la musique

21
Aurore SOCKEEL-Arthur CERQUEIRA-Julien MAGRE 2011 - 2012 Dossier de Chinois La Musique Du vocabulaire, des exemples de phrases et un paragraphe en pinyin et en caractères sur le thème de la musique. MGEI 2 Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Upload: nicolaschinois

Post on 03-Jul-2015

584 views

Category:

Documents


18 download

TRANSCRIPT

Page 1: La musique

Au

rore

SO

CK

EE

L-A

rth

ur

CE

RQ

UE

IRA

-Ju

lien

MA

GR

E

20

11

- 2

01

2

Do

ssie

r d

e C

hin

ois

– L

a M

usi

qu

e

Du vocabulaire, des exemples de phrases et un paragraphe en pinyin et en caractères sur le thème de la musique.

MGEI 2 Aurore SOCKEEL

Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Page 2: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Explication du vocabulaire

Arpège :

En musique, un arpège est une série de notes émises successivement et qui

formeraient un accord si elles étaient jouées simultanément.

Bémol :

En solfège, un bémol (symbole ) est un signe d’altérations, destiné à indiquer sur une partition de musique un abaissement d’un demi-ton chromatique1 de la hauteur naturelle des notes associées.

Casque :

Page 3: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Croche :

En solfège, une croche est une figure de note représentée par un ovale de couleur noire, attaché à une hampe munie d'un crochet. La position de cet ovale sur la portée indique sa hauteur.

Le crochet peut être multiplié afin de diviser la durée de la note : on construit des doubles croches, triples croches, etc.

Buff :

Un bœuf, en musique, est une séance improvisée. On utilise les expressions

« faire un bœuf » ou « taper le bœuf »

Mixage :

Le mixage audio est l’opération technique par laquelle, dans le domaine du

film, de la musique et de la radio, un certain nombre de sources sonores

différentes sont mélangées pour parvenir à une continuité sonore unifiée, en

intervenant sur le niveau, le timbre, la dynamique ou la spatialisation des

signaux sonores. Le mixage est fait en studio ou en auditorium pour le film et

la musique enregistrée, et en direct pour un évènement public, tel un concert.

Page 4: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Octave :

En musique, une octave est l’intervalle séparant deux sons dont la fréquence fondamentale de l'un vaut le double de la fréquence de l'autre. Divisée en plusieurs sous-intervalles, elle permet de définir les gammes.

D’un point de vue harmonique, l’octave est l’intervalle le plus consonant. Son renversement est un unisson. L'octave augmentée ou diminuée est rarissime.

Portée :

Dans le solfège, la portée est un ensemble de cinq lignes horizontales

permettant de représenter les hauteurs. Elle est destinée à recevoir les figures

Page 5: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

de notes et de silences, les clés, les altérations, et quelques autres symboles

annexes.

Sonate :

Une sonate est une composition instrumentale de musique classique à

plusieurs mouvements. Il ne faut pas la confondre avec l'une des formes les

plus importantes de la musique de chambre : la forme sonate.

Syncope :

Dans le solfège rythmique, on appelle syncope une note attaquée sur un temps faible — ou sur une partie faible d'un temps — et prolongée sur le temps suivant.

Par exemple, dans une mesure à 4/4, une blanche placée sur le deuxième temps est une syncope — le deuxième temps d'un 4/4 étant un temps faible, le troisième, un temps fort.

Page 6: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Tablature :

En musique, une tablature est une forme symbolique de notation musicale

adaptée à un instrument spécifique, destinée à une lecture et une réalisation

plus aisées que celle d'une partition de musique. Elle est notamment utilisée

pour la notation musicale de la guitare, mais il existe aussi des tablatures pour

accordéon diatonique, batterie et piano. Depuis le Moyen Âge et avant, elles

ont varié selon les instruments et les pays, et l'on trouvait essentiellement des

tablatures pour claviers, pour luths et pour chant.

Page 7: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Triolet :

Dans le solfège, le triolet est une division exceptionnelle du temps, formée d'un groupe de trois figures égales dont la somme équivaut à deux figures identiques dans un temps normalement binaire.

Le triolet est signalé par le chiffre « 3 » placé au-dessus ou au-dessous du groupe concerné. On trouve donc le triolet à la place d'un temps binaire.

Page 8: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Vibrato :

Le vibrato (repris du même substantif italien, dérivé de l'adjectif vibrato « vibré ») est une modulation périodique du son d'une note de musique. La nature de cette modulation (purement de hauteur ou non) dépend de la nature de l'instrument et de la technique qu'utilise le musicien.

L’effet vibrato est le premier effet à avoir été créé de manière électronique. Il consiste à prendre le signal de l’instrument et de varier rapidement sa fréquence. En d’autres termes, on fait varier la hauteur du son autour de sa tonalité.

Vocalise :

Dans le domaine de la musique, la vocalisation est l'action d'exercer sa voix,

de chanter des gammes, des arpèges, des trilles ou des traits, sur une seule

voyelle, sans articulation. Le terme de vocalisation représente aussi la voix

exercée à l'art de vocaliser.

Par abus de langage le terme de vocalise peut aussi reprendre toutes les

formes d'échauffement de la voix pratiquées par un chanteur (ou un groupe

choral) avant une répétition ou une prestation. Les vocalises seront alors

souvent des formes brèves caractérisées par une ou plusieurs syllabes, par un

rythme et une mélodie, reproduites sur plusieurs hauteurs par pallier de demi-

tons ou de ton.

Page 9: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Vocabulaire – Les noms

Nom Pinyin Sinogramme Un accord / Faire un

accord héyīn 和音

Les applaudissements Zhǎngshēng (pour féliciter quelqu’un)

(gǔ)zhǎngshēng (référence au bruit des

applaudissements)

掌声

鼓掌声

Un arpège páyīn 琶音

Un arrangement bù jú 布局

Un artiste (sur scène) yì rén 艺人

Une basse bèi sī 贝司

Un batteur dǎjīyuèqìyǎnzòuzhě 打击乐器淹奏者

La batterie dǎ jīyuèqì 打击乐器

Un bémol jiàngyīnjié 降音节

Un casque / Des écouteurs

ěrjī 耳机

Une chanson populaire / une chanson folklorique

mínyáo, lǐgē 民谣, 俚歌

Une chanson / un air qǔ zi 曲子

Une chanson / un chant gē qǔ 歌曲

Une chanson d'enfants ér gē 儿歌

Des paroles de chanson gē cí 歌词

Une chanson chantée gē yáo 歌谣

Une vieille chanson (dans le sens radoter,

répéter la même chanson)

lǎo diào 老调

Nom Pinyin Sinogramme Un chanteur gē shǒu 歌手

Un chef d’orchestre zhǐhuī 指挥

Le chœur chàngshībān 唱诗斑

Page 10: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

La clé de sol gāoyīnfúhào 高音符号

Un compositeur zuòqǔjiā 作曲家

Un concert / un festival de musique

yīn yuè huì 音乐会

Une cornemuse fēngdí 风笛

Un couplet yíduàngēcí 一段歌词

Une croche bā fēn yīn fú 八分音符

Une double-croche shí liù fēn yīn fú 十六分音符

Une triple-croche sān shí èr fēn yīn fú 三十二分音符

Le décor / un paysage / une scène / une

situation

fēngjǐng 风景

Un disque guāngdié 光碟

Des enceintes yīn xiāng 音箱

Un enregistrement lùyīn 录音

Une gamme yīn jiē 音阶

Une guitare jítā 吉他

Une guitare électrique diànjítā 电吉他

Un guitariste jítāshǒu 吉他手

Un groupe yīnyuètuán 音乐圆

Un Buf / impro jíxìngyīnyuèzuòpǐn 即兴音乐作品

Un lecteur CD yǐng dié jī 影碟机

Un lecteur MP3 MP3 bōfàngqì MP3 播放器

La mélodie / l'harmonie hé shēng 和声

Nom Pinyin Sinogramme Un rythme / une mesure

musicale jié pāi 节拍

Un métronome jiépāiqì 节拍器

Un mixage hùnyīn 混音

Une note yīnfú 音符

Page 11: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Des nuances qiángruòfǎ 強弱法

Une octave bā dù 八度

Air chanté dans l'opéra traditionnel

chàng qiāng 唱腔

Les percussions dǎjīyuèqì 打击乐器

Un pianiste gāng qín yǎnzòuzhě 钢琴演奏者

Un piano gāng qín 钢琴

Une portée wǔxiànpǔ 五线谱

Le public tīng zhòng 听众

La radio guǎng bō 广播

Un refrain fùgē 副歌

Une partition yuèpǔ 乐谱

Une représentation biǎo yǎn 表演

Le solfège shēngyuè 声乐

Un soliste dúzòuzhě 独奏者

Une sonate zòumíngqǔ 奏鸣曲

Un succès chénggōng 成功

Une symphonie jiāo xiǎng yuè 交响乐

Une syncope qièfēnyīn 切分音

Une tablature

yòng xiàn tiáo hé yuē dìng fù hào xǐe chéng de

yīn pǔ

用线条和约定符号写成

的音谱

Nom Pinyin Sinogramme Un tempo sùdù 速度

Un triolet sānliányīn 三连音

Une trompette xiǎo hào 小号

La variété (française, ..) zōngyì jiémù 綜艺节目

Un vibrato chànyīn 颤音

Un violon xiǎo tí qín 小提琴

Un violon chinois hú qín 胡琴

Un violoniste xiǎo tí qín shǒu 小提琴手

Page 12: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Des vocalises líanshēng 连声

Un spectacle yǎnchū 演出

Page 13: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Vocabulaire – Les adjectifs

Adjectif Pinyin Sinogramme Fort (son) dà (shēngyīn) 大(声音)

Bruyant chǎo 吵

Calme tián 恬

Doux wēnróu 温柔

Paisible wēnhé 温和

Célèbre yǒumíng 有名

Violent jù liè 剧烈

Faux cuò 错

Juste duì 对

Mélodieux fùyǒu xuánlǜxìng 富有旋侓性

Rock yáogǔn yīnyuè 摇滚音乐

Blues lándiào yīnyuè 篮淍音乐

Techno diànzǐyuè 电子乐

Métal jīn shǔ yīnyuè 金属音乐

Page 14: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Vocabulaire – Les verbes et expressions

Verbe / expression Pinyin Sinogramme Jouer (avec les doigts) Tán 弹

Jouer (avec le souffle) Chuī 吹

Enregistrer sur disque guàn chàng piàn 灌唱片

Ecouter líng tīng 聆听

Sonner xiǎng 响

Se produire (sur scène) fā shēngzài wǔtái 发生在橆台

S'entraîner xùn liàn 训练

Répéter

chóng fùzài liànxí / biǎoyǎn / liànxí biǎoyǎn

重复再练习 / 表演 / 练习

表演

Accorder tiáo yīn 调音

Acclamer pěng chǎng 捧场

Applaudir gǔ zhǎng 鼔掌

Huer hē dào cǎi 喝倒彩

Défouler + CO fāxiè + CO 发泄

Brancher Chā 插

Débrancher

bádiào (enlever) + chátòu (prise)

拔掉 + 插头

Baisser le volume jiàng dī yīnliàng 降低音量

Augmenter le volume tiáogāo yīnliàng ou zēngjiā yīnliàng

调高音量 ou 增加音量

Télécharger xià zài 下载

Censurer (dans le sens : vérifier

puis interdire)

chájǐn 查禁

Diffuser bō sòng 播送

Verbe / expression Pinyin Sinogramme Chanter en public pour

gagner sa vie mài chàng 卖唱

Page 15: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Passer à la radio shàng guǎngbōtái ou zàiguǎngbō yǎnjiǎng

上广播台 ou 在广播演讲

Page 16: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Phrases

1) Ils l’applaudissent (l’artiste).

Tāmen gǔzhǎng le.

他们鼓掌了。

2) Il aime jouer de la guitare.

Ta xǐ huān tán jítā.

他喜欢弹吉他。

3) Ces guitares électriques sont à elle.

Zhèxiē diàn jítā shì tā de.

这些电吉他是他的。

4) Je veux aller au concert.

Wǒ yào qù yīn yuè huì.

我要去音乐会。

5) Le chanteur fait des vocalises avant sa représentation.

Gē shǒu biǎoyǎn yǐ qián yào liánshēng.

歌手表演以前要连声。

6) Ce mixage techno est un succès.

Zhèxiē diànzǐ yuè de hùnyīn hěn hǎo tīng.

这些电子乐的混音很好听。

7) Cette chanson est douce.

Zhèshǒu gē hěn wēnróu.

这首哥很温柔。

8) La mélodie est paisible.

Zhèxiē hé shēng hěn wēn hé.

这些和声很温和。

9) Le chœur chante faux.

Chàngshībān yǒuxiērén chàng de bú duì.

唱诗班有些人唱得不对。

10) Peux-tu baisser le volume ?

Page 17: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Qǐ ng nǐ jiàng dī yīnliàng.

请你降低音量。

11) J’étudie le solfège.

Wǒ xué shēngyuè.

我学声乐。

12) Ils aiment écouter la radio.

Tāmen xǐ huān tīng guǎngbō.

他们喜欢听广播。

13) Elle joue de la trompette.

Tā chuī xiǎohào.

他吹小号。

14) Il est un bon pianiste.

Tā shì hěn hǎo de gāngqínjiā.

他是很好的钢琴家。

15) Les spectateurs ont applaudi.

Guānzhòng gǔzhǎng le.

观众鼓掌了。

16) Le public met de l’ambiance.

Tīng zhòng xīngfènle.

听众兴奋了。

17) Le refrain est dynamique.

Fùgē hěn yǒu huólì.

副歌很有活力。

18) C’est un chanteur populaire.

Zhè shì dàzhòng xǐ huān de gēshǒu.

这是大众喜欢的歌手。

19) Les Anglais n’écoutent pas de cornemuse.

Yīngguórén bu xǐ huān tīng fēngdí.

英国人不喜欢听风笛。

Page 18: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

20) Les Français jouent de l’accordéon.

F ǎguórén yǎnzòu shǒufēngqín.

法国人演奏手风琴。

21) Le groupe a bonne réputation.

Yīnyuètuán de shēngyù hěn hǎo.

音乐团的声誉很好。

22) Ce disque est trop cher (coûteux).

Zhège guāngdié tài guì.

这个光碟太贵。

23) Il chante une chanson.

Tā chànggē.

他唱歌。

24) La batterie sonne bien.

Dǎjīyuètúan de shēng xiǎng de hěn hǎo.

打击乐团的声响的很好。

25) Nous téléchargeons de la musique.

Wǒmen yào xià zài yīnyuè.

我们要下载音乐。

26) Je chante en public pour gagner ma vie.

Wǒ mài chàng zhuànqián.

我卖唱赚钱。

27) Ils l’applaudissent (le chanteur).

Tāmen gǔzhǎng le.

他们鼓掌了。

28) Je veux acheter des écouteurs.

Wǒ yào mǎi ěrjī.

我要买耳机。

29) Elle produit un son grave.

Page 19: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Tā fāchū dīchén de shēngyīn.

她发出低沉的声音。

30) L’enregistrement n’est pas bon.

Lùyīn bú hǎo.

录音不好。

Page 20: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

Paragraphe

J’aimerais aller au festival de musique. Ils ont un groupe de rock avec un très

bon chanteur. La scène est très bien préparée, il y a beaucoup d’instruments :

une batterie, une basse, un piano, deux guitare, trois guitare électrique et un

micro. Les musiciens ont préparé leurs partitions et le violoniste installe son

violon. Le public applaudit lorsque le groupe commence à jouer. Après le chef

d’orchestre est arrivé et le célèbre orchestre composé de violons, trompettes,

violons chinois et de pianos à jouer. Le son est fort et le public se défoule

quand les musiciens montent le volume. Après le festival plusieurs célèbres

groupes vont enregistrer leurs chansons sur CD. Ils ont beaucoup de

chansons très mélodieuses. A la fin du festival de musique il y a eu de grands

applaudissements et tout le public était très content.

Wǒ xǐhuān qù yīnyuèhuì. Yǒu yī cì wǒ qù yīnyuèhuì de shíhou, lǐ mian yǒu yī ge

gēshǒu, tā chànggē chàng de hěn hǎo. Wǔtái yě shì chóubèi hǎo de. Fàngzhí / bǎizhí le

hěn duō yuèqì : yī ge bèisī, yī ge gāngqín, liǎng ge jítā, sān ge diànjítā. Yì rén dōu

bǎishè hǎo le yuèpǔ, xiǎo tíqínshǒu yě bǎishè hǎo le xiǎo tíqín. Yīnyuètuán kāishǐ

biǎoyǎn de shíhou tīngzhòng jiù gǔ qǐ zhǎng jiá. Zhǐhuī de yuèduì yǒu bùtóng yuèqì :

xiǎo tíqín, xiǎo hào, húqín hé gāngqín. Shēngyīn mànmàn biàn dà, tīngzhòng hěn

xīngfèn. Yīnyuèhuì wán le, tīngzhòng dōu gǔzhǎng le, rénmen dōu hěn kāixīn.

Zàizhèzhīhòu, yǒu yìxiē gōngsī xiǎng wèi tāmen guànchàngpiàn. Chàngpiàn de qǔzi

dōu yǒu jiézòu.

Page 21: La musique

Aurore SOCKEEL Arthur CERQUEIRA Julien MAGRE

我喜欢去音乐会。有一次我去音乐会的时侯,里面

有一个歌手,他唱歌唱得佷好。舞台也是筹备好的。

放置/摆置了很多乐器: 一个贝司,一个钢琴,两个

吉他,三个电吉他。艺人都摆设好了乐谱,小提琴

手也摆设好了小提琴。音乐圆开始表演的时候听众

就鼓起掌来。指挥的乐队有不同乐器: 小提琴,小号,

胡琴和钢琴。声音慢慢变大,听众很兴奋。音乐会

完了,听众都鼓掌了,人们都很开心。在这之后,

有一些公司想为他们灌唱片。唱片的曲子都有节奏。