la tarantela

41
José Ramón Enríquez (Sistema Nacional de Creadores de Arte) La tarantela 2009

Upload: joseramonenriquez

Post on 29-Jun-2015

312 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Obra teatral. Esperpento.

TRANSCRIPT

Page 1: La Tarantela

José Ramón Enríquez (Sistema Nacional de Creadores de Arte)

La tarantela

2009

Page 2: La Tarantela

Personajes

Arlecchino La Marquesa Rosalinda

Cinco Grandes Monjas Tapadas Juan Nepomuceno Almonte

José María Galán Bubby, Luis Víctor de Habsburgo

Sissy, Elizabeth la Emperatriz de Austria

Page 3: La Tarantela

1 Al abrirse el telón, en un escenario oscuro comienza a iluminarse Arlecchino, un viejo zanni de mirada tan pícara cuanto peligrosa. ARLECCHINO (al público). ¿Qué es el carro de la farsa sino un juego de niños? ¿Qué es la caja de un teatro sino un carro de farsa? Nada es más, nada es menos. Sólo que el niño crece y juega con la historia de otro modo. Son los nombres más reales y los hechos más cercanos a eso que se llama la verdad de las cosas. Pues en verdad, en verdad, en verdad... Aquí, en esta oscuridad, esta escondido un bosque de cuento de hadas que podría ser para sueños de niño, con sus abetos altos y con cipreses tristes, dentro del cual se eleva un castillo.., pero, como el niño ha crecido, el palacio fue construido para encerrar a un archiduque austriaco. ¿No me creen? ¿Lo vemos? ¡Sí! ¡Todo es magia! Todo es permitir que la imagen se construya sola, apenas convocada. Así, una línea es el tronco de un árbol y un dibujo en la pared es la copa de un árbol o una pobre construcción de cartón piedra es el palacio de Luis Víctor de Habsburgo, a finales del Siglo XIX... (Pausa) ¿No es cierto? No, no es cierto, pero ¡donde nada se ve ya existe todo! Aparece La Marquesa Rosalinda acompañada por cinco grandes Monjas Tapadas. ROSALINDA. “¿Ya espera el carro de la farsa / vuestro permiso en la cancela / del jardín..?1” Ofrece la punta de su dedo medio a Arlecchino, quien, tras besarla, ejecuta una carantoña. ARLECCHINO. ¡Ah, Don Ramón del Valle-Inclán, viejo fauno! ¿Lo citas? Pues te sigo ¿Será que “Traigo en mi comparsa / a Pierrot y Polichinela”2? ROSALINDA. ¿Es “El poeta que el tablado / puebla de trucos y babeles”3? ARLECCHINO. “Para el amor desesperado / traigo rimas de cascabeles.4” Mientras ellos inician lo que podría ser una danza a ritmo de vals, las monjas brincan sobre su sitio al ritmo de una tarantela, que se vuelve mecánica y ridícula. ROSALINDA. Pero ¿qué mentiras contabas a tu actual auditorio? ARLECCHINO. Les hablaba del castillo al que llevas estas monjas con Luis Víctor. Un castillo que 1 Ramón del Valle-Inclán, La Marquesa Rosalinda. 2 Id. 3 Id. 4 Id.

Page 4: La Tarantela

podría recordarme al de su primo Luis, el de Baviera, que hace apenas muy poco acaba de morir, presa de los venenos de su melancolía. (Se vuelve al público) ¿Recuerdan ustedes al rey loco..? ROSALINDA. ¡Mi amado Arlecchino, has dejado los saltos y las muecas para ponerte histórico! ARLECCHINO. Para mentir con la historia y revertirla. ROSALINDA. Un peligro al que llevas muchos siglos enfrentado. ARLECCHINO. El de Baviera no es el de esta historia. Homosexual también y excéntrico como aquél, que era su primo, el nuestro es Luis Víctor y es de Habsburgo. ROSALINDA (al público). Llamado por la familia y los muy cercanos Bubby, desde que su madre lo apodara así. Bubby es mi amigo querido. Habito entre sus fantasmas cotidianos. Y como sólo a mujeres se permite visitarlo, yo le acerco monjas, cada viernes, para que se entregue a sus rezos con honda devoción, con garganta profunda. ARLECCHINO. Pero, ¿has visto, Rosalinda, que dos hombres, morenos, de otros continentes, se han infiltrado en el bosque? ROSALINDA. ¿Desafían las órdenes de Emperador de que ningún hombre penetre el castillo de Luis Víctor, luego de su escandalito aquel en un urinario del centro de la augusta Viena? ARLECCHINO. La desafían, Rosalinda, pero no sólo eso, también han burlado una de las guardias mejor entrenadas de la anciana Europa. ROSALINDA. ¿Cómo lo han hecho? ARLECCHINO. ¡Flotando! ROSALINA. Como brujas de Goya. ARLECCHINO. ¡Todo es magia! ¡Flotaron! ROSALINDA. Mientes, Arlecchino, como siempre. ¡Y así está bien! ARLECCHINO.

“Y sollocen otros poetas sobre los cuernos de la lira con el ritmo de mis piruetas yo rimo mi bella mentira.”5

LAS MONJAS TAPADAS. ¡¡Tarantela..!! ¡¡Tarantela!!

Bailan una tarantela, nuevamente sobre sus propios ejes, acompañados por La Marquesa y Arlecchino, ellos sí con los amplios saltos de una tarantela clásica.

5 Id.

Page 5: La Tarantela

2

Va subiendo la luz al tiempo que, desde lo alto, bajan flotando el general Juan Nepomuceno Almonte y el coronel José María Galán. El segundo lleva en sus hombros la carga de los dos. Tras dos o tres saltos enormes, se posan en tierra. Galán se descarga y ambos comienzan a arrastrarse para no ser vistos por los supuestos guardias. Cada determinado tiempo, Almonte, con su catalejo, busca hacia algún punto. Están en medio de una maleza que recuerda las pintadas por el Aduanero Rousseau. En algún momento, Almonte exclama:

ALMONTE. ¡Ahí! GALÁN. Chist. ALMONTE (baja la voz). Perdón... (Grita) ¡Sí! (Vuelve a bajarla hasta el susurro al recibir el jalón de Galán sobre su chaparrera) Perdón... Sí. Ahí. Pasa el catalejo a Galán. Al mirar éste, se ilumina, en otro extremo, un jardín que podría recordar el célebre cuadro del Aduanero Rousseau del Jardín de Luxemburgo. En él, Luis Víctor de Habsburgo, Bubby, camina impaciente a la espera de alguien. GALÁN (incrédulo). ¿Ahí? Baja la luz de Almonte y de Galán al tiempo de que entra a escena la Marquesa Rosalinda con sus Grandes Monjas Tapadas. Al verlas, Bubby da brinquitos de felicidad. ROSALINDA. Aquí están, vuestra Alteza, son las muy reverendísimas profesas adoratrices de la Extrema Clausura del Monasterio siciliano de la Longa Pache. BUBBY. ¿Pache o fache? ROSALINDA. Como escoja vuestra Alteza, pero siempre, siempre longa. BUBBY. ¡Ah, muy bene, bene, bene! ¿Pero, y cómo es que son de la Extrema Clausura..? ROSALINDA. ¿Se pregunta vuestra Alteza, cómo es que me acompañan si es que son mucho muy adoratrices de la extremadísima clausura? BUBBY. Eso me pregunto y te pregunto, sí, porque eso mismo debieron haberse preguntado los guardias a la entrada.

Page 6: La Tarantela

ROSALINDA. Porque, y os respondo como a los guardias en la entrada respondiera, porque el mismo Papa firmó sus permisos para que pudieran visitaros. BUBBY (entre brinquitos de alegría). ¡Ah, el Papa, el Papa! ¡Claro, tan bondadoso el Papa! Y, viniendo del Papa, ¿algo tendrán las madres de guardias suizas? ROSALINDA. No. BUBBY (decepcionado). Ay, lástima. Con la devoción que siempre le he tenido a la Guardia Suiza. ROSALINDA. Alguna de ellas vez bebió ginebra cuando novicia.., pero todas las demás son italianas. GRANDES MONJAS TAPADAS (a coro y en falsete, aunque que con gallos que revelan lo grave de sus voces). ¡Viva il Papa, italianas, viva il Papa! BUBBY. ¡Ah! ¡Italianas! ¡Bene, bene! ¡Benvenuti tuti tuti! (A las monjas) Buona sera, reverendísimas... GRANDES MONJAS TAPADAS (a coro, con voces graves que por momentos se aflautan). Buona.., buona.., buona.., buona... BUBBY. ¡Bravísimo! Pollos y gallos hasta en las voces de las santas madres. ROSALINDA. Como es grave su rezo y enormes sus fervores, grave queda la voz tras los oficios. BUBBY. Claro, claro. Comprendo. ROSALINDA (las va presentando). Aquí la Sorella Giovannonni Veintichinque. BUBBY (brinca de alegría). Veintichinque... ¿Años..? ROSALINDA. No. Centímetros. BUBBY (aplaude entusiasmado). Benvenuti, sorellina Veintichinque. ROSALINDA. Y es ésta, la Sorella Nicolassino Diechi. BUBBY (sorprendido). ¿Diez..? ¿ Años o centímetros..? ROSALINDA. Son de ancho, vuestra Alteza.., son de ancho. Bailan de gusto Rosalinda y Bubby entre los cantos gregorianos de las monjas.

Page 7: La Tarantela

3 Ha bajado la luz sobre ellos, mientras ha subido sobre Almonte y Galán. Sin embargo, en el área de Bubby no dejan, en sordina y cámara lenta, de cantar y de moverse. ALMONTE. Mira qué porte imperial. GALÁN. Pues, mire usted, mi general. Diría yo que las.., con su perdón, las nalgas de la señora tienen porte y comporte y me las... ALMONTE. Cómportese, coronel. GALÁN. Perdón. Pero el señor flaquito que platica con las monjitas.., pues.., la verdad me parece uno de esos mochos melifluos... ALMONTE. Ni sabe usted lo que quiere decir melifluo, coronel. GALÁN. Pero sí sé que es de los que brincan de emoción al ver rosarios pero luego le meten la mano a uno como quien no quiere la cosa. Y luego dicen: ¡ay, disculpe! ALMONTE. Es el futuro emperador de México. (Sube la voz) ¡El heredero! (Baja la voz) Perdón. ¡El heredero! Y los emperadores nunca le meten la mano a nadie como quien no quiere la cosa. GALÁN. No. Ni Iturbide ni Maximiliano. No. Pero éste. No sé lo que quiera decir melifluo, pero éste se ve melifluo. ALMONTE. Además, no importa que los emperadores metan o no metan nada. GALÁN. No. No le importa al que nada le meten. ALMONTE (lo toma por las solapas y le grita). ¡Escúchame bien! (Baja la voz) Perdón, pero me exaspera. Lo que importa es que lleven la sangre imperial corriendo por sus venas. O sea, que Dios los haya elegido para reinar sobre un pueblo de una vez para todas. Y ése pueblo es el nuestro, ¿me entendiste? Si no se pudo con Agustín Primero, luego hizo sus barbaridades la Alteza Serenísima y tampoco se pudo con Maximiliano. Ahora sí se podrá con Luis Víctor Primero. Ese que ves ahí. GALÁN. ¿Ese que da saltitos con las monjitas?

Page 8: La Tarantela

ALMONTE. Ese mismo, sí, sí. No importan los saltitos ni las monjitas, importa lo que trae en la sangre. Es lo mismo que dice nuestro himno. O ¿no has oído nuestro himno? Pues así: “Por el dedo de Dios se escribió”. GALÁN. Pues nos podía escrito a uno más varonil. Como el difunto. ¡Ése sí! ¡Recuerde usted, mi general, las barbas del difunto! De tan rubias y sedosas daban ganas de yo no sé qué... ALMONTE. Pues, coronel Galán, ese “no sé qué” tampoco se oye tan varonil como usted quisiera. Eso sí que le salió melifluo. GALÁN. ¿Y qué quiere decir melifluo, general? ALMONTE. Que se le escurre la miel. Como usted al hablar de las barbas del difunto. GALÁN (se pone macho). No. Pues no era mi intención. ALMONTE. Y, varonil o no, éste es el hermano menor del difunto y a él le toca el trono. Ya, vamos a abordarlo. GALÁN. ¿Y cómo? ALMONTE. Mientras yo desenrollo los mapas, usted se va a poner irresistible y le va a cantar La maquinita. GALÁN. ¡Ah, no! ALMONTE. ¡Ah, sí! GALÁN. ¿Quiere usted, mi general, que me padrotee al güerito? Si ahora vengo a ser padrote de emperadores mexicanos pues me hubiera gustado empezar con Moctezuma Xocoyotzin, que por lo menos era de mi tierra. ALMONTE. Sólo necesito que lo seduzca con su voz, coronel, con el color de tu piel y con la redondez de tus cuartos traseros. Y no olvide lucir bien esos cuartos traseros. GALÁN (canta en voz baja). “Madre mía de Guadalupe, por tu religión me van a...” ¿Va usted a prostituirme, mi general? ALMONTE. No lo diga así. Es puro patriotismo. GALÁN. Pura... ALMONTE. Y si así fuera, ¿qué? No serías el primer soldado que vende sus favores. GALÁN. Ya, ¿qué..? ¿Con camisa o sin camisa? ALMONTE. Por ahora solamente como un buen chanteur des marriages. Ya veremos después si es en calzones. GALÁN. ¡Ai va el mariachi!

Page 9: La Tarantela

Se arranca con la guitarra y cae en medio de cuantos estaban en la otra escena para cantarles:

“Toditos los muertos salieron huyendo en tan críticos instantes, que ha habido difunto que lo han encontrado cuatro leguas adelante. “En una zanja los muertos solitos se iban echando y la máquina seguía pita... pita... y caminando. “Llegó en un fotingo Don Maximiliano que era entonces gobernante, y vio entre los muertos a un pobre gendarme gritando: 'Alto y adelante!' “Don Maximiliano vio el pullman abierto y a comer se metió al punto y allí el cocinero le sirvió al instante los hígados de un difunto. “Los zopilotes estaban sobre los muertos volando y la máquina seguía pita... pita... y caminando.”6

Mientras Galán canta, Almonte extrae un mapa de la Ciudad de México y lo fija a una tabla en un tripié como quien va a vender terrenos de un fraccionamiento. Extrae también tres ejemplares de un libro. Uno lo entrega a Bubby quien ve fascinado al mariachi y otro a la Marquesa Rosalinda, quien sonríe amablemente amablemente a Almonte. El tercero lo muestra al público para que quede claro que se trata de su Guía de Forasteros7.

ROSALINDA. Muy amable, mi señor, y muy guapo su muchacho. ¿usted lo vende? ALMONTE. ¡Es un coronel del Ejército Imperial Mexicano y yo soy su General en Jefe! Con u perdón, señora, no vendo a nadie. GALÁN (al público). Ya ven cómo sí se me nota cuando ando de padrote?

6 La Maquinita, dominio popular. 7 Juan Nepomuceno Almonte, Guía de Forasteros, México, 1852, reimpresión facsimilar, Instituto Mora, México,

1997.

Page 10: La Tarantela

ROSALINDA. Canta muy bien, tiene buena voz, bellos falsetes, y tiene bueno... (Le da una breve nalgada con su abanico) Tiene todo bueno. ¿No es así, vuestra excelencia? BUBBY (extasiado). Sobre todo... ROSALINDA. Sí, sobre todo ancas, (se acerca a Galán) yo podría regentearte. BUBBY. No. ROSALINDA (se le aleja). Bueno, no. BUBBY. Sobre todo... Mira nada más qué color de piel y qué negrura de ojos. ALMONTE. De capulín, los llaman, por tan negros. ROSALINDA. ¿Es lo que más le gusta a vuestra excelencia? ¿Le vio el tras...? BUBBY (interrumpe). Es su piel... Oh, esa piel... Dulces aves piaron en mis sueños al sólo ver su piel. Es lo que me ha transido, me ha extasiado, me ha... ALMONTE. Y el coronel Galán ha venido... ROSALINDA (interrumpe). ¿Galán, se llama? ALMONTE. Se apellida Galán. Y ha tenido muy buen cuidado, en su hermosa canción, de referirse a Maximiliano, quien fuera bienamado y trágicamente asesinado emperador nuestro y hermano de vuestro excelencia. BUBBY. Eso no es ningún punto a su favor... Pero su piel. Dime, marquesa, quién es este Galán... ¿Cómo ha llegado? ROSALINDA. Flotando, vuestra excelencia, por los aires. BUBBY. Pues flotaré con él, en un vals inmortal de nuestra Viena. (Va con los brazos abiertos hacia el coronel, quien se parapeta tras Almonte) ¿Eres gitano? ROSALINDA. Creo, por su atuendo y por lo del bienamado emperador, que quien a vuestra excelencia ha seducido es mexicano. BUBBY. ¡Ay, no, México otra vez! ¡La tumba de Fernando Max! ¡Cuánta tragedia.., y la verdad, qué flojera! Dime, Rosalinda, ¿México está cerca de Brasil? MARQUESA. Muy lejos, vuestra alteza, pero en el mismo continente. BUBBY. Eso, eso, en el mismo continente. ¡Cuántas veces he de oír de esa tierra ignota! Llama a los guardias, Rosalinda, para poder... rezar... con nuestras... reverendas. Se vuelve hacia las monjas que brincan mecánicamente en su sitio para empezar a moverse como streappers, en cuanto Bubby se une al coro, y despojarse de sus hábitos. Quedan en mallas listadas, como en otro cuadro famoso del Aduanero Rousseau, el de los jugadores de pelota. Sacan precisamente una pelota y juegan con ella, en movimientos cadenciosos que excitan a Bubby. Éste

Page 11: La Tarantela

se les une. ROSALINDA (a Almonte y al Coronel). Se acabó una nueva aventura vienesa, mexicanos. Va a replicar Almonte cuando se oye la voz de Bubby. BUBBY. ¡No! (Vuelve súbitamente y se dirige a Galán) ¡Tú, por Dios, no te vayas..! (A Almonte) Tú, ¡sí! ¡Regrésate a Brasil! (Vuelve a Galán) Luego de haber sentido sobre los míos el fuego de esos ojos, ya no podré dormir. ¿Cómo te llamas? GALÁN. José María. ALMONTE. Vuestra excelencia puede llamarlo Chema. BUBBY (a Almonte). ¡Que te largues! (A Galán) Ay.., Chema.., Chema.., Chema... A mí llámame Bubby. Entre la furia contenida, la dignidad humillada y el pasmo, Almonte va al mutis. GALÁN. ¿Bubby? BUBBY. ¡Nunca nadie ha puesto así los labios para llamarme Bubby..! Chema... Cántame otra vez. Reconstrúyeme el ser en esta soledad en la que habito. El Coronel Galán, pasmado desde las primeras declaraciones del Archiduque, no sabe qué hacer. ALMONTE (se detiene al borde del mutis). Cante usted, coronel, es una orden. BUBBY (a Almonte). Si vuelves a darle a Chema cualquier orden, te mando fusilar. Almonte sale. GALÁN (canta:).

“Aquí hemos venido porque hemos llegado los dos por distintos lados. Cantando canciones pasamos la vida un poco más divertida. “Era en el año cuarenta, antes del cincuenta y cuatro, cuando murió tanta gente entre Puebla y Apizaco. “El tren que corría sobre su ancha vía de pronto se fue a estrellar contra un aeroplano que andaba en el llano volando sin descansar.

Page 12: La Tarantela

“Quedó el maquinista con las tripas fuera mirando pal aviador que ya sin cabeza buscaba un sombrero para taparse del sol. “Todo esto nos sucedía sin saber cómo ni cuándo y la máquina seguía pita... pita... caminando.”8

Los jugadores de futbol danzan con pasos que, ridículos, quisieran ser como de un jarabe tapatío. Bubby escucha extasiado a Galán. La Marquesa Rosalinda lanza fuertes carcajadas mientras mueve ampliamente sus enormes faldas. La escena se va oscureciendo hasta quedar en penumbra.

8 La Maquinita.

Page 13: La Tarantela

4 Se ilumina el proscenio para que entre Arlecchino y hable al público. ARLECCHINO. La realidad supera en absurda al carro de la farsa. Porque Juan Nepomuceno, aquel coronelito de nueve años que conoció, junto a su heroico padre, escaramuzas y auténticas batallas, ahora flota por los aires sobre un palacio escondido en un bosque de Salzburgo. ALMONTE (aterriza para hablar al público). “Fundada por los indígenas en 1325 con el nombre de Tenochtitlan, sobre una laguna en medio de un valle que tiene 14 leguas de largo, 7 de ancho y 40 de circunferencia: dominada por los españoles en 1521, fue construida de nuevo por ellos en 1524: la ciñen y coronan 67 leguas de montes y serranías, fecundos en cedros, árboles raros y comunes, gomas, drogas, sales y productos metálicos de todas clases, mármoles, sólidas y de colores...”9 ARLECCHINO. No te rindes. ALMONTE (a Arlecchino). No me he rendido nunca. ARLECCHINO. Te has equivocado muchísimas veces. ALMONTE. Pero no me he rendido nunca. ARLECCHINO. ¿Por qué los tuyos te ven como a un traidor? ALMONTE. Tal vez, porque nunca han sido mios. ARLECCHINO. Juan Nepomuceno Almonte, hijo de un sacerdote y de una india tarasca. ALMONTE. Morelos fue mi padre, sí, dicen que algo mulato, y purhépecha pura fue mi madre, con sangre de Tariácuri en sus venas. ARLECCHINO (al público). Sí, señoras y señores, esta marioneta de carne y hueso que he traído a mostrarles, es hijo del cura de Carácuaro, Don José María Morelos y Pavón. ALMONTE. Ni soy una marioneta ni nadie me traído. Yo siempre llego solo. Pero, es verdad que soy hijo de mi padre. 9 Juan Nepomuceno Almonte, op. cit.

Page 14: La Tarantela

ARLECCHINO. ¿Y es verdad lo que dijeron los inquisidores en el juicio a tu padre? ¿Que eres hechicero ALMONTE. Soy sicuame. Heredero, sí. de antiguos hechiceros purhépechas. Todo a mucha honra y para mayor gloria de Dios. ARLECCHINO. ¿Eres jesuita? ALMONTE. No. Los jesuitas me han perseguido siempre. ARLECCHINO. Pero de tu patria te corrieron, Juan Nepomuceno. ALMONTE. De otros sitios también y siempre vuelvo. ARLECCHINO. Cómo vas a hacer que te oiga alguien como Bubby, el hermano más pequeño de tu Emperador al que fusilaron en... ¿dónde? ALMONTE. En el Cerro de las Campanas. ARLECCHINO. Eso es, de las campanas. Siempre en todo tan musicales. Por eso resulta tan fácil manejarlos en los teatrinos. ALMONTE. Esta vez seré yo quien mueva los hilos de las marionetas. Y ese principito de zarzuela será frívolo e invertido pero no tiene las veleidades liberaloides de su hermano... ARLECCHINO. Tiene otras veleidades que, seguramente, no van a gustar nada a un pueblo tan requetemacho como el de México. ALMONTE. Al pueblo de México le va a gustar el color azul de su sangre. ARLECCHINO. ¿Como el color azul de sus ojos? ALMONTE. Y el pueblo de México, como todos los pueblos, digan lo que digan los que imitan a los yanquis, necesita de alguien que impere como cacique sobre todos los demás caciques. ARLECCHINO. ¿También acostumbra tu pueblo el sacrificio ritual de quien los reina? ALMONTE. No, Maximiliano no tenía que ser fusilado. Pero no me oyó y se malquistó con los caciques de todos los rincones. No me oyó. ARLECCHINO. ¿No te oyó? ALMONTE. Me alejó se su corte. ARLECCHINO. ¿Te mandó al monte? ¿Es verdad que te llamas Almonte porque, en las batallas, gritaba tu padre, para salvarte: ¡lleven el niño al monte!? ALMONTE. Mi madre, Brígida, se apellidaba Almonte. Lo otro es una calumnia, como tantas otras cosas que pesan sobre mi cabeza. Tan sólo es un mal chiste contra el único capaz de ver claro.

Page 15: La Tarantela

ARLECCHINO. ¿Ver claro es acompañar a Carlota al destierro y, ahora, venir por el hermano del muerto para que se siente en su trono? ¿Eso es ver claro? Mientras lo entretiene tu indio bonito, ver claro ¿es convencer a Bubby de las bellezas de la Ciudad de México..? ALMONTE (al público). “Los ríos y lagunas fertilizan el terreno que la surte de las más sazonadas y deliciosas frutas todo el año, así como de legumbres, hortalizas, granos, aves de la tierra, patos, ánsares, gallaretas, codornices, peces, anguilas y demás producciones y frutos delicados y exquisitos en abundancia...”10

ARLECCHINO. La aventura de un imperio austrohúngaro extendido también en el continente americano, ya terminó. ALMONTE. No. El Emperador torció el rumbo. Quiso pactar con quienes no lo querían. Se peleó con quienes sí lo querían. Se separó de los franceses... ARLECCHINO. Y nunca tuvo el apoyo de su propio hermano Francisco José, que tampoco va apoyar a este que ahora juega con cinco bellos machos y con tu mariachi. ALMONTE. Lo apoyará. A Francisco José le gustaba la idea de llevar el imperio a tierras de América. Estaba de acuerdo con casar a Luis Víctor... ARLECCHINO (interrumpe). Bubby. ALMONTE. A Luis Víctor de Habsburgo con la princesa del Brasil para hacerlo emperador de aquellas tierras. ARLECCHINO (al público). Nos está mintiendo, señoras y señores. Lo de Bubby en Brasil no fue idea de Francisco José, fue idea nada más de Maximiliano. ALMONTE (al público). Y también del Primer Ministro austriaco. El propio Maximiliano me la explicó en nuestra primera entrevista en Miramar. ARLECCHINO (id). Sólo que Bubby siempre ha preferido visitar los urinarios públicos en Viena. ALMONTE (id). Maximiliano hablaba de algo heroico dentro de la aparente frivolidad de su hermano. ARLECCHINO (vuelve a Almonte). Sí. Heroísmo con música de Strauss, como el de Maximiliano mismo. ALMONTE. Él estaba seguro de que un Emperador como el de Brasil podría hacer de Bubby un hombre, si fuera su yerno. ARLECCHINO (jugueteando). Pero-ero, Bubby-ubby, se negó-oo-ó. ALMONTE. Porque a nadie se le ocurrió enseñar a Bubby-ubby el color de las pieles de los brasileños. Pero yo aprendí a conocer la atracción por la canela de estos Habsburgos. ARLECCHINO. Y le trajiste al Coronel Galán. Todo lo tienes muy, pero muy bien planeado.

10 Id.

Page 16: La Tarantela

ALMONTE. Ahora empiezas a conocerme. ARLECCHINO. ¿Y por qué, luego de una catástrofe tan larga, eres tú el único que queda para ver todo tan claro? Los demás se batieron en retirada y ya se cambiaron las chaquetas para acomodarse en los siguientes gobiernos. Se agazaparon a la espera de nuevos tiempos que no tardan en llegar. ALMONTE. Sí, ése es el deporte nacional. Cambiarse de chaqueta y lamerle las patas a un nuevo cacique. Pero yo no soy así, porque soy hijo de Morelos. El único vástago varón de quien le dio sentimientos a toda una nación. ¡Y porque yo mismo soy sicuame! ARLECCHINO. ¿Sicuame? ALMONTE. Es un concepto en purhépacha. Pero llámame hechicero, si así lo entiendes mejor. ARLECCHINO. Sí, así lo entiendo mejor. Yo también, además de ser un zanni, soy un brujo. ALMONTE. ¿Un zanni? ARLECCHINO. Un pícaro, si así lo entiendes mejor. ALMONTE. Pues soy un brujo como tú, que flota por los aires y cambia los lugares y los tiempos, para descomponer la historia. Tal vez por eso sea de los últimos en ver claro, entender a mi pueblo y buscarle un monarca. ARLECCHINO. ¡Monarcas! ¡Gua! Para mí, que vengo de muy lejos, muchos siglos, y que de mucho he sido testigo en muchos sitios.., un monarca.., un monarca, ¡fo! Es un inútil. Nos cae desde los cielos como una desgracia más y rompe el ritmo preciso de nuestras vidas. ¿Para qué los monarcas..? Déjennos en paz, sin aplicar esas leyes que a ellos les han dictado dioses en las montañas altas. Para un pícaro viejo como soy yo, las cabezas coronadas sólo sirven para mandar cortar las cabezas de los más débiles. ALMONTE. Cualquiera, desde el poder, hace lo mismo. Para eso es el poder. Pero los de sangre azul vienen de lo alto. Son elegidos por el dedo de Dios y sus tronos están definidos de una vez y para siempre para no provocar reyertas entre los pueblos. ARLECCHINO. A Maximiliano le cortaron la cabeza y la reyerta fue una guerra espantosa. ALMONTE. Lo fusilaron, no le cortaron la cabeza. Y ya te dije que fue su culpa. Si me hubiera tenido a su lado, yo hubiera negociado con los yanquis. Ya tenía buenos contactos. Y todos me respetaban porque demostré mi honor y mi valor en la batalla del Álamo. ARLECCHINO (interrumpe). Y si se hubiera aliado a los jesuitas... ALMONTE. No. El de los jesuitas era Gutiérrez Estrada. Ya te dije que a mí la Iglesia nunca me ha visto con buenos ojos. Soy un hijo del sacrilegio, recuérdalo. Por eso y por ser indio, Guillermo Prieto me compuso un corrido espantosamente hiriente. ARLECCHINO. Pero Juárez también era indio. ALMONTE. Y apenas lo dejaron ser presidente. En mi patria les basta con la memoria imperial de

Page 17: La Tarantela

Cuauhtémoc, y nada más esculpido en bronce. Pero veo claro porque estoy cierto de que es preciso evitar una lucha tras otra entre distintos caciques. ARLECCHINO. Como sea esa, ustedes regaron la sangre real de un escogido por el dedo de Dios. ALMONTE. Con éste será distinto... Él no piensa en nada de estas cosas. Y, por lo tanto, tiene que oírme. ARLECCHINO. Si consigues, primero, que te reciba y, después, si logras convencerlo de cuanto has escrito sobre México. Una ciudad soñada, de cuento de hadas... No vendrá alguien a decir que “México se escribe con equis que algo tiene de cruz y algo de espada.”..? ALMONTE (al público). “Los mexicanos somos de grande ingenio y disposición para las artes, en que han sobresalido artífices muy diestros: nuestro carácter es de ser liberales, corteses, afables y caritativos.”11 (A Arlecchino) Y por eso va a oírme este archiduque. Se hace el oscuro.

11 Id

Page 18: La Tarantela

5 Sube la luz en el salón de Bubby. Fuera, en los jardines, Galán y los futbolistas juegan y danzan tarantelas. Bubby está solo con la Marquesa Rosalinda. BUBBY. Ay, mi Marquesa, estoy enamorado... ROSALINDA. ¿Cuántas veces he oído decir eso a vuestra alteza? BUBBY. ¿Muchas..? ROSALINDA. Sí. BUBBY. ¿Piensas tú que demasiadas? ROSALINDA. Para un hombre cualquiera, demasiadas. Para un sol como vuestra alteza, nada es demasiado. BUBBY. Pero ahora es verdad.., estoy enamorado ¡y es verdad..!, (llora desconsolado) Es verdad... ROSALINDA (lo consuela). Ya, ya, tranquilito.... Todo tiene remedio. Y el amor se cura. BUBBY. ¿Cómo puede curarse? ROSALINDA. Con los extremos: el olvido, puede ser; o puede ser la muerte. O quizás lo que vuestra alteza necesite, que es la entrega. BUBBY. Eso quiero, la entrega. ¡De inmediato, la entrega! Entregarme en sus brazos y bogar en mis sueños para toda una vida. ROSALINDA. ¿Tanto es así? BUBBY. ¿Y cómo no habría de ser? (Señala a los jugadores). Mira cómo, entre todos esos pálidos, sosos, transparentes, sobresale su piel. ¡Cómo brillan sus ojos! ROSALINDA. No te puedo negar que sí, es hermoso. Pero de ahí al amor.

Page 19: La Tarantela

BUBBY. Pero, es que su piel demuestra que algo más grande existe en él. ROSALINDA. ¿Grande..? ¿Como cuántos centímetros calcula vuestra alteza? BUBBY. No. No juegues con mi amor que me lo ensucias. Hablo de otra cosa. Inmensurable. Este muchacho es limpio. (Pausa, titubea) Puede ser limpio como un arcángel o... limpio como los mármoles que cubren a los muertos. ROSALINDA. ¿Y eso.., cómo puede adivinar eso vuestra alteza? Los arcángeles son rubios y los mármoles blancos. BUBBY. Porque lo veo por dentro y algo hay en mí que puede intuirlo. (Tras mirarlo en silencio) ¿Cómo dijo el garzón que se llamaba? ROSALINDA. ¿Ya no recuerda vuestra Alteza? Chema. BUBBY. Sí, ése es su nombre, poético y brillante: Chema. Sí. (Llama a Galán) ¡Ven acá, Chema! Tras un momento de repetir el nombre y de que el Coronel se dé por aludido y a señas se asegure de que es a él a quien llama, entra en la habitación, sin camisa, sudando. GALÁN. ¿Me llamó, Vuestra alteza? BUBBY (toma de algún sitio un paño y le seca el pecho). Dinos, Chema, ¿eres limpio? GALÁN. Sudado huelo mal. BUBBY. Hablo del alma. GALÁN. ¿Como para qué? BUBBY. Como para no engañar a un pobre enamorado. GALÁN. Para eso.., creo... que... sí. BUBBY. Dime, Chema, ¿tú me amas? GALÁN (titubeando). A vuestra Alteza.., yo.., acabo de conocerle y además yo.., pues yo.., la verdad.., yo con los hombres... BUBBY (lo abraza). No digas más. (A la Marquesa) ¿Lo oíste? Pudo decir que sí a la primera y pedirme un anillo de oro con incrustaciones de rubíes y al centro el diamante mismo del rey de Persia, como hacen todos esos que me traes. Pero, ha titubeado... Tampoco se atrevió, de golpe, a decir que no para no romperle el corazón a un pobre enamorado. Simplemente titubeó, porque él es limpio y bueno. ROSALINDA. Si vuestra alteza así lo determina. (Le lanza un paño blanco) Toma, para los sobacos. Así mismo lo certifico yo. ¡Chema es limpio y Chema es bueno! (Va hacia los jugadores) ¿Oyeron todos? ¡Chema es limpio y Chema es bueno! TODOS (mientras bailan). ¡Chema es limpio! ¡Sí que sí! ¡Que Chema es bueno!

Page 20: La Tarantela

BUBBY. Pídeme lo que se antoje en este momento. GALÁN. Que vuestra alteza escuche lo que ha venido a decirle el general Almonte. BUBBY. Lo escucharé, por ti. Pero, ¿cómo vas a encontrarlo si ya se debe haber perdido en el bosque, o estará preso en Viena? GALÁN. Flota el general y siempre escucha lo que quiere. Mi general es un sicuame. Bubby se vuelve hacia Rosalinda. BUBBY. ¿Si... qué? La Marquesa levanta los hombros en señal de ignorancia. GALÁN. Un sicuame es un vidente. (Grita hacia lo alto) ¡General! Venga usted a narrar al Archiduque Luis Víctor las bellezas de México. BUBBY (tomándole las manos a Galán). Tengo las manos de una de esas bellezas entre las mías. ¿Qué más podría decirse de tu patria? Aterriza Almonte entre voces y aplausos de admiración. ALMONTE. Lo que el sabio rey Alfonso X dijo de España: “Es abondosa de frutas, viciosa de pescado...” Así en nuestro México “Hay también aves primorosas por su canto, plumas y hermosura; y tiene también fertilidad para el lino, cáñamo, olivo, algodón, tabaco, añil, azúcar y magueyes o pita”.12 ROSALINDA. Ha dicho cáñamo. ¿Puedo yo preguntarle si también es abondoso “de todas las cosas que de ello se facen.” Y muy específicamente al cáñamo me refiero. ALMONTE. Muy abondoso es en la elaboración de la cannabis. GALÁN. No, eso sí, yo traigo un churro. BUBBY. A fumar todas las cosas que del cáñamo se facen, ¡que sí, que sí! Prenden el churro, lo comparten con los jugadores y lo consumen, mientras habla Almonte. ALMONTE. “Rodean la población en vez de murallas acequias que vienen de la laguna y que en otro tiempo corrían por algunas calles formando hermosos canales que se llenaban de canoas que diariamente entraban por miles, cargadas de frutos, bastimentos y flores, y llegaban hasta las paredes del Palacio Nacional, situado en la Plaza Mayor.”13 BUBBY (al Coronel). Ahora ya.., ¿empiezas a quererme..? GALÁN. Vuestra Alteza me empieza a provocar una cierta ternurilla que sí, que hace cosquillas...

12 Id. 13 Id.

Page 21: La Tarantela

Vuestra alteza es melifluo, ¿lo sabía? BUBBY. ¿Melifluo? GALÁN. Sí, que escurre miel. BUBBY. ¿Y te gusta la miel? GALÁN. Podría no disgustarme. Y podría agradecerla. BUBBY. ¿Lo oyes? Es bueno y no me miente. (A la Marquesa, en secreto) ¿Hasta dónde podrá llegar el ser melifluo? ROSALINDA (también en secreto). Hasta donde vuestra alteza se proponga. Si es como las cosquillas. Todo es cuestión de empezar. BUBBY (al Coronel). Ven, recuéstate en la chaise long, cuan largo eres, y permite que repose en tu pecho mi cabeza para escuchar los latidos de un corazón, que , tal vez, algún día, comience a redoblar por mí. (Se tienden en la chaise long) Tú, sigue hablando de México que te oigo con auténtica ilusión. ALMONTE. “El clima de México es benigno, y de una continua primavera, y aunque se distinguen las estaciones de año, en todas ellas se crían flores y se producen los mismos frutos: toda la circunferencia de la población está rodeada de haciendas huertas y jardines, que la abastecen y hacen abundante de flores, frutas, legumbres y hortalizas, para regalo de sus habitantes.”14 BUBBY. Bien bien. Eres un magnífico corredor de bienes raíces. Me has convencido. Sí, sí, sí. ¡Te compro un terrenito! (A Almonte) ¡Dime cuánto! Para hacerme un palacio como el palacio de ensueño que se hizo mi primo Ludwig, en Baviera. ALMONTE. Pero Vuestra Alteza ya tiene un Castillo. Vuestro glorioso hermano, el Emperador Maximiliano, construyó uno en la parte más alta del Bosque de Chapultepec. (Va al mapa de la Ciudad de México que había montado en un tripié) A esta Calzada que aquí se ve con otro nombre, porque mi pluma e ingenio hicieron esta Guía de forasteros y repertorio de conocimientos útiles antes de que llegara vuestro augusto hermano, él la nombró Paseo de la Emperatriz. Va del Castillo al Palacio Nacional. BUBBY. ¿Me vendes el castillo? ALMONTE. Os lo ofrezco, junto con la corona que está vacante. BUBBY. ¡Sí, sí, sí! ¡Y reinaré con Chema! Aunque a mí, la verdad, estas cosas de la corona y los imperios nunca me han gustado nada. Me visten de seda, pero me encierran en los palacios. Me prohíben todo lo que me gusta. ¿Sabes, Chema? De chico me hubiera gustado ser emperatriz. Yo quería ser igual, igual a mi cuñada. A mi madre, no, porque siempre se vestía de negro. (Da pasos de vals) Un, dos tres... Un, dos tres... ¡Sissy, emperatriz...! (Se detiene) Pero cuando se lo conté a mis hermanos. Cada uno me fue dando una majestuosa bofetada archiducal. Paf, paf, paf, paf. Y de regreso. Paf, paf, paf. (Pausa) Pero eso sí, a escondidas, y para mis quince años, Sissy me prestó su vestido más hermoso e hicimos fiesta entre los muy íntimos. ¿Estuviste, Rosalinda?

14 Id.

Page 22: La Tarantela

ROSALINDA. Como yo soy de fábula, vuestra alteza, también estuve en la fiesta aquella como siempre he estado en vuestra vida, vuestra alteza. BUBBY. ¿Y cómo me veía? ROSALINDA. Simplemente, divina. Danza con Galán, mientras Rosalinda obliga a bailar con ella a Almonte. Y entran, como cuerpo de ballet, los otros cuatro para danzar un vals muy cursi, tan cursi que bien podría ser la canción de Chayanne Bésame en tiempo de vals. BUBBY. Un, dos, tres, un dos tres... TODOS. Sin dejar de bailar... BUBBY (todos). ¡Sissy! TODOS (menos Almonte). Sissy, Sissy, Sissy emperatriz. ROSALINDA. Más hermosa que ella, vuestra alteza. BUBBY (ríe). No. Eso no es posible. Mi cuñada Elizabeth es la más bonita, la más hermosa de toda la historia de este pobre imperio construido de mentiras. Y yo conozco perfectamente mis limitaciones. Pero, está bien otra mentira más: dime, Marquesa, que soy la más bonita. ROSALINDA. Vuestra alteza es una Sissy mucho más hermosa que la auténtica emperatriz Elizabeth. BUBBY (traes reír, fascinado). Pues provoqué un problema nacional. El macho desbocado de mi hermano no sólo la tomó contra mí, sino contra su propia esposa. Y cuanto más se reía ella, más se enfurecía él. Mi madre me defendió, como siempre. De negro, como siempre. Y a Sissy también. A Sissy, como siempre la defendieron todos. Y a mí, como siempre, muy poquitos. Pero, ¿y qué, y qué? Paf, paf, paf, paf, bofetadas archiducales. GALÁN. ¡Hijos de la chingada! Sea dicho con perdón de vuestra alteza. Pero abofetear a un niño de quince años. BUBBY. ¿Has oído, Rosalinda? Me defiende. ALMONTE. Y más lo defenderá cuando reine vuestra alteza. BUBBY. No. Sólo se me ha antojado ser emperatriz de fiesta de quince años, nada más. Por ejemplo,¡no quise oír nada de que me mandaran a gobernar Brasil! Imagínenme a mí en la selva, en un río como un mar lleno de animalitos que te comen los dedos cuando sacas la mano de una barca. ALMONTE. Me da la impresión de que vuestra alteza nunca ha visto a un joven brasileño. Más moreno que éste, con los ojos más negros y el pelo muy rizado. ROSALINDA. Y los labios brasileros... Y.., y... (suspira) y todo lo demás.

Page 23: La Tarantela

BUBBY. ¿Muy, muy grande todo lo demás..? ROSALINDA. Me cuentan, vuestra alteza, que muy mucho. BUBBY. Me lo perdí. O no. Porque ni lo hubiera visto. Estaba escrito en los concordatos que me construyeran un palacio en la selva como una prisión, sólo atendido por mujeres. Lo mismo que aquí. GALÁN. Pues éste no está mal. Aunque, sí, (canta) “aunque la jaula sea de oro, no deja de ser prisión”. BUBBY. Aquí sólo sólo me quedaba esperar a que, por los aires, llegaras a cantarme. Canta. GALÁN (a Almonte). ¿Canto? ALMONTE. ¡Lo ordena el futuro soberano, cante! GALÁN. “Soy como el viento que corre

alrededor de este mundo; anda entre muchos placeres, anda entre muchos placeres, pero no es suyo ninguno.

BUBBY. “Anda entre muchos placeres Pero no es suyo ninguno.

GALÁN. “Soy como pájaro en jaula, preso y hundido en tu amor y aunque la jaula sea de oro, y aunque la jaula sea de oro, no deja de ser prisión.

BUBBY. “No deja de ser prisión.

GALÁN y BUBBY. “Háblenme montes y valles,

grítenme piedras del campo; cuándo habían visto en la vida, querer como estoy queriendo, llorar como estoy llorando, morir como estoy muriendo. A veces me siento un sol y el mundo me importa nada; luego despierto y me río, luego despierto y me río; soy mucho menos que nada. En fin soy en este mundo como la pluma en el aire; sin rumbo voy por la vida, sin rumbo voy por la vida

Page 24: La Tarantela

y de eso tú eres culpable.”15

BUBBY (envuelto en lágrimas). Déjame, cantor, que te bese el ombligo. Galán, pasmado, se deja hacer. Todos se miran los unos a los otros, mientras Bubby, de hinojos, casi litúrgico le besa el ombligo, con las manos suavemente colocadas en las nalgas de su amado. Al final del beso, Galán ayuda a Bubby a incorporarse y le dice balbuceando. GALÁN. Gracias. Se hace un silencio durante el cual Bubby se sirve una copa de champán. BUBBY. Sí. Soy melifluo. Mientras mis hermanos sólo tienen imaginación de carceleros. ALMONTE. Pero, en México, será otra cosa. Vuestra Alteza podrá pasear por donde quiera y libremente. BUBBY. ¿Y del brazo de Chema? ALMONTE. Bueno, eso en coche cubierto. Porque vuestra Alteza necesitará una emperatriz que lo acompañe. Sin embargo el Coronel Galán, ya elevado al rango máximo de Almirante y Ministro de Guerra, estará siempre a vuestro lado, como yo mismo de Primer Ministro. BUBBY. ¿Lo ven, lo ven? ¿Ahora entienden por qué no me gusta? Además, como dice mi sobrino, que es nada menos que el heredero, esta cosa de los imperios ya está pasando de moda. Viene otro siglo y se acerca otro milenio. ALMONTE. Me permito diferir. BUBBY. ¡Pero yo no te permito que difieras! Imagínate, si el heredero lo dice. ¿Tú quién eres? ALMONTE. Un patriota. BUBBY. ¡Los imperios ya están pasaditos de moda! Sí, me estoy volviendo demócrata. Difiere lo que te dé la gana. Pero te propongo otra cosa. Llévame con Chema. Yo te decoro los palacios que construyamos, te diseño modelitos para la corte y te instalo el protocolo. Y si eres tan patriota, ¡reina tú! GALÁN. ¿Reinar, mi general? ¿Cómo creen..? (Se ríe pero ante la mirada furiosa de Almonte, se contiene.) Bueno, no estoy dudando de que lo hiciera muy bien. Mejor que nadie. Pero es que... Lo que quiero decir es que mi general Almonte, como su padre, don José María Morelos, sólo desea ser conocido como el Siervo de la Nación. ROSALINDA (irónica). ¿Eso es verdad, tú? ¿Siervo y nada más? BUBBY. Nada, nada. Corónate tú mismo rey de México. ROSALINDA. Sí, como Napoleón, cuando le arrancó al papa la corona de sus manos.

15 Cuco Sánchez, ¡Grítenme piedras del campo!

Page 25: La Tarantela

GALÁN. Mi general no... ALMONTE (interrumpe). Tu general sí... Sí, lo he pensado. Sé que mi patria nunca estará tranquila sin soberano. Un cacique de todos los caciques. Ya me lo han ofrecido. Y yo... ¿Para qué darle vueltas a la verdad? Pero, como soy indio, se han burlado de mí. Y Guillermo Prieto... Me compuso aquella cancioncita. GALÁN. No se rasque usted la herida, general. BUBBY. ¿Estás herido? ALMONTE. Pero, no importan mis heridas en el alma. La patria es primero. ¿Quiere saber vuestra alteza por qué mi gente no me quiere en ningún trono? BUBBY. ¿Por qué? ALMONTE. Cante usted, coronel. GALÁN. ¿Está seguro, mi general? ALMONTE. Estoy seguro. Todo sea para convencer a Luis Víctor de Habsburgo. Y beber además mi cáliz hasta las heces. Para resucitar, ¿saben ustedes?, hay que consumir el propio cáliz. ¡Cante usted, coronel! Galán canta el corrido de Juan Pamuceno. GALÁN.

“Amoquinequi, Juan Pamuceno, no te lo plantas el Majestá, que no es propio manto y corona que to huarache, que to huacal. “El tata cura que te dio vida murió enseñando la libertad, que era insurgente moy decidida, y que fue coco del Majestá Corriendo el tiempo creció el piltoncle se puso fraque, comió bistec. Indio ladino, vende a to patria y guri guri con el francés. “Amoquinequi, Juan Pamuceno, no te lo plantas el Majestá, que no es propio manto y corona que to huarache, que to huacal. “Al rey de Francia vio Pamuceno y Pagresito, le dijo luego, voy te vende carbón de entrego del mejicano su gran suidá.

Page 26: La Tarantela

Mocho bollito lo repetía: Mándame monos y guacamayas, Y unos poquitos de Tacubayas voy me vestirmi Chapultepec. “Amoquinequi, Juan Pamuceno, no te lo plantas el Majestá, que no es propio manto y corona que to huarache, que to huacal.”16

Después de un silencio incómodo. BUBBY. No. La verdad es que no puedes ser rey si así te cantan. ROSALINDA. ¿Y es necesario un rey? ¿No se puede confiar en que los pueblos se manden a sí mismos? ALMONTE (a Bubby). El dedo de Dios ha escrito en nuestra historia a Luis Víctor de Habsburgo... BUBBY (interrumpe). Bubby. GALÁN. Amén. ROSALINDA. ¿No será, general, que usted lo que sueña es en manipular a quien se deje, desde la sombra? GALÁN. Mi general, eso.., ¡nunca! ROSALINDA (a Almonte). ¿No será..? ALMONTE. No acostumbro discutir cuestiones de Estado con mujeres, señora Marquesa, a no ser que se trate de mi Emperatriz. ¿No lo gustaría serlo a la Marquesa? ROSALINDA. ¿Como Sissy.., yo.., Emperatriz..? ALMONTE. ¡Exacto! (Se vuelve hacia Bubby) ¡Propongo a vuestra alteza un matrimonio blanco con la Marquesa Rosalinda! Y podría tener, además del Castillo de Chapultepec, alguna finca de sueño para pasear el día entero entre los árboles con el Coronel Galán, Supremo Mariscal de nuestro Imperio. Una finca como ésa la tenía vuestro augusto hermano en Cuernavaca para caminar entre los árboles y besarle el ombligo a la India Bonita. Como le llamaba el pueblo, con cariño, a la amada mexicana del Emperador. ROSALINDA. ¿Y qué decía Carlota? ALMONTE. Lloraba. Como hoy llora y ha llorado siempre. BUBBY (rodilla en tierra, a Galán,). Chema.., ¿quieres ser mi Indio Bonito?

16 Marcha a Juan Pamuceno, firmada en 1862 por “Fidel”, Guillermo Prieto. Recogido por Rubén M. Campos, El

folklore literario en México.

Page 27: La Tarantela

ALMONTE (por lo bajo, ante el titubeo de Galán). Acepte, coronel, es una orden. GALÁN. No sé si quiero ser el Indio Bonito de vuestra alteza, pero sí quiero acompañarlo en su aventura. BUBBY (tras besar la mano de Galán, a la Marquesa). ¿Qué dices, Rosalinda? Podemos huir a ese país tan interesante, a vivir la aventura con mi Chema... ROSALINDA. Pero hay que recordar, Vuestra Alteza, que quizás no todos los indios sean bonitos y que algunos de ellos fusilaron a Maximiliano. BUBBY (a Galán). ¿Tú me fusilarías? CORONEL. Yo.., para nada, pero... ALMONTE (interrumpe). El pueblo espera jubiloso al hermano de su Emperador asesinado y el pueblo entero será quien lo defienda. No tenga miedo Vuestra Alteza. El dedo de Dios lo escribió... BUBBY. ¿Ya ves, Rosalinda? Cannabis, pieles tersas y morenas, voces dulces y ojos negros para los dos. ¡Fuguémonos de aquí! Porque han de saber, señores, que aquí me tienen preso tan sólo por mirarles sus cositas a los muchachos mientras hacían pipí en los urinarios públicos de la ciudad de Viena. Mi hermano Francisco José no tiene la menor noción de cuán rentable puede resultar a fin de cuentas la lluvia de oro. ¿Huimos, Rosalinda? ROSALINDA. ¿Emperatriz, yo, de matrimonio blanco? ALMONTE (señalando en su mapa). Emperatriz, señora. Y a la sombra de una sombrilla por este Paseo que va de la Ciudad de los Palacios a los añosos ahuehuetes de Chapultepec. BUBBY. Ay, melifluo me siento. Ay, Chema, ¡el brazo! Oscuro.

Page 28: La Tarantela

6

Arlecchino aparece en un área iluminada, en proscenio. ARLECCHINO. Y comenzó a llover. Y la lluvia fue terrible en ese bosque. Y el frío comenzó a calar hasta los huesos. Entonces, para placer de todos los románticos, se debieron encender las chimeneas. Y, con su crepitar como coro de brujas en los árboles, las llamas proyectaban sobre las paredes los cuerpos de quienes danzaban frente a ellas para dar calor a sus músculos helados. Entra a escena Rosalinda. ROSALINDA. Desnudos, los hermosos muchachos que llevé disfrazados para solaz y esparcimiento del Archiduque veían sus sombras proyectadas y se reían mucho de los nudos que podían formar en ese mundo de sus cuerpos que se proyectaba sobre las paredes, los techos y las ventanas. ARLECCHINO. Era la caverna de Platón con el olor a orgía de los sudores íntimos. ROSALINDA. Pero, Bubby estaba de verdad enamorado. Sólo tenía ojos para su Galán. Lo miraba y lo miraba, y suspiraba y suspiraba. ARLECCHINO. Ay, los Habsburgo. De opereta hasta el fin. ROSALINDA. Pero yo sabía que muy pronto habría de terminarse aquella escena. ARLECCHINO. ¿Avisaste a la Emperatriz de la visita? ROSALINDA. Sí. La Emperatriz llegaba, en medio de la lluvia, con los caballos de su carruaje reventados, iluminada por relámpagos y rayos en instantes, a encontrarse con Almonte. Tenía que verlo. Su corazón le decía que una nueva desgracia iba a ocurrir, después de tantas otras. Porque siempre pendía sobre su imperial cabeza la maldición de los Habsburgo

Page 29: La Tarantela

ARLECCHINO. Ay, los Habsburgo. De novela gótica hasta el fin. ROSALINDA. Entonces, alguien vio, por el enorme ventanal, cómo un relámpago dibujaba la carrera enloquecida del carruaje imperial. Y y yo grité, como si ignorara lo que en verdad pasaba: “¡Viene el Emperador!” Y todos a correr, a disfrazarse nuevamente de monjas gigantonas y a construir sendos hábitos con sábanas y cortinajes al Coronel Galán y al General Almonte. ARLECCHINO. ¿Y el general Almonte parecía una abadesa? ROSALINDA. Parecía un alma en pena. Pero en cambio Galán.., qué galanura... Qué novicia morena con sus ojazos negros y esa extraña coloración cetrina que tienen los cadáveres y que tanto seduce de un convento. ARLECCHINO. ¡Qué ventaja, Rosalinda, que tú y yo seamos seres solamente de ficción y no muertos que hablan! Se besan y salen abrazados por las cinturas.

Page 30: La Tarantela

7 Sube apenas la luz en el salón de Archiduque, que apenas se ha subido los pantalones u al cual Rosalinda arregla la camisa el cabello para dejarlo más o menos presentable. Ambos toman sendas copas tras asegurarse de que no queda señal de ninguna otra presencia. Respira hondo Bubby, preocupado. Da la espalda a la puerta y clava la mirada en la chimenea. Se oye que frena un carruaje y luego se escuchan, espectrales, pasos por el corredor. Cuando siente que alguien va a entrar, Bubby se vuelve, envalentonado, y casi grita: BUBBY. ¿A qué debo la visita del Emperador mi hermano.., eh.., Francisco José? Entra a escena Sissy la Emperatriz. SISSY. Soy Elizabeth. Bubby descompone su imagen. Brinca como una niña y grita varias veces: BUBBY. ¡Sissy, Sissy! ¡Es Sissy! La Emperatriz lo recibe con los brazos abiertos: SISSY. ¡Bubby, Bubby! BUBBY. Creí que eras... SISSY (interumpe). No, no era... ¿No reconoces a estas alturas mi carroza? BUBBY. No la vi. Pero, ven a sentar... SISSY (interrumpe). No. Espera. No vengo de visita.

Page 31: La Tarantela

BUBBY. ¿Pasas por aquí sólo a que descansen los cab... SISSY. No. No vengo de paso. He venido precisamente aquí. BUBBY (brinca de júbilo). ¿Para verme? SISSY. Para ver a otra persona. Y, sí, para verte a ti también. BUBBY. ¿A Rosalinda? SISSY (sin volverse a mirar la caravana que le rinde Rosalinda). Tú tienes otros visitantes. BUBBY. Rosalinda y nada más. ROSALINDA (insiste en su saludo). Señora. SISSY (se vuelve hacia ella). Que no sean tan malas tus noches, Marquesa, como lo están siendo las mías. ROSALINDA. Amén. SISSY. Vengo, Rosalinda, a lo que sabes. BUBBY. ¿Qué sabes que yo ignoro, Rosalinda? SISSY (a Bubby). Di que salgan tus visitas. BUBBY. Monjas y nada más. SISSY. Pues que se acerquen. (Pausa incómoda) ¡Ya! ¡Que se acerquen! (Habla hacia todos los puntos del escenario) Salgan de sus rincones, ¡ya! (Aplaude, autoritaria) Todos.., todos... Salen las Cinco Grandes Monjas Tapadas y, entre ellas, escondiéndose, Galán y Almonte. Sissy va hacia el grupo. Aparta a uno y a otro, llega hasta Galán y, tras negar con la cabeza, va de frente hacia Almonte y le arranca el velo con que se cubre. ALMONTE (balbucea). A sus pies, Vuestra Imperial Alteza. SISSY. Dime, ¿eres una gitana que lee la suerte? ALMONTE. No, señora. SISSY. ¿Una meiga de las que cuelgan en los bosques gallegos? ALMONTE (se despoja de todas las ropas y muestra su uniforme). Soy General del Ejército Imperial de vuestro cuñado Maximiliano Primero de México. SISSY. ¡Rosalinda! ROSALINDA. Señora.

Page 32: La Tarantela

SISSY. ¿No había una bruja aquí? ROSALINDA. Es un brujo, señora. BUBBY (busca a Galán para tomarlo del brazo y decirle muy cerca de su oído). ¿Brujo? Chema, ¿lo sabías? GALÁN. No es un brujo, vuestra alteza, es un sicuame. ALMONTE (a Sissy). No soy brujo, vuestra Imperial Alteza, pero, sí, soy sicuame. SISSY. ¡Ya! ¡No tengo tiempo para adivinanzas! ALMONTE. Soy una especie de sacerdote. BUBBY. ¿Es un cura? SISSY. Del orden de Melquisedec? ALMONTE. No, vuestras altezas, soy sicuame. SISSY. Pero, usted, ¿no es católico..? ALMONTE. Católico y sicuame. ¿Cómo explicar a vuestra Alteza lo que significa un sicuame en las tierras purhépechas de Brígida, mi madre? Católicos somos todos, bautizados, apostólicos y muy pero muy romanos. Más romanos cuanto menos sabemos dónde queda Roma y qué hay en Roma, aparte del Santo Padre. Creemos en el Papa. Pero hay tradiciones muy lejanas que no se pueden quitar y yo vengo de una. Una ancestral. (Pausa incómoda) ¿Me ha entendido vuestra Alteza? SISSY. No importa que le entienda. Me importa saber si usted es un vidente. ALMONTE. Sí, Vuestra Alteza, un sicuame ve cosas. SISSY. ¡Bendito sea Dios! O como le llamen los ancestros de usted. Pues sepa usted, sicuame, que nuestra familia carga con una maldición desde hace mucho tiempo. ALMONTE. Nunca me habló de eso el Emperador Maximiliano. SISSY. Porque el pobrecito nunca creyó en esas cosas. Presumía de liberal y racionalista. BUBBY. Tampoco mí nadie me dijo nada. SISSY. Ni tu madre ni yo quisimos preocuparte. Y mi marido, el Emperador, te veía a ti mismo como parte de esa misma maldición. BUBBY. Pues qué maldito. SISSY. Todos. Hay una Dama Blanca que llega y nos congela. ALMONTE. ¿La muerte?

Page 33: La Tarantela

SISSY. La vi llevarse a mi hijita. Y la vi entre sueños cuando fusilaron a Maximiliano. Ahí estaba, con mi cuñado y otros dos a su lado. La Dama Blanca tuvo la culpa. ALMONTE. El Emperador la ayudó demasiado en su trabajo. SISSY. Pero, ¡basta de Maximilianos y Carlotas! Ya no quiero oír de nada que no sea lo mío propio. Vengo porque tengo mucho miedo. Creo que debo ponerlo en antecedentes. Mi marido es un hombre profundamente conservador. ALMONTE. Como deben de ser los emperadores. Por eso tuvo serias diferencias con el nuestro, que sí creía en independencias y en gobiernos deseados por los pueblos. SISSY. Sí. Y ese historia sí importa en este momento, porque fue precisamente por eso por lo que mi marido traicionó a su propio hermano. GALÁN. ¿Traición? ALMONTE. Calle usted, coronel. Nunca se interrumpe a los soberanos. SISSY. Traicionó, sí, puedo decirlo. Como lo traicionó también Napoleón III y el Papa mismísimo. ALMONTE. Si me hubiera oído. GALÁN (aparte). Ahora empiezo a entender. BUBBY (lo ha oído y, muy junto, le dice en un susurro). Pues comienza a explicarme. SISSY. Hace muy poco, también mi propio hijo Rodolfo, por demasiado liberal, entró en conflicto con su padre. Mi marido lo acusa de querer darle un golpe de Estado, en apoyo a los húngaros. ROSALINDA. Rodolfo ha aceptado desmembrar el imperio y, claro, coronarse él como rey de Hungría. SISSY. Eso parece. ¡Eso dicen! O eso ha creído Francisco José. Y por eso ha tenido una pelea terrible con nuestro hijo. Se encerraron horas en el despacho y los gritos de padre e hijo se escucharon por toda la ciudad. Deben haberse oído en Austria y hasta Hungría. Rodolfo salió furioso del despacho del Emperador. Él se encerró con un portazo. Y ni uno ni otro me escucharon cuando les pedí que se detuvieran. Entonces, lo juro, sentí a la Dama Blanca entre nosotros. ROSALINDA. ¿La Dama Blanca? SISSY. Sí, ahí estaba, había estado con ellos en el despacho. Y desapareció también. Tampoco la Dama Blanca escuchó mis voces. No quiso detenerse. ALMONTE. ¿Entró al despacho? SISSY. No sé. ALMONTE. ¿Salió con Rodolfo del palacio? SISSY. No sé. No sé. (A Almonte) Y por eso vine a buscarlo a usted en cuanto Rosalinda me aviso

Page 34: La Tarantela

que aquí estaba un vidente. BUBBY. ¿Cómo te avisó Rosalinda si ella no ha salido de aquí? SISSY. Porque es de fábula. ROSALINDA. Ssoy un poema, y las palabras de los poemas vuelan, vuelan, y atraviesan las paredes. SISSY. ¡No me importa cómo se traslada Rosalinda! ¡Quiero que usted vea en dónde está la Dama Blanca! ¡Con quién se fue! ALMONTE. Muy bien. Los deseos de Vuestra Imperial Alteza son órdenes perentorias para mí. Manos a la obra. (A Galán) Coronel Galán, tráigame usted mi jícara. GALÁN. ¿En dónde está, mi general? ALMONTE. En mi equipaje, como siempre. Es la jícara que siempre cargo. No me diga que no la ha visto. (A las Monjas) Y ustedes quítense los disfraces y pónganse a buscar en todos los rincones. Necesito una araña. LAS MONJAS A CORO. Ma qué cosa e una araña? ROSALINDA. Una tarantela. LAS MONJAS A CORO. Ah, ¡tarantela! BUBBY. ¡Funiculí, funiculá! Las monjas comienzan a cantar la famosa tarantela. ALMONTE. No, no, no, ¡silencio! ¡¡Una araña, señores, una araña!! SISSY. ¿Un bicho? ¿Para qué? ALMONTE. La necesito para mi trabajo. Y cuanto más grande sea la araña, más tejerá en el agua de la jícara y más cosas podré ver para contar a Vuestra Alteza Imperial. SISSY. Pues entonces, búsquenle una tarántula. GALÁN (entrega a Almonte la jícara) Aquí está. ROSALINDA (a los muchachos). Tarantela. Un cosa así, negra, patuda, que, cuando nos pica, nos pone frenéticas a bailar y bailar hasta caer rendidas. TODOS. Cherto, cherto, tarantela! BUBBY. ¡Nos pone frenéticas! TODOS. Ma sí. Sí. Sí. Tarantela. Mientras cantan y danzan una tarantela, buscan la araña que, por fin, entregan a Almonte. Él la

Page 35: La Tarantela

pone solemnemente en la jícara que le entregara Galán y a la que ha llenado de agua. La solemnidad de sus pases mágicos contrasta con la alegría del Funiculí, funiculá que han seguido cantando. SISSY (furiosa). ¡Basta, basta! (Todos detienen cantos y danzas. Incluso Almonte cesa sus pases mágicos.) ¡No! Usted continúe. Que se callen ellos para no distraerlo. ALMONTE (tras volver a sus pases). Veo... TODOS (asombrados). Ve... SISSY. ¿Qué ve? ALMONTE. Veo el despacho imperial de Francisco José... SISSY (tras la pausa de Almonte). Y ¿qué más ve? ALMONTE. Que el emperador está hundido en su sillón con la mirada fija en un punto cualquiera de su despacho. SISSY. ¿Está vivo? ALMONTE. Respira. Sí. Como cuando se respira entre sollozos. SISSY. ¿No está la Dama Blanca? ALMONTE. No, ni creo que haya estado. Se ve que tuvo una junta con sus ministros. Hay señales de reunión. Inclusive vasos, algunas botellas y colillas en los ceniceros. Ahora el emperador bebe un trago muy largo de un vaso que ha tenido en su mano. Tiembla. Creo que... SISSY. ¿Qué? ALMONTE. Creo que llora. SISSY. ¿Francisco José..? ¡Nunca ha llorado! ALMONTE. Pues llora, señora. Saca su pañuelo. Se lo lleva a la cara y llora como un niño. Pero no está con él la Dama Blanca. SISSY. ¿Y dónde puede estar? Almonte realiza una serie de pases y de gestos sobre la jícara. ALMONTE. Ahora la araña teje otros espacios. BUBBY (a todos los demás). La tarantela teje. TODOS. Tarantela. SISSY. ¡Silencio!

Page 36: La Tarantela

ALMONTE. Una cama. Y.., sí.., acostada en ella.., ¡una mujer! Es la amante, con perdón, de vuestro archiducal hijo Rodolfo. SISSY. ¿Es.., María Vetsera…? ALMONTE. Ella debe ser… TODOS. Y está en la cama de él... ALMONTE. Pero está... ¡muerta! TODOS. Muerta en cama... ¡Qué romántico! SISSY. ¡Silencio! ALMONTE. ¡Tiene el pecho atravesado por un balazo! SISSY. ¿Y mi hijo? ALMONTE. Veo caer otro cuerpo junto al suyo. TODOS. ¡Otro cuerpo! Almonte se queda inmóvil. Su pausa desespera a Sissy. SISSY. ¿Es mi hijo? ALMONTE. En este momento, señora, estoy viendo caer el cuerpo sin vida de su hijo en su coto de caza de Mayerling. Sissy ahoga un grito. TODOS. ¡Mayerling! SISSY. ¡Mi carroza..! (Grita mientras sale, acompañada por Rosalinda) ¡A galope..! ALMONTE. Y la Dama Blanca me mira. (Se oyen los cascos de la caballería del carruaje que parte a todo galope.) Conozco su mirada. Y me sonríe. BUBBY. Conozco a mi hermano. He conocido bien a todos mis hermanos pero sobre todo a él, al Emperador. Sus bofetadas eran más fuertes, porque tenía el poder. (Hacia Almonte) Ese que el dedo de Dios le escribió... Paf, paf, paf. Y de regreso. Y si yo gritaba como niña, va otra vez. Y entonces yo, otra vez, gritaba como niña y lo arañaba. Y él se enfurecía. Paf, paf, paf. Y va de regreso. (Más pausado) Paf... paf... (Se acerca a Galán y lo toma del brazo) ¿Sabes una cosa? ¡Nunca pudo doblegarme! Tan mariquita como ves, pues nunca le dio el gusto de ganarme al Emperador de Austria y de Hungría. (Ríe) Y eso lo desesperaba. Cuando fueron a acusarme de fisgar a los muchachos en los urinarios de la ciudad, me llamó y después del paf, paf, paf, con su regreso, quiso que le prometiera no volver a ir jamás. Y yo levanté la cabeza, me quité la sangre de la boca, sorbí mis archiducales mocos de la nariz y le dije: “¡Voy a volver, voy a volver, voy a fisgar, voy a fisgar!” Entonces sacó la pistola, me apuntó con ella y me dijo: “No, no vas a volver.” Yo tomé aire. Supe que hasta ahí llegaba. Fisgona, princesita y muerte. Sólo le pedí: “¡En la cara, no!” Y, como un ángel,

Page 37: La Tarantela

entró mi mamá para salvarme. Ay, mi mamá. (Ríe) ¿Y sabes, Chema, cuál fue mi argumento? ¡Porque me daba la gana! (Valsea por el salón) Desde entonces estoy en esta jaula de oro que, como en tu canción, no deja de ser prisión. (Se detiene y hace una pausa) ¿Por qué les contaba todo esto? Ah, sí, para asegurarles que si Rodolfo también se enfrentó a Francisco José, esa bala que lo mató, fue disparada por orden suya... Qué perla más perfecta para adornar, en sus collares, la maldición de todos los Habsburgo: fi-li-ci-dio. (Ríe y habla al público) ¡Y luego resulta que la loca soy yo..! Oscuro.

8 Entran a proscenio Arlecchino y Rosalinda. ARLECCHINO. ¿Qué es el carro de farsa sino un juego de niños? ¿Qué es la caja de un teatro sino un carro de farsa? Nada es más, nada es menos. Sólo que el niño crece y juega con la historia de otro modo. Son los nombres más reales y los hechos más cercanos a eso que se llama la verdad, que siempre es de otra forma. En este carro sólo hemos visto a un sicuame que ve en su jícara como el único y legítimo heredero único del Imperio Austrohúngaro, murió junto a su amante. ROSALINDA. María Vetsera. Pero no hemos oído que lo van a acusar de asesinarla antes de suicidarse. ARLECCHINO. De sifilítico y pervertido, van a acusarlo. ROSALINDA. Pero sí hemos entendido quién ha armado y enviado al asesino. ARLECCHINO. El mismo que abandonó a su hermano, en México, para que de una vez por todas fuera hacia la muerte. ROSALINDA. El mismo que entregó las llaves para encerrar en jaula de oro a su otro hermano, el más pequeño. El mariquita. ARLECCHINO. Pero el Emperador lloraba cuando mandó asesinar a su propio hijo. Se conmovió. ROSALINDA. ¿Lloraría también cuando lanzó la calumnia de un suicidio? ARLECCHINO. No. Fue tan sólo un momento de debilidad. Después se atusó el bigote y calumnió con la seguridad que el poder otorga al que ha sido elegido por el dedo de Dios. Y, así, la maldición de los Habsburgo continúa. ROSALINDA. Sí. Caerá sobre Sissy y después sobre el archiduque Fernando, que es ahora el único

Page 38: La Tarantela

y legítimo heredero. ARLECCHINO. Y con la muerte de Fernando, caerá la maldición sobre Europa entera. Todo, todo arderá. ROSALINDA. Pero, en el rincón de un castillo convertido en prisión, jugando con muñecas, en el solaz y esparcimiento de las lluvias de oro, de todo se salva el más impensable Habsburgo. El más débil. Bubby se niega a una nueva aventura mexicana y pone a su Galán en una encrucijada: disfrazado de monja y a su lado.., o adiós ya para siempre. Napoleón invertido, Bubby arranca de su propia cabeza lo que pueda quedar de coronas imperiales o diademas heráldicas. ARLECCHINO. Salvador al menos de sí mismo, morirá muy viejo y morirá sonriendo. (Va rumbo al mutis y se detiene) Alguien va a decir en el futuro algo que podría definirlo: “a la realidad le gustan las simetrías y los leves anacronismos17.” Arlecchino hace mutis, al tiempo que, transido de dolor, aparece Bubby en proscenio y se dirige a Rosalinda. BUBBY. ¿Lo sabes Rosalinda? Se ha ido, me ha dejado. MARQUESA. Pues qué imbécil ¿Quiere, vuestra alteza, que convoque a la Sorellina Veintichinque y a la Sorella Nicolassino Diechi para que se ocupen un poquito de tantísimo dolor..? Entre las dos y a un tiempo, tal vez puedan, si no consolar a vuestra alteza, sí distraerle en algo. Hace los gestos de longitud y diámetro que a los aludidos caracterizan. BUBBY (mirando al público, sonríe). ¿Sorellina Veinticinque..? ¿Nicolassino Dieci..? (A Rosalinda, nuevamente muy triste:) Pero.., ¿el amor, marquesa? ROSALINDA (con un amplia sonrisa). Se sueña. Se hace el oscuro.

17 Jorge Luis Borges, Cuentos, Promexa, p.128.

Page 39: La Tarantela

9 La luz sube sobre Arlecchino. Mientras él se dirige al público, se ve cómo Almonte y el coronel Galán cruzan las montañas entre rayos y centellas. ARLECCHINO.

“¡Pasaron las locas quimeras de Farandul! ¡Canto de alondras mañaneras en el azul! ¡A qué rodar por los caminos como antes, si no he de ver en los molinos los gigantes! Dejo colgada mi careta en una rama de laurel y si me torno a la carreta es porque acaba mi papel.”18

ALMONTE (con gran voz). ¡Yo.., yo..! (Hace mutis Arlecchino) Yo soy el hijo de un héroe mítico, del constructor de una patria, y eso es mucho más que ser el hijo de un rey cualquiera, por más armiños y sedas que los vistan y más leoncitos y listones que adornen sus escudos. (Pausa) Debieron de habérmelo mostrado antes los tejidos de arañas en mis jícaras: ¡estaban malditos..! Fue una maldición la que llevó a Maximiliano al Monte de las Cruces. (Pausa) ¿Y qué? Si soy el hijo de un escogido por el dedo mismísimo de dios, sin sombra de duda... Si mi padre fue ungido sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec, como canta la liturgia: tu es sacerdos in aeternum... Si esa unción, como señala el Levítico pasa de padres a hijos. Si mi filiación y mi unción están unidas a la sangre de una madre que me heredó los poderes también sacerdotales de los purhépechas para adivinar pasados y predecir futuros... (Pausa) ¡Volveremos a México, coronel! Tengo escondidos los restos de mi padre. Sólo yo sé dónde están. Con ellos en una arca, como fuera la de la Alianza,

18 Ramón del Valle-Inclán, La marquesa Rosalinda.

Page 40: La Tarantela

entraré a la ciudad de México, aunque me canten el Juan Pomuceno, aunque los otros indios se encabriten al verme coronado. ¿No se coronó Henri Christophe, en Haiti? ¿Y sabe usted, coronel, lo que acabaron diciendo los haitianos de Henri Christophe Primero? (Galán guarda silencio, pero Almonte continúa:) Acabaron diciendo que “Sus poderes eran ilimitados. Lo mismo podía cubrir una yegua que descansar en el frescor de un aljibe, posarse en las ramas ligeras de un aromo o colarse por el ojo de una cerradura. Los perros no le ladraban; mudaba de sombra según le conviniera. Por obra suya una negra parió un niño con cara de jabalí. De noche solía aparecerse en los caminos bajo el pelo de un chivo negro con ascuas en los cuernos. Un día daría la señal del gran levantamiento, y los Señores de Allá, encabezados por Damballah, por el Amo de los Caminos y por Ogún de los Hierros, traerían el rayo y el trueno, para desencadenar el ciclón que completaría la obra de los hombres. En esa gran hora la sangre de los blancos correría hasta los arroyos, donde ebrios de júbilo, la beberían de bruces, hasta llenarse los pulmones.19” La sangre por los arroyos… (Canta la Marsellesa) “¡Qu’un sang impur abreuve à nos sillons..!20” Al diablo con todos los Habsburgos que están malditos y con la Europa que habrá de arder. Yo reinaré e instauraré una estirpe... GALÁN (habla por fin). Pero, usted está muerto, general. ALMONTE. Eso, no lo saben ellos, coronel. De pronto, Galán se detiene y se coloca frente a Almonte. GALÁN. Ya. ALMONTE (sin entenderlo). ¿Ya? GALÁN. Ya, no. ALMONTE. No. GALÁN. No. ALMONTE. ¿Ya? GALÁN. Ya, de verdad, ya no. ALMONTE. ¿Por amor se detiene? ¿Es que se ha vuelto maricón..? GALÁN. No. Pero un beso en el ombligo de vez en cuando, y algo de lluvia de oro los fines de semana, valen por su mirada de ternura. Sí, me gusta que al mirarme se ponga tan melifluo. Además, para las necesidades de calentura más inmediatas, está siempre la Marquesa Rosalinda. Que tiene unas ancas... ALMONTE. Pero, usted está muerto, coronel. GALÁN. Eso, no lo saben ellos, general. ALMONTE. ¿Y la patria, coronel?

19 Id. 20 La Marsellesa, Himno Nacional Francés.

Page 41: La Tarantela

CORONEL. ¿La patria, general..? ¡La tarantela..! Sin más, da la vuelta y se congela. Almonte, furioso, hace mutis. Y con él se hace el oscuro.

10 Al mutis de Almonte, la luz va cambiando a plena. Al mismo tiempo, Galán comienza a moverse y entran todos los personajes, excepto Sissy y Almonte. Simultáneamente, va subiendo la música de la tarantela Funiculí finuculá. Todos la cantan y la danzan. Poco a poco, va cayendo el

TELÓN FINAL