a language
other than English (B and C).
• The lack of knowledge and resources to maintain the use of only
Spanish in the instructional sequence (D).
• The convenience of using the L1 in cases where that meant maximizing practice time in Spanish (E)
Manel Lacorte 395
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 16/23
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 17/23
affecting the progress of the lesson. These options are usually alter
nated by the teachers according to their own approach to the socia
and pedagogic conditions of the classroom.
• The multifaceted realities of L1/L2 use in the FL classroom, oftenless related to any possible type of cognitive value but to a variety o
individual, professional and political factors.
Keeping in mind its limited scope, the results of this study may
support the findings from other larger-scale qualitative projects in ESL
settings (see, e.g., Breen, 1991; Breen, 2002; Breen et al., 2001; Kubota
2001) and studies in FL education (see, e.g., Kubota et al., 2003; Osborn
2000; Reagan and Osborn, 2002; see also Kinginger, 2002, for a related
discussion from the perspective of sociocultural theory) with regard to
the significance of notions such as control, status and authority for th
understanding of social and linguistic interaction in L2 classrooms.
Many teachers of Spanish and any other languages in the USA nowa
days may find themselves trying to reconcile, on the one hand, recommendations from current pedagogic trends about learner-centred
instruction, creativity and meaningful communication, and individua
differences and diversity in the classroom; and on the other, issue
related to previous experiences learning or teaching the FL or L2, man
agement and discipline within the classroom, high ratio of students to
teachers, students’ lack of cultural awareness, lack of quality materials
inadequate in-service training, etc.
This study has sought to give language teachers and language teache
educators a closer view of the less accessible social and pedagogic
dimensions of the relationship between L2 classroom participant
coming from diverse personal and educational backgrounds. To some
degree, this kind of reflection could induce a notion of teaching ‘stan
dards’ that would address not only the linguistic and cultural principleof L2 learning but also the variety of norms and actions shared by teach
Manel Lacorte 397
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 18/23
analysis, namely, the individual level, the interactive level (groups) and
the level of collectivities (organizational, cultural or societal).
Acknowledgements
I am indebted to the teachers who kindly agreed to participate in this
study. Without their consideration and valuable time this project would
have not been possible. I am also very grateful to Simon Borg, Judith
Liskin-Gasparro, Adrian Holliday and Helen Winder for comments and
suggestions on draft versions of this paper. I would also like to thank the
two anonymous reviewers for their very constructive feedback. Anyomissions and weaknesses are my own.
Notes
1 For further discussion about the working definitions of ‘knowledge’ and ‘beliefsprovided in this paper see Allen (2002), Borg (2003b), Pajares (1992), Richardson
(1996) and Woods (1996).2 The researcher did not aim to present the interviews as a casual and unstructuredencounter, because a so-called ‘spontaneous’ interview – or a ‘dialogue’ – is not natural speech event, nor does it have ‘rules of speaking to guide the subject or thinterviewer’ (Wolfson, 1976: 195). On the other hand, an interview is recognized andaccepted as a speech event by both the interviewer and (it is hoped) the intervieweeswhich may produce more valid results from speech appropriate to the occasion.
3 The stages outlined in this study were intended to reflect the teachers’ views of thelesson as a sequence of recognizable teaching events: presenting new content (PR)
providing directions for the activity (IN), working on the activity (AC), assistingstudents during the activity (AS), giving feedback (FE), etc.
4 The selection of teachers and schools for this project was based on the researcher’ability to carry out the study in nearby schools and colleges while teaching full-time inthe same geographic area.
5 Pajares (1992) identifies several similar constructs in general education, such as ‘principles’, ‘implicit theories’, ‘practical knowledge’, ‘professional craft knowledge’, whichhave been used thereafter by authors in general education and L2 teaching and learning
VII References
398 Teachers’ knowledge and experience
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 19/23
Bauman, R. and Sherzer, J., editors, 1974: Explorations in the ethnography
of speaking. Cambridge: Cambridge University Press.
Biao, Z. 1996: Misconceptions. Clarifying the concept of control. English
Teaching Forum 34: 4–12.Borg, S. 1999: Studying teacher cognition in second language gramma
teaching. System 27: 19–31.
—— 2003a: Teacher cognition in language teaching: a review of research o
what language teachers think, believe, and do. Language Teaching 36
81–109.
—— 2003b: Teacher cognition in grammar teaching: a literature review
Language Awareness 12: 96–108.Breen, M. 1991: Understanding the language teacher. In Phillipson, R. et al
editors, Foreign/second language pedagogy research. Clevedon, UK
Multilingual Matters, 213–33.
—— 2002: From a language policy to classroom practice: the interven
tion of identity and relationships. Language and Education 16
260–83.
Breen, M., Hird, B., Milton, M., Oliver, R. and Thwaite, A. 2001Making sense of language teaching: teachers’ principles and classroom
practices. Applied Linguistics 22: 470–501.
Connelly, F., Clandinin, D. and He, M. 1997: Teachers’ personal practica
knowledge on the professional knowledge landscape. Teaching and
Teacher Education 13: 665–74.
Crookes, G. 1998: What influences what and how second and foreig
language teachers teach? The Modern Language Journal 81: 67–79.Doyle, W. 1986: Classroom organization and management. In Wittrock, M.C
editor, Handbook of research on teaching, third edition. New York
Macmillan, 392–431.
Eisenstein Ebsworth, M. and Schweers, C. 1997: What researchers say an
practitioners do. Perspectives on conscious grammar instruction in th
ESL classroom. Applied Language Learning 8: 237–60.
Freeman, D. and Johnson, K. 1998: Reconceptualizing the knowledge-basof language teacher education. TESOL Quarterly 32: 397–417.
Manel Lacorte 399
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 20/23
Hall, J. 2001: Methods for teaching foreign languages. Upper Saddle River
NJ: Prentice Hall.
Johnston, B. and Goettsch, K. 2000: In search of the knowledge base of lan
guage teaching: explanations by experienced teachers. The Canadian Modern Language Review 56: 437–68.
Kinginger, C. 2002: Defining the Zone of Proximal Development in US for
eign language education. Applied Linguistics 23: 240–61.
Kubota, R. 2001: Discursive construction of the images of U.S. classrooms
TESOL Quarterly 35: 9–38.
Kubota, R., Austin, T. and Saito-Abbott, Y. 2003: Diversity and inclusion o
sociopolitical issues in foreign language classrooms: an exploratorysurvey. Foreign Language Annals 36: 12–24.
Levine, G. 2005: Co-construction and articulation of code-choice practices in
foreign language classrooms. In Barrette, C. and Paesani, K., editors
Language program articulation: developing a theoretical foundation
Boston, MA: Heinle and Heinle, 110–30.
Macaro, E. 1997: Target language, collaborative learning and autonomy
Clevedon, UK: Multilingual Matters.Mangubhai, F., Marland, P., Dashwood, A. and Son, J. 2005: Similaritie
and differences in teachers’ and researchers’ conceptions of commu
nicative language teaching: does the use of an educational model cast
better light? Language Teaching Research 9: 31–66.
Mitchell, R., Parkinson, B. and Johnstone, R. 1981: The foreign language
classroom: an observational study. Stirling Educational Monograph
No. 9. Stirling: Department of Education, University of Stirling, UK.Morris, M. 1998: Beliefs and practices of teaching assistants toward
language use in elementary French classes. In Heinlenman, L., editor
Research issues and language programs. Boston, MA: Heinle and
Heinle, 101–41.
National Standards in Foreign Language Education Project. 1996
Standards for foreign language learning: preparing for the 21s
century. Lawrence, KS: Allen Press.Nunan, D. 1988: The learner-centred curriculum. Cambridge: Cambridge
400 Teachers’ knowledge and experience
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 21/23
Polio, C. and Duff, P. 1994: Teachers’ language use in university foreign
language classrooms: a qualitative analysis of English and targe
language alternation. The Modern Language Journal 78: 313–26.
Psathas, G. 1995: Conversation analysis: the study of talk-in-interactionThousand Oaks, CA: Sage.
Psathas, G. and Anderson, T. 1990: The ‘practices’ of transcription in
conversation analysis. Semiotica 78: 75–99.
Reagan, T. and Osborn, T. 2002: The foreign language educator in society
Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Richards, J. 1998: Beyond training: perspectives on language teache
education. Cambridge: Cambridge University Press.Richards, J. and Lockhart, C. 1996: Reflective teaching in second language
classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
Richardson, V. 1996: The role of attitudes and beliefs in learning to teach. I
Sikula, J., Buttery, T. and Guyton, E., editors, Handbook of research on
teacher education. New York: Macmillan, 102–19.
Sato, K. and Kleinsasser, R. 1999: Communicative language teaching
(CLT): practical understandings. The Modern Language Journal 83494–517.
Silva-Corvalán, C. 2001: Sociolingüística y pragmática del español
Washington, DC: Georgetown University Press.
Sinclair, J. and Coulthard, R. 1975: Towards an analysis of discourse: th
English used by teachers and pupils. Oxford: Oxford University Press
Spradley, C. 1979: The ethnographic interview. New York: Holt, Rinehar
and Winston.Swain, M. and Lapkin, S. 2000: Task-based second language teaching: th
uses of the first language. Language Teaching Research 4: 251–74.
Tudor, I. 1996: Learner centredness in language education. Cambridge
Cambridge University Press.
Turnbull, M. and Arnett, K. 2002: Teachers’ uses of the target and firs
language in second and foreign language classrooms. Annual Review of
Applied Linguistics 22: 204–18.VanPatten, B. 1998: Perceptions of and perspectives on the term ‘commu
Manel Lacorte 40
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 22/23
Appendix A
For both interviews and classroom observations, transcriptions were
based on a combination of conventions from the Jeffersonian System
(Psathas, 1995; Psathas and Anderson, 1990), particularly common in
Conversation Analysis, conventions relevant to discourse uttered in L2
classrooms (Allwright and Bailey, 1991), and a few personal additions
The excerpts of classroom discourse in this paper indicate the teacher
and lesson from which they were recorded (e.g., ‘Excerpt 1, Ob A/12
comes from Lesson 12 taught by Teacher A). Other transcription
conventions in this paper include:
(.) interval of less than a second
(2) length of an interval in seconds
(. . .) utterance partially reported
:::: prolongation of previous sound
T teacher
F1, F2 female student
M1, M2 male studentLL unidentified subgroup of class
LLL whole class
Who cares noticeable increased volume
latching, or no interval between utterances
x, xx, xxx incomprehensible item from one word to beyond phrase length
(( )) verbal descriptions of events in the classroom
[ ] translation into English of speech conveyed in the L2
402 Teachers’ knowledge and experience
8/7/2019 Language teaching research
http://slidepdf.com/reader/full/language-teaching-research 23/23