language chapter 5. 22 language and political conflict belgium: flanders (flemish/dutch) wallonia...

75
LANGUAGE Chapter 5

Upload: roderick-horton

Post on 13-Jan-2016

221 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

LANGUAGEChapter 5

Page 2: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

22

Language and Political Conflict

Belgium:

Flanders (Flemish/Dutch)Wallonia (French)

Brussels officially bilingual

Page 3: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

What Are Languages, and What Role Do Languages Play

in Culture?

• Language: A set of sounds, combinations of sounds, and symbols used for communication

• Standard language: A language that is published, widely distributed, and purposefully taught

• Role of government in standardizing a language

Page 4: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

44

Language and Culture“No one was allowed to speak the language – the Dena’ina language. They [the American government] didn’t allow it in the schools, and a lot of the women had married non-native men, and the men said, ‘You’re American now so you can’t speak the language.’ So, we became invisible in the community. Invisible to each other. And, then, because we couldn’t speak the language – what happens when you can’t speak your own language is you have to think with someone else’s words, and that’s a dreadful kind of isolation [emphasis added].”

- Clare Swan, elder, Kenaitze band, Dena’ina Indians

Page 5: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

The Internet: Globalization of Language

Page 6: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Language and Politics

Page 7: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Non-English Speakers

Political issue of speakers of Spanish and other languages vs. those desiring English only

Page 8: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

88

Language and Cultural Identity

Page 9: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

99Quebec vs. Canada

• Federal level: • officially bilingual

• Provinces:– Quebec-

• officially French– New Brunswick –

• only province officially bilingual

– Other provinces• officially English

Page 10: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Mutual Intelligibility• Isogloss: A geographic boundary within which

a particular linguistic feature occurs• Criterion for a language: Speakers can

understand each other– Problems

• Measuring “mutual intelligibility”• Standard languages and government

impact on what is a “language” and what is a “dialect”

– Dialect: variant of standard language by ethnicity or region• Vocabulary• Syntax• Cadence, pace• Pronunciation

Page 11: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

1111

English Speaking Countries

Fig. 5-1: English is the official language in 42 countries, including some in which it is not the most widely spoken language. It is also used and understood in many others.

Page 12: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Mutual Intelligibility• Isogloss: A geographic boundary within which

a particular linguistic feature occurs• Criterion for a language: Speakers can

understand each other– Problems

• Measuring “mutual intelligibility”• Standard languages and government

impact on what is a “language” and what is a “dialect”

– Dialect: variant of standard language by ethnicity or region• Vocabulary• Syntax• Cadence, pace• Pronunciation

Page 13: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

1313

The Queens English• A dialect is a regional variation of a

language distinguished by distinctive vocabulary, spelling, and pronunciation.

• English has an especially large number of dialects.

• One particular dialect of English, the one associated with upper-class Britons living in the London area, is recognized in much of the English-speaking world as the standard form of British speech, known as British Received Pronunciation (BRP).

Page 14: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

1414

Differences between British and American English

• The earliest colonists were most responsible for the dominant language patterns that exist today in the English-speaking part of the Western Hemisphere.

Page 15: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

1515

Differences in Vocabulary and Spelling • English in the United States and England evolved independently

(Isolation) during the eighteenth and nineteenth centuries. • U.S. English differs from that of England in three significant ways:

vocabulary, spelling, and pronunciation. • The vocabulary is different because settlers in America

encountered many new objects and experiences, which were given names borrowed from Native Americans.

• As new inventions appeared, they acquired different names on either side of the Atlantic.

• Spelling diverged because of a strong national feeling in the United States for an independent identity.

• Noah Webster, the creator of the first comprehensive American dictionary and grammar books, was not just a documenter of usage, he had an agenda.

• Webster argued that spelling and grammar reforms would help establish a national language, reduce cultural dependence on England, and inspire national pride.

Page 16: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

1616

Differences in Pronunciation • Differences in pronunciation between

British and U.S. speakers are immediately recognizable.

• Interaction between the two groups was largely confined to exchange of letters and other printed matter rather than direct speech.

• Surprisingly, pronunciation has changed more in England than in the United States.

• People in the United States do not speak “proper” English because when the colonists left England, “proper” English was not what it is today.

Page 17: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

1717

British Slang WordsBelow are a few slang words commonly used in Britain.

• Bloke - man.'John is a nice bloke to know.'

• Botched - poor quality repairs.'He made a botched job of fixing the television.'

• Bottle - courage.'He doesn't have the bottle to ask her.'

• Cheesed Off - fed up • Chuck it down - to rain, often heavily.

'It is going to chuck it down soon.' • Chuffed - If you are chuffed, you are

happy with something. 'I was chuffed to win a medal!'

• Daft - Crazy / stupid• Dosh - Money / cash 'I haven't got much

dosh to give you.'• Gobsmacked - Incredibly amazed.

'I was gobsmacked when I saw my birthday presents.'

• Gutted - Not happy because of an event that has occurred that didn't go your way. 'I was gutted when I didn't win the race'

• Jammy - Used in place of lucky when describing someone else. 'He was very jammy winning the lottery'.

• Scrummy - Delicious. Shortened from scrumptious.'The food was very scrummy'

• Skint - Broke. No money.'I'm skint, I wont be able to buy the DVD today.'

• to Snog - to long kiss• Telly - Television

'I watched the news on the telly last night.'

Page 18: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

1818

Dialects in the United States • Major differences in U.S. dialects originated because of differences in dialects among the

original settlers.• The original American settlements can be grouped into three areas: New England, Middle

Atlantic, and Southeastern. • Two-thirds of the New England colonists were Puritans from East Anglia in southeastern

England. • About half of the southeastern settlers came from southeast England, although they

represented a diversity of social-class backgrounds. • The immigrants to the Middle Atlantic colonies were more diverse because most of the

settlers came from the north rather than the south of England or from other countries.

Page 19: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

1919

Dialects in the Eastern U.S.

Fig. 5-4: Hans Kurath divided the eastern U.S. into three dialect regions, whose distribution is similar to that of house types (Fig. 4-9).

Page 20: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

2020

Minor Dialects Today

Page 21: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

2121

What American Do You Speak?

http://www.alphadictionary.com/articles/yankeetest.html

http://www.pbs.org/speak/seatosea/officialamerican/

http://popvssoda.com:2998/

Page 22: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Example of Dialect

Page 23: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Why Are Languages Distributed the Way They

Are?Classification by language families (groups of related

languages)

Page 24: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual
Page 25: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

2525

Language Family

Major Language

Numbers (in

millions)

Indo-European English 445

Hindi 366

Spanish 340

Sino-Tibetan Chinese 1,211

Burmese 32

Japanese-Korean

Japanese 125

Korean 78

Afro-Asiatic Arabic 211

Malay-Polynesian

Indonesian 154

Dravidian (India)

Telugu 69

Altaic Turkish 61

Major World Languages

Page 26: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Language Formation

• Linkages among languages marked by sound shifts, slight changes in a word across languages over time

Milk = lacte in Latin leche in Spanish lait in French latta in Italian

• Language divergence: Breakup of a language into dialects and then new languages from lack of interaction among speakers

• Language convergence: When peoples with different languages have consistent interaction and their languages blend into one

Page 27: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

The Study of Historical Languages

Backward reconstruction: Tracking sound shifts and the hardening of consonants backward to reveal an “original” language• Can deduce the vocabulary of an extinct

language• Can recreate ancient languages (deep

reconstruction)

Page 28: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Historical Linkages among Languages

• Indo-European language family

• Proto-Indo-European language

• Nostratic Language (ancient ancestor of Proto-Indo-European Language)

Page 29: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Renfrew Hypothesis: Began in the Fertile Crescent, and then

• Europe’s languages from Anatolia • North Africa and Arabia’s languages from

the Western Arc of Fertile Crescent• Southwest Asia and South Asia’s

languages from the Eastern Arc of Fertile Crescent

Origins of Proto-Indo-European

Page 30: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual
Page 31: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Agriculture Theory

With increased food supply and population, migration of speakers from the hearth of

Indo-European languages into Europe

Page 32: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

• From the hearth eastward into present-day Iran

• Around the Caspian• Into Europe

Dispersal Hypothesis

Page 33: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

The Languages of Europe

• Romance languages

• Germanic languages

• Slavic languages

Page 34: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

3434

Assignment1. Use the following PowerPoint Slides and

your text to create a language map of Europe.

2. Label each country with the most widely spoken language in the country.

3. Identify these 3 Indo-European language branch using color key.

• GermanicGermanic– RomanceRomance– SlavicSlavic

Page 35: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual
Page 36: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

3636

Major Indo-European Major Indo-European BranchesBranches

•GermanicGermanic•RomanceRomance•SlavicSlavic

Other Indo-European Other Indo-European •CelticCeltic•BalticBaltic•HellenicHellenic•Thracian/IlyrianThracian/Ilyrian

•Other FamiliesOther Families•Finno-UgricFinno-Ugric•SamoyedicSamoyedic•AltaicAltaic•Other - Other - BasqueBasque

Page 37: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

3737

Germanic Branch - EnglishDiffused throughout the world by hundreds of years of British colonialism. Brought to New World by British colonies in 1600s. Has become an important global lingua franca.

Page 38: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

3838

IndiaIndia• 4 language

families – only Indo-European & Dravidian have a significant number of speakers.

Page 39: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

3939

Indo-European Language Family

Fig. 5-5: The main branches of the Indo-European language family include Germanic, Romance, Balto-Slavic, and Indo-Iranian.

Page 40: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

4040

Germanic Branch of Indo-European

• English and German are both languages in the West Germanic group.

• West Germanic is further divided into High Germanic and Low Germanic subgroups, so named because they are found in high and low elevations within present-day Germany.

– High German, spoken in the southern mountains of Germany, is the basis for the modern standard German language.

– English is classified in the Low Germanic subgroup.

– The Germanic language branch also includes North Germanic languages, spoken in Scandinavia.

– The four Scandinavian languages—Swedish, Danish, Norwegian, and Icelandic—all derive from Old Norse.

Fig. 5-6: The Germanic branch today is divided into North and West Germanic groups. English is in the West Germanic group.

Page 41: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

4141

Indo-Iranian Branch of Indo-European

The branch of the Indo-European language family with the most speakers is Indo-Iranian, more than 100 individual languages divided into an eastern group (Indic) and a western group (Iranian).

Page 42: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

4242

Indic (Eastern) Group of Indo-Iranian Language Branch

• The most widely used languages in India, as well as in the neighboring countries of Pakistan and Bangladesh, belong to the Indic group of the Indo-Iranian branch of Indo-European.

• Approximately one-third of Indians, mostly in the north, use an Indic language called Hindi.

• Hindi is spoken many different ways—and therefore could be regarded as a collection of many individual languages but there is only one official way to write the language, using a script called Devanagari.

Page 43: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

4343

Pakistan• Pakistan’s principal language, Urdu,

is spoken very much like Hindi but is written with the Arabic alphabet, a legacy of the fact that most Pakistanis are Muslims, and their holiest book (the Quran) is written in Arabic.

• Hindi, originally a variety of Hindustani spoken in the area of New Delhi, grew into a national language in the nineteenth century when the British encouraged its use in government.

Page 44: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

4444

South Asian Languages and Language Families

Fig. 5-7: Indo-European is the largest of four main language families in South Asia. The country of India has 18 official languages.

Page 45: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

4545

Iranian (Western) Group of Indo-Iranian Language Branch

• Indo-Iranian languages spoken in Iran and neighboring countries form a separate group from Indic.

• The major Iranian group languages include Persian (sometimes called Farsi) in Iran, Pathan in eastern Afghanistan and western Pakistan, and Kurdish, used by the Kurds of western Iran, northern Iraq, and eastern Turkey.

• These languages are written in the Arabic alphabet.

Page 46: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

4646

Balto-Slavic Branch of Indo-European

• Slavic was once a single language, but differences developed in the seventh century A.D. when several groups of Slavs migrated from Asia to different areas of Eastern Europe.

Page 47: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

4747

East Slavic and Baltic Groups of Balto-Slavic Language Branch

• After Russian, Ukrainian and Belarusian (sometimes written Byelorussian) are the two most important East Slavic languages.

• The desire to use languages other than Russian was a major drive in the Soviet Union breakup a decade ago.

Page 48: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

4848

West and South Slavic Groups of Balto-Slavic Language Branch

• The most spoken West Slavic language is Polish, followed by Czech and Slovak.

• The latter two are quite similar, and speakers of one can understand the other.

• The two most important South Slavic languages are Serbo-Croatian and Bulgarian.

• Although Serbs and Croats speak the same language, they use different alphabets.

• Slovene is the official language of Slovenia, while Macedonian is used in the former Yugoslav republic of Macedonia.

Page 49: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

4949

Romance Branch of Indo-European

Fig. 5-8: The Romance branch includes three of the world’s 12 most widely spoken languages (Spanish, French, and Portuguese), as well as a number of smaller languages and dialects.

Page 50: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

The Languages of Europe

• Romance languages

• Germanic languages

• Slavic languages

Page 51: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual
Page 52: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

5252

Isolated Languages

• An isolated language is a language unrelated to any other and therefore not attached to any language family.

• Isolated languages arise through lack of interaction with speakers of other languages.

Page 53: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

5353

A Pre-Indo-European Survivor: Basque

• The best example of an isolated language in Europe is Basque.

• Basque is spoken by 1 million people in the Pyrenees Mountains.

Page 54: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

The Case of Euskera

Spoken by the Basque and in no way related to any other language family in Europe

Page 55: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

5555

An Unchanging Language: Icelandic

• Unlike Basque, Icelandic is related to other languages.

• Icelandic’s significance is that over the past thousand years it has changed less than any other in the Germanic branch.

Page 56: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Languages of Subsaharan Africa

• Dominant language family: Niger-Congo– Relatively recent migration– Continued recognizable similarities

among subfamilies

• Displacement of Khoisan family, now in southwestern Africa

Page 57: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual
Page 58: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Nigeria

• More than 400 languages

• Nigeria a colonial creation

• Choice of English as “official” language rather than any indigenous language

Page 59: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

How Do Languages Diffuse?

• Human interaction• Print distribution• Migration • Trade• Rise of nation-states• Colonialism

Elizabeth J. Leppman

Page 60: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Effects of Spatial Interaction

• Lingua franca: A language used among speakers of different languages for trade and commerce

• Pidgin language: A language created when people combine parts of two or more languages into a simplified structure and vocabulary

• Creole language: A pidgin language that has developed a more complex structure and vocabulary and has become the native language of a group of people

Page 61: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Multilingualism

• Monolingual state: A country in which only one language is spoken

• Multilingual state: A country in which more than one language is in use

• Official language: Government-selected language or languages to try to enhance communication in a multilingual state

Page 62: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Global Language

• English as lingua franca for – Commerce– Science– Travel– Business– Popular culture

• Continued use of native languages for day-to-day activities

Page 63: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

6363

English: An Example of a Lingua Franca • A language of international communication

(internet) is known as a lingua franca. • The term, which means language of the Franks, was

originally applied by Arab traders during the Middle Ages to describe the language they used to communicate with Europeans, whom they called Franks.

• A group that learns English or another lingua franca may learn a simplified form, called a pidgin language.

• Two groups construct a pidgin language by learning a few of the grammar rules and words of a lingua franca, while mixing in some elements of their own languages.

• Other than English, modern lingua franca languages include Swahili in East Africa, Hindustani in South Asia, and Russian in the former Soviet Union.

Page 64: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

6464

Global Dominance of English • One of the most fundamental

needs in a global society is a common language for communication.

• Increasingly in the modern world, the language of international communication is English.

• When well-educated speakers of two different languages wish to communicate with each other in countries such as India or Nigeria, they frequently use English.

Page 65: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

6565

Development of English - Adopted Words

Germanic Tribes (Germany/Denmark)

• kindergarten, angst, noodle, pretzel

Vikings (Norway)

• take, they, reindeer, window

Normans (French)

• renaissance, mansion, village, guardian

Page 66: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

6666

Diffusion of English 1. People from England

establishing colonizes. 2. Seventeenth century:

1. North America 2. Ireland

3. Eighteenth century1. South Asia 2. South Pacific,

4. Nineteenth century1. Southern Africa.

5. More recently, the United States has been responsible for diffusing English to several places.

Page 67: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

6767

Invasions of England

5th–11th

centuries

Fig. 5-2: The groups that brought what became English to England included Jutes, Angles, Saxons, and Vikings. The Normans later brought French vocabulary to English.

Page 68: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

6868

Basis of English• English originated with three

invading groups who settled in different parts of Britain. (Anglo’s – Saxon’s - Jutes)

• The language each spoke was the basis of distinct regional dialects of Old English.

Page 69: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

6969

African-American Lingua Franca • Examples include dialects spoken by African-

Americans and residents of Appalachia.• African-American slaves preserved a distinctive

dialect in part to communicate in a code not understood by their white masters.

• In the twentieth century living in racially segregated neighborhoods within northern cities and attending segregated schools, many blacks preserved their distinctive dialect.

• That dialect has been termed Ebonics, a combination of ebony and phonics.

• The American Speech, Language and Hearing Association has classified Ebonics as a distinct dialect, with a recognized vocabulary, grammar, and word meaning.

Page 70: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

7070

Franglais • The French are particularly upset with

the increasing worldwide domination of English.

• French is an official language in 26 countries and for hundreds of years served as the lingua franca for international diplomats.

• The widespread use of English in the French language is called franglais, a combination of francais and anglais, the French words for French and English.

Page 71: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

7171

Spanglish• Spanglish is a richer integration of

English with Spanish than the mere borrowing of English words.

• New words have been invented in Spanglish that do not exist in English but would be useful if they did.

• Spanglish has become especially widespread in popular culture, such as song lyrics, television, and magazines aimed at young Hispanic women, but it has also been adopted by writers of serious literature.

Page 72: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

7272

• One Global Language?One Global Language?

• Esperanto Experiment– occurred in early 1900s– based on Latin & other

Eur. languages– failed – not a global

tongue (Indo-Eur.), lacked practical utility

• English – becoming a lingua franca of the world (commerce and science)

Page 73: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

What Role Does Language Play in Making Places?

• Place: The uniqueness of a location, what people do in a location, what they create, how they impart a certain character, a certain imprint on the location

• Toponym: A place name– Imparts a certain character on a place– Reflects the social processes in a place– Can give a glimpse of the history of a

place

Page 74: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual

Changing Toponyms

Major reasons people change toponyms

• After decolonization• After a political revolution• To commodify or brand a place• To memorialize people or events

Page 75: LANGUAGE Chapter 5. 22 Language and Political Conflict Belgium: Flanders (Flemish/Dutch) Wallonia (French) Brussels officially bilingual