la scimmia di hartlepool - lupano, moreau
DESCRIPTION
Sulla base di un fatto storico realmente accaduto, gli autori costruiscono una parabola in grado di farci riflettere ma anche di intrattenerci fino all'ultima vignetta.TRANSCRIPT
Traduzione di Stefano Andrea Cresti
LUPANO – MOREAU
tunué
Spettacolo
impagabile.
vero, tenente?
Certamente,
capitano.
Quanto è stupida
questa scimmia!
Meno male
che ci sei, va'.
Sei l'unico ricordo
buffo del periodo in cui
facevo il commerciante
d'ebano sulle coste
africane…
Ah, siete stato
mercante di schiavi? Nonme l'avete mai detto.
Gia. Pre-
ferisco non
parlarne…
Qualche
rimorso?
Macch ! Verso la fine
non ci si guadagnava più.
Con quei dannati umanisti
sempre a metterci i
bastoni tra le ruote…
… a menarcela
con i diritti umani in
ogni dove, perfino
coi negri!
`
`
8
Si direbbe
umano, no? Gli manca
soltanto la pa…
Da una parte ci siamo noi,
LA FRANCiA, e dall'altra
il nemico. Mi piace questa
visione onesta delle cose.
E ancora è niente,
ve lo dico io! Un giorno
verranno a dirci che un
negro puo comandare
una nave.
Non comprendiamo ancora
appieno la portata del danno
che questo sedicente secolo
dei lumi ha arrecato all'idea
di Grandeur nazionale,
credetemi!
E per questo che
sono diventato militare.
Nell'esercito, almeno,
le cose sono semplici.
`
`
9
METTETEMi QUEL MOZZOAGLi ARRESTi!!!
Ma… ma perché,
capitano? Che cosa
ho fatto?
10
Una…
una balia…
inglese?!
SiGNORE IDDiO,quale abiezione!
E quando ero piccolo,
a Saint-Malo, mi cantava
le canzoni del suo paese
per farmi divertire.
Che non si dica che
il capitano LOUiS-ARMANDNARRAUD abbia permesso che
si cantino degli inni inglesi
sulla propria nave!
Sappi dunque,
piccolo miserabile, che
ero a TRAFALGAR, iO! E che se
avessero dato retta ai miei
consigli tattici gli avremmo
fatto il culo a strisce,
a quei british!
E osi
chiedermelo?
Non è nemmeno un inno
inglese, è una vecchia canzone
da marinaio. Il fatto è che la
mia balia era della Cornovaglia,
capite… Mary Sullivan,
si chiamava.Ma…
parlate della
canzone?
QUiNDiCi GiORNiAi FERRi!
`
11
Ca… capitano,
siete sicuro di vo-
ler fare una cosa
del genere?
Altroché
se sono sicuro! No,ma dico io! Quel moccioso
è stato cresciuto dal seno
di un'inglese! Ha poppato
alla fonte stessa della
perfidia!
Lasciate che vi dica
una cosa, tenente…
La verita è che sono un vecchio
marinaio stanco. Questa è la mia ultima
missione in mare, e non vedo l'ora di
rientrare, giacché anche soltanto la vista
di quelle dannatissime coste inglesi
mi da il voltastomaco.
Come ha potuto Nostro
Signore Onnipotente essere
tanto distratto da arrivare
a creare l'Inghilterra? va
oltre ogni comprensione…
Perfino le
scimmie sono più
evolute di loro. Piùdivertenti, questo
è sicuro.
`
`
12
Forza! Gettatemi in mare
quel mozzo! E datevi una
mossa, perché vi faccio
presente che piove!
13
14
15
E se rientrassimo
a farci un goccio,
Walter?
E perdermi
il pezzo forte
dello spettacolo?
Porta pazienza,
Doug.
Ma almeno,
dimmi: come
faranno a
cavarsela?
`
`
16
Torneremo
domattina.
Dai, rientriamo prima
che cominci a piovere
per davvero! Andiamo
a farci un goccio al
Grongo Impennato!
Ah ah!
Ben gli sta,
Walter.
Batti il cinque, Doug!
La natura ci ha appena liberato
di una parte del problema
francese! Ah ah ah ah!
“Mother Nature
”!
E… ecco fatto!
17
18
19
aiutami!
20
al largo delle coste del piccolo villaggio inglese di Hartlepool, una nave della flotta napoleonica naufraga a causa di una tempesta. Al mattino,
sulla spiaggia, gli abitanti del villaggio trovano un sopravvissuto fra i rottami. È una scimmia, la mascotte del vascello, e porta l’uniforme francese.Gli abitanti di Hartlepool DETESTANO i francesi, anche se non li han-no mai visti faccia a faccia.Solo che non hanno mai visto nemmeno una scimmia…
Euro 1 ,90
tunué
9 788867 901340
ISBN 978-88-6790-134-0