la productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

49
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav románských jazyků a literatur Španělský jazyk a literatura Pavlína Školníková La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el español actual Bakalářská diplomová práce Vedoucí práce: Mgr. Monika Strmisková Brno 2008

Upload: truongthu

Post on 06-Jan-2017

220 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

Masarykova univerzita Filozofická fakulta

Ústav románských jazyků a literatur

Španělský jazyk a literatura

Pavlína Školníková

La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el español

actual

Bakalářská diplomová práce

Vedoucí práce: Mgr. Monika Strmisková

Brno 2008

Page 2: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala

samostatně s využitím uvedených pramenů a literatury.

..................................................... Podpis autora práce

Page 3: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

Upřímně děkuji Mgr. Monice Strmiskové za odborné vedení této diplomové

práce, za věcné rady a připomínky a za ochotu při konzultacích.

Page 4: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

Índice

1. Introducción ............................................................................................................. 1

2. Formación de las palabras en general ................................................................... 2

3. Derivación ................................................................................................................. 3

3.1. Sufijación ............................................................................................................... 5

3.1.1. Sufijos apreciativos ......................................................................................... 8

3.1.1.1. Diminutivos ............................................................................................. 9

3.1.1.2. Aumentativos ......................................................................................... 11

3.1.1.3. Peyorativos ............................................................................................. 12

3.1.2. Sufijos no apreciativos .................................................................................. 14

3.1.2.1. Nominalización ...................................................................................... 15

3.1.2.1.1. Denominal ....................................................................................... 15

3.1.2.1.2. Deadjetival ...................................................................................... 18

3.1.2.1.3. Deverbal .......................................................................................... 19

3.1.2.2. Adjetivización ........................................................................................ 21

3.1.2.2.1. Denominal ....................................................................................... 22

3.1.2.2.2. Deadjetival ...................................................................................... 24

3.1.2.2.3. Deverbal .......................................................................................... 25

3.1.2.3. Verbalización ......................................................................................... 26

4. Frecuencia de uso de los sufijos nominalizadores deverbales en diferentes

secciones del periódico «El País» ................................................................................. 29

4.1. Sección Internacional ........................................................................................... 29

4.2. Sección Cultura .................................................................................................... 31

4.3. Sección Deportes ................................................................................................. 32

4.4. Comparación de todas las secciones .................................................................... 33

5. Conclusión ................................................................................................................. 36

6. Bibliografía ................................................................................................................ 38

7. Apéndice .................................................................................................................... 40

7.1. Sección Internacional ........................................................................................... 40

7.2. Sección Cultura .................................................................................................... 42

7.3. Sección Deportes ................................................................................................. 43

Page 5: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

1

1. Introducción

En esta tesina prestamos atención a un proceso de la formación de palabras, es

decir, a la sufijación, que es uno de dos procesos principales que pertenecen a la

derivación. Nuestro trabajo está dividido en dos partes, la parte teórica y la práctica. La

parte teórica tiene dos capítulos principales. El primero habla de todos los

procedimientos de formación de palabras en la lengua española y el segundo se ocupa

del estudio de la derivación. Primero describimos este proceso de forma general y luego

enfocamos la sufijación. Este capítulo lo subdividimos en dos grandes partes, los sufijos

apreciativos y no apreciativos, donde particularizamos cada uno de los sufijos

principales en el español actual.

En la parte práctica nos dedicamos al estudio de la frecuencia del uso de los

sufijos dentro de la nominalización deverbal. La razón, por la cual hemos elegido este

proceso, es que «se trata de uno de los procedimientos de formación de palabras más

productivos en español»1. Hemos establecido un corpus de las palabras derivadas con

los sufijos nominalizadores deverbales que hemos sacado de los artículos de las

secciones Internacional, Cultura y Deportes de cinco publicaciones del periódico

«El País». Primero analizamos los sufijos de cada sección separadamente y luego

comparamos los resultados.

En el apéndice presentamos ejemplos de las palabras derivadas con los sufijos

nominalizadores deverbales que hemos encontrado en los artículos estudiados. Este

anexo lo dividimos en tres partes, es decir, según las secciones Internacional, Cultura y

Deportes.

Cabe decir que nuestra tesina está basada en los trabajos de los lingüistas

Mervyn F. Lang, J. Alberto Miranda, L. Bartoš y H. Valíková, sin embargo, a la vez

hemos recurrido a otros materiales. También hay que mencionar que en la parte teórica

todos los ejemplos los hemos sacado de las publicaciones de los lingüistas

anteriormente mencionados, antes bien, en la parte práctica hemos extraído todos los

ejemplos de los textos analizados.

1 LANG, Mervyn F., Formación de palabras en español, morfología derivativa productiva en el léxico moderno, Madrid, Ediciones Cátedra, 1990, pág. 184.

Page 6: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

2

2. Formación de las palabras en general

La característica principal de cada lengua viva es el desarrollo y el cambio

continuo del léxico. En la lengua entran palabras nuevas, mientras que otras palabras

desaparecen.

En los diccionarios generales de la lengua española actual hay aproximadamente

80.000 palabras.2 La mayor parte de estas palabras la ocupan los préstamos (un 41%),

las palabras creadas representan el segundo lugar (un 35%) y las terceras son las

palabras heredadas del latín (un 23%).3 Nosotros vamos a dedicarnos a las palabras

creadas, mejor dicho, a las palabras derivadas a partir de las preexistentes.

Los procedimientos principales de formación de las palabras nuevas son la

derivación y la composición. La composición es el proceso de «combinación de por lo

menos dos unidades léxicas (palabras, raíces, bases), que tienen una existencia

autónoma en la lengua».4 Por ejemplo, portamonedas, sordomudo, hispanoamericano.

La derivación es el proceso de «la adición a palabras ya existentes en la lengua de

elementos inseparables, esto es, de afijos».5 Por ejemplo, alcoholismo, elección,

pobreza.

Otro de los procedimientos de formación de las palabras es la parasíntesis. En lo

que se refiere a este proceso los lingüistas no son unánimes si se trata de una forma de

derivación o un proceso especial. La parasíntesis se el «procedimiento morfológico de

formación de palabras en el que intervienen simultáneamente la composición y la

derivación».6 Por ejemplo, ropavejero, rioplatense, vagamundear. Y además, el

lingüista Manuel Alvar Ezquerra7 incluye en la parasíntesis el caso en el que las

palabras son formadas por la prefijación y la sufijación simultáneamente, por ejemplo,

asegurar, anaranjado, enmudecer.

Algunos lingüistas presentan otros procedimientos de formación de las palabras

y los designan como «procesos misceláneos»8. Entre estos procesos los lingüistas

2 ALVAR EZQUERRA, Manuel, La formación de palabras en español, Madrid, Arco Libros, 2002, pág. 10. 3 Ibid., pág. 10. 4 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, La formación de palabras en español, Brno, Filozofická fakulta MU, 2002, pág. 10. 5 ALVAR EZQUERRA, Manuel, Ob. cit., pág. 50. 6 GUTIÉRREZ CUADRADO, Juan, Diccionario Salamanca de la lengua española, Madrid, Santillana, 1996, pág. 1152. 7 ALVAR EZQUERRA, Manuel, Ob. cit., pág. 5. 8 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 80.

Page 7: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

3

L. Bartoš y H. Valíková9 incluyen la abreviación o el abreviamiento (Mervyn F. Lang10

los llama el acortamiento), la acronimia, la combinación, las abreviaturas y la siglación.

Como la descripción de estos procesos no es objeto de nuestra tesina, no entramos en

detalles y los presentamos sólo por una frase.

El acortamiento consiste en la «reducción de la parte final o inicial de una

palabra para crear otra nueva»,11 por ejemplo, profesor > profe, bolígrafo > bolí,

autobús > bus.

La acronimia podemos caracterizarla como el «procedimiento de formación de

una palabra nueva con las letras o las sílabas iniciales de otras palabras de un

conjunto»,12 por ejemplo, Colegio de México > Colmex, Ministerio de Salud Pública >

Minsap.

Las combinaciones son «formaciones en que fusionan dos partes de palabras de

distinto significado surgiendo creaciones cuyo significado engloba los de sus

constituyentes»,13 por ejemplo, Cataluña + España > Catalaña.

La abreviatura es el «procedimiento utilizado para representar una palabra

escribiendo sólo una o varias de sus letras»,14 por ejemplo, señor > Sr., teléfono > tlf.,

doctor > dr.

En el caso de la siglación se trata del proceso que forma palabra «por el conjunto

de letras iniciales de una expresión compleja»,15 por ejemplo, Red Nacional de

Ferrocarriles Española > RENFE, Organización del Tratado del Atlántico Norte >

OTAN.

3. Derivación

La derivación es, como la composición, el proceso fundamental de formación de

las palabras nuevas. Pero la distinción entre las dos no es tan evidente. Los lingüistas no

son unánimes en demarcar los límites entre ellas. Algunos nunca hablan de la derivación

y sólo mencionan la composición, la prefijación y la sufijación. Uno de los motivos, por

que surge este caos entre los lingüistas, resulta de una definición básica de la

9 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., págs. 80-84. 10 LANG, Mervyn F., Ob. cit., págs. 260-262. 11Diccionario de la lengua española [en línea]. Real Academia Española, [ref. de 10 de enero de 2008], disponible en Web: <http://buscon.rae.es/draeI/> 12 GUTIÉRREZ CUADRADO, Juan, Ob. cit., pág. 26. 13 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 81. 14 GUTIÉRREZ CUADRADO, Juan, Ob. cit., pág. 9. 15 Diccionario de la lengua española [en línea]. Real Academia Española, [ref. de 10 de enero de 2008], disponible en Web: <http://buscon.rae.es/draeI/>.

Page 8: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

4

composición, que dice que la composición es «la combinación de por lo menos dos

unidades léxicas [...], que tienen una existencia autónoma en la lengua»16. Sin embargo,

existen algunos elementos que se pasan por ser prefijos, y por eso su unión con otro

elemento independiente se considera la derivación, aunque esos pueden funcionar como

preposiciones o adverbios – elementos independientes en la lengua. Por ejemplo,

entrever, apolítico, anteponer.

El otro problema, que surge en el momento en el que intentamos identificar si se

trata de la derivación o de otro proceso, es el que no hay diferencia clara entre flexión y

derivación. Brevemente podemos decir que los elementos flexivos no cambian la

semántica pero alteran la categoría gramatical de la base como género, por ejemplo,

listo x lista, persona, por ejemplo, hablamos x hablo, tiempo, por ejemplo, escribe x

escribió, modo, por ejemplo, cantan x canten, etc.

En general la derivación podemos caracterizarla como «unión de morfemas

especiales −prefijos o sufijos− a unas determinadas bases, ya existentes en la lengua.»17

El resultado habitual de este proceso es aumento de las sílabas de la base. Sin embargo,

Mervyn F. Lang18 y J. Alberto Miranda19 describen un proceso contrario que llaman

derivación regresiva, sufijación cero o derivación postverbal. Incluyen este

procedimiento entre la nominalización deverbal, pero en vez de aumento de las sílabas

se provoca un acortamiento fonológico. Por ejemplo, bailar > baile, contender >

contienda, reñir > riña. A menudo los derivados regresivos suelen sustituir a derivados

que poseen sufijos nominalizadores estándar. Por ejemplo, asociar > asocio >

asociación, quemar > quema > quemadura. Este fenómeno es muy frecuente en el

lenguaje comercial y en la lengua española contemporánea, porque sirve para la

comunicación más rápida.

También cabe mencionar que podemos distinguir dos tipos de derivación, es

decir, la derivación primaria y la secundaria20. Ésta es el proceso de adición de un afijo

a una palabra ya derivada. Por ejemplo, caballeresco < caballero < caballo. Cuando un

afijo se une con palabra simple, que se caracteriza por ausencia de afijos, hablamos de

la derivación primaria. Por ejemplo, caballero < caballo.

16 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 10. 17 GONZÁLEZ FERNÁNDEZ, Isabel, Sufijos nominales en el gallego actual, Santiago de Compostela, Universidad, Secretariado de Publicaciones, 1978, pág. 11. 18 LANG, Mervyn F., Ob. cit., págs. 193-196. 19 MIRANDA, J. Alberto, La formación de palabras en español, Salamanca, Ediciones Colegio de España, 1994, págs. 148-149. 20 SPITZOVÁ, Eva, Morfología española, Brno, Filozofická fakulta MU, 2001, pág. 11.

Page 9: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

5

Dentro de la derivación podemos distinguir dos procesos, prefijación y

sufijación. La prefijación es el proceso que consiste en formar palabras nuevas por

medio de elementos prefijales21; estos son elementos que se anteponen a la raíz de

palabra preexistente. Sin embargo, hay lingüistas que no incluyen la prefijación en la

derivación sino en la composición y algunos la sitúan hasta entre la composición y la

derivación como un procedimiento de formación de palabras independiente. Como

hemos planteado en el capítulo anterior, la solución de este problema es probablemente

imposible. Nosotros seguimos la concepción que clasifica la prefijación como una parte

de la derivación.

La característica principal de los prefijos es la que el prefijo nunca cambia la

categoría léxica de la base, la palabra derivada pertenece a la misma categoría de la que

precede y en el caso de un sustantivo o un adjetivo el prefijo no puede alterar el género

de la raíz a la que se antepone.22 Según los estudios de Mervyn F. Lang23 y J. Alberto

Miranda24, desde el punto de vista semántica podemos repartir los prefijos en algunas

categorías, es decir, prefijos de negación, de cantidad y tamaño, de intensificación,

locativos y temporales. Como la prefijación no es objeto de nuestra tesina, no la

describimos más detalladamente y nos especializamos en la característica del otro

procedimiento, es decir, la sufijación.

3.1. Sufijación

La sufijación es el segundo de los procesos que pertenecen a la derivación y

según los lingüistas L. Bartoš y H. Valíková o M. Alvar Ezquerra es el proceso más

importante de los procedimientos de la derivación. La sufijación «consiste en añadir a la

raíz de una palabra preexistente ciertos elementos pospuestos»25. Estos elementos

suelen llamarse sufijos. Entre lingüistas existe caos como designar cada uno de los

elementos que se posponen a la raíz. Nosotros utilizamos el término elemento sufijal

para designar todos los tipos de elementos pospuestos del radical, el término sufijo para

designar los elementos sufijales que se pasan por ser sufijos tradicionales, por ejemplo,

-ción, -dero, -al, -illo y según la concepción de L. Bartoš y H. Valíková26 designamos

21 GONZÁLEZ FERNÁNDEZ, Isabel, Ob. cit., pág. 14. 22 MIRANDA, J. Alberto, Ob. cit., pág. 55. 23 LANG, Mervyn F., Ob. cit., págs. 223-236. 24 MIRANDA, J. Alberto, Ob. cit., págs. 80-96. 25 GARCÍA, Serafina, y otros, Construir bien en español. La forma de las palabras, Oviedo, Ediuno, 2004, pág. 281. 26 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 26.

Page 10: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

6

las formas sufijales cultas los que son de origen latino o griego. Por ejemplo, -filo,

-logía, -sfera.

Los sufijos podemos repartirlos en algunas categorías según muchos criterios.

Semánticamente suelen dividirse en dos grandes categorías, los sufijos apreciativos y no

apreciativos.27 De estas categorías hablamos más detalladamente en los capítulos

siguientes y por eso no nos dedicamos a ellos más en este momento. Desde el punto de

vista sintáctico pueden clasificarse según el tipo de cambio sintáctico que se realiza, por

ejemplo, de sustantivo se crea adjetivo, de adjetivo se crea verbo, de verbo se crea

sustantivo, etc.28 Otra clasificación de sufijos ofrece S. García en su publicación, a

saber, la clasificación según el «significado que [los sufijos] aportan a la palabra

derivada»29. La autora presenta los grupos siguientes: aumentativos, librote;

diminutivos, chiquillo; despectivos, casucha; gentilicios, asturiano; patronímicos,

Martínez; y los sufijos que dan significado de acción, llegada; agente, escritor; receptor,

recipiendario; lugar, escenario; profesión, dibujante; conjunto, arboleda; y superlativo,

riquísimo.

Sin embargo, existen algunos rasgos generales que se refieren a casi todos los

sufijos independientes de estas categorías. También cabe mencionar que no existe línea

fija entre estas divisiones y que algunos sufijos pueden pertenecer a varias categorías.

Un rasgo característico de la sufijación es «la acumulación de sufijos sobre la

misma base»30. Por ejemplo, chico > chiquito > chiquitito, occidente > occidental >

occidentalizar. Como puede repetirse el mismo sufijo, parece que las combinaciones

son infinitas, sin embargo, no todos los sufijos pueden combinarse entre sí libremente.

El otro rasgo principal de los sufijos es el que, al contrario de los prefijos,

pueden modificar la categoría léxica de la base, por ejemplo, cruel > crueldad, elegir >

elección, peatón > peatonal. Y además, pueden alteran el género de la base a la que se

posponen, por ejemplo, cabeza > cabezón, águila > aguilucho.

También los sufijos se caracterizan por la extensa polisemia lo que significa que

un sufijo puede tener dos o más valores semánticos. Esta característica la demuestra

muy bien el cuadro sacado de la publicación del lingüista Jiří Černý31.

27 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 36. 28 Ibid., pág. 37. 29 GARCÍA, Serafina, y otros, Ob, cit., pág. 281. 30 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 129. 31 ČERNÝ, Jiří, Morfología española, Olomouc, Univerzita Palackého, 2000, pág. 53.

Page 11: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

7

Las distintas funciones del sufijo -ero

«profesión» aduanero, carnicero, carpintero, fontanero, jardinero, panadero «oficio» hechicero (čaroděj), curandero (mastičkář) «título» ingeniero «habitante de» habanero, santiaguero (Santiago de Cuba) «animal» hormiguero (mravenečník), el águila ratonera (káně mišilov) «árbol» albaricoquero (meruňka), membrillero (kdoule) «lugar» cochera (garáž v Andal.), criadero ([criar + ado − ero] lesní školka,

sádka, ložisko), desaguadero (odtok. kanál), hormiguero (mraveniště), despeñadero (prudký sráz), matadero (jatky), paradero (místo pobytu)

«buque» crucero (křižník), pesquero, petrolero (cistenová), velero (plachetnice) «recipiente» ensaladera, monedera, tintero (kalamář), vinagrera (nádobka na ocet) «adjetivo» duradero, verdadero; marinero, pesquero «numeral» primero, tercero «neologismo» cajero (tradičně: pokladní; neologismus: bankomat) «oto signif.» aguacero ([agua + azo + ero], liják)

También los sufijos señalan un alto grado de polisintacticidad lo que significa

que un sufijo puede actuar como denominal, deadjetival o deverbal.32 Por ejemplo, el

sufijo -aje puede ser denominal, cortina > cortinaje; o deverbal, maquillar >

maquillaje.

El otro rasgo característico de los sufijos es su rica alomorfia. A diferencia de los

prefijos, no existen reglas fijas que determinen cómo y cuándo utilizar el alomorfo

justo. Puede depender de «la vocal temática que afecta a los derivados deverbales»33 o

«el número de sílabas de la base»34 y hasta «la elección de la variante alomórfica suele

estar regional o individualmente condicionada»35. Con el fenómeno de las variantes

alomórficas surge un problema de interfijos. No prestamos atención más a los interfijos,

sólo añadimos un extracto sacado del estudio de L.Bartoš y H. Valíková que demuestra

gran complicación de distinción si se trata de un alomorfo de un sufijo o de un interfijo.

«La alomorfia va condicionada por la segmentación de las formaciones o dicho de

otro modo, por la interpretación del sufijo y del interfijo: el morfema -dero,

¿constituye el sufijo o es la combinación del interfijo -d- y del sufijo -ero-? Existe

32 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 39. 33 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 171. 34 Ibid., pág. 172. 35 Ibid., pág. 131.

Page 12: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

8

entonces la doble posibilidad de interpretación: comed + ero o come + d + ero,

selectivi + dad o select + ivi + dad.»36

3.1.1. Sufijos apreciativos

Estos sufijos suelen llamarse afectivos o expresivos37 también. Su característica

fundamental es la que no alteran la categoría léxica de la base a la que se posponen y a

la vez emocionalmente cambian el significado semántico de ésta.38

Se subdividen en diminutivos, aumentativos y peyorativos. De nuevo cabe decir

que no existe línea exacta que demarque un límite fijo entre estos grupos y que en un

contexto determinado un sufijo puede pertenecer a varias categorías. Por ejemplo, el

sufijo diminutivo -ito en la expresión irónica puede considerarse aumentativo o

peyorativo. La palabra hermanito puede significar el hermano pequeño pero

irónicamente también el hermano grande, gordo, feo o el hermano con que no tengo

relación buena.

Los sufijos apreciativos suelen unirse principalmente a las bases nominales, por

ejemplo, soldado > soldadito, pollo > polluelo; sin embargo, en algunas ocasiones

pueden aplicarse a las otras categorías léxicas, por ejemplo, adjetivos, verde >

verdecito, triste > tristón, adverbios, ahora > ahorita, lejos > lejitos; y hasta a las

determinadas formas verbales, por ejemplo, participios, muerto > muertecillo,

descansado > descansadillo; gerundios, callando > callandito, descansando >

descansandillo.

La otra característica típica de los sufijos apreciativos es «la necesidad de una

doble sufijación para obtener la forma apreciativa estándar para muchas bases

comunes»39. Por ejemplo, calle > (calleja) > callejuela, piedra > (pedreja) > pedrejón.

A pesar de que estos sufijos no cambian la categoría léxica de la base,

ocasionalmente pueden alteran su género. Este cambio puede realizarse en ambas

direcciones – de femenino a masculino o de masculino a femenino. Por ejemplo,

el avión > la avioneta, la silla > el sillín.

En los capítulos siguientes nos dedicamos particularmente a cada uno de los

sufijos apreciativos siguiendo el concepto de los lingüistas J. Alberto Miranda o Mervyn

F. Lang.

36 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 39. 37LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 126. 38 MIRANDA, J. Alberto, Ob. cit., pág. 102. 39 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 129.

Page 13: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

9

3.1.1.1. Diminutivos

Como podemos deducir del título de este capítulo se trata de los sufijos

diminutivos que tienen significado de miniatura o pequeñez. También en algunos casos

los diminutivos pueden formar las palabras lexicalizadas que llevan significado

especializado.

No existen ningunas reglas que describan la utilización justa de uno u otro sufijo

diminutivo y frecuentemente depende de qué región el hablante proviene. Por ejemplo,

«-illo se utiliza preferentemente en Andalucía, -ito en Castilla, -ico en Aragón e -ín en

Asturias»40.

-ito/-ita

Este sufijo se caracteriza por la extensa utilización y sirve para aminorar o

afectar la base a la que se adjunta. Por ejemplo, perro > perrito, abuelo > abuelito.

Preferentemente se combina con las bases nominales o adjetivas. Por ejemplo,

chico > chiquito, barato > baratito. También puede posponerse a las bases adverbiales,

en este caso suele unirse a las formas primitivas, por ejemplo, ahora > ahorita, abajo >

abajito, sin embargo, ocasionalmente puede unirse a las formas extensas, como los

adverbios terminados por -mente. En este caso el sufijo se coloca entre la raíz y la

terminación -mente. Por ejemplo, lento > lentitamente.

La utilización del sufijo -ito, en algunas ocasiones, puede crear una palabra

nueva de significado especializado. Por ejemplo, coche > cochecito (carrito del bebé).

-ico/-ica

Este sufijo tiene valor semántico muy similar como el sufijo anterior. Incluso,

pueden formarse algunos dobletes. Por ejemplo, perro > perrito pero también perrico.

La variante -ica tiene valor despectivo y es característica del lenguaje infantil y

escolar. Por ejemplo, miedo > miedica.

-illo/-illa

Es el sufijo probablemente más frecuente de todos los diminutivos. Por ejemplo

en Andalucía se utiliza hasta en lugar del sufijo -ito. Se emplea en sentido afectivo o

para referirse a algo de tamaño pequeño y también. Tiene la fuerte tendencia al cambio

40 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 140.

Page 14: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

10

de significado, por ejemplo, cola > colilla (punta del cigarrillo que se tira), bomba >

bombilla (globo de cristal por donde pasa la luz), y al cambio de género de la base, por

ejemplo, zapato > zapatilla.

«En el español de América se observa una tendencia hacia la lexicalización de -

illo, especialmente en las denominaciones de tipos de árboles»41. Por ejemplo, ciruela >

ciruelillo (ciruelo en España), aceituna > aceitunillo (aceituna en España).

-ete/-eta

Este sufijo se utiliza para expresar la pequeñez de la base a la que se adjunta,

pero en comparación con otros sufijos diminutivos se caracteriza por menor grado de

afectividad. Por ejemplo, plaza > placeta, alegre > alegrete. Ocasionalmente pueda

expresar cariño. Las bases a las que se junta son limitadas, nunca se pospone a

adverbios o bases de procedencia extranjera.

En América la variante -eta a menudo sirve para designar determinados

comportamientos. En este caso el sufijo cambia categoría léxica, lo que no es típico de

los apreciativos. Por ejemplo, llorar > lloreta, charlar > charleta.

El otro rasgo característico de este sufijo es el que frecuentemente cambia el

significado de la palabra primitiva. Por ejemplo, pala > paleta (herramienta de albañil),

cuna > cuneta (zanja a lo largo de los caminos). También este sufijo dispone de una

gran facilidad para combinarse con otros sufijos apreciativos. Por ejemplo, cola >

coleta > coletazo, pobre > pobrete > pobretón.

-uelo/-uela

Aunque se trata del sufijo diminutivo, de este sufijo es típico el carácter

despectivo. En ocasiones este carácter puede ser moderado y el sufijo tiene un tono

jocoso y afectivo.

Sólo se une a sustantivos y adjetivos pero es más productivo que -ete o -ín.42

También se combina fácilmente con otros sufijos apreciativos, por ejemplo, chico >

chiquito > chiquituelo, calle > (calleja) > callejuela; y a menudo crea una palabra

nueva de significado especializado, por ejemplo, lenteja > lentejuela (adorno para la

ropa), castaña > castañuela (instrumento de percusión). Lo interesante es que no

provoca el cambio de género como los otros sufijos apreciativos.

41 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 142. 42 Ibid., pág. 145.

Page 15: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

11

-ín/-ina

Este sufijo es característico por su valor peyorativo y principalmente aparece en

el español de León y Asturias43. Tiene tendencias a cambiar el género de la base, por

ejemplo, silla > sillín; y formar las palabras lexicalizadas, por ejemplo, pata > patín

(zapato para patinar), fútbol > futbolín (juego de mesa). También se combina fácilmente

con otros sufijos apreciativos y suele situarse al final del derivado, por ejemplo, pobre >

pobrete > pobretín, cacho > cachete > cachetín.

La variante -ino sirve para denominar plantas y animales pequeños, por ejemplo,

puerro > porrino, lechuga > lechuguino.

3.1.1.2. Aumentativos

Los sufijos aumentativos expresan la idea de gran tamaño de la base a la que se

posponen. A menudo tienen el carácter semejante con los peyorativos, pero

ocasionalmente también pueden coincidir con los diminutivos. En no pocos casos tienen

el significado de golpe.

Frecuentemente cambian el género de la base y también suelen combinarse con

otros sufijos. Los aumentativos se adjuntan preferentemente a sustantivos y adjetivos

pero, en ocasiones, también a adverbios, verbos, nombres propios y bases extranjeras.

-azo/-aza

Aunque este sufijo tiene valor aumentativo, su significado depende de la palabra

a la que se una. Puede expresar golpe, p.ej., porra > porrazo (golpe dado con una

porra), sartén > sartenazo (golpe dado con una sartén); admiración, por ejemplo, artista

> artistazo, jefe > jefazo; carácter despectivo, por ejemplo, boca > bocazas (que habla

mucho), mano > manazas (que actúa torpemente); o golpe de estado, por ejemplo,

Tejero > tejerazo. En algunas regiones puede significar accidente, por ejemplo, tren >

trenazo, avión > avionazo. También puede tener la misma función de intensificación

como el sufijo -ísimo, por ejemplo, grande > grandazo, tonto > tontazo.

Este sufijo es característico por su combinación con otros sufijos apreciativos y

se coloca al final de la palabra derivada. Por ejemplo, chico > chicotazo.

43 GARCÍA, Serafina, y otros, Ob. cit., pág. 289.

Page 16: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

12

-ón/-ona

Es el sufijo con significación de tamaño grande, cantidad abundante o acción

reiterativa, por ejemplo, mujer > mujerona, fácil > facilón, empujar > empujón. A

menudo produce el cambio de género de la base, por ejemplo, falda > faldón, tela >

telón; y a pesar de ser el sufijo apreciativo frecuentemente cambia categoría léxica, por

ejemplo, preguntar > preguntón, dormir > dormilón. También puede unirse a nombres

propios formando hipocorísticos, p, ej., Miguel > Miguelón, Juan > Juanón.

Ocasionalmente puede tener el significado diminutivo, por ejemplo, rata > ratón,

escala > escalón.

-ote/-ota

Este sufijo aumentativo a menudo tiene el significado peyorativo y jocoso y

suele unirse a cualquier clase de palabra, por ejemplo, sustantivo, palabra > palabrota;

adjetivo, alto > altote; nombre propio, Juan > Juanote; adverbio, lejos > lejotes; verbo,

bailar > bailotear. En la unión con los verbos frecuentemente tiene el significación de

reiteración. También este sufijo no cambia el significado de la palabra derivada y no

produce lexicalizaciones especializadas.

-udo/-uda

Este sufijo se utiliza para expresar abundancia y exceso. Casi siempre presenta el

tono peyorativo y habitualmente produce un cambio de categoría léxica y por eso

surgen muchas polémicas de su clasificación. Nosotros seguimos el estudio de

J. Alberto Miranda44 que el sufijo -udo cuenta entre los sufijos aumentativos.

También a menudo sirve para indicar que algo tiene una forma determinada, por

ejemplo, pico > picudo (que tiene forma de pico). Frecuentemente se une a nombres

que designan partes del cuerpo y en estos casos tiene el significado de abundancia, por

ejemplo, vello > velludo, tripa > tripudo, barba > barbudo.

3.1.1.3. Peyorativos

Como podemos deducir del título, a esta categoría pertenecen los sufijos que

expresan el valor peyorativo o despectivo. Como hemos visto, muchos sufijos

aumentativos y diminutivos en algunos casos tienen significado de los peyorativos y por

44 MIRANDA, J. Alberto, Ob. cit., pág. 117.

Page 17: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

13

eso no es posible establecer una línea fija entre estos sufijos. Mervyn F. Lang45 en su

estudio presenta las subclasificaciones de los sufijos peyorativo, es decir, peyorativos-

aumentativos, peyorativos-diminutivos, peyorativos-humorísticos y otros sufijos

peyorativos. Nosotros respetamos esta clasificación pero en nuestro trabajo vamos a

presentar cada uno de los sufijos peyorativos sin explicar su valor genérico.

El rasgo característico de los peyorativos es el que a menudo cambian el género

de la base y suelen combinarse con otros sufijos. Se adjuntan a las bases nominales,

adjetivas y verbales y en algunas ocasiones pueden unirse a nombres propios y

préstamos.

-aco/-aca

Este sufijo peyorativo suele combinarse con interfijo -arr-, por ejemplo, pájaro

> pajarraco, tipo > tiparraco; y preferentemente se utiliza en la lengua coloquial y

vulgar, por ejemplo, mujer > mujeraca, hombre > hombraco.

-acho/-acha

Este sufijo suele unirse a bases sustantivas o adjetivas referidas a nombres de

personas, por ejemplo, hombre > hombracho, rico > ricacho, viejo > viejacho.

-ajo/-aja

Es el sufijo despectivo que se combina con las bases sustantivas, adjetivas y

verbales, por ejemplo, espanto > espantajo, pequeño > pequeñajo, espantar >

espantajo. En el caso de que se una a la base verbal, produce el cambio de categoría

léxica, por ejemplo, comer > comistrajo, beber > bebistrajo. También suele combinarse

con interfijos -ar-, -arr-, -strajo.

-ales

Este sufijo se une a las bases adjetivas y expresa valor negativo o «cierto grado

de complicidad o proximidad de ánimo por parte del hablante»46. Por ejemplo, rubio >

rubiales, fresco > frescales.

45 LANG, Mervyn F., Ob. cit., págs. 157-164. 46 MIRANDA, J. Alberto, Ob. cit., pág. 129.

Page 18: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

14

-astro/-astra

Es el sufijo que indica el valor despectivo y se adjunta especialmente a nombres

de profesión, por ejemplo, poeta > poetastro, médico > medicastro. También la

utilización de este sufijo a menudo crea una palabra nueva de significado especializado,

por ejemplo, madre > madrastra, hijo > hijastro.

-ejo/-eja

Este sufijo tiene significado de mala calidad o escasa importancia. Se adjunta a

las bases nominales, por ejemplo, rincón > rinconejo; y en algunas ocasiones a las

bases adjetivas, por ejemplo, apurado > apuradejo.

-oide

Este sufijo expresa falseo o corrupción de la base y tiene el mismo significado

que el prefijo pseudo-. Se adjunta a la bases sustantivas y adjetivas, por ejemplo, animal

> animaloide, sentimental > sentimentaloide, flamenco > flamencoide.

-orro/-orra

Este sufijo se adjunta a nombres sustantivos, adjetivos y propios, por ejemplo,

pito > pitorro, católico > catolicorro, Pepe > Peporro. A menudo se combina con

sufijo -ón, por ejemplo, voz > vozarrón, mozo > mozarrón; y preferentemente se utiliza

en la lengua coloquial y vulgar, por ejemplo, pedo > pedorro.

-ucho/-ucha

Es el sufijo peyorativo que se une a las bases sustantivas o adjetivas, por

ejemplo, casa > casucha, animal > animalucho, delgado > delgaducho. En ningún

«caso puede añadirse a bases de contenido semántico positivo, de forma que *buenucho,

*guapucho, *cariñucho,... son malas formaciones.»47

3.1.2. Sufijos no apreciativos

Los sufijos no apreciativos también suelen llamarse significativos. Estos sufijos

pueden cambiar la categoría léxica de la base a la que se adjuntan, pero no la alteran

47 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 162.

Page 19: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

15

emocionalmente. Se observa una rica alomorfía de estos sufijos y sus alomorfos son

prácticamente incalculable, por ejemplo, -ción, -sión, -ación, -ición.

Como hemos mencionado, un rasgo típico de la sufijación es la acumulación de

sufijos sobre una base. «En la sufijación no apreciativa se forman en ordenación

jerárquica los derivados que pertenecen a diferentes clases gramaticales: problema >

problemática > problematizar, peatón > peatonalizar > peatoalización»48.

Dentro de la sufijación no apreciativa podemos observar los siguientes

procedimientos de sufijación, es decir, nominalización, adjetivización y verbalización.

Cada uno de estos procesos se pueden subdividir en las formaciones denominales,

deadjetivales y deverbales, a saber, según la categoría léxica de la base a la que se

posponen los sufijos.

En los capítulos siguientes describimos cada uno de estos procedimientos y

presentamos ejemplos que están sacados de Diccionario Salamanca49.

3.1.2.1. Nominalización

Generalmente la nominalización se aplicaba a la creación de nombres a partir de

verbos. Sin embargo, nosotros seguimos el concepto de los lingüistas Mervyn F. Lang50,

Lubomír Bartoš y Hana Valíková51 que además incluyen la formación de nombres a

partir de adjetivos o de otros nombres.

En este capítulo nos dedicamos a cada uno de los sufijos nominalizadores más

utilizados. Los subdividimos en los denominales, deadjetivales y deverbales. Cabe

mencionar que no es posible demarcar una línea fija entre estos sufijos y que algunos de

ellos pertenecen a las varias categorías.

3.1.2.1.1. Denominal

A este proceso pertenecen los sufijos que crean sustantivos a partir de otros

sustantivos. Semánticamente, la significación se refiere a la colectividad, la situación y

la profesión.

48 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 38. 49 GUTIÉRREZ CUADRADO, Juan, Ob. cit. 50 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 174. 51 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 38.

Page 20: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

16

-ada

Este sufijo señala acción repentina, conjunto, período, golpe dado por el objeto

que designa la base y en algunos casos puede tener una significación peyorativa.

Ejemplos:

piedra > pedrada (acción de lanzar una piedra o golpe que se da con una piedra)

lanza > lanzada (golpe dado con una lanza)

vaca > vacada (conjunto de cacas que están juntas)

otoño > otoñada (época de otoño)

chiquillo > chiquillada (acción poco sensata o inmadura)

-ado/-ato

Es el sufijo que funciona igualmente como el arcaico y culto -azgo y tiene

significación de cargos, oficios y colectividad.

Ejemplos:

estudiante > estudiantado (conjunto de estudiantes de un centro docente)

arzobispo > arzobispado (cargo de arzobispo, edificio del arzobispo, territorio que

corresponde a la jurisdicción del arzobispo)

decano > decanato (oficio y cargo de decanato, despacho donde el decano desempeña

su cargo)

-aje

Los derivados con este sufijo se refieren a una colectividad, medida, oficio,

acción o proporción.

Ejemplos:

bosque > boscaje (conjunto de árboles y abundantes plantas)

aprendiz > aprendizaje (adquisición de conocimientos)

octano > octanaje (cantidad de octanos que hay en la gasolina)

-al/-ar

Los derivados con este sufijo suelen designar árboles, conjunto de plantas o

lugar de cultivo.

Ejemplos:

olivo > olivar (lugar plantado de olivos)

manzano > manzanal (terreno plantado de manzanos)

Page 21: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

17

pera > peral (árbol frutal cuyo fruto es la pera)

-ería

Este sufijo tiene significación locativa y designa el lugar de venta y fabricación o

las cosas abstractas.

Ejemplos:

pan > panadería (establecimiento donde se fabrica o vende pan)

chatarra > chatarrería (establecimiento donde se recoge o vende chatarra)

camarada > camaradería (buena relación entre compañeros o amigos)

-ero/-era

Es el sufijo que se utiliza mucho en este proceso de formación de palabras.

Puede designar profesión, ocupación, oficio, recipiente, lugar, mueble, árbol, etc.

Ejemplos:

ganado > ganadero (persona que tiene por oficio criar ganado)

banco > banquero (propietario o alto directivo de un banco comercial)

hormiga > hormiguero (lugar donde viven las hormigas)

melocotón > melocotonero (árbol frutal cuyo fruto es el melocotón)

-ismo

Este sufijo tiene gran productividad. Los derivados designan movimientos

políticos, nombres abstractos, grupos sociales, aficiones culturales y deportivas.

Asimismo existe una larga serie de las bases a las que se pospone este sufijo. Pueden ser

nombres propios y comunes pero también las bases acrónimas o las estructuras

sintagmáticas.

Ejemplos:

Pinochet > pinochetismo (ideología política)

alcohol > alcoholismo (adicción a las bebidas alcohólicas)

creación > creacionismo (doctrina poética)

gángster > gangsterismo (existencia o comportamiento de gángsters)

Aples > alpismo (deporte que consiste en ascender a las cumbres de las montañas)

Page 22: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

18

-ista

Este sufijo designa a los seguidores de varios movimientos políticos, culturales y

artísticos y expresa los oficios y profesiones.

Ejemplos:

Bonaparte > bonapartista (partidario de Napoleón Bonaparte)

ideal > idealista (persona que vive o piensa según sus ideales)

tenis > tenista (persona que practica tenis)

oficina > oficinista (persona que trabaja en una oficina)

3.1.2.1.2. Deadjetival

Es el proceso que mediante a los sufijos determinados forma sustantivos a partir

de adjetivos. El grupo de estos sufijos no es tan grande como en el caso de

nominalización denominal. Lo característico de esta categoría es que «la misma base

adjetiva admite varios sufijos; sin embargo, las formaciones resultantes difieren por su

semántismo (cualidades concretas – altura, cualidades abstractas – alteza).»52

-ancia/-encia

Este sufijo no suele modificar la significación del adjetivo del que proviene y

frecuentemente designa la cualidad abstracta.

Ejemplos:

adolescente > adolescencia (período de la vida de las personas)

inocente > inocencia (pureza, falta de malicia)

prudente > prudencia (cuidado al hacer una cosa, evitando cualquier daño o peligro)

-dad/-edad/-idad/-tad

Como podemos ver, de este sufijo es característica la rica alomorfia y el empleo

de una variante alomórfica justa depende del tipo de la base. Este sufijo fácilmente se

une a las bases finalizadas en -able, -oso y -ivo. Los sustantivos derivados, en su

mayoría, tienen el carácter abstracto.

Ejemplos:

deportivo > deportividad (comportamiento ajustado a las reglas en un deporte)

mal > maldad (calidad de lo que es malo o está hecho con mala intención)

solo > soledad (tristeza que se siente por la ausencia o pérdida de una persona o cosa) 52 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 46.

Page 23: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

19

-ería/-ía

Los derivados con este sufijo suelen designar cualidades abstractas y defectos

morales y sociales.

Ejemplos:

cercano > cercanía (condición de lo que está cerca, en el espacio o en el tiempo)

holgazán > holgazanería (falta de actividad voluntaria)

soberano > soberanía (autoridad suprema del poder público)

-ez/-eza

Los derivados con este sufijo suelen designar cualidades abstractas.

Ejemplos:

bello > belleza (conjunto de características de la naturaleza que nos produce placer)

pobre > pobreza (escasez o falta de una cosa)

sórdido > sordidez (característica de sórdido)

3.1.2.1.3. Deverbal

Se trata de un proceso que mediante a los sufijos determinados crea sustantivos a

partir de verbos y está considerado por «uno de los procedimientos de formación de

palabras más productivos en español.»53 La parte más grande de este grupo la ocupan

los sufijos que significan acción y efecto. Los otros nominalizadores deverbales son los

locativos (-dero), acústicos (-ido) y agentivos (-ante, -dor)54.

-ado/-ido

Es el sufijo que designa acción y efecto y a menudo se utiliza en el registro

técnico y procesos específicos. También los derivados pueden significar ruidos y

sonidos. Su sufijo rival es el sufijo -aje y en muchas ocasiones pueden unirse a la misma

base, por ejemplo, equilibrar > equilibrado/equilibraje.

Ejemplos:

aullar > aullido (grito agudo y prolongado que emiten los lobos y los perros)

coser > cosido (acción y resultado de coser)

pulir > pulido (acción y efecto de pulir una superficie)

53 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 184. 54 Ibid., pág. 185.

Page 24: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

20

-aje

Este sufijo se une sólo a las bases pertenecientes a la primera conjugación, sobre

todo a las que terminan por -izar. Suele designar acciones y efectos y sus sufijos rivales

son -miento, -ción, -ado y -dura.

Ejemplos:

aterrizar > aterrizaje (acción de aterrizar)

maquillar > maquillaje (acción y resultado de maquillar o maquillarse)

rodar > rodaje (acción y resultado de impresionar películas cinematográficas)

-ante/-ente/-iente

Este sufijo da el significado agentivo y los sustantivos derivados designan

cargos, profesiones, productos, materia o participación agentiva. También algunos

derivados pertenecen a la terminología jurídica. En algunos casos este sufijo rivaliza

con el otro nominalizador, es decir, el sufijo -dor, por ejemplo, arrendar >

arrendante/arrendador.

Ejemplos:

depender > dependiente (persona que por oficio atiende al público en un comercio)

estudiar > estudiante (persona que cursa estudios, especialmente de grado medio o

superior)

hablar > hablante (persona que habla una determinada lengua)

-ción/-ación/-ición/-sión

De este sufijo abstracto es típica gran productividad y rica alomorfía. Aunque es

sufijo tradicional, frecuentemente aparece en el léxico moderno. Rivaliza con el sufijo

-miento y también con las formaciones de derivación regresiva, por ejemplo, apreciar >

apreciación/aprecio, aburrir > aburrición/aburrimiento.

Ejemplos:

elegir > elección (acción y efecto de elegir)

interrumpir > interrupción (acción y resultado de interrumpir)

-dero/-adero/-edero/-idero

Es el sufijo con la productividad baja. Habitualmente tiene significado locativo,

aunque pueda designar materia.

Ejemplos:

Page 25: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

21

beber > bebedero (lugar donde bebe el ganado)

degollar > degolladero (lugar donde se degollaba a los animales)

parar > paradero (lugar donde vive o donde va a parar una persona o cosa)

-dor/-ador/-edor/-idor/-tor

Este sufijo agentivo y muy productivo designa profesiones, máquinas y aparatos.

Aparecen las formaciones masculinas como femeninas. Habitualmente las que designan

aparatos suelen ser de género masculino y las que designan máquinas son femeninas.

Ejemplos:

afeitar > afeitadora (máquina de afeitar eléctrica)

aspirar > aspirador (electrodoméstico que sirve para absorber el polvo)

elegir > elector (persona que vota o tiene derecho a hacerlo)

tejer > tejedor (persona que por oficio o por afición se dedica a tejer)

-dura

Es el sufijo que significa acción o material. Semánticamente coincide con otros

nominalizadores deverbales, es decir, -miento, -ción, -aje. Esto podemos ver en el

ejemplo siguiente, romper > rompedura/rompimiento.

Ejemplos:

atar > atadura (acción y resultado de atar)

coser > cosedura (acción y efecto de coser)

-miento/-amiento/-imiento/-mento

Este sufijo es muy productivo, aunque mucho menos que su rival -ción. Designa

cualidad abstracta y efecto del verbo al que se adjunta.

Ejemplos:

nacer > nacimiento (lugar donde nace alguna cosa o acción y resultado de nacer)

fallecer > fallecimiento (acción y resultado de nacer)

3.1.2.2. Adjetivización

Es el otro proceso de sufijación y mediante de él se forman adjetivos a partir de

sustantivos, verbos u otros adjetivos. En comparación con nominalización,

adjetivización es procedimiento menos productivo, sin embargo, dispone de muchos

sufijos y sus alomorfos.

Page 26: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

22

El rasgo característico de este proceso es el que frecuentemente dos o más

sufijos pueden posponerse a la misma base, por ejemplo, educación >

educacional/educativo, harapo > harapiento/haraposo; y el que «las formaciones [...]

aparecen habitualmente como alternativas sintácticas a sintagmas compuestos de

nombre + de: ambiente primaveral = ambiente de primavera»55. De nuevo cabe decir

que en la clasificación de sufijos adjetivizadores respectamos el concepto de Lubomír

Bartoš y Hana Valíková56 que la adjetivización la subdividen en denominal, deadjetival

y deverbal.

3.1.2.2.1. Denominal

Este proceso forma los adjetivos a partir de sustantivos.

-al

Es el sufijo adjetivizador más productivo y forma los adjetivos que tienen

significación de «relativo a» o «propio de». En no pocas ocasiones rivaliza con el sufijo

-aco e -ivo.

Ejemplos:

vivencia > vivencial (que contiene una vivencia)

transición > transicional (que pasa de un estado o situación a otro)

vacación > vacacional (que tiene relación con las vacaciones)

-ario

Este sufijo crea los adjetivos con el significado de «en relación con» y demuestra

la tendencia a unirse a las bases terminadas en -ión, -mento, -dad.

Ejemplos:

complemento > complementario (que está sirve de complemento a alguna cosa)

fragmento > fragmentario (que está compuesto de fragmentos)

petición > peticionario (que pide o solicita oficialmente algo)

-ero

El significado de este sufijo es «relativo a» y se une a las bases que designan

materias, animales y productos.

55 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 199. 56 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., págs. 58-67.

Page 27: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

23

Ejemplos:

leche > lechero (relativo a la leche)

pesca > pesquero (perteneciente o relativo a la pesca)

trigo > triguero (relativo al trigo)

-esco

El adjetivo derivado con este sufijo tiene significado de la paráfrasis «propio de»

o «relativo a» y habitualmente las bases a las que se pospone este sufijo son animadas,

nombres propios y neologismos.

Ejemplos:

Dante > dantesco (perteneciente o relativo a Dante o a su obra)

hippy > hipiesco (relativo al hippy)

pícaro > picaresco (perteneciente o relativo a los pícaros)

-iento

Este sufijo puede tener la significación de estado, condición y aproximación.

Rivaliza con el sufijo -oso que es más productivo.

Ejemplos:

grasa > grasiento (que tiene mucha grasa)

sangre > sangriento (que echa sangre)

sudor > sudoriento (que está humedecido por el sudor)

-ista

Los adjetivos coinciden con los sustantivos derivados con este sufijo. A menudo

se utiliza en el lenguaje político y deportivo con la significación de seguidor o

partidario. Fácilmente se combina con bases acrónimas también.

Ejemplos:

andaluz > andalucista (que sigue la doctrina política del nacionalismo andaluz)

Castro > castrista (perteneciente o relativo al castrismo)

-ístico

Este sufijo indica pertenencia o relación pero su uso es bastante limitado.

Generalmente aparece sólo en textos periodísticos.

Ejemplos:

Page 28: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

24

crónica > cronístico (relativo a la crónica o el cronista)

novela > novelístico (relativo a la novela)

-oso

Este sufijo es uno de los más productivos en la lengua española, puede significar

causa, posesión o semejanza y en algunos casos puede tener el carácter peyorativo.

Ejemplos:

cáncer > canceroso (que tiene las propiedades del cáncer)

harina > harinoso (que tiene alguna propiedad de la harina)

horror > horroroso (que causa horror)

3.1.2.2.2. Deadjetival

Es el procedimiento que crea adjetivos a partir de otros adjetivos y que no es tan

productivo como adjetivización denominal o deverbal.

-ista

Este sufijo nominalizador en algunos casos puede ser considerado como

adjetivizador deadjetival y los derivados señalan fuerte tendencia al nominalizarse. Su

valor semántico puede expresarse por paráfrasis «partidario de».

Ejemplos:

andaluz > andalucista (que sigue la doctrina política del nacionalismo andaluz)

europeo > europeísta (que es partidario del europeísmo)

plural > pluralista (que acepta personas de distintas ideas políticas o económico-

sociales)

-izo

Este sufijo se utiliza muy poco y tiene significado de aproximación o

disposición.

Ejemplos:

enfermo > enfermizo (que es propio de un enfermo)

rojo > rojizo (que tira a rojo)

Page 29: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

25

3.1.2.2.3. Deverbal

Este procedimiento deriva los adjetivos a partir de verbos y en comparación con

la adjetivización denominal es mucho menos productivo.

-able/-ible

Este sufijo es capaz de unirse a prácticamente todos los verbos, aunque

demuestran cierta tendencia a combinarse con verbos terminados en -ificar e -izar. Su

significación puede expresarse mediante paráfrasis «que merece» o «que es capaz de».

Ejemplos:

convertir > convertible (que puede ser convertido o cambiado)

presumir > presumible (que puede presumir o sospechar)

-ante/-ente/-iente

Es el sufijo que puede funcionar como nominalizador también y generalmente

suele designar agente, causa, resultado y carácter.

Ejemplos:

florecer > floreciente (que florece o prospera)

suavizar > suavizante (que suaviza)

-dizo/-adizo/-edizo/-idizo

Los derivados con este sufijo expresan capacidad, inclinación o aptitud para

recibir la acción del verbo.

Ejemplos:

acomodar > acomodadizo (que se adapta con facilidad a cualquier situación)

correr > corredizo (que se desplaza con facilidad)

-dor/-ador/-edor/-idor

De este sufijo es característico el hecho de que puede funcionar como

nominalizador y adjetivizador y los adjetivos derivados se nominalizan fácilmente. Sus

sufijos rivales son -ante y -dizo y suele designar agente o instrumento para realizar

acción expresada por verbo.

Ejemplos:

despertar > despertador (que despierta)

Page 30: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

26

prometer > prometedor (que parece que llegará a ser muy importante)

3.1.2.3. Verbalización

Verbalización es el proceso de formación de verbos a partir de los sustantivos,

los adjetivos y ocasionalmente de los adverbios. También existe la posibilidad que los

verbos son derivados a partir de otros verbos, sin embargo, este procedimiento más bien

pertenece al marco de sufijación apreciativa o de la infijación, por ejemplo, bailar >

bailotear, cantar > canturrear.57 Con la verbalización está relacionado el problema de

la interpretación del proceso formativo.

«Es que en ciertos ejemplos no resulta claro si el proceso se realiza a partir del

nombre: nombre > verbo o a partir de verbo: verbo > nombre (la llamada

derivación regresiva), p.ej.: abordo > abordar o abordar > abordo, deterioro >

deteriorar o deteriorar > deterioro, [...].»58

El registro de sufijos verbalizadores es mucho más limitado que en el caso de los

nominalizadores y los adjetivizadores, no obstante, cabe decir que por otro lado son

altamente productivos. Frecuentemente, dentro de la verbalización, se crean las

formaciones parasintéticas, donde además de la adición de un sufijo a la base se adjunta

un prefijo también.

-ar

Este sufijo suele adjuntarse a las bases nominales y adjetivas. Rivaliza con otros

sufijos y así pueden establecerse dobletes o tripletes que tienen valor semántico

idéntico, por ejemplo, valorar/valorear/valorizar.59

Ejemplos:

alegre > alegrar (poner alegre)

saludo > saludar (dirigir palabras o gestos de cortesía)

57 LANG, Mervyn F., Ob. cit., págs. 213-214. 58 BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, Ob. cit., pág. 68. 59 Ibid., pág. 69.

Page 31: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

27

-ear

Es el sufijo más productivo en el español actual60 y suele expresar estado,

inminencia, iteratividad, habitualidad, etc. Se une a las bases nominales y adjetivas,

también se puede adjuntar a bases extranjeras o a nombres propios.

Ejemplos:

gol > golear (meter muchos goles)

martillo > martillear (dar golpes sobre una cosa con un martillo)

negro > negrear (ponerse negro u oscuro)

-ecer

«Las formaciones en -ecer están fuertemente lexicalizadas, frente a las

formaciones generalmente no lexicalizadas en -ar y -ear.»61 En la mayoría de las veces,

las bases a las que se adjunta son adjetivas y frecuentemente suele formar los derivados

parasintéticos.

Ejemplos:

húmedo > humedecer (mojar ligeramente)

rico > enriquecer (hacer más rico)

-ificar

Este sufijo puede unirse a las bases nominales y adjetivas, sin embargo, éstas son

más frecuentes. A menudo se utiliza en léxico científico y técnico, no crea formaciones

parasintéticos y expresa valor causativo o resultativo.

Ejemplos:

claro > clarificar (poner una cosa en claro)

puro > purificar (hacer más puro)

-izar

Este sufijo suele unirse a las bases nominales y adjetivales y a menudo se

combina con nombres propios. Presenta gran capacidad de formación de neologismos y

frecuentemente se utiliza en léxico científico y técnico. Semánticamente prevalecen las

formaciones que expresan el valor causativo.

Ejemplos:

60 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 216. 61 Ibid., pág. 216.

Page 32: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

28

español > españolizar (dar el carácter español)

legal > legalizar (dar carácter legal)

Page 33: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

29

4. Frecuencia de uso de los sufijos nominalizadores deverbales

en diferentes secciones del periódico «El País»

En este capítulo nos dedicamos al análisis de los sufijos nominalizadores

deverbales sacados de los artículos de diferentes secciones del periódico «El País».

Prestamos atención a la frecuencia de uso de estos sufijos que hemos elegido de todos

los sufijos que describimos en los capítulos anteriores. La razón principal, porque

hemos elegido los sufijos nominalizadores deverbales, es el hecho de que el proceso de

la nominalización deverbal es «uno de los procedimientos de formación de palabras más

productivos en español»62. Para nuestro análisis hemos escogido artículos de las

siguientes secciones: Internacional, Cultura, Deportes. Todos los artículos los hemos

sacado de cinco publicaciones del periódico «El País» del período temporal entre el 9 de

noviembre de 2007 y el 13 de enero de 2008.

Primeramente hemos despojado sistemáticamente el texto de todos los artículos

y hemos establecido un corpus de las palabras derivadas con los sufijos nominalizadores

deverbales. Después hemos contado todas las presencias de los sufijos dados y los

resultados adquiridos los hemos sometido a un análisis. Primero presentamos el análisis

de los sufijos de cada sección separadamente y luego, comparamos los resultados.

Todas las secciones tienen su tabla de frecuencia y su diagrama de presencia

porcentual de los sufijos nominalizadores deverbales. También cabe mencionar que los

sufijos -aje, -dura y -dero con sus alomorfos son sufijos con productividad muy baja y

por eso en diagrama los incluimos en una categoría que llamamos «otros».

4.1. Sección Internacional

Primero analizamos el texto de la sección Internacional. Sigue la tabla y el

diagrama en los que vemos la frecuencia y la presencia porcentual de los sufijos

nominalizadores deverbales.

62 LANG, Mervyn F., Ob. cit., pág. 184.

Page 34: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

30

Sufijo y sus alomorfos frecuencia presencia porcentual -miento/-amiento/-imiento/-mento 86 7,39 % -ción/-ación/-ición/-sión 555 47,76 % -ante/-ente/-iente 204 17,53 % -ado/-ido 234 20,14 % -dor/-ador/-edor/-idor/-tor 83 7,14 % -aje 0 0,00 % -dero/-adero/-edero/-idero 0 0,00 % -dura 0 0,00 % En total 1162

La presencia porcentual de los sufijos nominalizadores

deverbales en la sección INTERNACIONAL

-ción/-sión

47,76%

-ado/-ido

20,14%

-dor/-tor

7,14%

otros

0,00%

-ante/-ente/

-iente

17,53%

-miento/

-mento

7,39%

En la sección Internacional predomina el sufijo -ción/-ación/-ición/-sión. Este

sufijo suele designar acciones, efectos y procesos que no son típicos sólo de la sección

internacional pero también de todo el lenguaje periodístico, lo que podemos ver en otros

diagramas.

El segundo sufijo más frecuente es sufijo -ado/-ido, que también designa

acciones y efectos. Sin embargo, casi igualmente con este sufijo se emplea el sufijo

-ante/-ente/-iente, que suele designar agentes, profesiones o cargos. La razón, porque

este sufijo es tan frecuente, es la que muy a menudo aparece la palabra «presidente»63

en esta sección. De 204 palabras derivadas con el sufijo -ante/-ente/-iente esta palabra

aparece en 112 casos, lo que es más del 50%.

63 El País, domingo 11 de noviembre de 2007, XXXII, no. 11.110, pág. 3.

Page 35: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

31

Los sufijos -dor/-tor y -miente/-mento con sus otros alomorfos se emplean casi

con la misma frecuencia aunque mucho menos que los sufijos mencionados

anteriormente. Los sufijos marcados como «otros» no aparecen en esta sección.

4.2. Sección Cultura

El segundo texto que analizamos es el texto sacado de los artículos de la sección

Cultura. Como antes, ponemos la tabla y el diagrama con la frecuencia y la presencia

porcentual de los sufijos nominalizadores deverbales.

Sufijo y sus alomorfos frecuencia presencia porcentual -miento/-amiento/-imiento/-mento 52 9,24% -ción/-ación/-ición/-sión 276 49,73% -ante/-ente/-iente 26 4,62% -ado/-ido 76 13,69% -dor/-ador/-edor/-idor/-tor 118 21,26% -aje 6 1,08% -dero/-adero/-edero/-idero 0 0,00% -dura 1 0,18% En total 555

La presencia porcentual de los sufijos nominalizadores

deverbales en la sección CULTURA

-ción/-sión

49,73%

-ado/-ido

13,69%

-dor/-tor

21,26%

otros

1,26%

-ante/-ente/

-iente

4,62%

-miento/

-mento

9,24%

También en la sección Cultura el sufijo -ción/-ación/-ición/-sión es más

productivo que los otros sufijos. Sigue el sufijo agentivo -dor/-ador/-edor/-idor/-tor.

Page 36: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

32

Podemos encontrar las palabras derivadas con este sufijo que son típicas de esta sección,

como por ejemplo «escritor»64, «director»65 y «espectador»66, pero también se hallan las

palabras que no las esperaríamos allí, por ejemplo «boxeador»67 o «luchador»68.

Según el diagrama, el tercer sufijo más utilizado es el sufijo -ado/-ido. Siguen

los sufijos -miento/-amiento/-imiento/-mento y -ante/-ente/-iente, aunque estos son

mucho menos frecuentes que sufijos mencionados anteriormente. Los sufijos menos

productivos son los sufijos marcados como «otros». Hemos encontrado 6 palabras

derivadas con sufijo -aje, por ejemplo «reportaje»69 o «montaje»70 y una palabra

derivada con sufijo -dura, es decir, la palabra «dictadura»71.

4.3. Sección Deportes

El tercer texto analizado es el texto de la sección Deportes. Como siempre,

presentamos la tabla y el diagrama con la frecuencia y la presencia porcentual de los

sufijos nominalizadores deverbales.

Sufijo y sus alomorfos frecuencia presencia porcentual -miento/-amiento/-imiento/-mento 43 6,34% -ción/-ación/-ición/-sión 253 37,48% -ante/-ente/-iente 41 6,05% -ado/-ido 165 24,44% -dor/-ador/-edor/-idor/-tor 148 21,93% -aje 25 3,70% -dero/-adero/-edero/-idero 0 0,00% -dura 0 0,00% En total 676

64 El País, domingo 18 de noviembre de 2007, XXXII, no. 11.117, pág. 45. 65 Ibid., pág. 44. 66 Ibid., pág. 50. 67 El País, domingo 11 de noviembre de 2007, XXXII, no. 11.110, pág. 43. 68 Ibid., pág. 43. 69 Ibid., pág. 43. 70 El País, domingo 9 de diciembre de 2007, XXXII, no. 11.138, pág. 42. 71 Ibid., pág. 50.

Page 37: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

33

La presencia porcentual de los sufijos nominalizadores

deverbales en la sección DEPORTES

-ción/-sión

37,48%

-ado/-ido

24,44%

-dor/-tor

21,93%

otros

3,70%

-ante/-ente/

-iente

6,05%

-miento/

-mento

6,34%

Al igual que en todos los casos anteriores, vuelve a prevalecer el sufijo -ción/

-ación/-ición/-sión. El segundo sufijo más productivo es el sufijo -ado/-ido. Estos dos

sufijos son más frecuentes en la sección Deportes, porque en esta sección aparecen

muchas palabras que designan alguna acción, su resultado o su efecto.

Sigue el sufijo agentivo -dor/-tor. Las palabras derivadas con este sufijo más

utilizadas son las palabras «jugador»72, que aparece en 61 casos y «entrenador»73, que

aparece en 31 casos. Estas dos palabras forman más que 60% de todas las palabras

derivadas con el sufijo -dor/-tor.

Los sufijos -ante/-ente/-iente y -miento/-amiento/-imiento/-mento se emplean

casi igualmente aunque mucho menos que los sufijos mencionados anteriormente. Los

sufijos marcados como «otros» son sufijos de baja productividad otra vez. Gracias a la

palabra «dopaje»74, que aparece en 16 casos, en esta categoría predomina el sufijo -aje.

4.4. Comparación de todas las secciones

Como podemos deducir del título, en este capítulo nos dedicamos a la

comparación de todos los resultados adquiridos antes. Presentamos la tabla y el

diagrama de presencia porcentual de los sufijos nominalizadores deverbales de todas las

secciones.

72 El País, domingo 9 de diciembre de 2007, XXXII, no. 11.138, pág. 52. 73 El País, domingo 13 de enero 2008, XXXIII, no. 11.171, pág. 60. 74 El País, domingo 18 de noviembre de 2007, XXXII, no. 11.117, pág. 66.

Page 38: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

34

Sufijos y sus alomorfos presencia porcentual

Internacional Cultura Deportes

-miento/-amiento/-imiento/-mento 7,39 % 9,24% 6,34% -ción/-ación/-ición/-sión 47,76 % 49,73% 37,48% -ante/-ente/-iente 17,53 % 4,62% 6,05% -ado/-ido 20,14 % 13,69% 24,44% -dor/-ador/-edor/-idor/-tor 7,14 % 21,26% 21,93% -aje 0,00 % 1,08% 3,70% -dero/-adero/-edero/-idero 0,00 % 0,00% 0,00% -dura 0,00 % 0,18% 0,00%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

Internacional Cultura Deportes

La presencia porcentual de los sufijos nominalizadores

deverbales de todas las secciones

otros

-dor/-tor

-ado/-ido

-ante/-ente/-iente

-ción/-sión

-miento/-mento

Podemos ver que el sufijo -ción/-ación/-ición/-sión es más frecuente en todas las

secciones, aunque en la sección Deportes no es tan numeroso como en las otras

secciones. El segundo sufijo más utilizado es el sufijo -ado/-ido. Este sufijo prevalece

en la sección Deportes mientras que en la sección Cultura no aparece con tanta

frecuencia.

Lo más interesante es la comparación de los sufijos agentivos -dor/-tor y -ante/

-ente/-iente. En las secciones Cultura y Deportes prevalece el sufijo -dor/-tor y en la

Page 39: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

35

sección Cultura incluso es el segundo sufijo más productivo de todos los sufijos

nominalizadores deverbales. Al contrario en la sección Internacional el sufijo -dor/-tor

ocupa quinto lugar y aparece sólo en el 7,13% de todos los casos. Por otra parte, en esta

sección, el sufijo -ante/-ente/-iente aparece con mucha frecuencia y representa el

17,53% de todos los sufijos encontrados.

El sufijo -miento/-amiento/-imiento/-mento se emplea de la misma manera en

todas las secciones, talmente como los sufijos marcados como «otros», pero con

diferente porcentaje.

Page 40: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

36

5. Conclusión

El propósito primordial de nuestra tesina consiste en aclarar la problemática de

los sufijos de la lengua española y a la vez comprobar la productividad de los sufijos

nominalizadores deverbales en diferentes artículos periodísticos.

Nuestro trabajo está dividido en dos partes. La primera parte podemos

considerarla como la introducción teórica a la parte práctica. Primero hablamos de la

formación de las palabras en general y después centramos nuestra atención en los

sufijos, que son el tema principal de nuestra tesina. Este capítulo lo subdividimos en dos

grandes partes, es decir, los sufijos apreciativos y no apreciativos, en las que

clasificamos todos los sufijos principales y describimos su uso en la lengua desde el

punto de vista semántico.

En la parte práctica estudiamos la frecuencia del uso de los sufijos

nominalizadores deverbales en diferentes artículos periodísticos que hemos extraído de

las secciones; Internacional, Cultura y Deportes de cinco publicaciones del periódico

«El País». Primero hemos despojado sistemáticamente el texto de todos los artículos y

hemos establecido un corpus de las palabras derivadas con los sufijos nominalizadores

deverbales. Luego hemos contado todas las presencias de los sufijos dados y los

resultados adquiridos los hemos sometido a un análisis.

De este análisis podemos sacar ciertas conclusiones. El sufijo -ción/-ación/

-ición/-sión predomina en todas las secciones. Como es el sufijo tradicional que también

crea neologismos a la vez, no podíamos esperar otro resultado. El segundo sufijo más

productivo es el sufijo -ado/-ido, especialmente muy frecuente en la sección Deportes,

porque en este tipo de texto aparecen muchas expresiones que designan acciones y

efectos. Al contrario, en la sección Cultura, en el segundo lugar se encuentra el sufijo

-dor/-tor. Este sufijo es el más utilizado de los sufijos agentivos, aunque en la sección

Internacional no aparece con tanta frecuencia y es allí, donde prevalece el sufijo -ante/

-ente/-iente. El sufijo -miento/-amiento/-imiento/-mento no es tan productivo como los

sufijos mencionados anteriormente y en todas las secciones se emplea con la misma

frecuencia. Los sufijos -aje, -dero/-adero/-edero/-idero y -dura son sufijos de

productividad baja. El sufijo -aje aparece con mayor frecuencia en la sección Deportes

donde designa las acciones o sus resultados. De todos los 2392 sufijos encontrados el

sufijo -dura aparece una sola vez, es decir, en la palabra dictadura.

Page 41: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

37

En el apéndice presentamos una lista de ejemplos de todas las palabras derivadas

con los sufijos nominalizadores deverbales que hemos encontrado en los textos de los

artículos investigados. Estas palabras están repartidas en ocho grupos según el sufijo

que deriva las palabras dadas.

Page 42: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

38

6. Bibliografía

Literatura principal

ALARCOS LLORACH, Emilio, Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 1999. ALVAR EZQUERRA, Manuel, La formación de palabras en español, Madrid, Arco Libros, 2002. ALVAR, Manuel, POTTIER, Bernard, Morfología histórica del español, Madrid, Editorial Gredos, 1993. BARTOŠ, Lubomír; VALÍKOVÁ Hana, La formación de palabras en español, Brno, Filozofická fakulta MU, 2002. COROMINAS, Joan, Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, Madrid, Editorial Gredos, 1967. ČERNÝ, Jiří, Morfología española, Olomouc, Univerzita Palackého, 2000. FAITELSON-WEISER, Silvia, «Sufijación y derivación sufijal: sentido y forma», en Varela, Soledad, La formación de palabras, Madrid, Taurus Universitaria, 1993. GARCÍA, Serafina; MEILÁN, Antonio; MARTÍNEZ, Hortensia, Construir bien en español. La forma de las palabras, Oviedo, Ediuno, 2004. GONZÁLEZ FERNÁNDEZ, Isabel, Sufijos nominales en el gallego actual, Santiago de Compostela, Universidad, Secretariado de Publicaciones, 1978. GUTIÉRREZ CUADRADO, Juan, Diccionario Salamanca de la lengua española, Madrid, Santillana, 1996. LANG, Mervyn F., Formación de palabras en español, morfología derivativa productiva en el léxico moderno, Madrid, Ediciones Cátedra, 1990. MIRANDA, J. Alberto, La formación de palabras en español, Salamanca, Ediciones Colegio de España, 1994. PENA, Jesús, «La formación de verbos en español: la sufijación verbal», en Varela, Soledad, La formación de palabras, Madrid, Taurus Universitaria, 1993. SECO, Manuel, Gramática esencial del español, Introducción al estudio de la lengua, Madrid, Espasa Calpe, 2004. SECO, Rafael, Manual de gramática española, Madrid, Aguilar, 1980. SPITZOVÁ, Eva, Morfología española, Brno, Filozofická fakulta MU, 2001.

Page 43: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

39

VARELA ORTEGA, Soledad, «Líneas de investigación en la teoría morfológica», en Varela, Soledad, La formación de palabras, Madrid, Taurus Universitaria, 1993. VARELA ORTEGA, Soledad, Fundamentos de morfología, Madrid, Editorial síntesis, 1996. Páginas electrónicas

Diccionario de la lengua española [en línea]. Real Academia Española [ref. de 10 de enero de 2008], disponible en Web: <www.rae.es>. Materiales analizados

El País, domingo 11 de noviembre de 2007, XXXII, no. 11.110, págs. 3-13, 42-47, 54-59. El País, domingo 18 de noviembre de 2007, XXXII, no. 11.117, págs. 2-13, 44-51, 62-67.

El País, domingo 9 de diciembre de 2007, XXXII, no. 11.138, págs. 2-11, 34-46, 52-59. El País, domingo 23 de diciembre de 2007, XXXII, no. 11.152, págs. 2-12, 39-47, 53-62. El País, domingo 13 de enero 2008, XXXIII, no. 11.171, págs. 2-10, 46-51, 60-66.

Page 44: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

40

7. Apéndice

7.1. Sección Internacional

-miento/-amiento/-imiento/-mento

acercamiento, acomodamiento, aislamiento, atrevimiento, ayuntamiento, campamento,

comportamiento, conocimiento, consentimiento, departamento, derrocamiento,

descubrimiento, desmantelamiento, desplazamiento, enfrentamiento, entendimiento,

entrenamiento, entretenimiento, equipamiento, estrangulamiento, firmamento,

frentamiento, funcionamiento, internamiento, levantamiento, movimiento, nacimiento,

ofrecimiento, pensamiento, planteamiento, recibimiento, reclutamiento, reconocimiento,

recrudecimiento, reforzamiento, reglamento, renacimiento, sentimiento, sufrimiento

-ción/-ación/-ición/-sión

abstención, actuación, acusación, adaptación, adhesión, adjudicación, administración,

ampliación, aplicación, aprobación, aproximación, asociación, atención, autorización,

bendición, celebración, civilización, cohesión, colaboración, combinación,

comparación, compensación, comunicación, concentración, concesión, conclusión,

confederación, confrontación, consideración, constatación, constitución, construcción,

contaminación, contención, continuación, contradicción, conversación, convicción,

cooperación, corrupción, creación, decisión, declaración, definición, delegación,

democratización, depresión, desaparición, desaprobación, descentralización,

descolonización, desestabilización, designación, desinformación, destrucción,

detención, dimisión, dirección, discreción, discusión, distribución, división,

documentación, edición, educación, ejecución, elección, eliminación, emigración,

escolarización, estación, exclusión, exhumación, expansión, explicación, expresión,

extinción, fabricación, feminización, financiación, formación, fragmentación, fricción,

frustración, fundación, generación, globalización, grabación, habitación, incomprensión,

inculpación, indemnización, información, inmigración, instalación, instauración,

institución, instrucción, integración, intención, interpretación, intervención, invasión,

inversión, investigación, irritación, jubilación, liberación, limitación, liquidación,

manifestación, marginación, mediación, moderación, modulación, nación,

nacionalización, negociación, nominación, normalización, obligación, obstrucción,

ocupación, omisión, opción, operación, opinión, oposición, organización, orientación,

Page 45: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

41

paralización, partición, participación, peregrinación, persecución, población,

preocupación, preparación, proliferación, promoción, protección, proyección,

ramificación, recaudación, recepción, recomendación, reconciliación, reconstrucción,

reconversión, reducción, reelección, refundación, regulación, reintroducción,

reivindicación, rendición, reparación, represión, respiración, reunión, reverberación,

satisfacción, secularización, seducción, separación, situación, sublevación, subversión,

suplantación, telecomunicación, televisión, tensión, tripulación, unión, utilización,

variación, versación, versión, vinculación, violación, votación

-ante/-ente/-iente

accidente, amante, aspirante, comandante, constituyente, continente, dirigente,

disidente, emigrante, estudiante, gobernante, habitante, incidente, ingrediente,

inmigrante, insurgente, manifestante, militante, participante, ponente, precedente,

presidente, protestante, representante, residente, simpatizante, sirviente, tripulante,

votante

-ado/-ido

abogado, aliado, apagado, arremetida, arrestado, caído, colonizado, condenado,

consulado, debida, desaparecido, detenido, diputado, electorado, empleado, entendido,

entrada, enviado, estado, excluido, fallecido, graduado, herida, herido, implicado,

legado, llamada, llegada, magistrado, marginado, medida, mercado, partida, partido,

pegado, prometido, refugiado, relato, repartido, resultado, retirada, salida, senado,

sentido, significado, soldado, tejado, temido, tratado, vertido

-dor/-ador/-edor/-idor/-tor

administrador, admirador, captor, colonizador, comedor, conciliador, conquistador,

conservador, consultor, corredor, dictador, director, editor, educador, elector,

embajador, emprendedor, encuestador, escritor, ganador, ganadora, generador,

gobernador, indicador, inspector, interrogador, investigador, jugador, libertador,

limpiadora, luchador, negociador, observador, operador, ordenador, poseedor, profesor,

promotor, provocador, salvador, seguidor, senador, senadora, subdirector, trabajador,

transbordador, vencedora

Page 46: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

42

7.2. Sección Cultura

-miento/-amiento/-imiento/-mento

aburrimiento, acercamiento, acontecimiento, acorralamiento, alumbramiento,

apartamento, apuñalamiento, ayuntamiento, calentamiento, cargamiento, conocimiento,

convencimiento, crecimiento, departamento, descubrimiento, destacamento,

encantamiento, equipamiento, erecimiento, estremecimiento, funcionamiento,

instrumento, mandamiento, mantenimiento, miramiento, movimiento, nacimiento,

nombramiento, pensamiento, procedimiento, sentimiento, sentimientos, sufrimiento,

tratamiento, yacimiento

-ción/-ación/-ición/-sión

aclamación, acotación, actuación, administración, admiración, aplicación, aportación,

asociación, atención, atracción, celebración, clasificación, colaboración, colección,

comparación, compasión, complicación, comunicación, concepción, concesión,

conclusión, confrontación, confusión, conmemoración, conspiración, constatación,

constitución, construcción, contemplación, contención, contradicción, contratación,

contribución, conversación, convicción, corrupción, creación, decisión, declaración,

definición, deliberación, desesperación, designación, desaparición, destrucción,

difusión, dimensión, dimisión, dirección, discusión, divulgación, documentación,

duración, educación, elección, embarcación, entronización, estación, evocación,

exaltación, excursión, experimentación, explicación, exploración, exposición,

expresión, extensión, falsificación, fascinación, ficción, flotación, formación, fundación,

generación, globalización, habitación, imaginación, inauguración, incursión, infección,

información, inscripción, instalación, institución, intención, interpretación, intervención,

invención, investigación, manifestación, manipulación, meditación, modificación,

monitorización, nación, nominación, obligación, obtención, operación, opinión,

población, preocupación, presentación, previsión, producción, programación,

prolongación, protección, provocación, publicación, reclamación, recomendación,

recuperación, reflexión, regeneración, renovación, reorganización, representación,

restauración, reunión, revelación, seducción, situación, sumisión, superproducción,

supervisión, televisión, transformación, urbanización, variación, visión, vocación

Page 47: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

43

-ante/-ente/-iente

accidente, amante, aspirante, cantante, concursante, contrincante, corriente, estudiante,

gigante, habitante, ingrediente, inmigrante, presidente, referente, representante, visitante

-ado/-ido

antepasado, apasionado, bachillerato, búsqueda, cometido, contrato, despedida,

despedido, diputado, ejército, encargado, entrado, estado, estallido, fallecido, graficado,

guarida, jurado, lavado, llamada, llamado, llegada, medida, mercado, mirada, nominado,

partido, pasado, pérdida, prolongada, recogido, resultado, senado, sentido, soldado,

sonido, sustrato, tratado, velada

-dor/-ador/-edor/-idor/-tor

agitador, bastidor, bebedor, boxeador, cantor, codirector, compositor, conductor,

confundador, corredor, creador, dictador, director, diseñador, distribuidor, dominador,

editor, encantador, escritor, espectador, espectador, forjador, fundador, ganador,

impostor, interlocutor, investigador, lector, luchador, narrador, ordenador, organizador,

pintor, productor, profesor, progenitor, restaurador, roedor, seductor, seguidor, soñador,

sostenedor, trabajador, valedor, vencedor, vicerrector

-aje

reportaje, montaje, rodaje

-dura

dictadura

7.3. Sección Deportes

-miento/-amiento/-imiento/-mento

acoplamiento, alejamiento, almacenamiento, armamento, ayuntamiento, calentamiento,

conocimiento, comportamiento, crecimiento, desplazamiento, embellecimiento,

embotellamiento, enfrentamiento, ensañamiento, entrenamiento, estamento,

funcionamiento, movimiento, ofrecimiento, pegamento, posicionamiento, reglamento,

rendimiento, seguimiento, sufrimiento

Page 48: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

44

-ción/-ación/-ición/-sión

aberración, aceleración, actuación, acusación, administración, admiración, alimentación,

alineación, amonestación, ampliación, anticorrupción, aparición, aplicación, asociación,

atención, celebración, circulación, clasificación, comparación, competición,

complicación, comprensión, comunicación, concentración, concienciación, conducción,

confesión, confusión, conmoción, consideración, constitución, construcción,

contaminación, contemplación, contradicción, contratación, convención, conversación,

coordinación, corrupción, creación, decisión, declaración, decoración, definición,

demostración, destitución, división, duración, educación, excitación, exhibición,

explicación, expresión, expropiación, federación, ficción, formación, fundación,

generación, grabación, habitación, imaginación, implicación, incorporación, indicación,

información, insatisfacción, inspiración, instalación, instrucción, intervención,

investigación, inyección, limitación, localización, manifestación, manipulación,

militarización, motivación, movilización, obligación, observación, omisión, opción,

operación, opinión, organización, paralización, pasión, planificación, población,

posesión, posición, precaución, preparación, prevención, profundización, prohibición,

pulsación, puntuación, recuperación, redención, reducción, reencarnación, reflexión,

reglamentación, reiteración, reivindicación, renovación, repetición, reputación,

resignación, restricción, revelación, rotación, salvación, señalización, situación,

supervisión, suspensión, televisión, tensión, transición, unión, vacación, valoración,

vinculación, violación, visión

-ante/-ente/-iente

accidente, antecedente, atacante, atenuante, ayudante, continente, determinante,

dirigente, dopante, estimulante, estudiante, gigante, habitante, incidente, presidente,

traficante, vicepresidente, visitante, volante

-ado/-ido

aficionado, botada, caída, conmoción, contagiado, costado, desagrado, elegido,

empleado, entendido, entrada, estado, goleada, gozada, hinchada, invitado, jugada,

jugado, juzgado, llamada, llegada, partido, pegada, pérdida, perjudicado, portada,

puñado, repantigado, resultado, retirada, salida, sancionado, sentido, suspendido, tocado

Page 49: La productividad de los sufijos nominalizadores deverbales en el

45

-dor/-ador/-edor/-idor/-tor

actor, corredor, descubridor, director, entrenador, escalador, escritor, espectador,

ganador, goleador, informador, inspector, investigador, jugador

-aje

dopaje, antidopaje, sabotaje, fichaje, marcaje