lampen und leuchten - panzeri winter 2012

160
EXT IN TERIOR + UPTODATE 2011/12

Upload: toni-mulas

Post on 15-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Lampen und Leuchten - Panzeri Winter 2012

TRANSCRIPT

EX

TIN

TERIOR

+

PANZERI.IT

UPTODATE 2011/12

UPTODATE 2011/12

EX

T IN

+

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:16 Pagina 1

Toy gypso38

Blanca6

Cross14

Elle20

Tutu28

XA2108/35056

XA2108/350WHI56

XA210351

XA2110/35057

XA2110/350WHI57

XA210956

XA2109 WHI56

XA210451

XA211159

XA210553

XA211259

XA211361

XA2113 WHI61

XA211463

XA210653

XA210755

XA2107 WHI55

INTERIOR INCASSI

2

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:16 Pagina 2

XG1214XG1214-90XG1214-6079

XG1214-60-ANG83

XG1033-50 LEDXG1033-100 LEDXG1033-150 LEDXG1033-200 LED69

XG1035-120XG1035-90XG1035-6075

XGQ099967

XGQ099866

INVISIBILI

Sirius100

Ron104

Draco108

Hermione114

Four88

Bellatrix94

Potter122

Ralph130

EXTERIOR

3

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 3

4cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 4

INTE

RIOR

5

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 5

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 6

7

BLA

NC

AFE

DE

RIC

O C

HU

RB

A 2

01

2

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 7

8

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 8

9

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 9

10

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 10

11

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 11

12

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 12

BlancaFEDERICO CHURBA 2012

Sospensione a LED di ultimagenerazione. Alluminio tornito verniciatobianco lucido e marrone metallizzatocon diffusore in polimetilmetracrilato(PMMA) opale.

Suspension in LED of the latestgeneration. Glossy white and brownmetallized turned aluminium piece andopal polymethylmethacrylate (PMMA)diffuser.

Hängeleuchte in LED der neuestenGeneration. Glänzend weiße undbraunmetallisch gefräste AluminiumStück und opal Polymethylmethacrylat(PMMA) Schirm.

Suspensión con LED de últimageneración. Pieza de alluminio tornadoblanco brillante y marrón metalizado ydifusor en opal polimetilmetacrilato(PMMA).

Suspension avec LED de dernièregénération. Pièce en aluminium tournéblanc brillant et brun metallisé etdiffuseur en opal polyméthacrylate(PMMA).

�одвесной светильник с LED последнегопоколения. �ыточенный алюминийокрашенный в белый цвет, опаловыйрассеиватель из полиметакрилата (PMMA).

10BIANCO LUCIDOGLOSSY WHITE GLÄNZEND WEIßBLANCO BRILLANTEBLANC BRILLANT��Я!"#�$% &#�$%

44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE'О+/0!#�$% 1#2А��/'

60

23 5/8”

23 9”

13

L 5710L 57443000K 6x12,7W 220-240V 5000lm

IP40

Incluso LED e driverLED + driver includedInkl. LED + driver LED + driver incluidoAvec LED + driverLED + driver � комплекте

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 13

14cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 14

15

CRO

SSAN

DR

EA

LA

ZZ

AR

I 2

01

2

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 15

16

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 16

17

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 17

18

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 18

19

CrossANDREA LAZZARI 2012

Lampade da parete in metallo bianco ogrigio o marrone metallizzato.Foglia oro o argento a richiesta.Diffusore in vetro acidato.

Wall lamps in white metal or metallizedgrey or brown metal.Gold or silver leaf available on request.Etched glass diffuser.

Wandleuchten in weißem Metall odergraumetallic oder braunmetallic.Blattgold oder Blattsilber auf Anfrage.Geätztes Mattglas.

Lámparas de pared en metal blanco ogris o marrón metalizado.Pan de oro o de plata disponible apetición. Difusor in vidrio grabado.

Appliques en métal blanc ou gris oubrun metallisé.Feuille d’or ou d’argent sur demande.Diffuseur en verre gravé.

&ра из металла, цвета: коричневыйметаллик, белый или серый. 5усальное золото или серебро по запросу.+ассеиватель из травленого стекла.

30

11 3/4”

9

3 1/2”

11,5

4 1 /

2”

60

23 5/8”

9

3 1/2”

11,5

4 1 /

2”

A 4901.30 FLUOA 4933.30 FLUOA 4944.30 FLUODULUX F24W/830 2G10

IP40

A 4901.30 HALOA 4933.30 HALOA 4944.30 HALOMAX ES80W R7s 117 mm

IP40

A 4901.60 FLUOA 4933.60 FLUOA 4944.60 FLUO2xFQ24W/830 G5

IP40

A 4901.60 HALOA 4933.60 HALOA 4944.60 HALOMAX 2xES80W R7s 117mm

IP40

01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC&#�$%

33GRIGIO METALLIZZATOMETALLIZED GREYGRAUMETALLICGRIS METALIZADO GRIS METALLISE5#+$% 1#2А��/'

44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE'О+/0!#�$% 1#2А��/'

21FOGLIA ORO (A RICHIESTA)GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST)BLATTGOLD (AUF ANFRAGE)PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIÓN)FEUILLE D’OR (SUR DEMANDE)5У5А�Ь!О# 9О�О2О (�О �А��О�У)

23FOGLIA ARGENTO (A RICHIESTA)SILVER LEAF (AVAILABLE ON REQUEST)BLATTSILBER (AUF ANFRAGE)PAN DE PLATA (DISPONIBLE A PETICIÓN)FEUILLE D'ARGENT (SUR DEMANDE)5У5А�Ь!О# 5#+#&+О (�О �А��О�У)

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 19

20cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 20

21

ELLEH

IGH

LIG

HT

20

12

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 21

22

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 22

23

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 23

24

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 24

25

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 25

26

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 26

27

XM111 LED 4000K 12W 230-240VGU10 40° 630lm dimmable

IP40

XM4.1L LAMPHOLDER

MAX 70W HI GX10XM7512Trasformatore elettronico 75W 12V 220-240VElectronic transformer 75W 12V 220-240V

XM3L LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

+ ELECTRIC OPTIONS for QR111:

IP20

IP20

XM12.1L LAMPHOLDER

MAX 70W HI GX8,5

IP20

ElleHIGHLIGHT 2012

Sospensione con diffusore in acrilico,lampade da parete e/o plafoniere inmetallo bianco.

Acrilic diffuser in suspension, walland/or ceiling lamps in white metal.

Hängeleuchte inkl. Akrilglas,Wand- und/oder Deckenleuchten inweißem Metall.

Suspensión con eschermo acrilado,lámparas de pared o/e techo en metalblanco.

Suspension avec écran acrilique,appliques et/ou plafonniers en métalblanc.

�одвесной светильник с рассеивателемиз акрила, бра/потолочные светильникииз металла белого цвета.

01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC&#�$%

153,5

60 1/2”

16,5

6 1/2”

16,5

6 1 /

2”

153,5

60 1/2”

16,5

6 1/2”

16,5

6 1 /

2”

16,5

6 1/2”

16,5

6 1/2”

16,5

6 1 /

2”

16,5

6 1 /

2”

L5001 2xFQ39W/830 G5

+ MAX 4x75W G53 12V QR111 4x

IP20

97

35

P5001 2xFQ39W/830 G5

+ MAX 4x75W G53 12V QR111 4x

IP20

97

35

IP20 35

33

13”

16,5

6 1/2”

16,5

6 1/2”

16,5

6 1/2”

16,5

6 1 /

2”

16,5

6 1 /

2”

33

13”

16,5

6 1/2”

34

73

P5001-1LMAX 75W G53 12V QR111

IP20 35

P5001-2LMAX 2x75W G53 12V QR111

2x

IP20 35

P5001-1UMAX 75W G53 12V QR111

IP20 35

P5001-2UMAX 2x75W G53 12V QR111

2x

Utilizzabile come pareteCan be mounted as a wall lampKann als Wandleuchte benutzt werdenUtilizable de paredUtilisable comme applique�озможна установка на стену

Utilizzabile come pareteCan be mounted as a wall lampKann als Wandleuchte benutzt werdenUtilizable de paredUtilisable comme applique�озможна установка на стену

Utilizzabile come pareteCan be mounted as a wall lampKann als Wandleuchte benutzt werdenUtilizable de paredUtilisable comme applique�озможна установка на стену

Utilizzabile come pareteCan be mounted as a wall lampKann als Wandleuchte benutzt werdenUtilizable de paredUtilisable comme applique�озможна установка на стену

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 27

28cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 28

29

TUTUH

IRO

KI TA

KA

DA

20

12

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 29

30

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 30

31

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 31

32

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 32

33

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 33

34

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 34

35

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 35

36

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 36

TutuHIROKI TAKADA 2012

Sospensioni, plafoniere e lampada daparete con diffusore in pyrex. Elementi decorativi in carta sinteticagiapponese, appesi con particolari intecnopolimero rosso.Montature in fusione di alluminio dicolore bianco.

Suspensions, ceiling lamps and walllamp with pyrex as diffuser.Decorative elements in Japanesesynthetic paper, hung by red polymerdetails.Fittings in white aluminium.

Wand-, Hänge- und Deckenleuchtenmit Pyrex Schirm.Dekorative Japanische synthetischePapierblätter zusammen mit Detailsin einem roten Polymer gehängtArmatur aus weißem Aluminium.

Suspensiónes, lámparas de plafón yde pared con difusor en pyrex.Elementos decorativos en papelsintético japonés adornado condetalles en polímero rojo. Monturas en alluminio blanco.

Suspensions, plafonniers et appliqueavec diffuseur en pyrex.Parties décoratives de papiersynthétique japonais accroché avecdes details en polymère rougeMontures en aluminium blanc.

�одвесные, потолочные светильники ибра с рассеивателем из Pyrex.�екоративные элементы из японскойсинтетической бумаги, подвешены сдеталями из технополимера.Арматура из литого алюминия белогоцвета.

01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC"#$%&

REG

ISTE

RED

DES

IGN

55

21 1/2”

39

15 1

/ 4”

37

IP20

Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico MultiwattBulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast includedInkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVGBombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluidoAvec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt

Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico MultiwattBulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast includedInkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVGBombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluidoAvec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt

Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico MultiwattBulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast includedInkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVGBombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluidoAvec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt

Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico MultiwattBulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast includedInkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVGBombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluidoAvec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt

Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico MultiwattBulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast includedInkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVGBombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluidoAvec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt

L 5601.5526/32/42W GX24 q-3/q-4

70

27 1/2”

40

15 3

/ 4”

IP20

L 5601.702x 26/32/42W GX24 q-3/q-4

55

21 1/2”

39

15 1

/ 4”

IP20

P 5601.5526/32/42W GX24 q-3/q-4

70

27 1/2”

40

15 3

/ 4”

IP20

P 5601.702x 26/32/42W GX24 q-3/q-4

55

21 1/2”

35

13 3/4”

45

17 3

/ 4”

IP20

A 560126W G24 q-3

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 37

38cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 38

39

TOY

GYP

SOHIG

HLIG

HT

20

11

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 39

40

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 40

41

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 41

42

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 42

43

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 43

44

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 44

Toy gypsoHIGHLIGHT 2011

Lampada da parete in gesso.Montatura in metallo bianco e diffusoriin vetro satinato.

Wall lamp in plaster. White fitting andmat glass diffuser.

Wandleuchte in Gips. Weiße Armaturund Mattglas.

Lámpara de pared en yeso. Monturaen metal blanco y difusores en vidriosatinado.

Applique en gypse. Monture en métalblanc et diffuseurs en verre satiné.

"ра из гипса. Арматура из металлабелого цвета и рассеиватели изсатинированного стекла.

42GESSOPLASTER GIPSYESOGYPSE()�*

45

A 1642.2526W/830 G24 q-3

IP4027

10 1/2”

9,5

3 3/4”

8,5

3 1 /

4”

61

24”

8,5

3 1/4”

8,5

3 1 /

4”

A 1642.6080W/830 2G11

IP40

64a

64b

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 45

46cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 46

47

INC

ASSI

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 47

48

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 48

49

BULB

20W HI GX10 MR16

ELECTRIC OPTIONS DETAILS

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 50W GU5,3 12V IP20

XM2

XM4.0

XM5/350

XM5/700

XM6

XM20/350

XM20/700

XM35/700

LAMPHOLDER

MAX 35W HI GX10IP20

LED 4000K 4,8W 350mA 40° 340lm

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000KAVAILABLE IN 3000K LED VERSION

DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000KAVAILABLE IN 3000K LED VERSION

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

IP20

LED 4000K 8,4W 700mA 40° 580lmIP20

DRIVER 1-9W 350mA

DRIVER 20W 350mA

DRIVER 20W 700mA

XM25/350 DIMM DRIVER 25W 350mAdimmable

DRIVER 35W 700mA

XM8

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

20W HI

XM25/700 DIMM DRIVER 25W 700mAdimmable

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

MAX 50W GU10 230-240V

or 11W GU10 FLUOor LED lamp GU10

IP20

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 49

50

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 50

ORIENTABILEADJUSTABLEAUSCHRICHTBARORIENTABLEORIENTABLEО0)#13)0У#6%&

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA2104XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

9,5

3 3 /

4”

9,5

3 3/4”

Ø 8

Ø 3 1/8”

FISSOFIXEDFESTEFIJOFIXE9):*)0О'А11%&

9,5

3 3 /

4”

10,5

4 1 /

8”

11

4 1 /

4”

7,5

3”

Ø 3,8

Ø 1 1/2”

4,5

1 3 /

4”

9,5

3 3 /

4”

9,5

3 3/4”

9,5

3 3 /

4”

10,5

4 1 /

8”

11

4 1 /

4”

7,5

3”

4,5

1 3 /

4”

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK* �А30О1О6 GU5,3 (XM2) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK* �А30О1О6 GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)* LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)* LED (XM5/700)

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA2103XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM20/350 DRIVERXM20/700 DRIVERXM25/350 DIMM DRIVERXM25/700 DIMM DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

15 16

14

17

81

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM20/350 DRIVERXM20/700 DRIVERXM25/350 DIMM DRIVERXM25/700 DIMM DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

15 16

14

17

81

EXA

MP

LE O

F B

ULB

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SUBSTITUTE THE SERIESFITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM20/350, XM20/700,XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SON DADAS SEPARATAMENTEAL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONT VENDUES SEPAREMENTDU PRODUIT ET DOIVENTSUBSTITUER CELLE DE SERIE.

А03):У$% :О6�$#:3УЮ3*ЯЭ$#:30)I#*:О& 1АI)1:О& �$ЯGU5,3. :О6�О1#13% �$Я'А0)А13О' * XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 ) А:*#**УА0% J66,XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, J68, J69�О*3А'$ЯЮ3*Я О3�#$Ь1О О3*'#3)$Ь1):А ) �О$Q1% "%3ЬУ*3А1О'$#1% '6#*3О*3А1�А031О& 1АI)1:)

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):6)1)6А$Ь1АЯ (А"А0)31АЯ '%*О3А �0)"О0А (6)1)6А$Ь1%# 0АR6#0% 1)S)�$Я '*30А)'А1)Я У:АRА1% ' )1*30У:T)) �О 6О13АQУ):

INCASSO IN FUSIONE DI ALLUMINIO DI COLORE BIANCORECESSED IN WHITE ALUMINIUM CASTINGEINBAULEUCHTE AUS WEIßEM ALUMINIUMGUSSEMPOTRABLES EN FUSIÓN DE ALUMINIO BLANCOSPOTS ENCATRES EN FONT DE ALUMINIUM EN BLANC'*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): )R *�$А'А А$Ю6)1)Я "#$О(О T'#3А

Ø 8

Ø 3 1/8”

4,7 x 3,8

1 7/8” x 1 1/2”

51

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 51

52

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 52

53

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA21054000K 1W 350mA 91lm

IP20

INCASSO LED CON SCHERMO IN METACRILATOLED RECESSED WITH METHACRYLATE SCREENLED EINBAULEUCHTE MIT METHACRYLATGLASLED EMPOTRABLES CON ESCHERMO METHACRILATOSPOTS ENCATRES A LED AVEC ECRAN METHACRYLATE'*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED * Э:0А1О6 )R 6#3А:0)$А3А

4

1 1 /

2”

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

88

XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

Ø 4,5

Ø 1 3/4”

Ø 3,5

Ø 1 3/8”

Ø 3,5

Ø 1 3/8”

4

1 1 /

2”

4,7

1 7 /

8”

4,7

1 7/8”

Ø 3,5

Ø 1 3/8”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA21064000K 1W 350mA 91lm

IP20

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

88

XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

Ø 3,5

Ø 1 3/8”

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 53

54

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 54

55

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA21074000K 3x1W 350mA 258lm

IP20

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

89

XM6 DRIVERXM20/350 DRIVER

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

5 2”

8

3 1 /

8”

8

3 1/8”

Ø 7

Ø 2 3/4”

Ø 5,5

Ø 2 1/8”

INCASSO LED IN ALLUMINIO SATINATO CON SCHERMO IN METACRILATOORIENTABILEMAT ALUMINIUM LED RECESSED WITH ADJUSTABLE METHACRYLATE SCREENLED EINBAULEUCHTE IN ALUMINIUM MATT MIT AUSRICHTBAREMMETHACRYLATGLASLED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO CON ESCHERMO METHACRILATOORIENTABLESPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE AVEC ECRAN METHACRYLATEORIENTABLE'*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED )R 6А3О'О(О А$Ю6)1)Я *О0)#13)0У#6%6 Э:0А1О6 )R 6#3А:0)$А3А

ORIENTABILEADJUSTABLEAUSCHRICHTBARORIENTABLEORIENTABLEО0)#13)0У#6%&

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA2107 WHI4000K 3x1W 350mA 258lm

IP20

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

89

XM6 DRIVERXM20/350 DRIVER

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

5 2”

8

3 1 /

8”

8

3 1/8”

Ø 7

Ø 2 3/4”

Ø 5,5

Ø 2 1/8”

ORIENTABILEADJUSTABLEAUSCHRICHTBARORIENTABLEORIENTABLEО0)#13)0У#6%&

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 55

56

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA2108/350XA2108/350 WHI3000K 1W 350mA 91lm

IP20

INCASSO ORIENTABILE LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENOADJUSTABLE SOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED AUSRICHTBARE LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATTORIENTABLE LED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADOORIENTABLE SPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNEО0)#13)0У#6%& '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А6А3О'О(О А$Ю6)1)Я

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

90

XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)XM20/700 DRIVER (REMOTE)XM35/700 DRIVER (REMOTE)

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

5,5

2 1 /

8”

5,5

2 1/8”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA2109XA2109 WHI3000K 3x1W 350mA 274lm

IP20

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

91

XM6 DRIVERXM20/350 DRIVER (REMOTE)

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

13 x 3,5

5 1/8” x 1 3/8”

XA2108/700XA2108/700 WHI3000K 3W 700mA 153lm

IP20 90a

6

2 3 /

8”

2,3

7 /8”

Ø 1

Ø 3/8”

5,5

2 1 /

8”

14,5

5 3/4”

2,3

7 /8”

Ø 1

Ø 3/8”

Ø 3,5

Ø 1 3/8”

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 56

57

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

INCASSO ORIENTABILE LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENOADJUSTABLE SOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED AUSRICHTBARE LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATTORIENTABLE LED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADOORIENTABLE SPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNEО0)#13)0У#6%& '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А6А3О'О(О А$Ю6)1)Я

2,3

7 /8”

Ø 4,7

Ø 1 7/8”

Ø 1

Ø 3/8”

Ø 3,5

Ø 1 3/8”

XA2110/7003000K 3W 700mA 153lm

IP20 90a

6

2 3 /

8”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA2110/3503000K 1W 350mA 91lm

IP20

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

90

XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)XM20/700 DRIVER (REMOTE)XM35/700 DRIVER (REMOTE)

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

2,3

7 /8”

Ø 4,7

Ø 1 7/8”

Ø 1

Ø 3/8”

Ø 3,5

Ø 1 3/8”

XA2110/700 WHI3000K 3W 700mA 153lm

IP20 90a

6

2 3 /

8”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA2110/350 WHI3000K 1W 350mA 91lm

IP20

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

90

XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)XM20/700 DRIVER (REMOTE)XM35/700 DRIVER (REMOTE)

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 57

58

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 58

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA21113000K 3W 700mA 152lm

IP20

INCASSO LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENOSOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATTLED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADOSPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE'*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А6А3О'О(О А$Ю6)1)Я

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

92

XM20/700 DRIVER (REMOTE)XM35/700 DRIVER (REMOTE)

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA21123000K 4x3W 700mA 612lm

IP20

8,8

3 1 /

2”

9

3 1 /

2”

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

93

XM20/700 DRIVER XM35/700 DRIVER

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES8,8

3 1/2”

8 x 7,5

3 1/8” x 3”

5,1

2”

8,5

3 3 /

8”

5,1

2”

4,3 x 3,8

1 5/8” x 1 1/2”

Ø 1,7

Ø 1 5/8”

Ø 1,7

Ø 1 5/8”

59

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 59

60

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:54 Pagina 60

61

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

INCASSO LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENOSOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATTLED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADOSPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE'*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А 6А3О'О(ОА$Ю6)1)Я

Ø 1

Ø 3/8”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA21133000K 1W 350mA 91lm

IP20

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

90

XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

2,5

1”

Ø 3,2

Ø 1 1/4”

Ø 2,3

Ø 7/8”

Ø 1

Ø 3/8”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA2113 WHI3000K 1W 350mA 91lm

IP20

INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#

90

XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)

DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES

2,5

1”

Ø 3,2

Ø 1 1/4”

Ø 2,3

Ø 7/8”

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:54 Pagina 61

62

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:54 Pagina 62

63

8,5

3 3 /

8”

4

1 1 /

2”

8,5

3 3/8”

7,5 x 7,5

3” x 3”

8

3 1 /

8”

6,5

2 1 /

2”

9

3 1 /

2”

10 4”

5,6 x 5,6

2 1/4” x 2 1/4”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XA2114XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 6 7

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM20/350 DRIVERXM20/700 DRIVERXM25/350 DIMM DRIVERXM25/700 DIMM DRIVERXM35/700 DRIVERXM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8

9 10

8

17

81

EXA

MP

LE O

F B

ULB

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

n°CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK* �А30О1О6 GU5,3 (XM2) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK* �А30О1О6 GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)* LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)* LED (XM5/700)

MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):6)1)6А$Ь1АЯ (А"А0)31АЯ '%*О3А �0)"О0А (6)1)6А$Ь1%# 0АR6#0% 1)S)�$Я '*30А)'А1)Я У:АRА1% ' )1*30У:T)) �О 6О13АQУ):

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SUBSTITUTE THE SERIESFITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM20/350, XM20/700,XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDEN CONALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE.LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SON DADAS SEPARATAMENTEAL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONT VENDUES SEPAREMENTDU PRODUIT ET DOIVENTSUBSTITUER CELLE DE SERIE.

А03):У$% :О6�$#:3УЮ3*ЯЭ$#:30)I#*:О& 1АI)1:О& �$ЯGU5,3. :О6�О1#13% �$Я'А0)А13О' * XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 ) А:*#**УА0% J66,XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, J68, J69�О*3А'$ЯЮ3*Я О3�#$Ь1О О3*'#3)$Ь1):А ) �О$Q1% "%3ЬУ*3А1О'$#1% '6#*3О*3А1�А031О& 1АI)1:).

INCASSO ORIENTABILE IN FUSIONE DI ALLUMINIO DI COLORE BIANCOADJUSTABLE RECESSED IN WHITE ALUMINIUM CASTINGAUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE AUS WEIßEM ALUMINIUMGUSSORIENTABLE EMPOTRABLES EN FUSIÓN DE ALUMINIO BLANCOORIENTABLE SPOTS ENCATRES EN FONT DE ALUMINIUM EN BLANCО0)#13)0У#6%& '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): )R *�$А'А А$Ю6)1)Я"#$О(О T'#3А

ORIENTABILEADJUSTABLEAUSCHRICHTBARORIENTABLEORIENTABLEО0)#13)0У#6%&

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:54 Pagina 63

64cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:54 Pagina 64

65

INVI

SIB

ILI

PURE

TM

WH

ITE

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:12 Pagina 65

66

7,8

3”

7,8

3”

8,8 x 8,8

3 1/2” x 3 1/2”

INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE������О�А�� �� �А��А���� ��� ��Ь�� �� ����А

FISSOFIXEDFESTEFIJOFIXE������О�А��

11

4 1 /

4” 15 6”13

5 1 /

8”

9,5

3 3 / 4

6 x 6

2 3/8” x 2 3/8”

5 2”

+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)

XGQ0998XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13

EXA

MP

LE O

F B

ULB

CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� �А �ОО� GU5,3 (XM2) + ����А�Ь�� ��О�

CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� �А �ОО� GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + ����А�Ь�� ��О�

CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)

CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):����А�ЬАЯ �А�А�� АЯ ���О А ����О�А (����А�Ь�� �А����� �����Я �� �А��А�Я У�А�А� � �� �У���� �О �О А�У):

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SUBSTITUTE THE SERIESFITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM20/350, XM20/700,XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SON DADAS SEPARATAMENTEAL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONT VENDUES SEPAREMENTDU PRODUIT ET DOIVENTSUBSTITUER CELLE DE SERIE.

А� ��У�� �О����� УЮ �ЯЭ��� ������О� А���О� ��ЯGU5,3. �О��О� � ��Я�А��А О� � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 � А�����УА�� ��6,XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, ��8, ��9�О� А��ЯЮ �Я О ���ЬО О ��� ��Ь��А � �О��� �� ЬУ� АО���� ���� О� А�А� О� А����

XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK

XM4.0 LAMPHOLDER

XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM20/350 DRIVERXM20/700 DRIVERXM25/350 DIMM DRIVERXM25/700 DIMM DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB

XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)

15 16

14

17

81

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:12 Pagina 66

67

INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE������О�А�� �� �А��А���� ��� ��Ь�� �� ����А

FISSOFIXEDFESTEFIJOFIXE������О�А��

15,3 x 15,3

6” x 6”14

,3

5 3 /

8”

6

2 3 /

8”

14,3

5 3/8”

12,5 x 12,5

5” x 5”

XGQ0999MAX 75W G53 12V QR111

IP20

12

4 3 /

4” 14

5 1 /

2”

14

5 1 /

2”

35

XM4.1 LAMPHOLDER

MAX 70W HI GX10

XM7512 Trasformatore elettronico 75W 12V 220-240VElectronic transformer 75W 12V 220-240V

IP20 34

+ ELECTRIC OPTIONS

XM111 LED 4000K 12W 230-240V40° 630lm dimmerabile

IP40 73

EXA

MP

LE O

F B

ULB

I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE G53(QR111). LE ELETTRIFICAZIONIOPZIONALI (XM4.1, XM111) SONOFORNITE SEPARATAMENTE ALPRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.

THE PRODUCTS ARE SOLD WITHG53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENTTYPES OF ELECTRICITY SUPPLY(XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL ANDSUBSTITUTE THE SERIES FITTING.

DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53(QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM4.1, XM111) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER G53AUSGETAUSCHT.

LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES G53 (QR111)DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM4.1, XM111) SONDADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.

LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION G53 (QR111)DE SERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.

А� ��У�� �О����� УЮ �ЯЭ��� ������О� А���О� ��ЯGU5,3(QR111). �О��О� � ��Я�А��А А � XM4.1, XM111�О� А��ЯЮ �Я О ���ЬО О ��� ��Ь��А � �О��� �� ЬУ� АО���� ���� О� А�А� О� А����.

CON PORTALAMPADA QR111WITH LAMPHOLDER QR111MIT FASSUNG QR111CON PORTALÁMPARAS QR111AVEC DOUILLE QR111� �А �ОО� QR111

CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1)WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1)MIT FASSUNG GX10 (XM4.1)CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1)AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1)� �А �ОО� GX10 (XM4.1)

CON LED (XM111)WITH LED (XM111)MIT LED (XM111)CON LED (XM111)AVEC LED (XM111)� LED (XM111)

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):����А�ЬАЯ �А�А�� АЯ ���О А ����О�А (����А�Ь�� �А����� �����Я �� �А��А�Я У�А�А� � �� �У���� �О �О А�У):

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:12 Pagina 67

68

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:12 Pagina 68

6

2 3 /

8”

101,3

40”

3

1 1/5”

201,3

79 1/4”

101,3 x 3

40” x 1 1/5”

201,3 x 3

79 1/4” x 1 1/5”

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 1,5MTONLY WHITE METAL TRACK - 1,5MTNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1,5MTSOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 1,5MTSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1,5MT О�Ь�О ���О� �� ���О�О �� А��А - 1,5MT

XG1033-150TRACK

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 2MTONLY WHITE METAL TRACK - 2MTNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 2MTSOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 2MTSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 2MT О�Ь�О ���О� �� ���О�О �� А��А - 2�

XG1033-200TRACK

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO SEZIONABILEOGNI 10 CM (MINIMO 20 CM), COMPLETA DI FARFALLEPER IL FISSAGGIOONLY WHITE METAL TRACK TO BE CUT EVERY10 CM (MIN. 20 CM), COMPLETE OF FIXING WINGSNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL.MAN KANN SIE ALLE 10 CM. (MIN. 20 CM), SCHNEIDEN.INKL. METALLPLATTE ZUR BEFESTIGUNGSOLO CANALINA EN METAL BLANCO PARA CORTARTODO 10CM (MIN. 20 CM), CON LA PLANCHA DE FIJACIONSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC A COUPER TOUS LES10 CM (MIN. 20 CM), AVEC LES PLAQUES DE FIXAGE О�Ь�О ���О� �� �� А��А ���О�О ��� А, �А�А����� 10 �� (MIN. 20 CM), � �О����� � ���������� �� А�Я��

XG1033T/10

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 0,5MTONLY WHITE METAL TRACK - 0,5MTNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 0,5MTSOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 0,5MTSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 0,5MT О�Ь�О ���О� �� ���О�О �� А��А - 0,5�

XG1033-50TRACK

SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 1MTONLY WHITE METAL TRACK - 1MTNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1MTSOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 1MTSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1MT О�Ь�О ���О� �� ���О�О �� А��А - 1�

XG1033-100TRACK

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

XG1033-100 LEDTRACK 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm

IP20 76

6

2 3 /

8”

151,3

59 1/2”

3

1 1/5”

151,3 x 3

59 1/2” x 1 1/5”

XG1033-150 LEDTRACK 1,5 MT + LED 4000K

IP20

6

2 3 /

8”

51,3

20 1/5”

3

1 1/5”

51,3 x 3

20 1/5” x 1 1/5”

XG1033-50 LEDTRACK 0,5 MT + LED 4000K

IP20

XG1033-200 LEDTRACK 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm

2xIP20 76

6

2 3 /

8”

3

1 1/5”

69

SISTEMA MODULARE LED IN METALLO VERNICIATO BIANCO LUNGO CIRCA CM 50-100-150-200 COMPLETO DIMODULO DA 50 LED/MT (GIUNZIONI MASCHIO E FEMMINA) E SCHERMO IN ACRILICO. MISURE SPECIALI SU RICHIESTA PER MULTIPLI DI 10 CM (PREZZO A PREVENTIVO).DISPONIBILE A RICHIESTA CON RGB (PREZZO A PREVENTIVO).MODULAR LIGHTING LED SYSTEM IN WHITE METAL ABOUT CM 50-100-150-200 LONG, TOGETHER WITH 50LED/MT (MALE / FEMALE CONNECTOR) AND ACRYLIC SCREEN. CUSTOMISED LENGTHS AVAILABLE ON REQUEST (ONLY MULTIPLES OF 10 CM) (ASK FOR QUOTE).RGB AVAILABLE ON REQUEST (ASK FOR QUOTE).MODULARE LED BELEUCHTUNGSANLAGE AUS WEISSEM METALL UNGEFÄHR CM 50-100-150-200 LÄNGEVERFÜGBAR, KOMPLETT MIT 50 LED/MT (MÄNNLICHE STECKER UND WEIBLICHE BUCHSE) UND ACRYLGLAS.SONDERMASSE MULTIPLIZIERBAR IN ABSTAENDEN VON 10 CM AUF ANFRAGE LIEFERBAR (PREIS AUF ANFRAGE).RGB VERFÜGBAR AUF ANFRAGE (PREIS AUF ANFRAGE).SISTEMA LED MODULAR DE METAL BLANCO SOBRE CM 50-100-150-200 DISPONIBLE, CON 50 LED/MT(CONECTOR MACHO/HEMBRA) Y ESCHERMO ACRILADO.MISURAS ESPECIALES SU PEDIDO EN MÚLTIPLOS DE 10 CM (COTIZACIÓN DE PRECIOS).DISPONIBLE RGB A PETICIÓN (COTIZACIÓN DE PRECIOS).SYSTEME D’ECLAIRAGE LED MODULAIRE EN METAL BLANC ENVIRON CM 50-100-150-200 LONGUE, AVEC 50LED/MT (CONNECTEUR MALE / FEMELLE) ET ECRAN ACRYLIQUE. LONGUEURS PAR MULTIPLES DE 10 CM SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX).RGB SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX).������А/�� ОА �О�У�ЬАЯ ��� ��А LED �� �� А��А ���О�О ��� А ���О� CM 50-100-150-200,� �О����� � � �О�У��� � 50 LED/� (�А��� � ������ �А�Ъ��О�) � Э��АО� �� А����А.�О��О�О ���О О����� �� А�А� О�О �А����А � �А�О� 10 �� (��А �О �А��О�У).�О��О�� �А��А � RGB (��А �О �А��О�У).

UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTIHOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXINGRAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABENUTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTAUTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE��Я �О������А�Я ���О�Ь�О�А Ь О ���� �Я � А��А У��

DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000KAVAILABLE IN LED 3000K VERSIONAUCH AUSFÜHRUNG 3000K LED VERFÜGBARDISPONIBLE POR LED 3000K VERSIONDISPONIBLE EN LED 3000K VERSION�О��О�� А� �� � �А��А � � LED 3000K

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

MADE IN ITALY

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:12 Pagina 69

70

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 70

71

ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE (COPPIA SQUADRETTE)ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE (PAIR OF BRACKETS)ZÜBEHOR FÜR VERTIKALWINKEL (PAAR KLAMMERN) ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL (PAR DE SOPORTES)ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL (PAIRE DE SUPPORTS)А�����УА� ��Я ��� ��А�ЬО�О У��А (�А�А ��О�О�)

CAVO CM 7,5 CON CONNETTORE MASCHIO + FEMMINA (ROSSO/NERO)PER ANGOLI VERTICALI/ORIZZONTALICM 7,5 CABLE WITH MALE + FEMALE CONNECTOR (RED/BLACK) FORVERTICAL AND HORIZONTAL ANGLESCM 7,5 KABEL MIT MÄNNLICHEM STECKER UND WEIBLICHER BUCHSE(ROT/SCHWARZ) FÜR VERTICALEN UND HORIZONTALEN WINKELCABLE 7,5 CM CON CONECTOR MACHO + HEMBRA (ROJO/ NEGRO) PARALOS ÁNGULOS VERTICALES Y HORIZONTALESCABLE CM 7,5 AVEC CONNECTEUR MALE + FEMELLE (ROUGE/NOIR)POUR LES ANGLES VERTICAUX ET HORIZONTAUX�А���Ь 7,5�� � �А�Ъ��О� � ��Ь/����О (��А���/�����) ��Я��� ��А�Ь��/�О���О А�Ь�� У��О�

XM1033-ANG

XM1033-C

CAVO CM 50 CON CONNETTORE FEMMINA DI PARTENZANECESSARIO DAL DRIVER AL SISTEMACM 50 CABLE WITH STARTING FEMALE CONNECTORREQUIRED FROM DRIVER TO SYSTEMCM 50 KABEL MIT WEIBLICHER AUSGANGSBUCHSENOTWENDIG VOM DRIVER ZUR BLENDRAHMENCABLE CM 50 CON CONECTOR HEMBRA DE SALIDANECESARIO DESDE EL DRIVER HASTA EL SISTEMACABLE CM 50 AVEC CONNECTEUR FEMELLE REQUIS DEDEPART DU DRIVER AU SYSTEME�А���Ь 50�� � А�А�Ь�� ����О��� �А�Ъ��О� �О��О��� ��Я ��А����А ��� ���

XM1033-S

XM1033-100 LEDSTRIP 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm

IP20 76

XM1033-150 LEDSTRIP 1,5 MT + LED 4000K

IP20

XM1033-50 LEDSTRIP 0,5 MT + LED 4000K

IP20

XM1033-200 LEDSTRIP 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm

2xIP20 76

XM1033-10 LEDSTRIP 10 CM + LED 4000K

IP20

XM1033-20 LEDSTRIP 20 CM + LED 4000K

IP20

DRIVER 150W 24V

XM150/24

DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000KAVAILABLE IN LED 3000K VERSIONAUCH AUSFÜHRUNG 3000K LED VERFÜGBARDISPONIBLE POR LED 3000K VERSIONDISPONIBLE EN LED 3000K VERSION�О��О�� А� �� � �А��А � � LED 3000K

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 71

ESEMPI DI APPLICAZIONEAPPLICATION EXAMPLES

GIUNZIONE LINEARE(CONNESSIONE ELETTRICAMASCHIO/FEMMINA)LINEAR JUNCTION(ELECTRIC MALE / FEMALECONNECTION)

GIUNZIONE 90° PARETE-SOFFITTO + XM 1033-ANG + XM1033-C90° WALL TO CEILING JUNCTION + XM 1033-ANG + XM1033-C

GIUNZIONE 90°PARETE-PARETE / SOFFITTO-SOFFITTO + XM1033-C90° WALL TO WALL / CEILING TO CEILING JUNCTION + XM1033-C

72

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 72

73

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 73

74

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 74

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

39W/830 HO39SLS G5

XG1035-120

XG1035-90

XG1035-60

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

24W/830 HO24SLS G5

IP20

LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

54W/830 HO54SLS G5

IP20

IP20

75

10,5

4 1 /

8”

59

23 1/4”

3

1 1/5”

59 x 3

23 1/4” x 1 1/5”

10,5

4 1 /

8”

89

35”

3

1 1/5”

89 x 3

35” x 1 1/5”

10,5

4 1 /

8”

119

46 7/8”

3

1 1/5”

119 x 3

46 7/8” x 1 1/5”

LUMILUX T5 HO SEAMLESS

LAMPADA FLUORESCENTE LINEARE“SENZA GIUNZIONE”

ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE(COPPIA SQUADRETTE)ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE(PAIR OF BRACKETS)ZÜBEHOR FÜR VERTIKALWINKEL (PAARKLAMMERN) ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL(PAR DE SOPORTES)ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL(PAIRE DE SUPPORTS)А�����УА� ��Я ��� ��А�ЬО�ОУ��А (�А�А ��О�О�)

XM1035-ANG

CANALINA IN METALLO VERNICIATO BIANCO COMPLETA DI PORTALAMPADA, REATTOREELETTRONICO E LAMPADINA FLUORESCENTE SLS G5WHITE METAL TRACK. LAMPHOLDER, ELECTRONIC BALLAST AND FLUORESCENT BULB“SLS G5” INCLUDED.BLANDRAHMEN AUS WEISSEM METALL MIT FASSUNG, ELEKTRONISCHEMVORSCHALTGERÄT UND FLUORESZIERENDE BIRNE SLS G5.CANALINA EN METAL BLANCO PORTALAMPARAS, ALIMENTADOR ELECTRONICO EBOBILLA FLUORESCENTE “SLS G5” INCLUIDORAIL EN METAL BLANC. SUPPORT DE LAMPE, ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE ETAMPOULE FLUORESCENT “SLS G5”INCLUES�� �А��А���� ���О� ��Я �� �� А��А ���О�О ��� А � �О����� � � �А �ОО�,Э��� �О�� �А��А� О� � ��ЮО����� О� �А��О� SLS G5

UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATIAPPENDIMENTIHOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXINGRAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABENUTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTAUTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE��Я �О������А�Я ���О�Ь�О�А Ь О ���� �Я � А��А У��

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

100

99

98

MADE IN ITALY

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 75

76

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 76

77

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 77

78

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 78

XM10.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

39W/830 HO39SLS G5

XM10.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

2x39W/830 HO39SLS G5

10 4”

6 x

119

2 3 /8

” x

46 7

/8”

119

46 7/8”

6

2 3/8”

12

4 3/4”

12

4 3/4”

ACRYLICSCREEN

CANALINA IN METALLO FORATO CON BORDI IN GESSO RINFORZATO TAGLIABILE E ACCOSTABILE CON SCHERMO IN ACRILICOHOLED SHEET TRACK REINFORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN. CUT FOR POSITIONINGSCHNEIDBARER BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS ZU RUCKEN. INKL. AKRYLGLASCANALINA DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO PARA CORTAR Y PARA ACERCAR CON ESCHERMO ACRILADORAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE A COUPER ET APPROCHER AVEC ECRAN ACRYLIQUE�� �А��А���� ���О� �� ����О���О�АО�О �� А��А, О��� �� А����О�АО�О ����А, �О��О�О ���А Ь ��О� А��Я Ь ����У �О�О� �� А��. Э��А �� А����А

UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTIHOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXINGRAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABENUTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTAUTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE��Я �О������А�Я ���О�Ь�О�А Ь О ���� �Я � А��А У��

XG1214

XG1214-90

XG1214-60

LUMILUX T5 HO SEAMLESS

LAMPADA FLUORESCENTE LINEARE“SENZA GIUNZIONE”

ELEMENTO TERMINALECAPSEITENVERSCHLUSSTAPOBOUCHON�А��У��А

XG1214-T

+ ELECTRIC OPTIONS

120 x 13

47 1/4” x 5 1/8”

+ ELECTRIC OPTIONS

+ ELECTRIC OPTIONS

10 4”

6 x

89

2 3 / 8

” x

35”

89

35”

ACRYLICSCREEN

90 x 13

35 1/2” x 5 1/8”

10 4”

6 x

59

2 3 /8

” x

23 1

/4”

59

23 1/4”

6

2 3/8”

6

2 3/8”

12

4 3/4”

ACRYLICSCREEN

60 x 13

23 5/8” x 5 1/8”

ANGOLO 90°ANGLE 90°WINKEL 90°ÁNGULO 90°ANGLE 90°У�О� 90°

CM 12 X 124 3/4” X 4 3/4”

XG1214-ANG

XM11.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

24W/830 HO24SLS G5

IP20

XM11.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

2x24W/830 HO24SLS G5

IP20

XM7.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

54W/830 HO54SLS G5

IP20

XM7.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HOSEAMLESS

2x54W/830 HO54SLS G5

IP20

53

54

55

56

57

58

IP20

IP20

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

NCASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PERALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARALA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.�А��А� ��Я ������А/�� ОА � ����О���У�Я О�О� ��Я ���А���А�Я.

XM1214 (1195x150x147mm)XM1214-90 (895x150x147mm)XM1214-60 (595x150x147mm)

79

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

TO FIX + 3 CM

MADE IN ITALY

MADE IN ITALY

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 79

80

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 80

81

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 81

82

ESEMPI DI APPLICAZIONEAPPLICATION EXAMPLES

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 82

83

10 4”

6 x

119

2 3 / 8

” x

46 7

/ 8”

59

23 1/4”

6

2 3/8”

12

4 3/4”

21,7

8 1 /

2”

ACCESSORIO ILLUMINABILE ANGOLO 60°-120° PER CANALINA IN METALLO FORATO CON BORDI IN GESSO RINFORZATO CONSCHERMO IN ACRILICOACCESSORY ANGLE 60°-120° TO BE LIGHTED FOR HOLED SHEET TRACK REINFORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREENZUBEHÖR 60°-120° WINKEL ZUR BELEUCHTUNG FÜR BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS INKL. AKRYLGLASACCESORIOS ÀNGULO 60°-120° QUE PUEDE ILUMINAR POR CANALINA DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO CONESCHERMO ACRILADOACCESSOIRES ANGLE 60°-120° QUI PEUT ECLAIRER POUR RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE AVEC ECRANACRYLIQUEУ��О�О� Э���� 60°-120° ��Я ���О�А �� ����О���О�АО�О �� А��А � О��А�� �� А����О�АО�О ����А � А����О��� Э��АО�

UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTIHOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXINGRAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABENUTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTAUTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE��Я �О������А�Я ���О�Ь�О�А Ь О ���� �Я � А��А У��

XG1214-60-ANG

120 x 13

47 1/4” x 5 1/8”

+ ELECTRIC OPTIONS XM11.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

24W/830 HO24SLS G5

IP20

XM11.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS

2x24W/830 HO24SLS G5

IP20

57

58

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

MADE IN ITALY

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 83

84

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 84

85

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 85

86cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 86

87

EX

TERIOR

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 87

88cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 88

89

FOU

RT

EA

M D

ES

IGN

20

11

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 89

90

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 90

91

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 91

92

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 92

93

EP 4444MAX ES33W G9MAX NANO TW 9W G9

IP65

44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE�О������� �� А����

12 x 12

4 3/4” x 4 3/4”

6

2 3 /

8”

FourTEAM DESIGN 2011

Lampada da parete/plafone IP65 infusione di alluminio e fronte in acciaioMARINO AISI 316 verniciato marronemetallizzato, con vetro frontale.

Wall/ceiling lamp IP65 in aluminiumcasting. Brown metallized stainlessMARINE AISI 316 and mat glass.

Wand-/Deckenleuchte IP65 ausAluminiumguss und MARINE Stahl AISI316 braunmetallisch. Mattglas.

Lámpara de pared/techo IP65 en fusionde aluminio. MARINAS de acero AISI316 marrón metalizado. Vidrio soplado.

Applique/Plafonnier IP65 en fonte dealuminium.En acier inox MARINE AISI 316 brunmetallisé et verre satiné.

�ра/потолочный IP65 из литогоалюминия, передняя часть -нержавеющая сталь AISI 316.�вет коричневый металлик, фронтальноестекло.

Utilizzabile come pareteCan be mounted as a wall lampKann als Wandleuchte benutzt werdenUtilizable de paredUtilisable comme applique�озможна установка на стену

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 93

94cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 94

95

BELL

ATRI

X20

12

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 95

96

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 96

97

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 97

98

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 98

Bellatrix2012

Lampade da parete IP54 con LEDin alluminio satinato lucido.

LED mat polished aluminium IP54wall lamps.

LED Wandleuchten IP54 inaluminium matt glänzend.

Lámparas de pared IP54 con LEDen aluminio satinado lucido.

Appliques IP54 a LED enaluminium satiné brillant.

�ра IP54 с LED из глянцевогосатинированного алюминия.

50ALLUMINIO SATINATO LUCIDOMAT POLISHED ALUMINIUMALUMINIUM MATT GLÄNZENDALUMINIO SATINADO LUCIDOALUMINIO SATINE BRILLANT��Я����О�О �А�����О�А��О�О А�Ю"���Я

99

Ø 8

Ø 3 1/8”

9,5

3 3/4”

8

3 1 /

8”

EA 51503000K 1x7W 110-240V 315lm

IP54 84

Ø 8

Ø 3 1/8”

9,5

3 3/4”

20 7 3 /

4”

EA 52503000K 2x7W 110-240V 630lm

IP54 85

Incluso LED e driverLED + driver includedInkl. LED + driver LED + driver incluidoAvec LED + driverLED + driver � комплекте

Incluso LED e driverLED + driver includedInkl. LED + driver LED + driver incluidoAvec LED + driverLED + driver � комплекте

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 99

100

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 100

101

SIRIU

S20

12

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 101

102

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 102

103

4

1 1/2”

10

4”

10 4”

EA 53513000K 2x3W 110-240V 390lm

IP54 86

Sirius2012

–Lampade da parete IP54 con LEDin alluminio satinato opaco.

LED mat aluminium IP54 wall lamps.

LED Wandleuchten IP54 inaluminium matt.

Lámparas de pared IP54 con LEDen aluminio satinado.

Appliques IP54 a LED en aluminiumsatiné.

�ра IP54 с LED из матовогосатинированного алюминия.

51ALLUMINIO SATINATO OPACOMAT ALUMINIUMALUMINIUM MATTALUMINIO SATINADOALUMINIO SATINE"А�О�О�О �А�����О�А��О�О А�Ю"���Я

Incluso LED e driverLED + driver includedInkl. LED + driver LED + driver incluidoAvec LED + driverLED + driver � комплекте

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 103

104

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 104

105

RO

N20

12

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 105

106

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 106

107

4,5

1 3/4”

4,5

1 3/4”

11 4 1 /

4”

EA 55513000K 2x4W 220-240V 275lm

IP54 87

Ron2012

Lampade da parete IP54 con LED inalluminio satinato opaco.

LED mat aluminium IP54 wall lamps.

LED Wandleuchten IP54 inaluminium matt.

Lámparas de pared IP54 con LEDen aluminio satinado.

Appliques IP54 a LED en aluminiumsatiné.

�ра IP54 с LED из матовогосатинированного алюминия.

51ALLUMINIO SATINATO OPACOMAT ALUMINIUMALUMINIUM MATTALUMINIO SATINADOALUMINIO SATINE"А�О�О�О �А�����О�А��О�О А�Ю"���Я

Incluso LED 220-240VLED included 220-240VInkl. LED 220-240VLED incluido 220-240VAvec LED 220-240VLED � комплекте 220-240V

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 107

108

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 108

109

DRAC

OH

IGH

LIG

HT

20

12

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 109

110

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 110

111

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 111

112

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 112

113

10

4”

10

4”

10 4”

EA 5401EA 5433EA 54443000K 2x3W 110-240V 390lm

IP54 86

DracoHIGHLIGHT 2012

Lampada da parete IP54 con LED inalluminio verniciato bianco, grigiometallizzato o marrone metallizzato.Ottica variabile.

LED IP54 wall lamp in white,metallized grey or metallized brownaluminium. Variable optical.

LED Wandleuchten IP54 in weißem,graumetallic oder braunmetallicaluminium. Variable Optical.

Lámparas de pared IP54 con LED enaluminio blanco, gris o marrónmetalizado. Óptico variable.

Appliques IP54 a LED en aluminiumblanc, gris ou brun metallisé.Optique variable.

�ра IP54 с LED из алюминия, цветкоричневый металлик или белый.�егулируемая оптика.

01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC���*/

33GRIGIO METALLIZZATOMETALLIZED GREYGRAUMETALLICGRIS METALIZADO GRIS METALLISE���*/ "��А���0

44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE0О��1���*/ "��А���0

Incluso LED e driverLED + driver includedInkl. LED + driver LED + driver incluidoAvec LED + driverLED + driver � комплекте

CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 113

114

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 114

115

HERM

IONEg

t2P

20

11

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 115

116

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 116

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 117

118

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 118

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 119

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 120

Hermionegt2P 2011

Lampada da esterno IP65 inpolietilene bianco.

Outside lamp IP65 in whitepolyethylene.

Leuchte für AußenbereichIP65 aus weißem Polyethylen.

Lámpara de esterno IP65 enpolietileno blanco.

Lampe pour extérieur IP65 enpolyéthyléne blanc.

�аружный светильник IP65 избелого полиэтилена.

01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC���*/

43 x 36

17” x 14 1/4”

90

35 1

/ 2”

121

ET 4801MAX ES70W E27MAX 30W SUPERSTAR E27

IP65

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 121

122

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 122

123

POTT

ERVA

LE

RIO

BO

TT

INE

NZ

O P

AN

ZE

RI 2

01

1

RE

GIS

TER

ED

DE

SIG

N

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 123

124

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:25 Pagina 124

125

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:25 Pagina 125

126

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:25 Pagina 126

127

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:25 Pagina 127

128

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:25 Pagina 128

EC 4201Polietilene biancoWhite polyethylene

+ ELECTRIC OPTIONS:

EC 4201 + XM42 IN (indoor)MAX ES70W E27MAX 30W SUPERSTAR E27+ INTERRUTTORE / SWITCH

EC 4201 + XM42 OUT (outdoor)MAX ES70W E27MAX 30W SUPERSTAR E27

EC 4201 + XM42 RGBRGB MAX 8,2W 220-240V 350mA + REMOTE CONTROL

EC 4201 + XM42 RECHARGABLE + R(8 x AA 1,2V NiMh)3000K 400lmAutonomia batteria 7h / Battery life 7hTempo di ricarica 17h / Charging time 17hCarica batteria 98-260V 50-60Hz / Battery charger

129

PotterVALERIO BOTTINENZO PANZERI 2011

Lampada da interno/esterno inpolietilene bianco, utilizzabile comeseduta.

Illuminated interior/outside stool inwhite polyethylene.

Hocker aus Polyethylen weiß mitLeuchtkörper für den Innen- undAussenbereich.

Asiento iluminado de interno/esternoen polietileno blanco.

Un assis illuminé pourintérieur/extérieur en polyéthyléne blanc.

�ветильник из белого полиэтилена,применим для внутреннего и наружногоосвещения, возможно использовать кактабурет.

01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC�����

REG

ISTE

RED

DES

IGN

IP20

IP65

IP65

IP65

80

31 1/2”

70

27 1/2”

55

21 5

/ 8”

M42Picchetto per fissare la lampada al terrenoPeg to fix lamp to the ground

Portata massima 130 kg.Maximum load 130 kg.

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 129

130

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 130

131

RALP

HT

EA

M D

ES

IGN

20

11

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 131

132

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 132

133

Lampada da esterno-interno inrattan sintetico con diffusore inpolimetilmetracrilato (PMMA)trasparente con cavo arancio.

Interior/outside lamps in syntheticrattan lampshade with clearpolymethylmethacrylate (PMMA)diffuser and orange cable.

Innen und Außenbereichleuchtemit syntethischem RattanLampenschirm und mit klaremSchirm in Polymethylmethacrylat(PMMA). Oranges Kabel.

Lámpara de interno/esterno conpantalla en rattan sintético condifusor en polimetilmetacrilato(PMMA) transparente con cablenaranja.

Lampe pour intérieur/extérieur avecabat-jour en rattan synthétique,diffuseur en polyméthacrylate deméthyle (PMMA) transparent etorange câble.

�ветильник для внутреннего инаружнего освещения изсинтетического ротанга срассеивателем из прозрачногополиметилметакрилата (пмма) ипроводом оранжевого цвета.

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 133

134

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 134

135

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 135

136

Sospensioni IP65, cavo arancio 4 mtcon spina. In dotazione rosone, O-Ringsilicone e gancio per moltepliciappendimenti.A richiesta accessorio in alluminioplastificato per appendimento a pareteper EL 4744.35.

Suspensions IP65, 4 mt orange cablewith plug. Canopy, silicone O-ring andhook to be use for multiple fixingincluded. Bracket in plasticizedaluminium to fix as a wall lamp forEL 4744.35 on request.

Hängeleuchten IP65, Mt 4 orangesKabel mit Steckdose.Inklusiv Rosette, silikoner O-Ring undHaken für verschiedeneFixierungsmöglichkeiten. Zubehör ausplastifiziertem Aluminium zurWandausführung für EL 4744.35auf Anfrage.

Suspensiònes IP65, 4 mt de cablenaranja con enchufe. Roseton, siliconaO-Ring y gancho para diferentes modode colgar incluido. Abrazadera dealuminio plastificada por le fijacion apared por EL 4744.35 a petición.

Suspensions IP65, 4 mt de câbleorange avec l’épine. Rosace, desiliconeO-Ring et mousqueton pour differentesfaçon de fixage. Étrier en aluminiumplastifié pour le fixage comme appliquepour EL 4744.35 sur demande.

"одвесной светильник с IP65, проводоранжевого цвета 4м с вилкой.$ комплект, silicone O-Ring входят розон икрюк для разного типа подвешивания."о спец. *апросу поставляется аксессуариз пластифицированного алюминия длякрепления на стену x EL 4744.35.

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 136

137

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 137

138

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 138

139

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 139

140

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 140

141

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 141

142

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 142

143

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 143

144

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 144

145145

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 145

EL 4744.35MAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27

28

11”

35

13 3/4”

58

22 7

/ 8”

34

13 1

/ 4”

25 9 7 /

8”

25 9 7 /

8”

34

13 1

/ 4”

Collezione di lampade IP65 in alluminioe ottone verniciate marrone metallizzatocon paralume in rattan sintetico.

Lamps collection IP65 in aluminium andbrass metallized brown painted. Rattansynthetic lampshade.

Leuchtenkollektion IP65 aus Aluminiumund Messing braunmetallisch.Synthetischer Rattan Lampenschirm.

Colección de lámpara IP65 en aluminio elatón marrón metalizado. Pantalla enrattan sintético.

Collection de lampes IP65 en aluminiumet laiton painté brun metallisé.Abat-jour en rattan synthétique.

/оллекция светильников IP65 из алюминияи латуни в цвете коричневый металлик сабажуром из синтетического ротанга.

44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE/О289:�$�� ;�<А��8/

50

19 3/4”

146

RalphTEAM DESIGN 2011

35

13 3/4”

35

13 3/4”

Incluso: 4 mt. cavo + spina + rosone +O-Ring silicone + moschettone

Included: 4 mt cable + plug + canopy +silicone O-Ring + hook

Incluso: 4 mt. cavo + spina + rosone +O-Ring silicone + moschettone

Included: 4 mt cable + plug + canopy +silicone O-Ring + hook

24

9 1/2”

35

13 3/4”

115

45 1

/ 4”

35

13 3/4”

115

45 1

/ 4”

IP65

EL 4744.50MAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27

IP65

EC 4744.35MAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27

IP65

ET 4744.35MAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27

IP65

ET 4744.35-PMAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27

IP65

Esempio:Versione con rosoneExample:Canopy version

50

19 3/4”

Esempio:Versione con O-RingExample:O-Ring version

Esempio:Versione con rosoneExample:Canopy version

Esempio:Versione con O-RingExample:O-Ring version

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 146

44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE/О289:�$�� ;�<А��8/

147

Accessorio art. ET 4744.50Accessory items ET 4744.50

M47 TPicchetto per fissare la lampada al terrenoPeg to fix lamp to the ground

M47 AStaffa in alluminio plastificato per fissaggioa parete art. EL 4744.35Bracket in plasticized aluminiumto fix as a wall lamp art EL 4744.35Plastifizierte aluminiumplatte zurWandausführung Art. EL 4744.35Abrazadera de aluminio plastificadaart. EL 4744.35Étrier en aluminium plastifié pour le fissagecomme applique art EL 4744.35;онтажная планка изпластифицированного алюминия длякрепления на стену EL 4744.35

55

21 1/2”

50

19 3/4”

190

74 3

/ 4”

ET 4744.50MAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27

IP65

Collezione di lampade IP65 in alluminioe ottone verniciate marrone metallizzatocon paralume in rattan sintetico.

Lamps collection IP65 in aluminium andbrass metallized brown painted. Rattansynthetic lampshade.

Leuchtenkollektion IP65 aus Aluminiumund Messing braunmetallisch.Synthetischer Rattan Lampenschirm.

Colección de lámpara IP65 en aluminioe latón marrón metalizado. Pantalla enrattan sintético.

Collection de lampes IP65 en aluminiumet laiton painté brun metallisé.Abat-jour en rattan synthétique.

/оллекция светильников IP65 из алюминияи латуни в цвете коричневый металлик сабажуром из синтетического ротанга.

RalphTEAM DESIGN 2011

18,3

7 1 /

4”

20,5

8”

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 147

148

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.56 1227 768

2.00 1.12 307 192

3.00 1.68 136 85

4.00 2.24 77 48

5.00 2.80 49 31

Alpha=15.6°+15.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

300

1500

1200

300

600

900

XM3 50W GU10 230-240V 35°8

CurvefotometrichePHOTOMETRICS DATA

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 996 640

2.00 1.34 249 160

3.00 2.02 111 71

4.00 2.69 62 40

5.00 3.36 40 26

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

XM2 35W GU5,3 12V 36° 6

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 1584 1018

2.00 1.34 396 254

3.00 2.02 176 113

4.00 2.69 99 64

5.00 3.36 63 41

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

XM2 50W GU5,3 12V 36°7

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.77 1496 908

2.00 1.54 374 227

3.00 2.31 166 101

4.00 3.08 93 57

5.00 3.85 60 36

Alpha=21.1°+21.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

400

2000

1600

400

800

1200

XM4.0 20W HI GX10 40°9

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.76 2986 1783

2.00 1.52 747 446

3.00 2.29 332 198

4.00 3.05 187 111

5.00 3.81 119 71

Alpha=20.9°+20.9° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

700

3500

2800

700

1400

2100

XM4.0 35W HI GX10 40° 10

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 736 473

2.00 1.34 184 118

3.00 2.02 82 53

4.00 2.69 46 30

5.00 3.36 29 19

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

2000

1600

400

800

1200

XM2 35W GU5,3 12V 36° 12

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.67 1173 753

2.00 1.34 293 188

3.00 2.02 130 84

4.00 2.69 73 47

5.00 3.36 47 30

Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

2000

1600

400

800

1200

XM2 50W GU5,3 12V 36° 13

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.56 1033 638

2.00 1.12 258 160

3.00 1.68 115 71

4.00 2.24 65 40

5.00 2.80 41 26

Alpha=15.7°+15.7° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

500

2500

2000

500

1000

1500

XM3 50W GU10 230-240V 35°14

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.77 1106 672

2.00 1.54 276 168

3.00 2.31 123 75

4.00 3.08 69 42

5.00 3.85 44 27

Alpha=21.1°+21.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

XM4.0 20W HI GX10 40° 15

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.76 2213 1321

2.00 1.52 553 330

3.00 2.29 246 147

4.00 3.05 138 83

5.00 3.81 89 53

Alpha=20.9°+20.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

1250

1000

250

500

750

XM4.0 35W HI GX10 40° 16

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.51 902 564

2.00 1.02 225 141

3.00 1.53 100 63

4.00 2.04 56 35

5.00 2.55 36 23

Alpha=14.3°+14.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd

Angoli Gamma

200

1000

800

200

400

600

XM5/350 LED 4000K 4,8W 350mA 40° 340lm17

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.41 27868 11765

2.00 0.81 6967 2941

3.00 1.22 3096 1307

4.00 1.62 1742 735

5.00 2.03 1115 471

Alpha=11.5°+11.5° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

2000

10000

8000

2000

4000

6000

XM4.1L 70W HI GX10 24° 34

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 148

149

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.51 1533 959

2.00 1.02 383 240

3.00 1.53 170 107

4.00 2.04 96 60

5.00 2.55 61 38

Alpha=14.3°+14.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

400

2000

1600

800

1200

400

XM5/700 LED 4000K 8,4W 700mA 40° 580lm81

CurvefotometrichePHOTOMETRICS DATA

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.39 5427 3512

2.00 0.79 1357 878

3.00 1.18 603 390

4.00 1.58 339 219

5.00 1.97 217 140

Alpha=11.1°+11.1° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

1500

7500

6000

1500

3000

4500

XM2 75W G53 12V QR111 24° 35

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.47 2608 1676

2.00 0.95 652 419

3.00 1.42 290 186

4.00 1.89 163 105

5.00 2.37 104 67

Alpha=13.3°+13.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

600

3000

2400

600

1200

1800

AR111 7 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile73

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.72 527 138

2.00 5.45 132 34

3.00 8.17 59 15

4.00 10.89 33 9

5.00 13.61 21 6

Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

25

50

75

100

125

54W/830 HO54SLS G553

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.72 1053 276

2.00 5.45 263 69

3.00 8.17 117 31

4.00 10.89 66 17

5.00 13.61 42 11

Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

25

50

75

100

125

2x54W/830 HO54SLS G5 54

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.72 367 96

2.00 5.45 92 24

3.00 8.17 41 11

4.00 10.89 23 6

5.00 13.61 15 4

Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

25

50

75

100

125

39W/830 HO54SLS G555

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.72 734 192

2.00 5.45 183 48

3.00 8.17 82 21

4.00 10.89 46 12

5.00 13.61 29 8

Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

25

50

75

100

125

2x39W/830 HO54SLS G5 56

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.72 207 54

2.00 5.45 52 14

3.00 8.17 23 6

4.00 10.89 13 3

5.00 13.61 8 2

Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

25

50

75

100

125

24W/830 HO54SLS G557

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.72 414 108

2.00 5.45 104 27

3.00 8.17 46 12

4.00 10.89 26 7

5.00 13.61 17 4

Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

25

25

50

75

100

125

2x24W/830 HO54SLS G5 58

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.77 163 45

2.00 5.55 41 11

3.00 8.32 18 5

4.00 11.09 10 3

5.00 13.87 7 2

Alpha=54.2°+54.2° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

60

30

30

60

90

90

26W/830 G24 q-364a

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.77 544 149

2.00 5.55 136 37

3.00 8.32 60 17

4.00 11.09 34 9

5.00 13.87 22 6

Alpha=54.2°+54.2° G=0.0Max non a G

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

60

30

30

60

90

90

80W/830 2G1164b

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 1.62 170 62

2.00 3.24 42 16

3.00 4.86 19 7

4.00 6.47 11 4

5.00 8.09 7 2

Alpha=39.0°+39.0° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

40

200

40

80

120

160

4000°K 19,8W 24V 370lm 1mt 50 LED76

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 149

150

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.88 659 166

2.00 5.77 165 41

3.00 8.65 73 18

4.00 11.54 41 10

5.00 14.42 26 7

Alpha=55.3°+55.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

150

750

600

150

300

450

2xFQ39W/830 G597

CurvefotometrichePHOTOMETRICS DATA

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.68 325 186

2.00 1.37 81 46

3.00 2.05 36 21

4.00 2.73 20 12

5.00 3.42 13 7

Alpha=18.9°+18.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

70

350

280

140

210

70

LED 3000K 3W 700mA 152lm92

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.68 1301 744

2.00 1.37 325 186

3.00 2.05 145 83

4.00 2.73 81 46

5.00 3.42 52 30

Alpha=18.9°+18.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

300

1500

1200

600

900

300

LED 3000K 4x3W 700mA 612lm93

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.33 1907 1201

2.00 0.66 477 300

3.00 0.98 212 133

4.00 1.31 119 75

5.00 1.64 76 48

Alpha=9.3°+9.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

500

2500

2000

1000

1500

500

LED 3000K 1x7W 220-240V 315lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.86 176 74

2.00 1.73 44 18

3.00 2.59 20 8

4.00 3.46 11 5

5.00 4.32 7 3

Alpha=23.4°+23.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

60

60

120

180

180

120

LED 3000K 2x3W 220-240V 390lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 11.71 18 1

2.00 23.42 5 0

3.00 35.13 2 0

4.00 46.84 1 0

5.00 58.56 1 0

Alpha=80.3°+80.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

20

4

16

4

8

12

LED 4000K 1W 350mA 91lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.65 218 130

2.00 1.30 55 33

3.00 1.94 24 14

4.00 2.59 14 8

5.00 3.24 9 5

Alpha=18.0°+18.0° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

250

50

200

100

150

50

LED 3000K 1W 350mA 91lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.65 655 391

2.00 1.30 164 98

3.00 1.94 73 43

4.00 2.59 41 24

5.00 3.24 26 16

Alpha=18.0°+18.0° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

150

750

600

300

450

150

LED 3000K 3x1W 350mA 274lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.33 1907 1201

2.00 0.66 477 300

3.00 0.98 212 133

4.00 1.31 119 75

5.00 1.64 76 48

Alpha=9.3°+9.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

700

700

1400

2100

2100

1400

LED 3000K 2x7W 220-240V 630lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.74 218 128

2.00 1.48 55 32

3.00 2.22 24 14

4.00 2.95 14 8

5.00 3.69 9 5

Alpha=20.3°+20.3° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

60˚60˚

45˚ 45˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚120˚

135˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

80

80

160

240

240

160

LED 3000K 2x4W 220-240V 275lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.46 101 30

2.00 4.91 25 8

3.00 7.37 11 3

4.00 9.83 6 2

5.00 12.28 4 1

Alpha=50.9°+50.9° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

125

25

100

25

50

75

LED 4000K 3x1W 350mA 258lm

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 0.65 365 218

2.00 1.30 91 54

3.00 1.94 41 24

4.00 2.59 23 14

5.00 3.24 15 9

Alpha=18.0°+18.0° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

80

400

320

160

240

80

LED 3000K 3W 700mA 153lm

84 85

86 87

88 89

90 90a

91

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 150

151

CurvefotometrichePHOTOMETRICS DATA

Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request

Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición

Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat

HALO G9

HALO R7S 117 mm

HALO GU10

HALO GU5,3 12V

HALO G53 12V QR111

DST NANO TW G9

INCANDESCENT ES E27

FLUO G24 Q-3 / GX24 Q-3/Q-4

DULUX 2G10

FLUO G5

HI GX10

HI GX10 BRITESPOT ES111

LED GU10

LED

LED AR111

FLUO 2G11

FLUO MICRO TWIST E27

FLUO GU10

FLUO E27

LampadineLIGHT BULBSGLÜHBIRNENFOCOSAMPOULES�А;"�

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.69 226 62

2.00 5.38 56 15

3.00 8.08 25 7

4.00 10.77 14 4

5.00 13.46 9 2

Alpha=53.4°+53.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

150

25

120

30

60

90

24W/830 HO54SLS G598

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.69 574 157

2.00 5.38 144 39

3.00 8.08 64 17

4.00 10.77 36 10

5.00 13.46 23 6

Alpha=53.4°+53.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

150

25

120

30

60

90

54W/830 HO54SLS G5100

H[m] D[m] MedLuxMaxLux

1.00 2.69 400 109

2.00 5.38 100 27

3.00 8.08 44 12

4.00 10.77 25 7

5.00 13.46 16 4

Alpha=53.4°+53.4° G=0.0

0˚ 15˚15˚ 30˚30˚

45˚45˚

60˚60˚

75˚75˚

90˚90˚

105˚105˚

120˚180˚

cd/klm

Angoli Gamma

150

25

120

30

60

90

39W/830 HO54SLS G599

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 151

152

MarchiMARKSZEICHENMARCASMARQUES;А2/82О$/А

La marcatura attesta che le lampade rispondono ai requisiti delle direttive 2006/95/EC (LVD) e 2004/108/EEC (EMC) e seguenti.Fixture conforming to regulations 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EEC (EMC) and following.Gerät entsprechend der europäischen Norm 2006/95/EC (LVD) und 2004/108/EEC (EMC) und folgendens.Làmpara correspondiente a la norma 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EEC (EMC) y siguientes.Les lampes sont conformes aux normes européennes 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EEC (EMC) et suivantes.�имвол подтверждает, что светильники отвечают требованиям нормативов 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EEC (EMC) и последующих.

Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti).Low-energy consumption bulbs can be fitted.Das Simbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch verwendet werden koennen. Possibilidad de installar bombillas de bajo consumo.Il est possible d'installer des ampoules à faible consummation d'énergie.$озможна установка энергосберегающих ламп (флюоресцентных).

Apparecchio in classe IlApparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale,ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato.Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione.Class II FixtureA fixture for which protection against an electric shock does not rely only on basic insulation but also offers further safetymeasures, such as double insulation or reinforced insulation.These measures do not require grounding devices and are not dependent upon installation conditions.Leuchten der Schutzklasse IIDie Schutzvorrichtungen gegen Stromschläge bei diesem Apparat basieren nicht lediglich auf der grundlegenden Isolierung,sondern werden durch eine verdoppelte oder verstärkte Isolierung wesentlich erhöht.Aufgrund dieser Maßnahmen benötigen Leuchten der Schutzklasse II keine Vorrichtung für die Erdung und sind unabhängigvon den Einbaubedingungen.Aparatos de clase IIAparatos en los que la protección contra descargas eléctricas no se basa sólo en lo fundamental, sino también en las medidasde seguridad adicionales, tales como el doble aislamiento o aislamiento reforzado. Estas medidas no incluyen los dispositivos para poner en el suelo y no depende de las condiciones de instalación.Luminaire classe IIAppareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas seulement sur les fondamentaux, mais aussi surles mesures de sécurité supplémentaires, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée .Ces mesures ne comprennent pas les dispositifs de mise à la terre et ne pas dépendre des conditions d'installation.8зделие II класса.Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только стандартной изоляцией, но и применениемдополнительных мер безопасности таких как двойная или усиленная изоляция.$ приборах отсутствуют средства защитногозаземления и защитные свойства окружающей среды не используются в качестве меры обеспечения безоп.

Apparecchio in classe IIIApparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’ alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cuinon si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra.Class III Fixture A fixture in which protection against an electric shock is guaranteed by the extremely low and safe voltage level of the powersupply, which does not generate higher voltage levels. NB: a Class III fixture does not require grounding protection.Leuchten der Schutzklasse IIIGerät in dem der Schutz gegen elektrische Stromschläge auf einer sehr niedrigen Spannung beruht und in dem keine höherenSpannungen entstehenN.B.: Ein Gerät der Klasse III braucht keine Erdung.Aparatos de clase IIIAparatos en los que la protección contra choques eléctricos se basa en una tensión de seguridad muy baja y no generarmayores tensiones. Nota: una Clase III no debe contar con la protección de tierra.Luminaire classe IIIAppareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose sur une basse tension de sécurité très et vous negénèrent pas de tensions plus élevées. Note: la classe III ne doit pas être munis d'une protection au sol.8зделие III класса.Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкогонапряжения и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. $ оборудовании класса III недолжно быть заземляющего зажима.

The Americans Disabilities Act.

Lampadina con filtro di protezione contro radiazioni UV. Il quarzo "trattato" (cioè arricchito con materiale UV assorbente) usato per la lampada impedisce l'emissione degli indesiderati UV nella luce.Bulb with filter to prevent UV radiation. Birne mit Filter gegen UV-Anteile. Bombilla con filtro contra irradiación UV.Ampole avec filtre absorbant le rayonnement UV.�ампа с защитным фильтром от излучений UV.

Lampadina protetta contro esplosioniLamp protected against explosionExplosiongeschützte LampeBombilla protegida contra la explosiónLampes antidéflagrantes.�ампа защищена от взрыва.

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 152

153

IP..

MarchiMARKSZEICHENMARCASMARQUES;А2/82О$/А

Grado di protezioneIl grado di protezione degli apparecchi di illuminazione viene indicato con la sigla “IP” seguita da due cifre caratteristiche.- la prima indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere- la seconda indica la protezione contro la penetrazione dei liquidiProtection Index The protection rating of the lighting appliances is shown by the letters “IP” followed by two characteristic digits- the first of these two digits indicates the degree of protection that the appliances offer against the entry of solid foreign objects- the second one indicates the protection against the entry of waterBerührungs- und FremdkörperschtuzDer Schutzgrad des Beleuchtungerätes wird mit der Abkürzung “IP” und zwei bestimmten Zahlen genannt.- die erste beschreibt den Schutz gegen das Eindringen von Festkörpern und Staub- die zweite beschreibt den Schutz gegen FlüssigkeitenGrado de protecciónEl grado de protección de los aparatos de iluminación se indica con el simbolo “IP” seguido de dos números caracteristicos.- el primer número indica el grado de protección contra la penetración de polvo, de cuerpos sólidos- el segundo indica la protección contra los liquidosDegré de protection.Le degré de protection des appareils d’eclairage est indiqué par le symbole “IP” suivi de deux numéros caractéristiques- le premier numéro indentifie la protection contre la pénétration des corps solides, de la poussière- le deuxième indentifie la protection contre la pénétration des liquides�тепень защиты.�тепень защиты светильника от внешних воздействий обозначается кодом IP и двумя цифрами.- первая цифра обозначает степень защиты от проникновения внутрь посторонних предметов и пыли- вторая цифра показывает стойкость к воздействию влаги

RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment)Direttiva europea che limiti l’utilizzo di alcune sostanze pericolose (piombo, cadmio, mercurio, cromo esavalente, bifenilepolibromurati, Eteri difendi polibrumati. A partire da 1 luglio 2006 tali sostanze non possono essere più impiegate nei prodottielettrici ed elettronici, salvo deroghe su alcune applicazioni.RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronicequipment). The European Directive restricts the use of some dangerous substances: lead, mercury, cadmium, hexavalentchromium, polybrominated biphenyls (PBB) or polybrominated diphenyl ethers (PBDE). From 1st July 2006 such substancesshall not be used anymore in electrical and electronic equipment apart from exceptions on specific applications.RoHS - RICHTLINIE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronicequipment). Die Eu Richtlinie stellt, dass ab dem 1. Juli 2006 neu in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte kein Blei,Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, polybromiertes Biphenyl (PBB) bzw. polybromierten Diphenylether (PBDE)enthalten sollen.RoHS - DIRECTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronicequipment). La Directiva impone que, a partir del 1 de julio de 2006, los nuevos aparatos eléctricos y electrónicos que sepongan en el mercado no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, polibromobifenilos (PBB) opolibromodifeniléteres (PBDE).RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronicequipment). La directive européenne prévoit que à compter du 1er juillet 2006, les nouveaux équipements électriques etélectroniques mis sur le marché ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, depolybromobiphényles (PBB) ni de polybromodiphényléthers (PBDE).RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) �вропейскаядиректива, которая ограничивает использование некоторых опасных веществ (свинца, кадмия, ртути, шестивалентного хрома,полибромированных бифенилов (PBB) и полибромированных дифениловых эфиров (PBDE). � 1 июля 2006 года эти вещества немогут быть больше использованы для производства электрического и электронного оборудования, за исключением некоторыхспециальных применений.

Gost-RÈ un marchio che certifica la conformità dei prodotti ai requisiti richiesti dalle norme di sicurezza russe.This certification guarantees that products respect Russian safety requirements.Die Markierung bescheinigt, daß die Produkte den Sicherheitsanforderungen des russischen Standards entsprechen.Marca que certifica que el producto cumple con los estándares de seguridad de la Rusia.Marque qui atteste que le produit est conforme aux normes de sécurité de la Russie.�имвол подтверждает, что артикулы отвечают требованиям нормативов безопасности 2оссийской Kедерации.

Pur mantenendo inalterate le proprie caratteristiche di base, i nostri articoli possono risultare parzialmente modificati rispetto a come sono raffigurati nel presentecatalogo. Ciò è dovuto all'evoluzione a cui sottoponiamo i prodotti, con lo scopo di un miglioramento continuo. Anche i colori presentati nel catalogo sono daconsiderarsi puramente indicativi.While maintaining the basic characteristics of the product, the Company reserves the right to make modifications at any time with the sole aim of improvement. Thecolours illustrated in the catalogue are intended only as examples.Unter Beibehaltung der wesentlichen Produktcharakteristiken behält sich die Firma jederzeit Änderungen zur Verbesserung der Produkte vor. Die in Katalogabgebildeten Farben sind unverbindlich.Manteniendo las caracterìsticas base deI producto, la Sociedad se reserva eI derecho de realizar pequeños cambios con el fin de mejorar la calidad del producto.Los colores que se ven en el catàlogo son sólo indicativos.Tout en respectant Ies caractéristiques de base du produit, la Societe se réserve le droit d'apporter modifications en tous Ies moments rien que pour amélioration.Les couleurs illustrées dans ce catalogue sont données à titre d’indication.$озможно некоторое отличие наших артикулов от их изображения в этом каталоге, при сохранении неизменными их основных характеристик . Это связанос нашим постоянным стремлением к усовершенствованию моделей. Отделки, представленные в каталоге, так же должны рассматриваться как чистоориентировочные.

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 153

154

MarchiMARKSZEICHENMARCASMARQUES;А2/82О$/А

PANZERI CARLO SRL ADERISCE AL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRETTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) RIFIUTI DIAPPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI.La direttiva valida su tutto il territorio dell’Unione Europea definisce una serie di misure allo scopo di prevenire la produzioni dirifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche; di promuovere il riuso, il riciclo ed altre forme di recupero di tali tipologie dirifiuti; di limitare i rischi di impatto sull’ambiente derivanti dal trattamento e dallo smaltimento dei rifiuti in questione; diarmonizzare le misure nazionali di gestione dei rifiuti elettrici ed elettronici.

Gli apparecchi di illuminazione marcati con l’apposito simbolo del cassonetto barrato sono soggetti a raccolta differenziataseparata dal resto dei rifiuti urbani. Per la restituzione di un dispositivo dimesso, occorre servirsi dei sistemi di restituzione e diraccolta messi a disposizione nei singoli paesi di utilizzo.

PANZERI CARLO SRL JOINS CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).The European Directive is applicable throughout the European Union and determines the measures in order to prevent theproduction of waste electrical and electronic equipment; to promote the re-use, the recycle and other forms of reutilization ofthese kind of waste; to restrict the risks of impact to the environment coming from treatment and disposal of these equipments;to harmonize national measures of managing waste electrical and electronic equipment.

Equipment marked with proper symbol of crossed container may not be disposed of with household rubbish.To return the used device, the return and collection systems available in every single Country must be used.

PANZERI CARLO SRL GEHÖRT DEM CONSORZIO ECOLIGHT (MILANO – ITALY) AN.WEEE - RICHTLINIE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).Die Eu Richtlinie gibt den Rahmen für die EU-weit gültige Maßnahmen, um die Produktion von Elektro- und Elektronik-Altgerätezu verhindern; um Rückführung und andere Formen von Wiederverwendung zu fördern; um Einschränkung der Risiken gegendie Umwelt , die diese Abfälle verursachen können; um die Ländermaßnahme im Rahmens der Elektro- und Elektronik-Altgerätezu harmonieren.

Das Gerät gezeigt mit der bestimmten Kennzeichnung dürfen nicht mit dem Siedlungsabfall entsorgt werden.Für die Rückgabe des Altgeräts muss man die verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme in jedem Gebrauchsland nutzen.

PANZERI CARLO SRL HACE PARTE DEL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRECTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).La directiva es valida en toda la Union Europea y señala las medidas necesarias para prevenir la producciòn de residuos deaparatos eléctricos y electrònicos; para promover el reutilizo, reciclo y otras formas de recupero de estas tipologìas deresiduos; para limitar los efectos en el medio ambiente que vienen de los tratamientos y gestion de estos residuos; paraarmonizar las medidas nacionales de gestion de residuos de aparatos elèctricos y electrònicos.

El equipo marcado con signal de contenedor tachado no debe eliminarse junto con la basura urbana.Para la devoluciòn de antiguo dispositivo utilizar los sistemas de recogida y devoluciòn disponible en cada Pais.

PANZERI CARLO SRL ADHÈRE AU CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).La directive valable sur tout le territoire de l’Union Européenne établi des mesures afin d’éviter la production de déchetsd’équipements électriques et électroniques; d’encourager la réutilisation des équipements usagés, le recycle et autres formesde récupération de ces typologies de déchets; de limiter les risques sur l’environnement causés par le traitement de cesdéchets et par la relative élimination; d’harmoniser les dispositions nationales de gestion des déchets électriques etélectroniques.

Les appareils d’éclairage marqués avec le symbole du porte-poubelle barré , sont sujet à la collecte séparée des autresdéchets urbains. Pour la restitution d’un dispositif usagé, il faut se servir des systèmes de restitution et de collecte offerts danschaque pays d’utilisation.

PANZERI CARLO SRL $WОX8< $ �О�<А$ CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - X82�/<8$А 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) У<8�8*А_8ЯЭ��/<289��/ОjО 8 Э��/<2О::ОjО О�О2УXО$А:8Я.Xиректива действует на территории всего �вропейского �оюза и определяет ряд мер, целью которых является избежаниенакопления отходов электрического и электронного оборудования; содействие их повторному использованию, переработке и другимметодам утилизации этого вида отходов; уменьшение рисков воздействия на окружающую среду при переработке и уничтоженииотходов; приведение в соответствие национальных мер по контролю за утилизацией электрического и электронного оборудования.

�ветильники, отмеченные символом с перечеркнутым мусорным контейнером, нельзя выбрасывать с остальным бытовыммусором. Xля их переработки следует обращаться в соответствующие государственные учереждения.

CONSORZIO PER LA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DI ILLUMINAZIONE.

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 154

155

assoLuceAssociazione nazionale

delle imprese degli apparecchidi illuminazione

Associato assArredo

CONFINDUSTRIA MONZA E BRIANZA

Riconoscimento attribuito per oltre 50 anni di attivitàRicognition given for over 50 years of continuous activity

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 155

PANZERI CARLO S.R.L.Via Padania, 820853 Biassono - Monza e Brianza - ItalyT +39 039 2497483 • F +39 039 [email protected][email protected]

www.panzeri.it

Project:Oficinatre

Print:Ditre Arti Grafiche - www.ditre.com

Finished printing:April 2012

© Panzeri Carlo S.r.l.

È VIETATA LA RIPRODUZIONEANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO.IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCEANY PART OF THIS CATALOGUE.

follow us on

cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 156

EX

TIN

TERIOR

+

PANZERI.IT

UPTODATE 2011/12