l protección – atex catálogo de protección ante ... · ex-rw...21/32 ... rante la soldadura...
TRANSCRIPT
L Protección – ATEXCatálogo de protección ante explosiones | Versión 03
Documentación en línea en seis idiomas
El catálogo en línea para nuestros clientes se actualiza constantemente. El catálogo principal puede consultarse en Internet en seis idiomas.Los datos técnicos de toda nuestra línea de productos están disponibles las 24 horas del día, 7 días a la semana, siempre actualizados. Es posible consultar e inclu-so descargar las declaraciones de confor-midad, los certificados de pruebas y las instrucciones de montaje.
Servicio para diseñadores
Los dibujos técnicos de los productos, están también incluidos en el Catálogo „on line“, y están a disposición de los diseña-dores, que pueden así bajarlos, para ser incorporados directamente a los sistema CAD.La página Schmersal, contiene además, la necesaria información, puesta al día, sobre artículos en general, comentarios técnicos referidos a la seguridad de la máquina, así como sobre las noticias que pueden afectar eventos y cursillos. ¡Añádala a sus favoritos
www.schmersal.comEncontrará información detallada de toda nuestra familia de productos en nuestra web: www.schmersal.com.
Atención personalizada
Naturalmente, también pueden ustedes simplemente llamar directamente, cuando necesiten información adicional sobre un tema en concreto + 49-(0) 2 02-64 74-0.
En las primeras páginas de este catálogo se encuentran las direcciones de nuestras delegaciones en Alemania y otros países.
¡Estamos a su disposición en cualquier lugar y en cualquier momento!
¡Atención!
Los dispositivos que se presentan en este catálogo no están destinados a consumidores particulares, es decir, no son productos de consumo de acuerdo con las Directivas europeas (en Alemania, de acuerdo con el apartado 5 de la Ley sobre Seguridad de Equipos y Servicios) u otras leyes nacionales. El montaje y la puesta en marcha de los dispositivos requieren personal con la cualificación+ electrotécnica básica adecua-da o que haya recibido la formación necesaria.
Los datos especificados en este catálogo son valores estándar cuidadosamente comprobados.Catálogo sujeto a modificaciones técnicas y errores.
3
Contenido
Introducción Principios básicos de la protección ante explosiones .......................................... 4
Productos intrínsecamente seguros PROTECT SRB 101EXi ....................................................................................... 16
PROTECT SRB 200EXi ....................................................................................... 18
Interruptores de seguridad EX-AZ 17-…-3D ................................................................................................. 22
EX-AZ 16-…-3D ................................................................................................. 24
EX-AZ 335-…-3D ............................................................................................... 27
EX-AZ 355-…-3D ............................................................................................... 28
EX-AZ 415-…-3D ............................................................................................... 30
EX-AZ 3350-…-3D ............................................................................................. 32
Dispositivos de bloqueo por solenoide EX-AZM 170SK-../..-3G/D .................................................................................. 36
EX-AZM 170-…-3G/D ........................................................................................ 38
EX-AZM 161-…-3D ............................................................................................ 40
EX-AZM 415-…-3D ........................................................................................... 44
Interruptores de posición EX-Z/T 235-…-3D .............................................................................................. 48
EX-Z/T 335-…-3G/D .......................................................................................... 58
EX-Z/T 355-…-3G/D .......................................................................................... 59
EX-T... 064-…-2D ............................................................................................... 64
EX-M... 064-…-2D ............................................................................................. 65
EX-T. 064-…-2D ................................................................................................. 67
EX-M. 064 R-…-2D ............................................................................................ 68
EX-M. 064 L-…-2D ............................................................................................ 69
Interruptores de alineación de cintas EX-T/M 441-…-2D ............................................................................................. 72
EX-T/M 250-…-2D ............................................................................................. 73
Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable EX-T3Z 068-…-2D ............................................................................................. 76
Sensores de seguridad EX-BNS 250-…-3G/D ........................................................................................ 80
EX-BNS 33-…-3G/D .......................................................................................... 82
EX-BNS 120-…-3G/D ........................................................................................ 84
EX-BNS 180-…-3G/D ........................................................................................ 86
EX-BNS 303-…-3G/D ....................................................................................... 88
EX-CSS 180-…-3G/D ........................................................................................ 90
Interruptores magnéticos reed EX-BN 20-…-3G/D ............................................................................................ 94
Dispositivos de control e indicadores luminosos EX-RDT ............................................................................................................ 102
EX-RDM ........................................................................................................... 102
EX-RDL ............................................................................................................ 103
EX-RDLM ......................................................................................................... 103
EX-RMLH ......................................................................................................... 104
EX-RDP40 ........................................................................................................ 105
EX-RDRZ45 ...................................................................................................... 106
EX-RDRZ45rt ................................................................................................... 107
EX-RW...21/32 .................................................................................................. 108
EX-RW...21.1/32.1 ............................................................................................ 108
EX-RS .............................................................................................................. 110
EX-RF10 .......................................................................................................... 112
EX-RF03 .......................................................................................................... 112
EX-RLDEws24 .................................................................................................. 113
EX-EBG 331.O ................................................................................................. 114
EX-EBG 633.O ................................................................................................. 114
EX-EBG 665.O ................................................................................................. 114
Sistema de llave prisionera EX-SHGV-…-3G/D (interruptor selector; interruptor selector de llave) ............. 122
EX-SVM1-…-2G/D (dispositivo de bloqueo) ..................................................... 123
EX-SHGV-…-2G/D (dispositivo de cierre de resguardo) ................................... 124
4
Principios básicos de la protección ante explosiones
La implantación de las directivas ATEX (ATEX: Atmósferas Explosivas) en Europa ha cam-biado la forma de pensar respecto a la protec-ción ante explosiones. Los fabricantes deben seguir la directiva 94/4/CE para cumplir las normas armonizadas europeas. La directiva es obligatoria en todos los Estados Miem-bros y se trasladó a la legislación nacional, en un proceso que duró hasta 2003. Por otro lado, los usuarios deben cumplir la directiva 1999/92/CE sobre los requisitos básicos de seguridad y sanidad en las operaciones. Ambas directivas se basan en las normas publicadas en el Diario Oficial de la Comisión Europea.No sólo se estandardiza la protección ante gases explosivos, sino también la protección ante atmósferas polvorientas. En algunos país-es, como Alemania, ya existían legislaciones nacionales sobre la protección ante explo-siones, pero no estaban armonizadas.
Debido a la internacionalización y estandard-ización basadas en el modelo EN, las normas que definen los requisitos de los equipos que deban usarse en atmósferas explosivas se irán reemplazando por la serie de normas europeas EN 60079. Este trabajo de estandardización también incluye las mezclas híbridas de gases y polvo. Sin embargo, la protección ante ex-plosión mecánica requerida por las directivas ATEX aún se encuentra en su infancia.El extenso catálogo de productos de Schmer-sal y Elan Schaltelemente cumple con los requisitos de las normas y directivas. Nuestros productos existentes y nuevos se desarrollan y perfeccionan constantemente siguiendo las normas actuales y sus enmiendas, que se hal-lan en estado de transición.De este modo, se integran en las zonas poten-cialmente explosivas tanto los requisitos nor-mativos como la tecnología de seguridad.
Fuentes de ignición Ejemplos de la causa
Chispas
Chispas generadas mecánicamente (por ejemplo, friccio-nes, golpes u operaciones de extracción de recortes), chis-pas eléctricas
Arcos eléctricos / combustión sú-bita generalizada
Cortocircuitos, operaciones de conmutación
Superficies calientes Corriente en instalaciones eléctricas, estufas y radiadores, trabajos de máquinas, calentamiento durante su operación.
Llamas y gases calientes Por reacciones de combustión, proyección de chispas du-rante la soldadura
Instalaciones eléctricas
Incluso tensiones extremadamente bajas (U < 50 V) pueden generar suficiente energía para encender una atmósfera explosiva. Apertura / cierre de contactos, contactos sueltos o defectuosos
Electricidad estática Piezas conductoras separadas, abundancia de plásticosCorrientes de ecualización Corriente inversa de generadores, conexión a tierra en caso
de fallos, inducciónOndas electromagnéticas en el rango de 3 x 1011 ... 3 x 1015 Hz
Rayo láser para cálculo de distancias, especialmente en el caso de haces concentrados
Alta frecuencia 104 ... 3 x 1012 Hz Señales de radio, generadores industriales de alta frecuen-cia para calentar, secar, cortar, etc.
Rayos Perturbaciones atmosféricasRadiación ionizante Aparato de rayos X, sustancias radioactivas, absorción de
energía que produce calentamiento
UltrasonidosAbsorción de energía en sustancias sólidas/líquidas que pro-duce calentamiento
Compresión adiabática y ondas de choque
Apertura brusca de válvulas
Reacciones exotérmicas Reacción químicaExp
losi
on p
rote
ctio
n
5
Principios básicos de la protección ante explosiones
Principios físicos y técnicos básicosCombustión completaLa combustión es una secuencia compleja de reacciones químicas exotérmicas. El fuego se inicia cuando un material inflamable y/o com-bustible con un suministro adecuado de oxíg-eno se desintegra exotérmicamente. Según la velocidad de combustión, hablamos de defla-gración, explosión o detonación.Una combustión completa produce daños considerables, que varían según la velocidad de combustión.Órdenes de magnitud según la velocidad de combustiónDeflagración cm/sExplosión m/sDetonación km/s
ExplosiónUna explosión sólo puede darse cuando coin-ciden tres factores: material inflamable en una cantidad susceptible de encenderse, oxígeno y una fuente de ignición. Si falta un componente, no se da la reacción exotérmica.
OxígenoCuando una sustancia inflamable se combina con oxígeno, se crea una mezcla potencial-mente explosiva.En el caso de los gases, la posibilidad de ex-plosión viene dada por su concentración. La mezcla sólo puede encenderse si la concen-tración de la sustancia en el aire se encuentra entre los límites necesarios para la explosión. Las mezclas con concentraciones inferiores o superiores a estos límites no explotan. Algunas sustancias químicamente inestables (como el acetileno o el óxido de etileno) poseen prop-iedades de autodescomposición y por tanto también pueden producir reacciones exotérmi-cas sin oxígeno. En estos casos, el límite supe-rior de explosión (UEL) es de 100 vol. %.En el caso de los gases presurizados, los már-genes de explosión cambian. Los polvos tam-bién se caracterizan por un límite de explosión inferior de aproximadamente 20...60 g/m3 y un límite de explosión superior de aproximada-mente 2...6 kg/m3.
Sustancia potencialmente explosivaCualquier sustancia inflamable en forma de gas, neblina, vapor o polvo se considera potencialmente exclusiva. En el caso de las neblinas y polvos, se da una atmósfera po-tencialmente explosiva cuando el tamaño de las gotas o partículas es inferior a 1 mm. Las neblinas, aerosoles y polvos que se emplean frecuentemente tienen un tamaño de partícu-las de entre 0,001 y 0,1 mm. Los polvos con partículas mayores no son combustibles.Los depósitos de polvo se pueden comparar a elementos porosos y tienen una porción vacía de hasta el 90%. El aumento de su temper-atura puede provocar la ignición espontánea de la sustancia inflamable pulverulenta. Si se esparce un depósito de polvo de partículas pequeñas, al combinarse con el oxígeno del aire se crea una mezcla combustible polvo/aire. A menor tamaño de las partículas, mayor peligro de explosión, ya que aumenta la su-perficie del espacio vacío. Las explosiones suelen ser consecuencia del esparcimiento de capas de polvo en combustión sin llama que al levantarse ya llevan incorporada la fuente de ignición.
El peligro potencial de las atmósferas polvori-entas explosivas y la selección de las medidas de seguridad adecuadas se evalúan a partir de las características de las sustancias implica-das. A este fin, los polvos se clasifican según dos propiedades específicas de la sustancia que los compone:
• Conductividad Los polvos se consideran conductivos cuando poseen una resistencia eléctrica es-pecífica de hasta 103 ohmios
• Combustibilidad Los polvos combustibles se caracterizan por poder arder con o sin llama al mezclarse con aire y por formar mezclas explosivas con el oxígeno a presión atmosférica y a temperatu-ras de -20°C a + 60°C.
Las características de seguridad de los pol-vos arremolinados son por ejemplo la energía mínima y la temperatura de ignición, mientras que en el caso de los depósitos de polvo la característica distintiva es la temperatura a la que arden sin llama.
EX
Oxígeno
Fuente de ignición
Sustancia inflamable
6
Principios básicos de la protección ante explosiones
Clasificación de zonas y selección de equiposMontar instalaciones en zonas potencialmente explosivas requiere tomar una gran cantidad de precauciones. El equipo, los recursos, los cables y los conductores, así como la con-strucción, deben cumplir ciertos requisitos especiales. En caso de duda se recomienda consultar a expertos.
Evaluación de riesgosEs responsabilidad y obligación del usuario realizar un análisis de riesgos antes de instalar nuevos equipos.Hay que establecer dónde existe un riesgo de explosión y dividir las áreas en las zonas corre-spondientes, examinando las particularidades de cada zona.
Los posibles riesgos de explosión deben abor-darse en las primeras fases de la planificación de la nueva instalación. Al evaluar estos ries-gos, el usuario debe tener en cuenta factores como la probabilidad de que se produzcan atmósferas explosivas y su persistencia, la posibilidad de reacciones en cadena y de inter-acciones con otras instalaciones, la magnitud de los efectos previstos, es decir, los posibles desperfectos del edificio y el efecto de la ex-plosión sobre otros elementos de la zona. El análisis de riesgos requiere mucha experiencia y una evaluación correcta. En caso de dudas se recomienda encarecidamente consultar a expertos en este campo, puesto que el análisis de riesgos es la base de todas la demás medi-das a tomar antes de que la instalación pueda ponerse en marcha.
Análisis para la protección frente al riesgo de explosiónEl usuario de una máquina o instalación debe realizar un análisis preciso de acuerdo con las normas EN 60079-10, EN 60079-14 y EN 1127-1. A partir de este análisis, debe clas-ificar por zonas las áreas en las que puedan darse atmósferas explosivas. Estas observa-ciones deben documentarse.
Documentación de la protección ante ex-plosionesLa documentación es esencial para garantizar el funcionamiento seguro de la instalación en la zona potencialmente explosiva. Debe reali-zarse antes del montaje y mantenerse siempre actualizada. Si se introducen cambios en la instalación, deben tenerse en cuenta todos los datos sobre sus posibles influencias.
Ejemplo de documento de protección ante explosiones• Objeto responsable• Denominado por su nombre en la docu-
mentación• Descripción de las condiciones estructura-
les/de construcción y geográficas • Plano del edificio con su distribución y si-
stema de ventilación• Descripción de procedimientos y de la
instalación en cuanto a la protección ante explosiones
• Características de las sustancias, lista de todos los datos con parámetros relativos a las explosiones
• Análisis de riesgos• Concepto de protección, clasificación por
zonas, tipos de protección empleados ante explosiones
• Medidas organizativas• Instrucciones, directrices, autorizaciones
de trabajo
EN
600
79-1
0/14
7
Principios básicos de la protección ante explosiones
Clasificación por zonas de las áreas po-tencialmente explosivasPara determinar las medidas de protección necesarias y seleccionar los equipos adecua-dos, las áreas potencialmente explosivas deben clasificarse por zonas. Esta clasificación se basa en la frecuencia y la duración de la atmósfera explosiva peligrosa.Estas condiciones (frecuencia, duración) de-terminan la clasificación de las áreas de riesgo de explosión por gases como zona 0, 1 o 2, así como las medidas a tomar para evitarlas, fuentes activas de ignición.Las áreas de riesgo de explosión por polvo se clasifican como zona 20, 21 o 22.La norma EN 60079-10 puede ayudar en la clasificación por zonas de las áreas con riesgo de explosión por gases. La definición de cada zona se incluye en toda la documentación común, también en la Directiva ATEX 1999/92.
Zona 0 es un área en que existe continuamen-te, durante largos períodos o frecuentemente una atmósfera explosiva compuesta por una mezcla con aire de sustancias inflamables en forma de gas, vapor o neblina.• Ejemplo: estas condiciones se suelen dar
en el interior de contenedores, tuberías e instalaciones como evaporadores, cámaras de reacción, etc.
Zona 1 es un área en la que se puede dar oca-sionalmente ó durante el funcionamiento nor-mal una atmósfera explosiva, compuesta por una mezcla con aire de sustancias inflamables en forma de gas, vapor o neblina.• Ejemplo: áreas en las inmediaciones de
una zona 0, en tomas de aire y válvulas de admisión, espacios alrededor de unidades de relleno y de equipos de descarga, inme-diaciones de instalaciones o conductores muy frágiles, de cristal, cerámica, etc., el espacio alrededor de juntas no herméticas, por ejemplo en bombas y amortiguadores, en el interior de instalaciones como evapo-radores y cámaras de reacción.
Zona 2 es un área en que no es probable que durante el funcionamiento normal se dé una at-mósfera explosiva compuesta por una mezcla con aire de sustancias inflamables en forma de gas, vapor o neblina, y que, en caso de darse, será de duración breve.• Ejemplos: áreas alrededor de zonas 0 o 1,
ciertas plantas de almacenamiento.
Zona 20 es un área en que existe continua-mente, durante largos períodos o frecuente-mente una atmósfera explosiva en forma de nube de polvo combustible en el aire.• Ejemplo: estas condiciones se suelen dar
sólo en el interior de contenedores, tu-berías e instalaciones como fresadoras, trituradoras, secadoras, batidoras, tolvas, silos, etc.
Zona 21 es un área en que se puede dar oca-sionalmente durante el funcionamiento normal una atmósfera explosiva en forma de nube de polvo combustible en el aire.• Ejemplo: áreas en las inmediaciones de
tomas de aire o de estaciones de trabajo donde se vierta polvo en contenedores, así como en espacios donde existan depósitos de polvo y donde pueda formarse una mez-cla combustible de polvo/aire durante el funcionamiento normal.
Zona 22 es un área en que no es probable que durante el funcionamiento normal se dé una at-mósfera explosiva en forma de nube de polvo combustible en el aire y que, en caso de darse, será de duración breve.• Ejemplo: puede incluir áreas en las inmedi-
aciones de aparatos que contengan polvo, sistemas o componentes de los que se vi-erta polvo formando depósitos (por ejemplo fresadoras o trituradoras)
Polvo-Ex: selección según la temperatura de combustión y la de igniciónAl seleccionar aparatos eléctricos para áreas con riesgo de explosión por polvo, hay que conocer la temperatura de combustión del polvo depositado y la temperatura de ignición de la mezcla de polvo/aire potencialmente ex-plosiva, independientemente de la zona.La temperatura de combustión es la temper-atura mínima a la que debe estar una superfi-cie caliente para que se produzca la ignición de una acumulación de polvo de un grosor determinado. La temperatura de ignición de una nube de polvo es la temperatura mínima a la que la pared caliente de un horno provoca la ignición de la mezcla de polvo/aire tras un contacto breve.Los polvos combustibles no se dividen por temperaturas como los gases. En el equipo eléctrico se debe mencionar la temperatura superficial máxima.La siguiente tabla resume los parámetros de explosión (temperaturas de ignición y de com-bustión y energía mínima de ignición) de unos cuantos polvos.Obsérvese que, en las sustancias inflamables, un nombre genérico como polvo de fresadora puede designar varios tipos de producto, cada uno con características y parámetros de segu-ridad diferentes. Por ejemplo, la harina de trigo tiene parámetros distintos que la de centeno.Hay que determinar los parámetros específicos del polvo que se da en cada zona explosiva.Cuando se usan parámetros genéricos pueden producirse errores de cálculo.
Sustancia Temperatura de ignición Ti [°C]
Temperatura de combustión Ts [°C]
ø Energía mínima ø Emin [mJ]
Harina ≥ 380 ≥ 300 ≥ 30
Madera ≥ 410 ≥ 200 ≥ 100
Lignito ≥ 380 ≥ 225 –
Carbón ≥ 500 ≥ 240 ≥ 1000
PVC ≥ 530 ≥ 340 ≥ 5
Aluminio ≥ 560 ≥ 270 ≥ 5
Azufre ≥ 240 ≥ 250 10
8
Principios básicos de la protección ante explosiones
Tipos de protecciónRequisitos esencialesLa norma EN 60079-0 describe los requisitos esenciales aplicables a todos los tipos de pro-tección ante explosiones.
Protección mecánicaSe realizan pruebas mecánicas de acuerdo con la norma EN 60079-0. Las carcasas, su super-ficie y los botones deben soportar impactos de gran energía.
Tipo de protección “n” según EN 60079-15El tipo de protección “n” se empleaba origi-nariamente como norma única en la categoría ATEX 3G, y se definió como zona 2 en la norma IECEx.Esta norma está pensada para condiciones de funcionamiento normales. No se ejecuta el análisis de fallos que se realiza en otros tipos de protección, dada la elevada improbabilidad de que la atmósfera explosiva y la chispa de ignición se den simultáneamente en una zona 2. Dicho de otro modo: los aparatos eléctricos no pueden encender una atmósfera explosiva a su alrededor en condiciones normales ni bajo determinadas condiciones anómalas.De todos modos, la norma EN 60079-15 se ha reescrito, de modo que los requisitos esencial-es se describen ahora en la EN 60079-0. Ello se refleja por ejemplo en lo siguiente: el tipo de protección EXnL se ha sustituido por el Ex ic, referente a la seguridad intrínseca. El subgrupo pasa de la norma EN 60079-15 a la EN 60079-11. Ello conlleva cambios que requerirían un análisis más detallado.
Clases de temperaturas para gases (EN 60079-0):
Clasificación de la temperatura máxima de superficie en clases para los aparatos eléc-tricos del Grupo II
T1 T2 T3 T4 T5 T6
450ºC 300ºC 200ºC 135ºC 100ºC 85ºC
Subdivisión del tipo de protección “n” Ex n en Europa.
Símbolo Significado Comparable con Método Subdivisión
A No chispeante Ex e Se minimiza la posibili-dad de arcos eléctricos, chispas o superficies calientes
Ninguna
C Aparato chispeante Parcialmente con Ex d, Ex m
Conmutador cerrado, componentes no explo-sivos herméticamente cerrados, sellados o en-capsulados
IIA, IIB, IIC
R Carcasa a prueba de vapores
– Se reduce la penetración de gases explosivos
Ninguna
L* Limitación de energía Ex i Limitación de energía, para que no se produz-ca una ignición ni por chispas ni por efectos térmicos
IIA, IIB, IIC
P Carcasa presurizada simplificada
Ex p Se evita la penetración de gases explosivos por exceso de presión. La unida de control no se desconecta
Ninguna
*diferente en Norteamérica y Europa
EN
600
79
9
Principios básicos de la protección ante explosiones
Principio de seguridad intrínsecaEl tipo de protección “seguridad intrínseca” Ex se basa en el principio de limitación de corriente, voltaje y energía almacenable en un circuito eléctrico. La seguridad intrínseca no reduce la sustancia potencialmente explosiva ni el agente oxidante.Se evita la ignición de una mezcla explosiva cuando no pueden darse ni chispas eléctricas ni los efectos del calor. El voltaje se limita para mantener las chispas eléctricas por debajo del límite de ignición. Esta limitación excluye el efecto térmico, es decir, las superficies calientes.La limitación de energía evita el calentamiento excesivo de los aparatos eléctricos y sus su-perficies.Este principio también se aplica a los sen-sores integrados en los circuitos eléctricos intrínsecamente seguros. La energía eléctrica se puede almacenar en capacitadores (con-densadores) o inductores (bobinas).
Los diodos Zener, que se emplean para limitar el voltaje, se vuelven conductores a una ten-sión determinada. El voltaje pasa a través del diodo, de manera que el circuito eléctrico de la zona EX tiene una tensión limitada. Una re-sistencia en serie limita la corriente en la zona potencialmente explosiva.
Imax = Io =Uo/R
Con la limitación de voltaje y corriente, la po-tencia máxima es
Po = Uo² / 4R
Los valores máximos autorizados proceden de las curvas de límite de ignición definidas en la norma EN 60079-11. En los grupos de gases I, IIA, IIB e IIC, existen cuatro curvas de límite de ignición. La clasificación se basa en la energía de ignición.Las curvas de límite de ignición se han calcu-lado mediante una prueba de chispa, como se describe en la norma EN 60079-11.
Tipo de protección ante ignición y características principales
Tipo de protección ante ignición
Principio básico, aplicación principal
Inmersión en aceite “o” La fuente de ignición está permanentemente inmersa en aceite. Aplica-ción: conmutadores y transformadores.
Carcasas presurizadas “p”
La formación de una atmósfera potencialmente explosiva en el interior de una carcasa se evita manteniendo una presión interna positiva de un gas protector en relación con la atmósfera circundante- Aplicación: maqui-naria, motores de conmutación, cajas de mandos, monitores, teclados, analizadores.
Relleno de polvo “q”
Un material de embalaje granulado fino cubre la fuente de ignición, im-posibilitando la generación de un arco eléctrico en la carcasa en ciertas condiciones que puedan prender una atmósfera potencialmente explosiva alrededor de la carcasa. Aplicación: capacitadores, condensadores, balas-tos electrónicos, sensores
Carcasas ignífugas “d”
Las piezas que pueden prender una atmósfera potencialmente explosiva se cubren con una carcasa que resiste la presión de una explosión en el interior y evita la transmisión de ésta a la atmósfera que rodea la carcasa. Aplicación: conmutadores, piezas chispeantes, aparatos eléctricos, apara-tos con amperaje elevado.
Seguridad aumentada “e”
Se aplican medidas adicionales para aumentar el nivel de seguridad, evi-tando la posibilidad de temperaturas excesivas y de arcos eléctricos den-tro de la carcasa o en las piezas expuestas de los aparatos eléctricos, de modo que estas fuentes de ignición no se den durante el funcionamiento normal. Aplicación: terminales y cajas de conexiones (motores)
Encapsulado “m”
Las piezas capaces de prender una atmósfera explosiva mediante chispas o calentamiento se encapsulan en un compuesto para evitar la ignición. Aplicación: sensores, motores de velocidad variable.
Seguridad intrínseca “i” Un circuito eléctrico es intrínsecamente seguro si las chispas y los efectos térmicos generados bajo ciertas condiciones de prueba son incapaces de causar la ignición de una atmósfera explosiva. Aplicación: tecnología de medición y control
Sistemas intrínsecamente seguros: “i-SYST”
Se refiere a la totalidad de aparatos eléctricos interconectados, documenta-da en una descripción del sistema. Los circuitos empleados total o parcial-mente en zonas peligrosas son intrínsecamente seguros.
10
Principios básicos de la protección ante explosiones
Aparatos eléctricos y dispositivos asocia-dosUn circuito eléctrico intrínsecamente seguro contiene como mínimo un aparato eléctrico y un dispositivo asociado.Los circuitos del aparato eléctrico cumplen los requisitos de seguridad intrínseca. El aparato eléctrico sólo debe conectarse a circuitos no intrínsecamente seguros mediante el compo-nente asociado. El dispositivo asociado posee circuitos intrínsecamente seguros y otros que no lo son. Para separar los circuitos eléctricos se emplean diodos zener o aislantes galváni-cos. La norma EN 60079-11 describe esta separación como “barrera de seguridad”. Los aparatos eléctricos y los componentes de los equipos asociados intrínsecamente seguros se clasifican en varios niveles de protección, “ia”, “ib” e “ic”, según la norma EN 60079-11. Esta clasificación se incluye en la 5ª edición de la versión IEC Ex. La categoría “ia” ofrece el máximo nivel de protección, la “ib” un nivel superior y la “ic” un nivel elevado. Las categorías “ia” e “ib” determinan si el cir-cuito de protección ofrece una seguridad ante fallos simple o doble. En el nivel de protección “ic” no se realiza ningún análisis de fallos. En este caso es suficiente la seguridad para el funcionamiento normal. Por ello, la norma EN
Diseño de circuitos eléctricos intrínsecamente seguros (valores típicos)
Resistencia (adelante / atrás)
0,5 mm2 72 Ohm/km
0,75 mm2 48 Ohm/km
1,5 mm2 24 Ohm/km
Capacidad 180-200 nF/km
Inductividad 0,8-1 mH/km
Aparato electrónico simple – seguridad intrínseca
Tipo Condición Ejemplo
Componentes pasivos
Ninguna
Interruptores, cajas de terminales/conexiones (carcasas modulares), resistencias, componentes semicon-ductores simples
Almacenamiento de en-ergía
Deben observarse los valores durante el cálculo
Condensadores, bobinas
Fuente de energía
≤ 1,5 V≤ 100 mA≤ 25 mW
Termocuplas, fotocélulas
EN
600
079-
1160079-14, en el apartado 12.3, recomienda los aislantes galvánicos para los circuitos intrínsecamente seguros en la zona 0 y la cat-egoría “ia”.En cuanto a la seguridad intrínseca, se realiza un análisis de fallos para excluir riesgos de explosiones. Sin embargo, no se dice nada acerca de la seguridad operativa. Ello significa que, desde el punto de vista de la protección ante explosiones, se permite una avería fun-cional total.El aparato eléctrico puede emplearse en una zona 0, de acuerdo con la categoría. Los dispositivos asociados se instalan en la zona segura; sólo los circuitos eléctricos intrínseca-mente seguros se instalan en la zona poten-cialmente segura de acuerdo con la categoría.Básicamente, es imposible aplicar más medi-das de protección, de modo que el dispositivo asociado puede instalarse en una zona 2 o incluso en una zona 1.
Diseño de un circuito eléc-trico intrínsicamente seguro
Ui ≥ Uo
Ii ≥ Io Pi ≥ Po
Ci + CK Kabel ≤ Co
Li + LK Kabel ≤ Lo
Ex i [Ex i]
C cable
C cable
11
Principios básicos de la protección ante explosiones
En la caja de mandos, los circuitos intrínseca-mente seguros deben estar claramente mar-cados. La norma no establece ningún proced-imiento uniforme y sólo indica que es preferible usar un tono azul claro.Sin embargo, como los conductores neutros de los cables de alimentación también suelen ser de color azul, para evitar confusiones debe usarse un color distinto para los circuitos eléc-tricos intrínsecamente seguros.Lo que es importante es una distribución adecuada y una separación suficiente en la caja de mandos.
Los blindajes conductores sólo pueden conec-tarse a tierra fuera de la atmósfera potencial-mente explosiva.
Es posible conectar varios circuitos eléctricos intrínsecamente seguros con cables o conduc-tores multifilamento.
Cables para zonas 0, 1 y 2Los cables deben estar protegidos ante daños mecánicos, corrosión y efectos químicos y tér-micos. Se trata de un requisito obligatorio en el tipo de protección “seguridad intrínseca”.Debe evitarse la formación de atmósferas potencialmente explosivas en pozos, fosos, túneles, conductos y zanjas.También hay que evitar propagación por estos espacios de gases, vapores y líquidos inflama-bles, así como polvos combustibles.Si es posible, los cables y conductores deben pasar sin interrupción por la zona potencial-mente explosiva. Si ello no es posible, las conexiones deben realizarse en una caja con el tipo de protección ante explosiones adecuado para la zona.Si es necesario desviarse de esta norma por las características de la instalación, deben cump-lirse los requisitos de la norma EN 60079-14.
Hay que seleccionar cables adecuados para circuitos intrínsecamente seguros. Además, son aplicables a estos circuitos las siguientes condiciones, también cuando se instalen fuera de la zona potencialmente explosiva:
• Protección ante la entrada de energía ex-terna.
• Protección ante campos eléctricos o mag-néticos externos. Posible causa: líneas de alta tensión o de 1 fase que pasen por encima.
• Los conductores de los circuitos electróni-cos intrínsecamente seguros y los que no lo sean no deben pasar por el mismo conducto.
• En el caso de cables acorazados, con funda de metal o blindados, los circuitos in-trínsecamente seguros y los que no lo sean pueden cablearse por el mismo conducto.
Cable Requisito
Aparato estacionario Carcasa Termoplástico, duroplast, elastómero o metal aislado con funda metálica
Aparato móvil o transportable Carcasa externa Policloropreno grueso, elastómero sintético, tubo de goma resistente o diseño robusto similar
Superficie de sección mínima 1,0 mm2
Flexible
Diseño
• Tubo de goma ligera con/sin funda de policloropreno• Tubo de goma gruesa con/sin funda de policloropreno• Cable con aislante de plástico, similar a tubo de goma gruesa
Criterios de selección de cables para el tipo de protección “seguridad intrínseca”
Criterio Condición Nota
Cables aislados Voltaje de prueba ≥ 500 VAC Cable a tierra, blindaje y toma de tierra
Diámetro de los conductores individuales
≥ 0,1 mm También para conductores flexibles
Conductores flexibles Deben protegerse de posibles cortes
Por ejemplo con férulas
Cables multifilamento Aceptable Deben respetarse los requisitos del análisis de errores según EN 60079-14
Parámetros (Cc y Lc) o (Cc y Lc/Rc) En caso de duda: peor posibilidad
12
Principios básicos de la protección ante explosiones
Protección mecánica ante explosionesLos requisitos generales pueden resumirse así:• El equipo debe cumplir todos los requisitos
estipulados (funcionamiento en condiciones duras, humedad, fluctuación de la temper-atura y la presión ambientales, influencia de agentes químicos, corrosión, vibraciones) (véanse los manuales de instrucciones)
• Determinación y evaluación de los riesgos de ignición – Interior del aparato (calentamiento por avería capaz de provocar la ignición en el interior del dispositivo) – Depósitos de polvo (fricción entre piezas móviles) – Evaluación de la temperatura superficial según la categoría
• Documentación del análisis del riesgo de ignición
• Determinar la temperatura máxima de las superficies internas y externas (para la cat-egoría 1, máximo 80 % de T1 ... T6)
• Prevención de chispas generadas mecáni-camente por fricción, choque y procesos de fresado (la proporción de aluminio, magnesio, titanio y circonio en las alea-ciones y chapados debe limitarse según la categoría);
• Todas las piezas conductoras deben conectarse a tierra y protegerse ante chis-pas producidas por electricidad estática: tensión de descarga disruptiva inferior a 4 kV; resistencia de las superficies inferior a 109 Ohm
• Otros requisitos detallados dependiendo de la categoría del equipo y de las posibles fuentes de ignición
Las proporciones de masa máximas autoriza-das del material de las partes externas cuando exista peligro de ignición por fricción, choque o chispas, según la evaluación del riesgo, as-cienden a:• Categoría M1/M2: como máximo un 15%
de aluminio, magnesio, titanio y circonio en total, y un máximo del 6% de magnesio, titanio y circonio en total
• Categoría 1: como máximo un 10% de alu-minio, magnesio, titanio y circonio en total, y un máximo del 7,5% de magnesio, titanio y circonio en total
• Categoría 2: como máximo un 7,5% de magnesio
• Categoría 3: sin requisitos especiales.
El apartado 5.2 de la norma EN 13463-1, “Evaluación del riesgo de ignición”, requiere una valoración del peligro y un informe en forma de tabla (véase página 13, por ejemplo). La evaluación del riesgo de ignición se emplea para la clasificación en categorías de equipos: “Si un equipo se ha diseñado y construido de acuerdo con unas buenas prácticas de ing-eniería y la evaluación del riesgo de ignición garantiza que, en condiciones normales, el equipo no tiene ninguna fuente potencial de ignición, el mismo puede clasificarse en la categoría 3.Si la evaluación del riesgo de ignición garantiza que el equipo no tiene ninguna fuente poten-cial de ignición en caso de averías previsibles o raras, puede clasificarse en la categoría 2 o 1”.
El apartado 5.2.7 de la norma EN 13463-1 in-cluye un informe de evaluación del Grupo II.
Seguridad de la construcción “c”• Tipo de protección en que se aplican me-
didas de construcción para garantizar la protección ante igniciones por superficies calientes, chispas y compresiones adiabáti-cas generadas por piezas móviles,
• Uso de principios técnicos probados,• La probabilidad de fallo peligroso es muy
baja,• Se tienen en cuenta la vida útil de los
rodamientos, las distancias entre piezas fijas y móviles, las velocidades de rotación superiores a 1 m/s y los problemas de electricidad estática en las transmisiones de correa.
Marcado• Requisito básico: hay que identificar el
campo de aplicación de todos los equipos, sistemas de protección y componentes de tipo EX.
• Ejemplo de marcado: L II 1G c T4
EN
134
63
13
Principios básicos de la protección ante explosiones
Evaluación del riesgo de ignición en equipos del Grupo II (EN 13463-1), gas
Fuente de ignición potencial (1)
Medidas aplicadas para evitar que la fuente sea
efectiva (2)
Protección ante ignición empleada
(3) Funcionamiento normal (1a)
Avería previsible (1b)
Avería rara (1c)
Las columnas (1b) y (1c) sólo son necesarias cuando la definición de la categoría de equipo del Grupo II requiere que los equipos se protejan ante averías con-cretas, por ejemplo, en la categoría 2 o 1. El fabricante del equipo realiza y documenta el análisis del riesgo de ignición. El usuario también debe realizar un análisis del riesgo de los equipos que se inte-graron en las máquinas cuando no tenían que cumplir los requisitos de la directiva ATEX 1999/92/CE.
Designación del producto
1 2 3 4
Riesgo de ignición
a b a b c d e a b c a b c d e f
No. Fuente de ignición po-tencial
Dur
ante
el f
unci
onam
ient
o no
rmal
Dur
ante
una
ave
ría p
revi
sibl
e
Dur
ante
una
ave
ría r
ara
Indi
fere
nte
Razones para la eva-luación
Descripción Descripción de la medida protectora (normas, reglas técni-cas, resulta-dos experi-mentales)
Protección (Incluyendo caracterí-sticas Ex relevantes enumeradas en la colum-na 1)
Dur
ante
la o
pera
ción
nor
mal
Dur
ante
un
supu
esto
mal
func
iona
mie
nto
Dur
ante
un
raro
mal
func
iona
mie
nto
No
fue
obse
rvad
o
Com
o re
sulta
do d
e la
cat
egor
ía d
el e
quip
o re
spec
to a
l rie
sgo
de ig
nici
ónR
estr
icci
ones
nec
esar
ias
1
2
3
Categoría de equipo resultante incluyendo todos los peligros de ignición existentes
14
Principios básicos de la protección ante explosiones
Los módulos de relés de seguridad de la serie PROTECT SRB 101Exi (una salida de seguridad) y SRB 200Exi (dos salidas de seguridad) pueden usarse en atmósferas poten-cialmente explosivas o zonas Ex. Son variantes con función de rearme con-trolado, automático o manual (Flanco de bajada).Todas estas versiones tienen una salida de seguridad de paro 0 y op-cionalmente pueden equiparse con detección de cortocircuito.
Índice
SRB 101EXi-... 16
SRB 200EXi-... 18
Productos con el tipo de protección “seguridad intrínseca”
16
Módulo de relés de seguridad SRB-EXi
SRB 101EXi-...
• Control de 1 o 2 selecciones• 1 salida de habilitación de seguridad• Capaz de procesar señales de dispositivos
de paro de emergencia, enclavamientos, etc.
• 1 contacto auxiliar adicional (las señales de salida no pueden usarse en circuitos de seguridad)
• Flanco de bajada (versión -1R)• Función de rearme automático (versión -1A)• Supervisión de cortocircuitos (con interrup-
tor)• Restricciones de corriente y tensión de la• entrada (Seguridad Intrinseca)• LED verde para los relés K1, K2, UB, Ui y
UEXi• Montaje en guía DIN EN 60 715:2001• Carcasa de material termoplástico según• UL-94-V-0, negro grafito RAL 9011• Certificación DIN EN ISO 13 849-1:2007• Certificación ATEX 94/9/EG• Circuitos eléctricos hasta zona 1/21• Posible instalación en zona 2
Aceptaciones
Detalles en PedidosSRB 101EXi-1➀
N°. Reemplaza Descripción
➀ R Flanco de bajadaA Función de rearme automático
Datos técnicos
Observación• Conexiones de cables:
monofilamento: rígido o flexible (con o sin terminales) 0,25 ... 2,5 mm² multifilamento con sec-ción idéntica: rígido o flexible (con terminales sin plástico) 0,25 ... 2,5 mm²; flexible (sin o con terminales TWIN) 0,5 ... 1,5 mm²
• Longitudes de cable (a la tensión nominal): 1 canal sin detección de cortocircuito: 1,5 mm² = 1.500 m; 2,25 mm² = 2.500 m 2 canales con/sin detección de cortocircuito: 1,5 mm² = 1.500 m; 2,25 mm² = 2.500 m
Categoría del equipo, tipo de protección: Gas: L II 3 G Ex nAnC IIC T5 (SRB en zona 2)Gas/polvo: L II (2) GD [Ex ib] IIC/[Ex ibD]
Entradas (S11-S12, S21-S22, X1-X2/X3): [Ex ib] IIC/[Ex ibD]Clase de temperatura: T5Tensión máxima de salida Uo: 33,6 VCorriente Io: 57,0 mAPotencia máxima de salida Po: 478,8 mW (curva lineal)Tensión máxima de seguridad Um: 253 VAC Aislamiento: Mismo aislamiento según EN 60 079-11:
sobretensión 375 VTensión nominal: 24 VCC –15%/+20%, fluctuación residual máx. 10%Fusible de la tensión nominal: fusible interno F1: T 50 mA/250 V
fusible interno F2: T 100 mA/250 VClase de protección: carcasa: IP 40
terminales: IP 20espacio de instalación: IP 54
Consumo: max. 3,0 WCapacidad de conmutación de los contactos habilitadores: 230 V; 3 A ómhicos
(inductivos con circuito protector adecuado)AC-15: 230 VAC/3 A DC-13: 24 VDC/3 A
Fusible de los contactos habilitadores: 3,15 A slow blowMín. capacidad de conmutación: min. 10 V/10 mAResistencia de los contactos: max. 100 mΩ in new stateMateriales de los contactos: AgSnO, autolimpiantes, de acción positivaCapacidad de conmutación de los contactos auxiliares (21-22): 24 VDC, 2 AFusible de los contactos auxiliares: 2 A, de acción lentaCorriente y tensión en S11-S12, S21-S22: 24 VDC, 5 mACorriente limitado en S11-S12, S21-S22: 15 mARetardo de activación: aprox. 300 ms (versión -1A)
aprox. 20 ms (versión -1R)Retardo de desactivación: en paro de emergencia: aprox. 20 ms
en corte de alimentación: aprox. 20 msRetardo en caso de caída de tensión: aprox. 15 msDistancia de aislamiento y fuga: EN 60664-1:2003 (DIN VDE 0110-1), 4 kV/2
EN 60 079-11:2007 (VDE 0170/0171 Apartado 7)Resistencia máx. de toda la línea: 30 OhmTemperatura ambiente de funcionamiento: –25 °C ... +60 °CEMC: EN 61000-6-2:2005Oscilaciones: EN 60068-2-6:1996Frecuencia: 10 … 55 HzAmplitud: 0,35 mmRequisitos climáticos: EN 60068-2-3:1986Temperatura de almacenamiento: –40 °C ... +85 °CVida mecánica: 107 ciclos de conmutaciónPeso: 230 gDimensiones: 22,5 x 100 x 121 mmZ
ona
de
gas
(1),
2 /
Zo
na d
e p
olv
o (2
1), (
22)
17
Módulo de relés de seguridad SRB-EXi
Observación Ejemplo de circuito
A2 PAPA
0V S12 S11 S21 S22 13 21A1 X1 X3
L1+24VDC
JKB
KA
S
KA
KB
K2
K1
KA KB
N
14 22
K1 K2Ui
UExi
F1
F2
UB
nQS
QS
Control circuit
• Control de dos canales, por ejemplo para un sistema de supervisión de resguardo con dos interruptores limitadores, de los que al menos uno es un contacto con aper-tura positiva; con botón de rearme externo J.
• Alimentación: control de 2 canales para amplificación y multiplicación de contactos mediante contactores o relés con contactos de acción positiva. S = circuito de realimentación
• Detección de rupturas de cable, cortocir-cuitos (en la posición “QS” del interruptor) y fugas a tierra en los circuitos de super-visión.
• La función de seguridad se define de este modo: la salida habilitadora 13-14 se abre cuando las entradas S11-S12 y/o S21-S22 se abren.
• La vía de seguridad del contacto de salida 13-14 cumple, dado un valor de B10d, los siguientes requisitos (véase apartado “In-formación relativa a la norma DIN EN ISO 13 849-1”): – categoría 4 – PL “e” según
DIN EN ISO 13 849-1: 2007– equivalente a SIL 3 según
DIN EN 61 508-2: 2002– equivalente a SILCL 3 según
DIN EN 62 061: 2005 (equivalente a categoría de control 4 según DIN EN 954-1:1997).
• Para determinar el nivel de rendimiento (PL) según DIN EN ISO 13 849-1:2007 de toda la función de seguridad (sensor, lógica, accionador), es necesario tener en cuenta todos los componentes relacionados.
ControlSRB Exi: Instalación en zona 2
Sensores: Instalación en zona 1/21
Zo
na d
e g
as (1
), 2
/ Z
ona
de
po
lvo
(21)
, (22
)
18
Módulo de relés de seguridad SRB-EXi
SRB 200EXi-...
• Control de 1 o 2 selecciones• 2 salidas de habilitación de seguridad• Capaz de procesar señales de dispositivos de
paro de emergencia, enclavamientos,etc.• Flanco de bajada (versión -1R)• Función de rearme automático (versión -1A)• Supervisión de cortocircuitos (con interrup-
tor)• Restricciones de corriente y tensión de la
entrada (Seguridad Intrinseca)• LED verde para los relés K1, K2, UB, Ui y
UEXi• Montaje en guía DIN EN 60 715:2001• Carcasa de material termoplástico según
UL-94-V-0, negro grafito RAL 9011• Certificación DIN EN ISO 13 849-1:2007• Certificación ATEX 94/9/EG• Circuitos eléctricos hasta zona 1/21• Posible instalación en zona 2
Aceptaciones
Detalles en PedidosSRB 200EXi-1➀
N°. Reemplaza Descripción
➀ R Flanco de bajadaA Función de rearme automático
Datos técnicos
Observación• Conexiones de cables:
monofilamento: rígido o flexible (con o sin férulas) 0,25 ... 2,5 mm² multifilamento con sección idéntica: rígido o flexible (con férulas sin plástico) 0,25 ... 2,5 mm²; flexible (sin o con férulas TWIN) 0,5 ... 1,5 mm²
• Longitudes de cable (a la tensión nominal): 1 canal sin detección de cortocircuito: 1,5 mm² = 1.500 m; 2,25 mm² = 2.500 m 2 canales con/sin detección de cortocircuito: 1,5 mm² = 1.500 m; 2,25 mm² = 2.500 m
Equipment category, tipo de protección: Gas: L II 3 G Ex nAnC IIC T5 (SRB en zona 2)Gas/polvo: L II (2) GD [Ex ib] IIC/[Ex ibD]
Entradas (S11-S12, S21-S22, X1-X2/X3): [Ex ib] IIC/[Ex ibD]Clase de temperatura: T5Tensión máxima de salida Uo: 33,6 VCorriente Io: 57,0 mAPotencia máxima de salida Po: 478,8 mW (curva lineal)Tensión máxima de seguridad Um: 253 VAC Aislamiento: Mismo aislamiento según
EN 60 079-11:2007 sobretensión 375 VTensión nominal: 24 VDC –15%/+20%, fluctuación residual máx. 10%Fusible de la tensión nominal: fusible interno F1: T 50 mA/250 V
fusible interno F2: T 100 mA/250 VClase de protección: carcasa: IP 40
terminales: IP 20espacio de instalación: IP 54
Consumo: max. 3,0 WCapacidad de conmutación de loscontactos habilitadores: 230 V; 3 A ómhicos
(inductivos con circuito protector adecuado) CA-15: 230 VCA/3 A CC-13: 24 VCC/3 A
Fusible de los contactos habilitadores: 3,15 A acción lentaMín. capacidad de conmutación: mín. 10 V/10 mAResistencia de los contactos: máx. 100 mΩ en estado nuevoMateriales de los contactos: AgSnO, autolimpiantes, de acción positivaCapacidad de conmutación de loscontactos auxiliares (21-22): 24 VDC, 2 AFusible de los contactos auxiliares: 2 A, de acción lentaCorriente y tensión en S11-S12, S21-S22: 24 VDC, 5 mACorriente limitado en S11-S12, S21-S22: 15 mARetardo de activación: aprox. 300 ms (versión -1A)
aprox. 20 ms (versión -1R)Retardo de desactivación: en paro de emergencia: aprox. 20 ms
en corte de alimentación: aprox. 20 msRetardo en caso de caída de tensión: aprox. 15 msDistancia de aislamiento y fuga: EN 60664-1:2003 (DIN VDE 0110-1), 4 kV/2
EEN 60 079-11:2007 (VDE 0170/0171 Apartado 7)Resistencia máx. de toda la línea: 30 OhmTemperatura ambiente de funcionamiento: –25 °C ... +60 °CEMC: EN 61000-6-2:2005Oscilaciones: EN 60068-2-6:1996Frecuencia: 10 … 55 HzAmplitud: 0,35 mmClimatic resistance: EN 60068-2-3:1986Temperatura de almacenamiento: –40 °C ... +85 °CVida mecánica: 107 ciclos de conmutaciónPeso: 230 gDimensiones: 22,5 x 100 x 121 mmZ
ona
de
gas
(1),
2 /
Zo
na d
e p
olv
o (2
1), (
22)
19
Módulo de relés de seguridad SRB-EXi
A2 PAPA
0V S12 S11 S21 S22 13 23A1 X1 X3
L1+24VDC
JKB
KA
S
KA
KB
K2
K1
KA KB
N
14 24
K1 K2Ui
UExi
F1
F2
UB
nQS
QS
Control circuit
Observación Ejemplo de circuito• Control de dos canales, por ejemplo para
un sistema de supervisión de resguardo con dos interruptores limitadores, de
• los que al menos uno es un contacto con apertura positiva; con botón de rearme externo J.
• Alimentación: control de 2 canales para amplificación y multiplicación de contactos mediante contactores o relés con contactos de acción positiva. S = circuito de realimentación.
• Detección de rupturas de cable, cortocir-cuitos (en la posición “QS” del interruptor) y fugas a tierra en los circuitos de super-visión.
• La función de seguridad se define de este modo: la salida habilitadora 13-14 se abre cuando las entradas S11-S12 y/o S21-S22 se abren.
• La vía de seguridad del contacto de salida 13-14 cumple, dado un valor de B10d, los siguientes requisitos (véase apartado “In-formación relativa a la norma DIN EN ISO 13 849-1”):– categoría 4 – PL “e” según
DIN EN ISO 13 849-1:2007– equivalente a SIL 3 según
DIN EN 61 508-2:2002– equivalente a SILCL 3 según
DIN EN 62 061:2005 (equivalente a categoría de control 4 según DIN EN 954-1:1997).
• Para determinar el nivel de rendimiento (PL) según DIN EN ISO 13 849-1:2007 de toda la función de seguridad (sensor, lógica, accionador), es necesario tener en cuenta todos los componentes relacionados.
ControlSRB Exi: Instalación en zona 2
Sensores: Instalación en zona 1/21
Zo
na d
e g
as (1
), 2
/ Z
ona
de
po
lvo
(21)
, (22
)
20
Los dispositivos descritos pueden emplearse como aparatos eléctricos simples en circuitos intrínsecamente seguros según la norma EN 60079-11. En combinación con los módulos de relés de seguridad mencionados de la serie PROTECT SRB, estos productos cumplen los requisitos de seguri-dad intrínseca. En los manuales de instrucciones puede encontrarse información detallada.
Series Interruptor Página
Interruptores de seguridad EX-AZ 17-...-3D 20EX-AZ 16-...-3D 22EX-AZ 335-...-3D 25EX-AZ 355-...-3D 26EX-AZ 415-...-3D 28EX-AZ 3350-...-3D 30
Interruptores de posición EX-Z/T 235-...-3D 46EX-Z/T 335-...-3D 56
Sensores de seguridad EX-BNS 33-...-3G/D, sin LED 82EX-BNS 120-...-3G/D, sin LED 84EX-BNS 180-...-3G/D 86EX-BNS 303-...-3G/D, sin LED 88
Interruptores magnéticos reed EX-BN 20-...-3G/D 94
Botones de rearme EX-RDT 102EX-RDM 102
Dispositivos de control de paro de emergencia EX-RDRZ45 106
Aparato electrónico simple, tipo de protección “seguridad intrínseca”
En los interruptores de seguridad de la clase 2, el elemento conmutador y el actuador no están físicamente conectados, si no que se juntan o separan al producirse la con-mutación. Cuando el resguardo está abierto, el actuador está separado de la unidad base. Durante este proceso, los contactos NC del in-terruptor de seguridad se abren positivamente y los contactos NA se cierran.
Índice
EX-AZ 17-…-3D 22
EX-AZ 16-…-3D 24
EX-AZ 335-…-3D 25
EX-AZ 355-…-3D 26
EX-AZ 415-…-3D 28
EX-AZ 3350-…-3D 30
Interruptores de Seguridad con actuador separado
22
Interruptores de Seguridad con actuador separado
EX-AZ 17-…-3D
8
30
30
6025
23
31
24
ø4,2
22
• Certificado Ex• Caja termoplástico• Pequeñas dimensiones• Codificado múltiple• Código individual, bajo pedido• Larga vida• Doble aislamiento X• Retén de ranura incluido• Contactos con elevado nivel de fiabilidad
con tensiones y corrientes débiles• Insensibles a la suciedad grácias
al sistema rotativo patentado• 8 planos distintos de accionamiento• Técnica de conexionado por corte• Incluye prensa-estopa probada
para aplicaciones EX
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-AZ 17-➀z➁k-3D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 11 1 NA / 1 NC02 2 NC
➁ Fuerza de retención 5 Nr Fuerza de retención 30 N
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3DProtección Ex: Ex tD A22 IP67 T80°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1BG-GS-ET-15
Caja: termoplástico reforzado con fiberglass, auto-extinguible
Energia de impacto: máx. 4 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sActuador: acero inoxidable 1.4301Protección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador con
doble ruptura Zb o 2 contactos NC,
con separación galvánica en los puentes de contacto
Sistema de conmutación: A EN 60947-5-1acción lenta, contactos NC
con apertura forzadaConexionado: terminales “cut clamp” (IDC)Sección del cable: 0,75 – 1,0 mm2,
flexibleUimp: 4 kVUi: 250 VIthe: 10 ACategoría de utilización: AC-15Ie/Ue: 4 A / 230 VACFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Separación de la apertura forzada: 11 mmFuerza de apertura forzada: 17 N para cada
contacto NCTemperatura ambiente: – 15 °C … + 60 ºCVida mecánica: > 1 millón de maniobrasFuerza de retención: 30 N para sufijo r
en pedidoSector de la prensa estopa: min. Ø 4 mm
max. Ø 8 mm
ObservaciónLos actuadores deben pedirse por separado.
Variantes del contacto1 NA / 1 NC1321
1422
2 NC1121
1222
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
23
Interruptores de Seguridad con actuador separado
Componentes
30
22
23
33
4,5
4,3
2
R min. 200
R min. 140
AZ 17/170-B1
18
30
8
13
ø 4,2
23
36
30
R min. 200
R min. 140
AZ 17/170-B1-2245
30
22
23
12
2
36
7,5
4,3
R min. 200
R min. 140
AZ 17/170-B5
22
24
23
11
28
30
74,3
6
R min. 50
R min. 50
AZ 17-B6
Detalles en PedidosActuador recto AZ 17/170-B1 montaje en gomas AZ 17/170-B1-2245Actuador en ángulo AZ 17/170-B5 Actuador flexible AZ 17-B6
Componentes302220
232
60,5
37,5
32
4,3
R min. 750
R min. 525
AZ 17/170-B11
3022
25
20
23
16
2
48
R min. 500
R min. 350
AZ 17/170-B15
Detalles en PedidosActuador recto largo AZ 17/170-B11Actuador angular largo AZ 17/170-B15
Componentes
Tornillos de seguridad
ø20,8
22,1
8
M16x1,5
Prensa-estopa probada EX
Detalles en PedidosTornillos de seguridad con ranura para un solo sentido M4 x 8 (Cantidad 2 piezas) 1122641Prensa-estopa probada EX EX-KLE-M16x1,5
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
24
Interruptores de Seguridad con actuador separado
EX-AZ 16-…-3D
30
5228
18
8
90
40
8
ø5,5
M16
• Certificado Ex• Caja termoplástico• Codificado múltiple• Larga vida• Doble aislamiento X• 3 entradas de cables M16 x 1,5• Amplia zona de conexionado• Contactos con elevado nivel de fiabilidad
con tensiones y corrientes débiles• Insensibles a la suciedad grácias
al sistema rotativo patentado• Agujeros alargados para el ajuste
y circulares para el posicionado• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX y tornillo de cierre
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-AZ16-➀zv➁k-➂-3D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 03 3 NC12 1 NA/2 NC
➁ Fuerza de retornor Fuerza de retención 30 N
➂ 2254 Fuerza de retención 5 N1762 Montaje frontal1637 Contactos dorados
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3DProtección Ex: Ex tD A22 IP67 T90°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1 BG-GS-ET-15
Caja: termoplástico reforzado con fiberglass, auto-extinguible
Energia de impacto: máx. 1 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sActuador: acero inoxidable 1.4301Protección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador doble
ruptura Zb, o 3 NC con separación galvánica en los puentes de contacto
Sistema de conmutación: A EN 60947-5-1acción lenta, contactos NC
con apertura forzadaConexionado: terminales a tornilloSección del cable: máx. 2,5 mm2
(punteras incluidas)Entrada de cables: 3 x M16 x 1,5Uimp: 6 kVUi: 500 VIthe: 2,5 ACategoría de utilización: AC-15, DC-13Ie/Ue: 2,5 A / 230 VAC
2,5 A / 24 VDCFusible máximo: 4 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Separación de la apertura forzada: 8 mmFuerza de apertura forzada: 10 N para cada
contacto NCTemperatura ambiente: – 20 °C … + 70 ºCVida mecánica: > 1 millón de maniobrasFuerza de retención: 30 N para sufijo r
en pedidoSector de la prensa estopa: min. Ø 5 mm
max. Ø 10 mm
ObservaciónLos actuadores deben pedirse por separado.
Variantes del contacto1 NA / 2 NC132131
142232
3 NC112131
122232
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
25
Interruptores de Seguridad con actuador separado
Componentes
27
ø 5,516 5
56
40
28,3
R min. 150
R min. 150
AZ 15/16-B1
25
40
58R min. 150
R min. 150
AZ 15/16-B1-2024
28,5
40
56R min. 150
R min. 150
AZ 15/16-B1-2053
16
40
56
R min. 150
R min. 150
AZ 15/16-B1-2177
Detalles en PedidosActuador recto AZ 15/16-B1con retén de labio en la rendija AZ 15/16-B1-2024 con retención por bola AZ 15/16-B1-2053 con guía de centrado AZ 15/16-B1-2177
Componentes
814
37,3
40ø 11
ø 4,2
R min. 150
R min. 150
AZ 15/16-B1-2245
56
27
40
1016
11
27,3
57 ø 5,5
a
a
R min. 45
AZ 15/16-B2
R min. 32
5640
27
16
11
29,3
5ø 5,5
10
16
bb
AZ 15/16-B3
5640
27,3
27
711
ø 5,5
16
R min. 38
R min. 25
AZ 15/16-B6
Detalles en PedidosActuador recto montaje en gomas AZ 15/16-B1-2245Actuador flexible AZ 15/16-B2Actuador flexible AZ 15/16-B3Actuador flexible AZ 15/16-B6
Componentes
MS AZ 15/16
AZ 15/16-1476
2053-2
-1762
Detalles en PedidosGrupo de montaje MS AZ 15/16 P
MS AZ 15/16 R/PCubierta de protección de rendijas AZ 15/16-1476Retención por bolas -2053-2Montaje frontal -1762
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
26
Interruptores de Seguridad con actuador separado
Componentes
Tornillos de seguridad
25
¤24,4
M16x1,5
8
Prensa-estopa probada EX
M16 x 1,5
¤30,5
5,3
10,5
Tornillo de cierre probada EX
Detalles en PedidosTornillos de seguridad con ranura para un solo sentido M5 x 12 1135338M5 x 16 1135339M5 x 20 1135340(Cantidad 2 piezas)
Prensa-estopa probada EX EX-KLE-M16x1,5Tornillo de cierre probada EX EX-VS-M16x1,5
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
27
Interruptores de Seguridad con actuador separado
EX-AZ 335-…-3D
40,538
36
114
3516
60
30M20
ø5,3
• Certificado Ex• Caja metálica• 3 contactos• Larga vida• Contactos con elevado nivel de fiabilidad
con tensiones y corrientes débiles• Dimensiones de fijación según EN 50041• El cabezal de accionamiento,
puede situarse en 4 posiciones a 90º• Puede montarse en una superficie plana• Agujeros alargados para el ajuste
y circulares para el posicionado• 1 entrada de cable M20 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada
para aplicaciones EX
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-AZ 335-➀-z➁k-➂-3D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 03 3 NC12 1 NA / 2 NC
➁ Fuerza de retención 5 Nr Fuerza de retención 30 Nü Con contactos solapados
➂ 1637 Contactos dorados
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3DProtección Ex: Ex tD A22 IP67 T90°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1BG-GS-ET-15
Caja: aleación ligera inyectada, lacada
Actuador: acero inoxidable 1.4301Energia de impacto: máx. 4 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador doble
ruptura Zb, o 3 NC con separación galvánica en
los puentes de contactoSistema de conmutación: A EN 60947-5-1
acción lenta, contactos NC con apertura forzada
Conexionado: terminales a tornilloSección del cable: max. 2,5 mm2
min. 0,75 mm2 (punteras incluidas)
Entrada de cables: 1 x M20 x 1,5Uimp: 4 kVUi: 250 VIthe: 10 ACategoría de utilización: AC-15Ie/Ue: 4 A / 230 VFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Separación de la apertura forzada: 10,7 mmFuerza de apertura forzada: 5 N para cada
contacto NCTemperatura ambiente: – 20 °C … + 60 °CVida mecánica: 10 millones de maniobrasFuerza de retención: 30 N para sufijo r
en pedidoSector de la prensa estopa: min. Ø 6 mm
max. Ø 12 mm
Observación
Pueden obtenerse 8 planos distintos de accionamiento girando el cabezal en pasos de 90º. Para poder efectuarlo, es necesario un destornillador especial „Torx“ T10.
Variantes del contacto1 NA / 2 NC132131
142232
3 NC112131
122232
ObservaciónLos actuadores deben pedirse por separado.
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
28
Interruptores de Seguridad con actuador separado
EX-AZ 355-…-3D
38
36
40-46
55,7
66,7M 20
17
114
66,5
237,3
5,3 35
30 30,5
• Certificado Ex• Caja metálica• 3 contactos• Larga vida• Contactos con elevado nivel de fiabilidad
con tensiones y corrientes débiles• Dimensiones de fijación según EN 50041• El cabezal de accionamiento,
puede situarse en 4 posiciones a 90º• Puede montarse en una superficie plana• Agujeros alargados en dos direcciones• 3 entradas de cables M20 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX y tornillo de cierre
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-AZ 355-➀-z➁k-➂-3D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 03 3 NC12 1 NA / 2 NC
➁ Fuerza de retención 5 Nr Fuerza de retención 30 Nü Con contactos solapados
➂ 1637 Contactos dorados
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3DProtección Ex: Ex tD A22 IP67 T90°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1BG-GS-ET-15
Caja: aleación ligera inyectada, lacada
Actuador: acero inoxidable 1.4301Energia de impacto: máx. 1 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador doble
ruptura Zb, o 3 NC con separación galvánica en
los puentes de contactoSistema de conmutación: A EN 60947-5-1
acción lenta, contactos NC con apertura forzada
Conexionado: terminales a tornilloSección del cable: max. 2,5 mm2
min. 0,75 mm2 (punteras incluidas)
Entrada de cables: 3 x M20 x 1,5Uimp: 4 kVUi: 250 VIthe: 10 ACategoría de utilización: AC-15Ie/Ue: 4 A / 230 VFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Separación de la apertura forzada: 10,7 mmFuerza de apertura forzada: 5 N para cada
contacto NCTemperatura ambiente: – 20 °C … + 60 °CVida mecánica: 10 millones de maniobrasFuerza de retención: 30 N para sufijo r
en pedidoSector de la prensa estopa: min. Ø 6 mm
max. Ø 12 mm
Observación
Pueden obtenerse 8 planos distintos de accionamiento girando el cabezal en pasos de 90º. Para poder efectuarlo, es necesario un destornillador especial ãTorx“ T10.
Variantes del contacto1 NA / 2 NC132131
142232
3 NC112131
122232
ObservaciónLos actuadores deben pedirse por separado.
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
29
Interruptores de Seguridad con actuador separado
Componentes
83,5
22,9 20 9,81829,5
ø 5,2
2,5
R min. 700
R min. 900
AZ 335/355-B1
83,5
9,820
18
2,5
8
ø 4,2
R min. 700
R min. 900
AZ 335/355-B1-2245
2,5
11
17,2
32
44
5,25,2
46,2
22,1
R min. 700
R min. 900
AZ 335/355-B5
22,1
6050
7
30,3
61,1
2,5
R min. 100
R min. 100
AZ 335/355-B5-Flex
Detalles en PedidosActuador recto AZ 335/355-B1montaje en gomas AZ 335/355-B1-2245 Actuador en ángulo AZ 335/355-B5Actuador en ángulo AZ 335/355-B5-Flex
Componentes
11,2
19
¤5,5
44
3,4
50
22,1
40,5
11°R min. 100
R min. 100
AZ 335/355-B6
6050
11°11° 22,1
58,9
26,17
R min. 100
AZ 335/355-B6-Flex
Detalles en PedidosActuador flexible AZ 335/355-B6Actuador flexible AZ 335/355-B6-Flex
Componentes
AZ 335/355-1990
SZ 16/335
M20x1,5
623,3
¤24,4
Prensa-estopa probada EX6
3,5
¤24,4
M20x1,5
Tornillo de cierre probada EX
Detalles en PedidosCubierta de protección de rendijas AZ 335/355-1990Pieza de bloqueo SZ 16/335
Prensa-estopa probada EX EX-KLE-M20x1,5Tornillo de cierre probada EX EX-VS-M20x1,5
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
30
Interruptores de Seguridad con actuador separado
EX-AZ 415-…-3D
10,1
22,3
208
M20
8,8
28 A
88
84,6
46,5
103,6
26,8
• Certificado Ex• Caja metálica• 2 interruptores con distintas funciones
de accionamiento en una sola caja• Larga vida• Contactos con elevado nivel de fiabilidad
con tensiones y corrientes débiles• Retención por bola, ajustable hasta 500 N• Actuador asistido por resorte• 2 entradas de cable M20 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX y tornillo de cierre
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-AZ 415-➀zpk-➁-3D
N°. Reemplaza Descripción
➀ S1 / S211/11 1NA 1NC / 1NA 1NC02/11 2NC / 1NA 1NC02/20 2NC / 2NA02/02 2NC / 2NC
➁ 1637 Contactos dorados
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3DProtección Ex: Ex tD A22 IP67 T60°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1BG-GS-ET-15
Caja: aleación ligera inyectada, lacada
Actuador: latón zincado / AluminioEnergia de impacto: máx. 4 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador con
doble ruptura Zb o 2 contactos NC, con
separación galvánica en los puentes de contacto
Sistema de conmutación: A EN 60947-5-1acción lenta, contactos NC
con apertura forzadaConexionado: terminales a tornilloSección del cable: max. 1,5 mm2
min. 0,75 mm2 (punteras incluidas)
Entrada de cables: 2 x M20 x 1,5Uimp: 4 kVUi: 250 VIthe: 6 ACategoría de utilización: AC-15Ie/Ue: 4 A / 230 VACFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Separación de la apertura forzada: 3,8 mmFuerza de apertura forzada: min. 31 NTemperatura ambiente: – 0 °C … + 50 ºCVida mecánica: > 1 millón de maniobrasFuerza de retención: 30 - 500 N (ajustable)Sector de la prensa estopa: min. Ø 6 mm
max. Ø 12 mm
ObservaciónLos actuadores deben pedirse por separado.
Variantes del contacto11/11 1 NA / 1 NC
1 NA / 1 NC
2113
2113
2214
2214
S2
S1
02/11 2 NC 1 NA / 1 NC
2113
1121
2214
1222
S2
S1
02/20 2 NA 2 NC
1323
1121
1424
1222
S2
S1
02/02 2 NC 2 NC
1121
1121
1222
1222
S2
S1
ObservaciónLos simbolos utilizados muestran la zona de seguridad con la(s) puerta(s) cerradas.
A: tornillo de ajuste fino para retención por bola
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
31
Interruptores de Seguridad con actuador separado
Componentes
55
207
226,5
1535
19 30
56
¤6,4
¤5,8
¤100-6
AZ/AZM 415-B1
M20x1,5
623,3
¤24,4
Prensa-estopa probada EX
63,5
¤24,4
M20x1,5
Tornillo de cierre probada EX
Detalles en PedidosActuador recto AZ/AZM 415-B1
Prensa-estopa probada EX EX-KLE-M20x1,5Tornillo de cierre probada EX EX-VS-M20x1,5
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
32
Interruptores de Seguridad con actuador separado
EX-AZ 3350-STS30-…
116
22178
157
68,5
50
46
224
184
23
12-3
55108
6,55
20
6,5
5
18
EX-AZ 3350 STS30-02/-04/-05/-07
116
22178
157
68,5
50
46
224
184
23
12-3
55108
6,5
5
20
6,5
5
18
EX-AZ 3350 STS30-01/-03/-06/-08
Detalles en PedidosTodos los dibujos siempre están mostradas con vista hacia el interruptor
En caso del uso del accesorio „Cogedor- puertas“ TF la puerta debe ser cerrada con una velocidad máx. de 1m/s.
EX-AZ 3350-…-3D
95 max. 100 77 55 118max. 100
• Certificado Ex• Caja metálica• Larga vida• Contactos con elevado nivel de fiabilidad
con tensiones y corrientes débiles• Fuerza de rotura 15.000 N • Manivela de pestillo • Pieza de bloqueo para evitar
cierre no intencionado• Accesorio de ayuda para centrar
„Cogedor-puertas“ disponible• 1 entrada de cable M20 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada
para aplicaciones EX• El cabezal de accionamiento:
90°
270°
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-AZ 3350-➀-➁-➂-3D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 03-zk 3 NC12-zük 1 NA/2 NC
➁ 1637 Contactos dorados
➂ U90 Cabezal girado por 90º para puertas con bisagra a la izquierda
U270 Cabezal girado por 270º para puertas con bisagra a la derecha
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3DProtección Ex: Ex tD A22 IP67 T90°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1BG-GS-ET-15
Caja: aleación ligera inyectada, lacada
Actuador: latón, cromado azulEnergia de impacto: máx. 4 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador doble
ruptura Zb, o 3 NC con separación galvánica en los puentes de contacto
Sistema de conmutación: A EN 60947-5-1acción lenta, contactos NC
con apertura forzadaConexionado: terminales a tornilloSección del cable: max. 1,5 mm2
(punteras incluidas)Entrada de cables: 1 x M20 x 1,5Uimp: 4 kVUi: 250 VIthe: 10 ACategoría de utilización: AC-15Ie/Ue: 4 A / 230 VFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Separación de la apertura forzada: 10,7 mmFuerza de apertura forzada: 5 N para cada
contacto NCTemperatura ambiente: – 10 °C … + 60 °CVida mecánica: 1 millón maniobrasSector de la prensa estopa: min. Ø 6 mm
max. Ø 12 mm
ObservaciónIncluye: • Placa de montaje para interruptores
de seguridad,• Actuador con placa de montaje y • Maneta anti-pánico (en las versiones -05
y -06, incluye también placa de montaje)
Ejemplo de pedido:Para pedidos elegir primero el interruptor de seguridad y después el sistema de maneta, por ejemplo: EX-AZ 3350-12-zük-U90 y
EX-AZ 3350-STS30-02
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
33
Interruptores de Seguridad con actuador separado
Componentes
M20x1,5
623,3
¤24,4
Prensa-estopa probada EX
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX EX-KLE-M20x1,5
Versiones del sistemaEX-AZ 3350-STS30-01
AZ
EX-AZ 3350-STS30-02
AZ
EX-AZ 3350-STS30-03
AZ
EX-AZ 3350-STS30-04
AZ
EX-AZ 3350-STS30-05
AZ
EX-AZ 3350-STS30-06
AZ
EX-AZ 3350-STS30-07
AZ
EX-AZ 3350-STS30-08
AZ
En todas las imagenes, las puertas abren hacia el exterior
Detalles en PedidosMontaje interiorCon palanca anti-panicoBisagra a la derecha EX-AZ 3350-STS30-01Bisagra a la izquierda EX-AZ 3350-STS30-02
Sin palanca anti-panico Bisagra a la derecha EX-AZ 3350-STS30-03Bisagra a la izquierda EX-AZ 3350-STS30-04
Montaje exteriorCon palanca anti-panicoBisagra a la derecha EX-AZ 3350-STS30-05Bisagra a la izquierda EX-AZ 3350-STS30-06
Sin palanca anti-panico Bisagra a la derecha EX-AZ 3350-STS30-07Bisagra a la izquierda EX-AZ 3350-STS30-08
Componentes
97
51,5
1015
46,5
SZ 415-1/-2
97
51,510 15
66
SZ 415-1/-2 -2177
TFA-010 o TFI-010
50
5
116
25
M5
50 3465
16
78,5
2018
48,5
6,5
MP TG-01
Detalles en PedidosPieza de bloqueo para …STS30-01/-03/-06/-08 SZ 415-1para …STS30-02/-04/-05/-07 SZ 415-2Pieza de bloqueo con 5 agujrospara …STS30-01/-03/-06/-08 SZ 415-1-2177para …STS30-02/-04/-05/-07 SZ 415-2-2177Cogedor-puertas: Montaje exterior TFA-010Montaje interior TFI-010(Información sobre el producto ydimensiones se encuentra en elcatalogo principal de Seguridad)Grupo de montaje MP TG-01
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
Más detalles
Informes técnicos en detalle, los encontrará en:www.schmersal.com
En los dispositivos de bloqueo por solenoide de la serie EX-AZM, el elemento de conmutación con el bloqueo y el actuador no están físi-camente conectados, sino que se juntan o separan al producirse la conmutación. Cuando el resguardo se abre en la condición de no blo-queado, el actuador se separa de la unidad base. Durante este proceso, los contactos NC se abren positiva-mente y los contactos NA se cierran. El enclavamiento se realiza mediante un pestillo de bloqueo. El pestillo blo-quea el actuador para que no pueda retirarse del cerrojo. El control de la máquina sólo se habilita cuando el actuador se ha insertado en el cerrojo y el pestillo está en la posición de bloqueo. Ello se garantiza mediante el control del contacto del pestillo.
Índice
EX-AZM 170SK-../..-3G/D 36
EX-AZM 170-…-3G/D 38
EX-AZM 161-…-3D 40
EX-AZM 415-…-3D 44
Dispositivos de bloqueo por solenoide
Dispositivos de bloqueo por solenoide
36
EX-AZM 170SK-../..-3G/D
• Certificado Ex• Bloqueo con protección
de errores de cierre• Caja termoplástico• Terminales a tornillo• Diseño compacto• Rearme manual lateral• Larga vida• Doble aislamiento X• Elevada fuerza de bloqueo 1000 N• Con retención de 30 N o de 50 N• Accionamiento por tensión
o por falta de tensión• Código individual, bajo pedido• 1 entrada de cable M20 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada
para aplicaciones EX
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-AZM 170SK-➀z➁k➂-➃-➄-024-3G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 12/00 1S 2Ö / –11/11 1S 1Ö / 1S 1Ö11/02 1S 1Ö / 2Ö02/01 2Ö / 1Ö02/10 2Ö / 1S
➁ Fuerza de retención 5 Nr Fuerza de retención 30 N
➂ Desbloquea por tensióna Bloquea por tensión
➃ 1637 Contactos dorados➄ 2197 Rearme manual lateral
solo suministrable en laversión con desbloqueapor tensión
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: EEx nC IIC T5 X
Ex tD A22 IP67 T80°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1EN 60079-15
BG-GS-ET-19Caja: termoplástico reforzado con
fiberglass, auto-extinguibleActuador y Pitón de bloqueo: Acero inoxidable 1.4301Energia de impacto: máx. 1 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador con doble
ruptura Zb o 2 contactos NC, con separación galvánica
en los puentes de contactoSistema de conmutación: A EN 60947-5-1
acción lenta, contactos NCcon apertura forzada
Conexionado: terminales a tornilloSección del cable: máx. 1,5 mm2, flexibleUimp: 4 kVUi: 250 VIthe: 2 ACategoría de utilización: DC-13Ie/Ue: 4 A / 24 VDCFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Recorrido de apertura forzada: 11 mmFuerza de apertura forzada: 6 N para cada
contacto NCSolenoide en marcha: 100% EDUs: 24 VDCConsumo: max. 10 WTemperatura ambiente: – 15 °C … + 45 ºCVida mecánica: > 1 millón de maniobrasFmax: 1000 NFuerza de retención: 30 N para sufijo r
en pedidoSector de la prensa estopa: min. Ø 6,5 mm
max. Ø 12 mm
ObservaciónLos diagramas de circuito muestran los con-tactos con el dispositivo sin tensión y el actuador introducido (0 en el diagrama de recorridos).
Hay que integrar como mínimo un contacto magnético con contactos NC esforzados A
en el circuito de seguridad.
Los actuadores deben pedirse por separado.
Variantes del contactoDesbloquea por tensión 1 NA 2 NC (sufijo en pedido -12/00)
A11311 12 21 22 14 A2
A1 11 21 13
1412 22A2
2 NC / 1 NC (sufijo en pedido -02/01)
A131 32 A2
31 32
A1 11 21
12 22A2
11 12 21 22
2 NC / 1 NA (sufijo en pedido -02/10)
A113 14 A2
13 14
A1 11 21
12 22A2
11 12 21 22
1 NA 1 NC / 1 NA 1 NC (sufijo en pedido -11/11)
A1 11 13
1412
23
31 32
24
A2
A113 23 3111 322412 14 A2
Observación
Rearme manual lateral • Para desbloqueo manual mediante llave
triangular M5 suministrable como accesorio • Solo se suministra en versiones con
accionamiento por falta de tensión• Sufijo en pedido -2197
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
10824
15
90
23
17
8,2
ca.24
76,5
31
¤4,2
45M 20
30
8
22
Dispositivos de bloqueo por solenoide
37
ObservaciónLos dispositivos de enclavamiento por tensión, solo deben ser utilizados, en casos especia-les, una vez debidamente evaluado el riesgo de accidente, ya que en caso de falta de suministro eléctrico,o por simple desconexión de la máquina.
Variantes del contactoDesbloquea por tensión 1 NA 1 NC / 2 NC (sufijo en pedido -11/02)
A1 11 13
1412
41
31 32
42
A2
A113 3111 41 423212 14 A2
Bloquea por tensión 1 NA 2 NC (sufijo en pedido -12/00)
A11311 12 21 22 14 A2
A1 11 21 13
1412 22A2
2 NC / 1 NC (sufijo en pedido -02/01)
31 32
A1 11 21
12 22A2
A131 32 A211 12 21 22
2 NC / 1 NA (sufijo en pedido -02/10)
A113 14 A2
13 14
11 21
12 22
11 12 21 22
A1
A2
Variantes del contactoBloquea por tensión 1 NA 1 NC / 1 NA 1 NC (sufijo en pedido -11/11)
A1 11 13
1412
23
31 32
24
A2
A113 23 3111 322412 14 A2
1 NA 1 NC / 2 NC (sufijo en pedido -11/02)
A1 11 13
1412
41
31 32
42
A2
A113 3111 41 423212 14 A2
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Dispositivos de bloqueo por solenoide
38
EX-AZM 170-…-3G/D
• Certificado Ex• Bloqueo con protección
de errores de cierre• Caja termoplástico• Técnica de conexionado por corte• Diseño compacto• Rearme manual• Larga vida• Doble aislamiento X• Elevada fuerza de bloqueo 1000 N• Con retención de 30 N o de 50 N• Accionamiento por tensión
o por falta de tensión• Código individual, bajo pedido• 1 entrada de cable M20 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada
para aplicaciones EX
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-AZM 170-➀z➁k➂-24VAC/DC-➃-3G/D
N°. Reemplaza Descripción
¿ 11 1 NA/1 NC02 2 NC
¿ Fuerza de retención 5 Nr Fuerza de retención 30 N
¿ Desbloquea por tensióna Bloquea por tensión
¿ Rearme manual2197 Rearme manual lateral1637 Contactos dorados
Los actuadores deben pedirse por separado.
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: EEx nC IIC T5 X
Ex tD A22 IP67 T80°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1EN 60079-15
BG-GS-ET-19Caja: termoplástico reforzado con
fiberglass, auto-extinguibleActuador y Pitón de bloqueo: Acero inoxidable 1.4301Energia de impacto: máx. 1 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador con
doble ruptura Zb o 2 contactos NC,
con separación galvánica en los puentes de contacto
Sistema de conmutación: A EN 60947-5-1acción lenta, contactos NC
con apertura forzadaConexionado: terminales “cut clamp” (IDC)Sección del cable: 0,75 – 1,0 mm2,
flexibleUimp: 4 kVUi: 250 VIthe: 2 ACategoría de utilización: AC-15, DC-13Ie/Ue: 2 A / 230 VAC
2 A / 24 VDCFusible máximo: 2 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Recorrido de apertura forzada: 11 mmFuerza de apertura forzada: 6 N para cada
contacto NCSolenoide en marcha: 100% EDUs: 24 VAC/DCConsumo: max. 10 WTemperatura ambiente: – 15 °C … + 45 ºCVida mecánica: > 1 millón de maniobrasFmax: 1000 NFuerza de retención: 30 N para sufijo r
en pedidoSector de la prensa estopa: min. Ø 6,5 mm
max. Ø 12 mm
ObservaciónEl contacto 21-32 es bajo el principio de bloqueo por solenoide o desconexión de la bobina A1-A2.Hay que integrar como mínimo un contacto magnético con contactos NC esforzados A
en el circuito de seguridad.
Los diagramas de circuito muestran los contactos con el dispositivo sin tensión y el actuador introducido (0 en el diagrama de recorridos).
Los dispositivos de enclavamiento por tensión, solo deben ser utilizados, en casos especia-les, una vez debidamente evaluado el riesgo de accidente, ya que en caso de falta de suministro eléctrico,o por simple desconexión de la máquina.
Variantes del contactoDesbloquea por tensión 1 NA / 1 NC
A1 A21422 21
32
13
2 NCA1 A2
1222 21
32
11
Bloquea por tensión 1 NA / 1 NC
A1 A21422 21
32
13
2 NCA1 A2
1222 21
32
11
Observación
Rearme manual (izquierdo)• Para desbloqueo manual mediante llave
triangular M5 suministrable como accesorio • Incluido en la versión standard• Rearme manual lateral (derecho)• Rearme lateral adicional
sufijo en pedido: -2197• Solo se suministra en versiones con
accionamiento por falta de tensión
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
ø4,2
22
15
90
31
60
23
24
830
Dispositivos de bloqueo por solenoide
39
Detalles en PedidosActuador recto AZ 17/170-B1montaje en gomas AZ 17/170-B1-2245Actuador en ángulo AZ 17/170-B5Actuador flexible AZM 170-B6
Componentes Componentes
Detalles en PedidosActuador recto largo AZ 17/170-B11Actuador angular largo AZ 17/170-B15
Componentes
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX EX-KLE-M20x1,5
30
22
23
33
4,5
4,3
2
R min. 200
R min. 140
AZ 17/170-B1
18
30
8
13
ø 4,2
23
36
30
R min. 200
R min. 140
AZ 17/170-B1-2245
30
22
23
12
2
36
7,5
4,3
R min. 200
R min. 140
AZ 17/170-B5
22
32 4,3
23
11
28
30
74
24
6
R min. 50
R min. 50
AZM 170-B6
302220
232
60,5
37,5
32
4,3
R min. 750
R min. 525
AZ 17/170-B11
3022
25
20
23
16
2
48
R min. 500
R min. 350
AZ 17/170-B15
M20x1,5
9
ø26,4
27,5
Prensa-estopa probada EX
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Dispositivos de bloqueo por solenoide
40
Variantes del contacto2 NA / 4 NC (12/12) Desbloquea por tensión
A1
A1
71
71
51
51
63
63
64
64
72
72
52
5213 21 41 422214
A2
A2
132141 42
2214
Bloquea por tensión
A1
A1
71
71
51
51
63
63
64
64
72
72
52
52
13
13
21
21
41
41
42
42
22
22
14
14
A2
A2
ObservaciónHay que integrar como mínimo un contacto magnético con contactos NC esforzados A
en el circuito de seguridad.
Los diagramas de circuito muestran los contactos con el dispositivo sin tensión y el actuador introducido (0 en el diagrama de recorridos).
Los dispositivos de enclavamiento por tensión, solo deben ser utilizados, en casos especia-les, una vez debidamente evaluado el riesgo de accidente, ya que en caso de falta de suministro eléctrico,o por simple desconexión de la máquina.
Los actuadores deben pedirse por separado.
EX-AZM 161-…-3D
• Certificado Ex• Bloqueo con protección de errores de
cierre• Caja termoplástico• 6 contactos• Desbloqueo auxiliar,
desbloqueo de alineación, o desbloqueo de emergencia
• Larga vida• Doble aislamiento X• Elevada fuerza de bloqueo 2000 N• Amplia zona de conexionado• Accionamiento por tensión
o por falta de tensión• Terminales a tornillo o fuerza de resorte• Juego del actuador, 5,5 mm en
dirección del accionamiento• 4 entradas de cables M16 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada
para aplicaciones EX
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-AZM 161 ➀-12/12-➁k➂-024-3D
N°. Reemplaza Descripción
➀ SK Conexionado por tornillosCC Terminales a fuerza de resorte
➁ Fuerza de retención 5 Nr Fuerza de retención 30 N
➂ Desbloquea por tensióna Bloquea por tensión
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3DProtección Ex: Ex tD A22 IP67 T80°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1BG-GS-ET-19
Caja: termoplástico reforzado con fiberglass, auto-extinguible
Actuador y Pitón de bloqueo: Acero inoxidable 1.4301Energia de impacto: máx. 1 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador doble
ruptura Zb, con separación galvánica en los puentes de contacto
Sistema de conmutación: A EN 60947-5-1 acción lenta, contactos NC
con apertura forzadaConexionado: terminales a tornillo,
o abrazaderasSección del cable: máx. 1,5 mm2
(punteras incluidas)Entrada de cables: 4 x M16 x 1,5Uimp: 4 kVUi: 250 VIthe: 5 A Categoría de utilización: AC-15, DC-13Ie/Ue: 4 A / 230 VAC
2,5 A / 24 VDCFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Recorrido de apertura forzada: 9,5 mmFuerza de apertura forzada: 10 N para cada
contacto NCSolenoide en marcha: 100% EDUs: 24 VAC/DCConsumo: max. 10 WTemperatura ambiente: – 15 °C … + 50 ºCVida mecánica: > 1 millón de maniobrasFmax: 2000 NFuerza de retención: 30 N para sufijo r
en pedidoSector de la prensa estopa: min. Ø 5 mm
max. Ø 10 mm
Observación
Desbloqueo de alineación (izquierdo)• Para casos de peligro• Accionamiento dentro de la zona peligrosa,
Sufijo TDesbloqueo Emergencia (centro)• Para casos de peligro• Accesible únicamente en el exterior
de la zona cerrada, Sufijo NRearme manual (derecho)• Para desbloqueo manual mediante llave
triangular M5 suministrable como accesorio • Para mantenimiento, configuración etc.
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
30
90
130104
28
188
66
25
6
822,5
20 326
72
3026
26
Dispositivos de bloqueo por solenoide
41
Componentes
Detalles en PedidosActuador recto AZM 161-B1Actuador recto AZM 161-B1EActuador recto AZM 161-B1FActuador flexible AZM 161-B6
Componentes
Detalles en PedidosActuador recto con retén de labio en la rendija AZM 161-B1-2024con retención por bola AZM 161-B1-2053con guía de centrado AZM 161-B1-2177Actuador flexible con guía de centrado AZM 161-B6-2177
Componentes
Detalles en PedidosActuador corto recto AZM 161-B1SActuador corto recto AZM 161-B1ESActuador corto en ángulo AZM 161-B6S
5640
516
8
8
32,7
27
ø 5,5
16
2
R min. 150
R min. 180
AZM 161-B1
27
56
145
3032,7
ø 5,5
2
R min. 150
R min. 180
AZM 161-B1E
5,5
41,2
272
11
5,3
40
2628
R min. 150
R min. 180
AZM 161-B1F
40
11 3916
ø5,5
R min. 95
R min. 95
AZM 161-B6
Ø 5,525
16
38,7
116
4058 R min. 150
R min. 150
AZM 161-B1-2024
Ø 5,540
56
14
32,7
5
28,5
20,5
14,5
R min. 150
R min. 150
AZM 161-B1-2053
Ø 5,516
16
38,75
4056
6
R min. 150
R min. 150
AZM 161-B1-2177
Ø 5,516
16
4511
4056
6
R min. 95
R min. 95
AZM 161-B6-2177
5640
516
8
8
29
27
ø 5,5
16
2
R min. 150
R min. 180
AZM 161-B1S
27
56
145
3029
ø 5,5
2
R min. 150
R min. 180
AZM 161-B1ES
4011 35
16
ø5,5
R min. 95
R min. 95
AZM 161-B6S
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
Dispositivos de bloqueo por solenoide
42
Componentes
Detalles en PedidosGrupo de montaje MS AZM 161 P
MS AZM 161 R/PCubierta de protección de rendijas AZM 161 1145379Tornillos de seguridad con ranura para un solo sentido (sin desatornillado) M5 x 12 1135338M5 x 16 1135339M5 x 20 1135340(Se suministra en grupos de 2 unidades)Prensa-estopa probada EX EX-KLE-M16x1,5
MS AZM 161
Cubierta de protección de rendijas
25
¤24,4
M16x1,5
8
Prensa-estopa probada EX
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
Descárgelos ahora
Hojas de datos, instrucciones de montaje y conexionado, declaraciones de conformidad y mucho más en:www.schmersal.com
Dispositivos de bloqueo por solenoide
44
29,5
46,58,6
¤6,5
13,9
¤11
24,5
8
88
130114
M 20
A
100
24,7
8428
EX-AZM 415-…-3D
• Certificado Ex• Bloqueo con protección de errores de
cierre• Caja metálica• Dos interruptores en una caja• Apertura sin problemas de puertas
sometidas a trabajos duros mediante sistema de manivela de campana
• Diseño robusto• Larga vida• Elevada fuerza de bloqueo 3500 N• Retención ajustable hasta 500 N
mediante bola• Accionamiento por tensión
o por falta de tensión• 2 entradas de cable M20 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX y tornillo de cierre
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-AZM 415-➀zpk➁-24VAC/DC-➂-3D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 11/11 2 NC/2 NA02/11 3 NC/1 NA02/20 2 NC/2 NA02/02 4 NC
➁ Desbloquea por tensióna Bloquea por tensión
➂ 1637 Contactos dorados
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3DProtección Ex: Ex tD A22 IP67 T65°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1BG-GS-ET-19
Caja: aleación ligera, lacadaActuador y Pitón de bloqueo: metál zincado / aluminioEnergia de impacto: máx. 4 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador doble
ruptura Zb, con separación
galvánica en los puentes de contacto
Sistema de conmutación: A EN 60947-5-1acción lenta, contactos NC
con apertura forzadaConexionado: terminales a tornilloSección del cable: máx. 2,5 mm2
(punteras incluidas)Entrada de cables: 2 x M20 x 1,5Uimp: 4 kVUi: 250 VIthe: 6 ACategoría de utilización: AC-15Ie/Ue: 4 A / 230 VACFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Recorrido de apertura forzada: 5 mmFuerza de apertura forzada: mín. 15 N
(dependiente de la regulación de la
bola de retención)Solenoide en marcha: 100% EDUs: 24 VAC/DCConsumo: max. 10 WTemperatura ambiente: – 0 °C … + 50 ºCVida mecánica: > 1 millón de maniobrasFmax: 3500 NFuerza de retención: 30 - 500 N (ajustable)Sector de la prensa estopa: min. Ø 6 mm
max. Ø 12 mm
Variantes del contactoDesbloquea por tensión 11/11 2NC/2NA
S1
A2
A1
S2
23 11
24 12
1321
1422
Q
P
02/11 3NC/1NA
21 11
22 12
S1
A2
A1
S21321
1422
Q
P
02/02 4NC
21 11
22 12
S1
A2
A1
S21121
1222
Q
P
02/20 2NC/2NA
21 11
22 12
S1
A2
A1
S21323
1424
Q
P
ObservaciónLos simbolos utilizados muestran la zona de seguridad con la(s) puerta(s) cerradas.
Los contactos 11-12 y 23-24 son del sistema de bloqueo o desactivación de la bobina A1-A2.
Hay que integrar como mínimo un contacto magnético con contactos NC esforzados A
en el circuito de seguridad.
A: tornillo de ajuste para retención por bola
ObservaciónLos actuadores deben pedirse por separado.
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
Dispositivos de bloqueo por solenoide
45
Componentes
Detalles en PedidosActuador recto AZ/AZM 415-B1
Prensa-estopa probada EX EX-KLE-M20x1,5Tornillo de cierre probada EX EX-VS-M20x1,5
Variantes del contactoBloquea por tensión 11/11 2NC/2NA
S1
A2
S2P
A123 11
24 12
1321
1422
P
02/11 3NC/1NA
S1
A2
S2P
A1
P
21 11
22 12
1321
1422
02/02 4NC
P S1
A2
S2P
A121 11
22 12
1121
1222
02/20 2NC/2NA
S1
A2
S2P
A1
P
21 11
22 12
1323
1424
ObservaciónLos dispositivos de enclavamiento por tensión, solo deben ser utilizados, en casos especia-les, una vez debidamente evaluado el riesgo de accidente, ya que en caso de falta de suministro eléctrico,o por simple desconexión de la máquina.
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
55
207
226,5
1535
19 30
56
¤6,4
¤5,8
¤100-6
AZ/AZM 415-B1
M20x1,5
623,3
¤24,4
Prensa-estopa probada EX
63,5
¤24,4
M20x1,5
Tornillo de cierre probada EX
Más detalles
Informes técnicos en detalle, los encontrará en:www.schmersal.com
Los interruptores de posición con función de seguridad están indicados para puertas correderas y batientes de resguardos que deban cerrarse para garantizar la seguridad operativa necesaria.
Índice
EX-Z/T 235-…-3D 48
EX-Z/T 335-…-3G/D 58
EX-Z/T 355-…-3G/D 59
EX-TS 064-…-2D 64
EX-MS 064-…-2D 65
EX-T. 064-…-2D 67
EX-M. 064 R-…-2D 68
EX-M. 064 L-…-2D 69
Interruptores de posición con función de Seguridad
Interruptores de posición con función de Seguridad
48
M20x1,5
623,3
¤24,4
Prensa-estopa probada EX
EX-Z/T 235-…-3D
• Certificado Ex• Dimensiones de fijación según EN 50047• Caja metálica• Suministrable con 2 contactos NC
de apertura forzada• Acción brusca con presión de contactos
constante hasta el punto de ruptura• Acción lenta posible con contactos
solapados o progresivos• Zona de conexionado• Amplia gama de actuadores alternativos• Cabezal con 4 posiciones posibles a 90º• Ángulo de la palanca de rodillo
ajustable cada 10º• Buena resistencia al aceite y gasolinas• Rodillo metálico posible bajo pedido• 1 entrada de cable M20 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada
para aplicaciones EX
Aceptaciones
Detalles en Pedidos Detalles en PedidosEX-➀➁ 235-➂z➃-➄-➅-➆-3D
N°. Reemplaza Descripción
➀ Z Acción brusca AT Acción lenta A
➁ Información de los actuadores a partir de la página 49
➂ 02 2 NC11 1 NA / 1 NC20 2 NA*
➃ h Acción lenta con contactos progresivos
ü con contactos solapados
➄ 1297 Caja con agujeros de fijación alargados transversalmente
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3DProtección Ex: Ex tD A22 IP67 T90°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1BG-GS-ET-15
Diseño: montaje según EN 50047Caja: zinc inyectado, lacadoEnergia de impacto: máx. 1 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 según
EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador con
doble ruptura Zb o 2 contactos NC, con
separación galvánica en los puentes de contacto
Sistema de conmutación: A EN 60947-5-1acción lenta o acción brusca,
contactos NC con apertura forzadaConexionado: terminales a tornilloSección del cable: max. 2,5 mm2,
min. 0,75 mm2 (punteras incluidas)
Entrada de cables: 1 x M20 x 1,5Uimp: 6 kVUi: 500 VIthe: 10 ACategoría de utilización: AC-15, DC-13Ie/Ue: 4 A / 230 VAC
1 A / 24 VDCFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Temperatura ambiente: – 20 °C … + 60 ºCVida mecánica: 20 millones de maniobrasCadencia: máx. 5000/hDuración de rebotes: acción brusca: < 3 ms; acción lenta: dependiente de la
velocidad de accionamientoTiempo de conmutación: acción brusca:
> 5,5 ms; acción lenta: dependiente de la
velocidad de accionamientoSector de la prensa estopa: min. Ø 6 mm
max. Ø 12 mm
N°. Reemplaza Descripción
➅ 2138 Palanca de rodillo 7H en aplicaciones de seguridad
➆ 1637 Contactos dorados
* Interruptores con 2 contactos normalmente abiertos, no son aptos para aplicaciones de seguridad.
Componentes
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX 1185057
22
M 20 13,5
6
30
20
30
63,5
14,5
8,5
20 4,3
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
Interruptores de posición con función de Seguridad
49
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Pitón S
• Actuador tipo B según DIN EN 50047• Fuerza de accionamiento: mín. 9 N• Fuerza de apertura forzada: 19 N• Velocidad de accionamiento con ángulo de
actuación 0º respecto al eje del interruptor Acción brusca: Min. 10 mm/min, Máx. 1 m/sAcción lenta: Min. 60 mm/min, Máx. 1 m/s
Pitón de rodillo R
• Actuador tipo C según DIN EN 50047• Fuerza de accionamiento: mín. 9 N• Fuerza de apertura forzada: 19 N• Velocidad de accionamiento con ángulo de
actuación 30º respecto el eje del actuador Acción brusca: Min. 20 mm/min, Máx. 1 m/sAcción lenta: Min. 120 mm/min, Máx. 1 m/s
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
¤ 12,6¤ 612
6
16,5
¤ 12
19,6 19,6
3,5
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZS 235-11z-3D EX-TS 235-11z-3D EX-TS 235-11zü-3D
0
1
62,5
4,313-1421-22
21-2213-14
0 63,5
2,5
13-1421-22
3,3
0 62
3
13-1421-22
3,8
2 NC EX-ZS 235-02353D EX-TS 235-02353D EX-TS 235-0235-3D
0
0,9
61,811-1221-22
21-2211-12
4,3 0 62,5
2,5
3,311-1221-22
3,3
0 63
1
11-1221-22
3,8
2 NA EX-TS 235-20z-3D EX-TS 235-20zh-3D
0 6
3,5
3,513-1423-24
0 6
2
313-1423-24
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZR 235-11z-3D EX-TR 235-11z-3D EX-TR 235-11zü-3D
0
1
62,5
4,313-1421-22
21-2213-14
0 63,5
2,5
13-1421-22
3,3
0 62
3
13-1421-22
3,8
2 NC EX-ZR 235-02z-3D EX-TR 235-02z-3D EX-TR 235-02zh-3D
0
0,9
61,811-1221-22
21-2211-12
4,3 0 62,5
2,5
3,311-1221-22
3,3
0 63
1
11-1221-22
3,8
2 NA EX-TR 235-20z-3D EX-TR 235-20zh-3D
0 6
3,5
3,513-1423-24
0 6
2
313-1423-24
Interruptores de posición con función de Seguridad
50
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Pitón 4S
• Fuerza de accionamiento: mín. 9 N• Fuerza de apertura forzada: 19 N• Velocidad de accionamiento con ángulo de
actuación 0º respecto al eje del interruptor Acción brusca: Min. 10 mm/min, Máx. 1 m/sAcción lenta: Min. 60 mm/min, Máx. 1 m/s
Pitón de rodillo 4R
• Fuerza de accionamiento: mín. 9 N• Fuerza de apertura forzada: 19 N• Velocidad de accionamiento con ángulo de
actuación 30º respecto el eje del actuador Acción brusca: Min. 20 mm/min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Min. 120 mm/min, Máx. 1 m/s
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
33
40
M18 x 1
¤ 10
19,619,6
24
33 40
M18 x 1
¤ 12
19,619,6
3,5
24
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-Z4S 235-11z-3D EX-T4S 235-11z-3D EX-T4S 235-11zü-3D
0
1
62,5
4,313-1421-22
21-2213-14
0 63,5
2,5
13-1421-22
3,3
0 62
3
13-1421-22
3,8
2 NC EX-Z4S 235-02z-3D EX-T4S 235-02z-3D EX-T4S 235-02zh-3D
0
0,9
61,811-1221-22
21-2211-12
4,3 0 62,5
2,5
3,311-1221-22
3,3
0 63
1
11-1221-22
3,8
2 NA EX-T4S 235-20z-3D EX-T4S 235-20zh-3D
0 6
3,5
3,513-1423-24
0 6
2
313-1423-24
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-Z4R 235-11z-3D EX-T4R 235-11z-3D EX-T4R 235-11zü-3D
0
1
62,5
4,313-1421-22
21-2213-14
0 63,5
2,5
13-1421-22
3,3
0 62
3
13-1421-22
3,8
2 NC EX-Z4R 235-02z-3D EX-T4R 235-02z-3D EX-T4R 235-02zh-3D
0
0,9
61,811-1221-22
21-2211-12
4,3 0 62,5
2,5
3,311-1221-22
3,3
0 63
1
11-1221-22
3,8
2 NA EX-T4R 235-20z-3D EX-T4R 235-20zh-3D
0 6
3,5
3,513-1423-24
0 6
2
313-1423-24
Interruptores de posición con función de Seguridad
51
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Palanca de rodillo 1R
• Fuerza de accionamiento: mín. 9 N• Fuerza de apertura forzada: 19 N• Velocidad de accionamiento con ángulo de
actuación 30º respecto al eje del interruptor Acción brusca: Mín. 27 mm/ min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Mín. 160 mm/min, Máx. 1 m/s
Palanca de rodillo K
• Actuador tipo E según DIN EN 50047• Fuerza de accionamiento: mín. 9 N• Fuerza de apertura forzada: 19 N• Velocidad de accionamiento con ángulo
de 30º respecto al eje del interruptor Acción brusca: Mín 24 mm/min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Mín. 240 mm/min, Máx. 1 m/s
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
¤ 14
19,619,6
5
28
8,6
31,6
¤ 12 5,3
19,619,6
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
1 NA 1 NC
EX-Z1R 235-11z-3D EX-T1R 235-11z-3D EX-T1R 235-11zü-3D
0
4,8
1
72,7
21-22
21-22
13-14
13-14
13-147
1
0
21-22
2,3
1,8
13-147
3
0
21-22
2
3,8
2 NC EX-Z1R 235-02z-3D EX-T1R 235-02z-3D
0
0,9
71,911-1221-22
21-2211-12
4,811-12
1 7
1,8
0
21-22
1,8
2 NA EX-T1R 235-20z-3D
13-14
2,3
0
23-24
2,3 7
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZK 235-11z-3D EX-TK 235-11z-3D EX-TK 235-11zü-3D
0
1,4
9,33,6
6,4 21-22
21-22
13-14
13-14
0 9,35,2
3,6
13-1421-22
4,8
0 9,32,8
4,3
13-1421-22
5,5
2 NC EX-ZK 235-02z-3D EX-TK 235-02z-3D EX-TK 235-02zh-3D
0
1,2
9,32,5
21-22
21-22
11-12
11-12
6,4 0 9,33,6
3,6
4,811-1221-22
4,8
0 9,34,3
1,3
11-1221-22
5,5
2 NA EX-TK 235-20z-3D EX-TK 235-20zh-3D
0 9,3
5,2
5,213-1423-24
0 9,3
2,8
4,313-1423-24
Interruptores de posición con función de Seguridad
52
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Palanca en ángulo 3K
• Fuerza de accionamiento: mín. 9 N• Fuerza de apertura forzada: 19 N• Velocidad de accionamiento con ángulo de
actuación 30º respecto al eje del interruptor Acción brusca: Mín. 27 mm/ min, Máx. 1 m/sAcción lenta: Mín. 160 mm/min, Máx. 1 m/s
• Accionamiento paralelo al interruptor desde abajo, diseñado sólo para cajas pequeñas (Z/T 235 y Z/T 236).
Palanca en ángulo 4K
• Fuerza de accionamiento: mín. 6 N• Fuerza de apertura forzada: 16 N• Velocidad de accionamiento con ángulo
de 30º respecto al eje del interruptor Acción brusca: Mín. 44 mm/min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Mín. 264 mm/min, Máx. 1 m/s
• Accionamiento paralelo al interruptor desde abajo, diseñado sólo para cajas pequeñas (Z/T 235 y Z/T 236).
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
¤14
30
25 5
19,619,6
¤22
43,5
32 5
19,619,6
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-Z3K 235-11z-3D EX-T3K 235-11z-3D EX-T3K 235-11zü-3D
0
1,2
72,8
4,9 21-22
21-22
13-14
13-14
0 74
2,8
13-1421-22
3,7
0 72,2
3,4
13-1421-22
4,3
2 NC EX-Z3K 235-02z-3D EX-T3K 235-02z-3D EX-T3K 235-02zh-3D
0
1
72
21-22
21-22
11-12
11-12
4,9 0 72,8
2,8
3,711-1221-22
3,7
0 73,4
1,1
11-1221-22
4,3
2 NA EX-T3K 235-20z-3D EX-T3K 235-20zh-3D
0 7
4
413-1423-24
0 7
2,2
3,413-1423-24
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-Z4K 235-11z-3D EX-T4K 235-11z-3D EX-T4K 235-11zü-3D
0
2
125
8,6 21-22
21-22
13-14
13-14
0 127
5
13-1421-22
6,6
0 124
5,9
13-1421-22
7,5
2 NC EX-Z4K 235-02z-3D EX-T4K 235-02z-3D EX-T4K 235-02zh-3D
0
1,8
123,6
21-22
21-22
11-12
11-12
8,6 0 125
5
6,611-1221-22
6,6
0 125,9
2
11-1221-22
7,5
2 NA EX-T4K 235-20z-3D EX-T4K 235-20zh-3D
0 12
7
713-1423-24
0 12
4
5,913-1423-24
Interruptores de posición con función de Seguridad
53
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Palanca en ángulo K4
• Fuerza de accionamiento: mín. 6 N• Fuerza de apertura forzada: 16 N• Velocidad de accionamiento con ángulo
de 30º respecto al eje del interruptor Acción brusca: Mín. 56 mm/min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Mín. 336 mm/min, Máx. 1 m/s
Palanca de rodillo 1H
• Palanca de plástico• Actuador tipo A según DIN EN 50047• Ángulo de la palanca ajustable en
pasos de 10º• Par de accionamiento: mín. 15 Ncm• Par en apertura forzada: 18,5 Ncm• Velocidad de accionamiento con ángulo
de 30º respecto al eje de la palanca: Acción brusca: Min. 92 mm/min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Mín. 492 mm/min, Máx. 1 m/s
• Retén en cabezal actuador, sufijo -z
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
17-23
22
43,5
12,8
5
1015
24,5
¤ 15
19,6 19,6
540
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZV1H 235-11z-3D EX-TV1H 235-11z-3D EX-TV1H 235-11zü-3D
070°
51°51°
12° 12°
70°30° 30°
21-22
21-22
13-14
13-14
39°30°
39°
070° 70°
30°
41° 41°13-1421-22
35°
070° 70°
35°
25° 25°13-1421-2244°44°
2 NC EX-ZV1H 235-02z-3D EX-TV1H 235-02z-3D EX-TV1H 235-02zh-3D
0 70°70° 22°
11° 11°
22°
21-22
21-22
11-12
11-12
51°51°
51°51°
30°
30°
30°
30°
070° 70°39° 39°
39°39°11-1221-22
35°070° 70°35°
12° 12°
11-1221-22
44°44°
44°44°
2 NA EX-TV1H 235-20z-3D EX-TV1H 235-20zh-3D
070° 70°41°
41°
41°
41°
13-1423-24
35°070° 70°35°
25°25°
13-1423-24
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZK4 235-11z-3D EX-TK4 235-11z-3D EX-TK4 235-11zü-3D
0
1,8
12,84,9
9 21-22
21-22
13-14
13-14
0 12,87,2
4,9
13-1421-22
6,7
0 12,83,9
6
13-1421-22
7,8
2 NC EX-ZK4 235-02z-3D EX-TK4 235-02z-3D EX-TK4 235-02zh-3D
0
1,7
12,83,5
21-22
21-22
11-12
11-12
9 0 12,84,9
4,9
6,711-1221-22
6,7
0 12,86
1,9
11-1221-22
7,8
2 NA EX-TK4 235-20z-3D EX-TK4 235-20zh-3D
0 12,8
7,2
7,213-1423-24
0 12,8
3,9
613-1423-24
Interruptores de posición con función de Seguridad
54
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Palanca de rodillo 7H
• Sólo para aplicaciones de posicionado• Ángulo de la palanca ajustable en
pasos de 10º• Par de accionamiento: mín. 15 Ncm• Velocidad de accionamiento con ángulo
de 30º respecto al eje de la palanca Acción brusca: Mín. 240 mm/min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Mín. 1440 mm/min, Máx. 1 m/s
• Retén en cabezal actuador, sufijo -z
Palanca de rodillo 7H-2138
• Para aplicaciones de seguridad A,freno positivo, sufijo -2138
• Ángulo de la palanca ajustable en pasos de 10º
• Par de accionamiento: mín. 15 Ncm• Par en apertura forzada: 18,5 Ncm• Velocidad de accionamiento con ángulo
de 30º respecto al eje de la palanca Acción brusca: Mín. 240 mm/min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Mín. 1440 mm/min, Máx. 1 m/s
• Retén en cabezal actuador, sufijo -z
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
23
1510
31-72
32,5
44,5
8,52015
31-72
44,85
8,5
¤ 20
19,619,6
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZV7H 235-11z -2138-3D
EX-TV7H 235-11z -2138-3D
EX-TV7H 235-11zü -2138-3D
070°
51°51°
12° 12°
70°30° 30°
21-22
21-22
13-14
13-14
39°30°
39°
070° 70°
30°
41° 41°13-1421-22
35°
070° 70°
35°
25° 25°13-1421-2244°44°
2 NC EX-ZV7H 235-02z -2138-3D
EX-TV7H 235-02z -2138-3D
EX-TV7H 235-02zh -2138-3D
0 70°70° 22°
11° 11°
22°
21-22
21-22
11-12
11-12
51°51°
51°51°
30°
30°
30°
30°
070° 70°39° 39°
39°39°11-1221-22
35°070° 70°35°
12° 12°
11-1221-22
44°44°
44°44°
2 NA EX-TV7H 235-20z -2138-3D
EX-TV7H 235-20zh -2138-3D
070° 70°41°
41°
41°
41°
13-1423-24
35°070° 70°35°
25°25°
13-1423-24
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZV7H 235-11z-3D EX-TV7H 235-11z-3D EX-TV7H 235-11zü-3D
070°
12° 12°
70°30° 30°
21-22
21-22
13-14
13-1430°
070° 70°
30°
41° 41°13-1421-22
35°
070° 70°
35°
25° 25°13-1421-22
2 NC EX-ZV7H 235-02z-3D EX-TV7H 235-02z-3D EX-TV7H 235-02zh-3D
0 70°70° 22°
11° 11°
22°
21-22
21-22
11-12
11-12
30°
30°
30°
30°
070° 70°11-1221-22
35°070° 70°35°
12° 12°
11-1221-22
2 NA EX-TV7H 235-20z-3D EX-TV7H 235-20zh-3D
070° 70°41°
41°
41°
41°
13-1423-24
35°070° 70°35°
25°25°
13-1423-24
Interruptores de posición con función de Seguridad
55
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Palanca de varilla 10H
• Sólo para aplicaciones de posicionado• Ángulo de la palanca ajustable en
pasos de 10º• Varilla de plástico• Par de accionamiento: mín. 15 Ncm• Velocidad de accionamiento con ángulo
de 30º respecto al eje de la palanca Acción brusca: Mín. 687 mm/min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Mín. 4122 mm/min, Máx. 1 m/s
• Retén en cabezal actuador, sufijo -z• Varilla en aluminio, sufijo -1183
Palanca de rodillo 12H
• Palanca metálica con rodillo en plástico• Actuador tipo A según DIN EN 50047• Ángulo de la palanca ajustable en
pasos de 10º• Par de accionamiento: mín. 15 Ncm• Par en apertura forzada: 18,5 Ncm• Velocidad de accionamiento con ángulo
de 30º respecto al eje de la palanca Acción brusca: Mín. 687 mm/min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Mín. 4122 mm/min, Máx. 1 m/s
• Retén en cabezal actuador, sufijo -z• Disponible con rodillo metálico,
sufijo: -RMS
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
9,5
19,619,6
¤ 6 40,5
200
13
15
1524,5
¤ 15
19,6 19,6
543,5
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZV10H 235-11z-3D EX-TV10H 235-11z-3D EX-TV10H 235-11zü-3D
070°
12° 12°
70°30° 30°
21-22
21-22
13-14
13-1430°
070° 70°
30°
41° 41°13-1421-22
35°
070° 70°
35°
25° 25°13-1421-22
2 NC EX-ZV10H 235-02z-3D EX-TV10H 235-02z-3D EX-TV10H 235-02zh-3D
0 70°70° 22°
11° 11°
22°
21-22
21-22
11-12
11-12
30°
30°
30°
30°
070° 70°11-1221-22
35°070° 70°35°
12° 12°
11-1221-22
2 NA EX-TV10H 235-20z-3D EX-TV10H 235-20zh-3D
070° 70°41°
41°
41°
41°
13-1423-24
35°070° 70°35°
25°25°
13-1423-24
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZV12H 235-11z-3D EX-TV12H 235-11z-3D EX-TV12H 235-11zü-3D
070°
51°51°
12° 12°
70°30° 30°
21-22
21-22
13-14
13-14
39°30°
39°
070° 70°
30°
41° 41°13-1421-22
35°
070° 70°
35°
25° 25°13-1421-2244°44°
2 NC EX-ZV12H 235-02z-3D EX-TV12H 235-02z-3D EX-TV12H 235-02zh-3D
0 70°70° 22°
11° 11°
22°
21-22
21-22
11-12
11-12
51°51°
51°51°
30°
30°
30°
30°
070° 70°39° 39°
39°39°11-1221-22
35°070° 70°35°
12° 12°
11-1221-22
44°44°
44°44°
2 NA EX-TV12H 235-20z-3D EX-TV12H 235-20zh-3D
070° 70°41°
41°
41°
41°
13-1423-24
35°070° 70°35°
25°25°
13-1423-24
Interruptores de posición con función de Seguridad
56
Variantes del contactoPalanca de rodillo 14H
• alanca metálica con rodillo en plástico• Ángulo de la palanca ajustable en
pasos de 10º• Par de accionamiento: mín. 15 Ncm• Par en apertura forzada: 18,5 Ncm• Velocidad de accionamiento con ángulo
de 30º respecto al eje de la palanca Acción brusca: Mín. 687 mm/min, Máx. 1 m/s Acción lenta: Mín. 4122 mm/min, Máx. 1 m/s
• Retén en cabezal actuador, sufijo -z• Disponible con rodillo metálico,
sufijo: -RMS
Zo
na d
e p
olv
o 2
2
1528
¤ 15
19,6 19,6
543,5
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZV14H 235-11z-3D EX-TV14H 235-11z-3D EX-TV14H 235-11zü-3D
070°
51°51°
12° 12°
70°30° 30°
21-22
21-22
13-14
13-14
39°30°
39°
070° 70°
30°
41° 41°13-1421-22
35°
070° 70°
35°
25° 25°13-1421-2244°44°
2 NC EX-ZV14H 235-02z-3D EX-TV14H 235-02z-3D EX-TV14H 235-02zh-3D
0 70°70° 22°
11° 11°
22°
21-22
21-22
11-12
11-12
51°51°
51°51°
30°
30°
30°
30°
070° 70°39° 39°
39°39°11-1221-22
35°070° 70°35°
12° 12°
11-1221-22
44°44°
44°44°
2 NA EX-TV14H 235-20z-3D EX-TV14H 235-20zh-3D
070° 70°41°
41°
41°
41°
13-1423-24
35°070° 70°35°
25°25°
13-1423-24
Más detalles
Informes técnicos en detalle, los encontrará en:www.schmersal.com
Interruptores de posición con función de Seguridad
58
EX-Z/T 335-…-3G/D
• Certificado Ex• Dimensiones de fijación según EN 50041• Caja metálica• Acción brusca con presión entre contactos
constante hasta el punto de ruptura• Disponible en acción lenta o brusca,
con 2 contactos NC de apertura forzada según EN 60947-5-1
• Acción lenta posible con contactos solapados o progresivos
• Amplia gama de actuadores alternativos• Cabezal con 4 posiciones posibles a 90º• Ángulo de la palanca de rodillo
ajustable cada 10º• Buena resistencia al aceite y gasolinas• 1 entrada de cable M20 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada
para aplicaciones EX
Aceptaciones
Detalles en Pedidos
N°. Reemplaza Descripción
➄ 1297 Caja con agujerosde fijación alargadostransversalmente
➅ 2138 Palanca de rodillo 7H en aplicaciones de seguridad
➆ 1637 Contactos dorados
* Interruptores con 2 contactos normalmente abiertos, no son aptos para aplicaciones de seguridad.
EX-➀➁ 335-➂z➃-➄-➅-➆-3G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ Z Acción brusca AT Acción lenta A
➁ Información de los actuadores a partir de la página 60
➂ 11 1 NA / 1 NC02 2 NC20 2 NA*01/01 1 NC izquierdo / 1 NC derecho12 1 NA / 2 NC03 3 NC
➃ h Acción lenta con contactos progresivos
ü con contactos solapados
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: EEx nC IIC T5 X
Ex tD A22 IP67 T90°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1BG-GS-ET-15
Diseño: DIN EN 50041Caja: aleación ligera
inyectada, lacadaEnergia de impacto: máx. 4 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador con doble
ruptura Zb o 2 contactos NC, con separación galvánica en
los puentes de contactoSistema de conmutación: A EN 60947-5-1
acción lenta o acción brusca, contactos NC con apertura forzada
Conexionado: terminales a tornilloSección del cable: máx. 2,5 mm2
(punteras incluidas)Entrada de cables: 1 x M20 x 1,5Uimp: 6 kV
-03z, -12z: 4kVUi: 500 V
-03z, -12z: 250 VIthe: 10 ACategoría de utilización: AC-15, DC-13Ie/Ue: 4 A / 230 VAC
1A / 24VDCFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Temperatura ambiente: – 20 °C … + 60 ºCVida mecánica: 30 millones de maniobrasCadencia: máx. 5000/hDuración de rebotes: acción brusca:
dependiente de la velocidad de accionamiento;
acción lenta: < 2msTiempo de conmutación: acción brusca:
< 2 ms; acción lenta: dependiente de la
velocidad de accionamientoSector de la prensa estopa: min. Ø 6 mm
max. Ø 12 mm
Componentes
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX EX-KLE-M20x1,5
M20x1,5
623,3
¤24,4
Prensa-estopa probada EX
76
40,530 7,
3
5,3
6066,5 30,5
6
M2017
38
9,5
18
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Interruptores de posición con función de Seguridad
59
EX-Z/T 355-…-3G/D
• Certificado Ex• Dimensiones de fijación según EN 50041• Caja metálica• Acción brusca con presión entre contactos
constante hasta el punto de ruptura• Disponible en acción lenta o brusca,
con 2 contactos NC de apertura forzada según EN 60947-5-1
• Acción lenta posible con contactos solapados o progresivos
• Amplia gama de actuadores alternativos• Cabezal con 4 posiciones posibles a 90º• Ángulo de la palanca de rodillo
ajustable cada 10º• Buena resistencia al aceite y gasolinas• 3 entradas de cables M20 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX y tornillo de cierre
Aceptaciones
Detalles en Pedidos
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: EEx nC IIC T5 X
Ex tD A22 IP67 T90°C XNormas: EN 60947-5-1
EN 61241-1BG-GS-ET-15
Diseño: DIN EN 50041Caja: aleación ligera
inyectada, lacadaEnergia de impacto: máx. 1 JVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: IP 67 Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador con doble
ruptura Zb o 2 contactos NC, con separación galvánica en
los puentes de contactoSistema de conmutación: A EN 60947-5-1
acción lenta o acción brusca, contactos NC con apertura forzada
Conexionado: terminales a tornilloSección del cable: max. 2,5 mm2
(punteras incluidas)Entrada de cables: 3 x M20 x 1,5Uimp: 6 kV
-03z, -12z: 4kVUi: 500 V
-03z, -12z: 250 VIthe: 10 ACategoría de utilización: AC-15, DC-13Ie/Ue: 4 A / 230 VAC
1A / 24VDCFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Temperatura ambiente: – 20 °C … + 60 ºCVida mecánica: 30 millones de maniobrasCadencia: máx. 5000/hDuración de rebotes: acción brusca:
dependiente de la velocidad de accionamiento;
acción lenta: < 2msTiempo de conmutación: acción brusca:
< 2 ms; acción lenta: dependiente de la
velocidad de accionamientoSector de la prensa estopa: min. Ø 6 mm
max. Ø 12 mm
Componentes
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX EX-KLE-M20x1,5Tornillo de cierre probada EX EX-VS-M20x1,5
M20x1,5
623,3
¤24,4
Prensa-estopa probada EX
63,5
¤24,4
M20x1,5
Tornillo de cierre probada EX
7,3
76
30,5
17
2038
¤25
5,3
40-46
66,5
66,7
55,7
45
23
N°. Reemplaza Descripción
➄ 1297 Caja con agujerosde fijación alargados transversalmente
➅ 2138 Palanca de rodillo 7Hen aplicacionesde seguridad
➆ 1637 Contactos dorados
* Interruptores con 2 contactos normalmente abiertos, no son aptos para aplicaciones de seguridad.
EX-➀➁ 355-➂z➃-➄-➅-➆-3G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ Z Acción brusca AT Acción lenta A
➁ Información de los actuadoresa partir de la página 60
➂ 11 1 NA / 1 NC02 2 NC20 2 NA*01/01 1 NC izquierdo / 1 NC derecho
12 1 NA / 2 NC03 3 NC
➃ h Acción lentacon contactos progresivos
ü con contactos solapados
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Interruptores de posición con función de Seguridad
60
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Pitón S
• Actuador tipo B según DIN EN 50041• Fuerza de accionamiento:
12 N en acción brusca 17 N en acción lenta
• Velocidad de accionamiento con ángulo 0º respecto al eje del interruptor, máx 0,5 m/s
Pitón de rodillo R
• Actuador tipo C según DIN EN 50041• Fuerza de accionamiento:
12 N en acción brusca 17 N en acción lenta
• Velocidad de accionamiento con ángulo de actuación 30º respecto al eje del interrup-tor, máx. 0,5 m/s
27,5
2727
¤ 9
2727
4,6¤ 17,2
40,6
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZS 3..-11z-3G/D EX-TS 3..-11z-3G/D EX-TS 3..-11zü -3G/D
0
1
62
3,9 21-22
21-22
13-14
13-14
0 63
2
13-1421-22
2,8
0 63
3,7
13-1421-22
4,5
2 NC EX-ZS 3..-02z-3G/D EX-TS 3..-02z-3G/D EX-TS 3..-02zh-3G/D
0
0,8
61,6
21-22
21-22
11-12
11-12
3,9 2,80 62
2
11-1221-22
2,8
4,50 63,7
2
11-1221-22
2,8
2 NA EX-TS 3..-20z-3G/D EX-TS 3..-20zh-3G/D
0 6
3
313-1423-24
0 6
1,3
313-1423-24
1 NA 2 NC
EX-TS 3..-12z-3G/D EX-TS 3..-12zü -3G/D
3 NC EX-TS 3..-03z-3G/D EX-TS 3..-03zh-3G/D
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-ZR 3..-11z-3G/D EX-TR 3..-11z-3G/D EX-TR 3..-11zü-3G/D
0
1
62
3,9 21-22
21-22
13-14
13-14
0 63
2
13-1421-22
2,8
0 63
3,7
13-1421-22
4,5
2 NC EX-ZR 3..-02z-3G/D EX-TR 3..-02z-3G/D EX-TR 3..-02zh-3G/D
0
0,8
61,6
21-22
21-22
11-12
11-12
3,9 2,80 62
2
11-1221-22
2,8
4,50 63,7
2
11-1221-22
2,8
2 NA EX-TR 3..-20z-3G/D EX-TR 3..-20zh-3G/D
0 6
3
313-1423-24
0 6
1,3
313-1423-24
1 NA 2 NC
EX-TR 3..-12z-3G/D EX-TR 3..-12zü-3G/D
3 NC EX-TR 3..-03z-3G/D EX-TR 3..-03zh-3G/D
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Interruptores de posición con función de Seguridad
61
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Palanca de rodillo H
• Actuador tipo A según DIN EN 50041• Par de accionamiento:
26 N en acción brusca 31 N en acción lenta
• Velocidad de accionamiento con ángulo de actuación 30º respecto al eje del interrup-tor, máx. 2,5 m/s
En la versión EX-TVH ...-01/01z la apertura forzada actúa solamente en un lado.
Palanca de varilla 10H
• Sólo para aplicaciones de posicionado• Actuador tipo D según DIN EN 50041• Varilla de plástico• Par de accionamiento:
26 N en acción brusca 31 N en acción lenta
• Velocidad de accionamiento con ángulo de actuación 30º respecto al eje del interrup-tor, máx. 2,5 m/s
• Varilla en aluminio, sufijo -1183
2815,5
¤ 20
27 27
56,3
8,5
9,5
27
27
49
20015,5
13
¤ 6
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-Z4VH 3..-11z-3G/D EX-T4VH 3..-11z-3G/D EX-T4VH 3..-11zü-3G/D080°
45° 45°
12° 12°
80°24° 24°
21-22
21-22
13-14
13-14
36°080° 80°36°
24° 24°
13-1421-2234°34°
36°
45°
36°
45°
080° 80°
56° 56°13-1421-22
2 NC EX-Z4VH 3..-02z-3G/D EX-T4VH 3..-02z-3G/D EX-T4VH 3..-02zh-3G/D45°45° 080°
19° 19°
8° 8°
80°
21-22
21-22
11-12
11-12
24°
24°
24°
24°
080° 80°34°34°
34°34°
11-1221-22
45°
24°
45°
24°
080° 80°56°
34°56°
34°11-1221-22
2 NA EX-T4VH 3..-20z-3G/D EX-T4VH 3..-20zh-3G/D080° 80°36°
36°
36°
36°
13-1423-24
080° 80°36°
16°
36°
16°
13-1423-24
1 NC izquierdo1 NC derecho
EX-TVH 3..-01/01z-3G/D
24°
24°080° 58°50° 11-12
21-22
1 NA 2 NC
EX-T4VH 3..-12z-3G/D EX-T4VH 3..-12zü-3G/D
3 NC EX-T4VH 3..-03z-3G/D EX-T4VH 3..-03zh-3G/D
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-Z4V10H 3..-11z-3G/D EX-T4V10H 3..-11z-3G/D EX-T4V10H 3..-11zü-3G/D080°
12° 12°
80°24° 24°
21-22
21-22
13-14
13-14
36°080° 80°36°
24° 24°
13-1421-22
36°
45°
36°
45°
080° 80°13-1421-22
2 NC EX-Z4V10H 3..-02z-3G/D EX-T4V10H 3..-02z-3G/D EX-T4V10H 3..-02zh-3G/D45°45° 080°
8° 8°
80°
21-22
21-22
11-12
11-12
24°
24°
24°
24°
080° 80°11-1221-22
45°
24°
45°
24°
080° 80°11-1221-22
2 NA EX-T4V10H 3..-20z-3G/D EX-T4V10H 3..-20zh-3G/D080° 80°36°
36°
36°
36°
13-1423-24
080° 80°36°
16°
36°
16°
13-1423-24
1 NC izquierdo1 NC derecho
EX-TV10H 3..-01/01z-3G/D
24°
24°080° 58°11-1221-22
1 NA 2 NC
EX-T4V10H 3..-12z-3G/D EX-T4V10H 3..-12zü-3G/D
3 NC EX-T4V10H 3..-03z-3G/D EX-T4V10H 3..-03zh-3G/D
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Interruptores de posición con función de Seguridad
62
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Palanca de rodillo 7H-2138
• Para aplicaciones de seguridad A, freno positivo, sufijo -2138
• Par de accionamiento: 26 N en acción brusca 31 N en acción lenta
• Velocidad de accionamiento con ángulo de actuación 30º respecto al eje del interrup-tor, máx. 2,5 m/s
En la versión EX-TV7H ...-01/01z -2138 al aper-tura forzada solo actúa en un lado.
Palanca de rodillo 7H
• Sólo para aplicaciones de posicionado• Par de accionamiento:
26 N en acción brusca 31 N en acción lenta
• Velocidad de accionamiento con ángulo de actuación 30º respecto al eje del interrup-tor, máx. 2,5 m/s
15,5
53
27
¤ 20
27
¤20
8,5
31-72
15,5
31-72
25,5
2727
53
¤20
8,5
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-Z4V7H 3..-11z-3G/D EX-T4V7H 3..-11z-3G/D EX-T4V7H 3..-11zü-3G/D080°
12° 12°
80°24° 24°
21-22
21-22
13-14
13-14
36°080° 80°36°
24° 24°
13-1421-22
36°
45°
36°
45°
080° 80°13-1421-22
2 NC EX-Z4V7H 3..-02z-3G/D EX-T4V7H 3..-02z-3G/D EX-T4V7H 3..-02zh-3G/D45°45° 080°
8° 8°
80°
21-22
21-22
11-12
11-12
24°
24°
24°
24°
080° 80°11-1221-22
45°
24°
45°
24°
080° 80°11-1221-22
2 NA EX-T4V7H 3..-20z-3G/D EX-T4V7H 3..-20zh-3G/D080° 80°36°
36°
36°
36°
13-1423-24
080° 80°36°
16°
36°
16°
13-1423-24
1 NC izquierdo 1 NC derecho
EX-TV7H 3..-01/01z-3G/D
24°
24°080° 58°11-1221-22
1 NA 2 NC
EX-T4V7H 3..-12z-3G/D EX-T4V7H 3..-12zü-3G/D
3 NC EX-T4V7H 3..-03z-3G/D EX-T4V7H 3..-03zh-3G/D
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-Z4V7H 3..-11z -2138-3G/D
EX-T4V7H 3..-11z -2138-3G/D
EX-T4V7H 3..-11zü- -2138 -3G/D
080°
45° 45°
12° 12°
80°24° 24°
21-22
21-22
13-14
13-14
36°080° 80°36°
24° 24°
13-1421-2234°34°
36°
45°
36°
45°
080° 80°
56° 56°13-1421-22
2 NC EX-Z4V7H 3..-02z -2138-3G/D
EX-T4V7H 3..-02z -2138-3G/D
EX-T4V7H 3..-02zh- -2138-3G/D
45°45° 080°
19° 19°
8° 8°
80°
21-22
21-22
11-12
11-12
24°
24°
24°
24°
080° 80°34°34°
34°34°
11-1221-22
45°
24°
45°
24°
080° 80°56°
34°56°
34°11-1221-22
2 NA EX-T4V7H 3..-20z -2138-3G/D
EX-T4V7H 3..-20zh- -2138-3G/D
080° 80°36°
36°
36°
36°
13-1423-24
080° 80°36°
16°
36°
16°
13-1423-24
1 NC izquierdo1 NC derecho
EX-TV7H 3..-01/01z -2138-3G/D
24°
24°080° 58°50° 11-12
21-22
1 NA 2 NC
EX-T4V7H 3..-12z -2138-3G/D
EX-T4V7H 3..-12zü -2138-3G/D
3 NC EX-T4V7H 3..-03z -2138-3G/D
EX-T4V7H 3..-03zh- -2138-3G/D
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Interruptores de posición con función de Seguridad
63
Variantes del contacto
Variantes del contacto
Palanca de rodillo 1K
• Fuerza de accionamiento: 12 N en acción brusca 17 N en acción lenta
• Velocidad de accionamiento con ángulo de actuación 30º respecto al eje del interrup-tor, máx. 0,5 m/s
Palanca en ángulo 3K
• Fuerza de accionamiento: 12 N en acción brusca 17 N en acción lenta
• Velocidad de accionamiento con ángulo de actuación 30º respecto al eje del interrup-tor, máx. 0,5 m/s
• Accionamiento paralelo al eje del interrup-tor, desde abajo
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-Z1K 3..-11z-3G/D EX-T1K 3..-11z-3G/D EX-T1K 3..-11zü-3G/D
0
1
6,32,1
4,2 21-22
21-22
13-14
13-14
0 6,33,2
2,1
13-1421-22
3
0 6,33,2
4
13-1421-22
5
2 NC EX-Z1K 3..-02z-3G/D EX-T1K 3..-02z-3G/D EX-T1K 3..-02zh-3G/D
4,24,2
0
0,8
6,31,6
21-22
21-22
11-12
11-12
30 6,32,1
2,1
11-1221-22
3
50 6,34
2,1
11-1221-22
3
2 NA EX-T1K 3..-20z-3G/D EX-T1K 3..-20zh-3G/D
0 6,3
3,2
13-1423-24
0 6,33,2
1,3
13-1423-24
1 NA 2 NC
EX-T1K 3..-12z-3G/D EX-T1K 3..-12zü-3G/D
3 NC EX-T1K 3..-03z-3G/D EX-T1K 3..-03zh-3G/D
Contactos/ Recorrido de contactos
Acción brusca Acción lenta Acción lenta con contactos solapados
Acción lenta con contactos progresivos
1 NA 1 NC
EX-Z3K 3..-11z-3G/D EX-T3K 3..-11z-3G/D EX-T3K 3..-11zü-3G/D
0
2,2
114,5
8,8 21-22
21-22
13-14
13-14
0 116,6
4,5
13-1421-22
6,3
0 116,6
8,2 9,9
13-1421-22
2 NC EX-Z3K 3..-02z-3G/D EX-T3K 3..-02z-3G/D EX-T3K 3..-02zh-3G/D
8,88,8
0
1,4
113,6
21-22
21-22
11-12
11-12
6,30 114,5
4,5
11-1221-22
6,3
8,20 119,9
4,5
4,5 6,3
11-1221-22
2 NA EX-T3K 3..-20z-3G/D EX-T3K 3..-20zh-3G/D
0 11
6,6
13-1423-24
0 11
2,8
6,613-1423-24
1 NA 2 NC
EX-T3K 3..-12z-3G/D EX-T3K 3..-12zü-3G/D
3 NC EX-T3K 3..-03z-3G/D EX-T3K 3..-03zh-3G/D
2733,5
42,5
¤ 20 8,5
45,5
¤20
38
2729,5
8,5
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
64
EX-T... 064-…-2D
111
10
2810
114
127
149
3223
15
184
92156
11
26
M25
• Certificado Ex• Caja metálica• 3 ó 4 contactos, acción lenta A• Las palancas de rodillo J y X
pueden conectarse al pistón S• Cabezal de accionamiente
posicionable 4 x 90º• 2 entradas de cable M25 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX• Protección IP 65
Debe evitarse el accionamiento lateral, ya que existe el riesgo de reducir la vida del interruptor de posición. Recomendación: usar palanca accionadora.
Aceptaciones
en preparación
Detalles en Pedidos
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 2DProtección Ex: Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1, EN 61241-1Caja: fundición de acero,
galvanizado, lacadoProtección: IP 65 según EN 60529Material de contactos: plataSistema de conmutación: acción lenta,
doble rupturaTipo de contactos: contactos NC con
apertura forzada AConexionado: terminales a tornillo M 5Sección del cable: máx. 4 mm2
(incluidos terminales)Uimp: 6 kVUi: 500 VIthe: 25 AIe/Ue: 25 A / 400 VCACategoría de utilización: AC-15Fusible máximo: 16 A gG fusibles DConsumo máximo del motor: a corriente
trifásica de 400 V, 5,5 KW (motor de armadura de
barras n = 1500 rpm)Apertura de contactos: max. 2 x 4 mmTemperatura ambiente: – 30 °C … + 90 °CVida mecánica: 1 millón maniobrasCadencia: máx. 1000/hVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/s, mín.
0,01 m/s en pitónÁngulo de accionamiento: máx. 20°C Peso: 3,2 kg aprox.
Diagrama de fuerza-recorrido
s[mm]0
20
40
60
80
100
3 6 9 12 15
F[N]
Variantes del contactoPitón S0 1564,5
Palanca de rodillo J0 29129
Palanca de rodillo X0 602417
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX EX-KLE-M25x1,5
EX-T➀ 064-➁y-➂-2D
N°. Reemplaza Descripción
➀ Información de los actuadoresa partir de la página 66
➁ 03 3 NC12 1 NA/2 NC21 2 NA/1 NC30 3 NA04 4 NC13 1 NA/3 NC22 2 NA/2 NC31 3 NA/1 NC40 4 NA
➂ h Acción lentacon contactos progresivos
ü con contactos solapados
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Interruptores de posición
65
EX-MS 064-…-2D
111
10
2810
114
127
149
3223
15
184
92156
11
26
M25
• Certificado Ex• Caja metálica• 3 ó 4 contactos, acción brusca,
doble ruptura• Las palancas de rodillo J y X
pueden conectarse al pistón S• Cabezal de accionamiente
posicionable 4 x 90º• 2 entradas de cable M25 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX• Protección IP 65
Debe evitarse el accionamiento lateral, ya que existe el riesgo de reducir la vida del interruptor de posición. Recomendación: usar palanca accionadora.
Aceptaciones
en preparación
Detalles en Pedidos
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 2DProtección Ex: Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1, EN 61241-1Caja: fundición de acero,
galvanizado, lacadoProtección: IP 65 según EN 60529Material de contactos: plataSistema de conmutación: acción brusca,
doble rupturaTipo de contactos: conmutador con
separación galvánica en los puentes de contacto
Conexionado: terminales a tornillo M 5Sección del cable: máx. 4 mm2
(incluidos terminales)Uimp: 6 kVUi: 500 VIthe: 25 AIe/Ue: 25 A / 400 VCACategoría de utilización: AC-15Fusible máximo: 25 A gG fusibles DConsumo máximo del motor: a corriente
trifásica de 400 V, 5,5 KW (motor de armadura de
barras n = 1500 rpm)Apertura de contactos: max. 2 x 4 mmTemperatura ambiente: – 30 °C … + 90 °CVida mecánica: 30000 maniobrasCadencia: máx. 1000/hVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/s, mín.
0,01 m/s en pitónÁngulo de accionamiento: máx. 20°C Peso: 3,6 kg aprox.
Diagrama de fuerza-recorrido
s[mm]
40
80
120
160
200
4 16 198 120
F[N]
Variantes del contactoPitón S 1 NC0 1912,55
1 NA0 1912,55
Palanca de rodillo J 1 NC0 362310
1 NA0 362310
Palanca de rodillo X 1 NC0 744818
1 NA0 744818
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX EX-KLE-M25x1,5
EX-M➀ 064-➁y-2D
N°. Reemplaza Descripción
➀ Información de los actuadoresa partir de la página 66
➁ 03 3 NC12 1 NA/2 NC21 2 NA/1 NC30 3 NA04 4 NC13 1 NA/3 NC22 2 NA/2 NC31 3 NA/1 NC40 4 NA
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Interruptores de posición
66
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Interruptores de posición
Pitón S
• Velocidad máxima de accionamiento 1 m/s con ángulo máximo de 20º
• Las palancas de rodillo J y X pueden conectarse al pistón S
El accionamiento lateral debe ser evitado en lo posible, ya que reduce la duración de vida mecánica del interruptor de posición.Recomendación: use palanca de rodillo
Palanca de rodillo J
Palanca de rodillo X
• Velocidad de accionamiento 0,5 m/s con ángulo de ataque de a = 45º y b = 30º
• Rodillo plástico (metálico posible bajo pedido• Cabezal de accionamiento posicionable El accionamiento desde el lado derecho, según la figura, debe evitarse en lo posible, ya que reduce la vida mecánica del interuptor de posi-ción.
Leyendaa: Ángulo de ataque desde la
derecha del eje del interruptorb: Ángulo de ataque desde la
izquierda del eje del interruptor
• Velocidad de accionamiento 0,5 m/s con ángulo de ataque de a = 45º y b = 30º
• Rodillo plástico (metálico posible bajo pedido)• Cabezal de accionamiento posicionable en 4 x 90º• Disponible con rueda de goma, sufijo -1 El accionamiento desde el lado derecho, según la figura, debe evitarse en lo posible, ya que reduce la vida mecánica del interuptor de posi-ción.
10
32
9
31
63
89
27
36
a
6,5
31
120
27106
Ø25 a
67
EX-T. 064-…-2D111
10
114
618,5
8,5
10
127
149
212
149
26 92
90° 90°
156
11
26
100
M25
• Certificado Ex• Caja metálica• 3 contactos, acción lenta A• Dirección de accionamiento:
rotación cada vez de 90° a derecha e izquierda
• 2 entradas de cable M25 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX• Protección IP 65• Disponible con el eje y la palanca
estriados con paso de 10º
Aceptaciones
en preparación
Detalles en Pedidos
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 2DProtección Ex: Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1, EN 61241-1Caja: fundición de acero,
galvanizado, lacadoProtección: IP 65 según EN 60529Material de contactos: plataSistema de conmutación: acción lenta,
doble rupturaTipo de contactos: contactos NC con
apertura forzada AConexionado: terminales a tornillo M 5Sección del cable: máx. 4 mm2
(incluidos terminales)Uimp: 6 kVUi: 500 VIthe: 25 AIe/Ue: 25 A / 400 VCACategoría de utilización: AC-15Fusible máximo: 16 A gG fusibles DConsumo máximo del motor: a corriente
trifásica de 400 V, 5,5 KW (motor de armadura de
barras n = 1500 rpm)Apertura de contactos: max. 2 x 4 mmTemperatura ambiente: – 30 °C … + 90 °CVida mecánica: 1 millón maniobrasCadencia: máx. 1000/hVelocidad de accionamiento: max. 3 m/s,
min. 0,05 m/sÁngulo de accionamiento: max. 30°Peso: 3,5 kg aprox.
Diagrama de fuerza-recorrido
s[°]s[°]0°
10
20
30
40
50
30°30° 60°60° 90°90°
F[N]
Variantes del contactoPalanca de rodillo 1 NA / 1 NC
30° 30°
090° 90°15°15°
solo 1 NA
30°
30°090° 90°
solo 1 NC090° 90°
15°
15°
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX EX-KLE-M25x1,5
EX-T➀ 064-➁y-➂-2D
N°. Reemplaza Descripción
➀ Información de los actuadoresa partir de la página 70
➁ 03 3 NC12 1 NA/2 NC21 2 NA/1 NC30 3 NA01/02 1 NC left/2 NC right02/01 2 NC left/1 NC right10/20 1 NA left/2 NA right20/10 2 NA left/1 NA right
➂ ü Acción lentacon contactos solapados
h con contactos progresivosr Retención en 2 x 45°
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Interruptores de posición
68
EX-M. 064 R111
10114
61
10
127
149
212
155
26
34
92
50°
156
11
37
100
26
M25
• Certificado Ex• Caja metálica• 3 ó 4 contactos, acción brusca,
doble ruptura• Dirección de accionamiento:
siempre rotación de 50° a la derecha• 2 entradas de cable M25 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX• Protección IP 65• Disponible con el eje y la palanca
estriados con paso de 10º
Aceptaciones
en preparación
Detalles en Pedidos
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 2DProtección Ex: Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1, EN 61241-1Caja: fundición de acero,
galvanizado, lacadoProtección: IP 65 según EN 60529Material de contactos: plataSistema de conmutación: acción brusca,
doble rupturaTipo de contactos: conmutador con
separación galvánica en los puentes de contacto
Conexionado: terminales a tornillo M 5Sección del cable: máx. 4 mm2
(incluidos terminales)Uimp: 6 kVUi: 500 VIthe: 25 AIe/Ue: 25 A / 400 VCACategoría de utilización: AC-15Fusible máximo: 25 A gG fusibles DConsumo máximo del motor: a corriente
trifásica de 400 V, 5,5 KW (motor de armadura de
barras n = 1500 rpm)Apertura de contactos: max. 2 x 4 mmTemperatura ambiente: – 30 °C … + 90 °CVida mecánica: 30000 maniobrasCadencia: máx. 1000/hVelocidad de accionamiento: max. 3 m/s,
min. 0,05 m/sÁngulo de accionamiento: max. 30°Peso: 3,7 kg aprox
Force-travel diagram
s[°]30°
10
20
30
40
50
40°20° 50°10°0°
F[N]
Variantes del contactoPalanca de rodillo 1 NC0° 50°25°10°
1 NA0° 50°25°10°
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX EX-KLE-M25x1,5
EX-M➀ 064-➁y-R-2D
N°. Reemplaza Descripción
➀ Información de los actuadoresa partir de la página 70
➁ 12 1 NA/2 NC21 2 NA/1 NC30 3 NA22 2 NA/2 NC31 3 NA/1 NC40 4 NA
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Interruptores de posición
69
EX-M. 064 L
55°
100
111
10114
61
10
127
149
212
155
26
34
92156
11
37 26
M25
• Certificado Ex• Caja metálica• 3 ó 4 contactos, acción brusca,
doble ruptura• Dirección de accionamiento:
siempre rotación de 55° a la izquierda• 2 entradas de cable M25 x 1,5• Protección IP 65• Disponible con el eje y la palanca
estriados con paso de 10º
Aceptaciones
en preparación
Detalles en Pedidos
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 2DProtección Ex: Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1, EN 61241-1Caja: fundición de acero,
galvanizado, lacadoProtección: IP 65 según EN 60529Material de contactos: plataSistema de conmutación: acción brusca,
doble rupturaTipo de contactos: conmutador con
separación galvánica en los puentes de contacto
Conexionado: terminales a tornillo M 5Sección del cable: máx. 4 mm2
(incluidos terminales)Uimp: 6 kVUi: 500 VIthe: 25 AIe/Ue: 25 A / 400 VACCategoría de utilización: AC-15Fusible máximo: 25 A gG fusibles DConsumo máximo del motor: a corriente
trifásica de 400 V, 5,5 KW (motor de armadura de
barras n = 1500 rpm)Apertura de contactos: max. 2 x 4 mmTemperatura ambiente: – 30 °C … + 90 °CVida mecánica: 30000 maniobrasCadencia: máx. 1000/hVelocidad de accionamiento: max. 3 m/s,
min. 0,05 m/sÁngulo de accionamiento: max. 30°Peso: 3,7 kg aprox.
Diagrama de fuerza-recorrido
s[°]
10
20
30
40
50
50° 20° 0°40°55°
F[N]
Variantes del contactoPalanca de rodillo 1 NC 55° 0°25°40°
1 NA55° 0°25°40°
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX EX-KLE-M25x1,5
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
EX-M➀ 064-➁y-L-2D
N°. Reemplaza Descripción
➀ Información de los actuadoresa partir de la página 70
➁ 03 3 NC12 1 NA/2 NC21 2 NA/1 NC04 4 NC13 1 NA/3 NC22 2 NA/2 NC
Interruptores de posición
70
Zo
na d
e p
olv
o 2
1/22
Palanca de rodillo L
• Velocidad máxima de accionamiento 3 m/s con un ángulo de accionamiento a y b = 30º
• Rodillo en plástico• Ajuste contínuo de la posición
de la palanca en 360º• Disponible con el eje y la palanca
estriados con paso de 10º• Disponible con rodillo metálico• Disponible con rueda de goma, sufijo -1
Palanca de rodillo A
• Velocidad máxima de accionamiento 3 m/s con un ángulo de accionamiento a y b = 30º
• Rodillo en plástico• Ajuste contínuo de la posición
de la palanca en 360º• Disponible con el eje y la palanca
estriados con paso de 10º• Disponible con rodillo metálico• Disponible con rueda de goma, sufijo -1
Palanca de rodillo 2A
• Velocidad máxima de accionamiento 3 m/s con un ángulo de accionamiento a y b = 30º
• Rodillo en plástico• Ajuste contínuo de la posición
de la palanca en 360º• Disponible con el eje y la palanca
estriados con paso de 10º• Disponible con rodillo metálico• Disponible con rueda de goma, sufijo -1
Palanca de rodillo V
Palanca de tracción Z
• Ajuste contínuo de la posición de la palanca en 360º
• Disponible con el eje y la palanca estriados con paso de 10º
Palanca de tracción 2Z
• Ajuste contínuo de la posición de la palanca en 360º
• Disponible con el eje y la palanca estriados con paso de 10º
Palanca en horquilla C
• Ajuste contínuo de la posición de la palanca en 360º
• Disponible con el eje y la palanca estriados con paso de 10º
Palanca en ángulo 4D
• Ajuste contínuo de la posición de la palanca en 360º
• Disponible con el eje y la palanca estriados con paso de 10º
Leyendaa: Ángulo de ataque desde la
derecha del eje del interruptorb: Ángulo de ataque desde la
izquierda del eje del interruptor
• Velocidad máxima de accionamiento 3 m/s con un ángulo de accionamiento a y b = 30º
• Rodillo en plástico• Ajuste contínuo de la posición
de la palanca en 360º• Disponible con el eje y la palanca
estriados con paso de 10º• Disponible con rodillo metálico• Disponible con rueda de goma, sufijo -1
548
9
2014
12
55
36100
14
12
20
6036
5,7
8
9
120
6036
5,7
8
9
2014
12
12
25
4536
20
21
11
14
14
200
28
14
234 8250
8
16
18
4
28
Ø 14
Ø 14
190
121
82
16
2240
8 40
20,5
7,2
18
32
14
20
161560
70145
12
3640
20
100
26,5 8
9
24
90°
24
14
Interruptores de posición
Los interruptores de alineación de cintas y cables sueltos están indica-dos en equipos de manipulación de material. Los interruptores de alin-eación de cintas se accionan cuando la cinta transportadora se desalinea.Dependiendo de la instalación, esta señal puede emplearse para desconectar la maquinaria o la planta o para provocar una corrección au-tomática de la alineación de la cinta.
Índice
EX-T/M 441-...-2D 72
EX-T/M 250-...-2D 73
Interruptores de alineación de cintas
Interruptores de alineación de cintas
72
EX-T/M 441-...-2D
8,5
60° 60°
26
7128
86
75106
M2034 99
76
9
33
50
129
63
ø 25
ø14
• Certificado Ex• Caja metálic• Acción lenta, conmutador,
doble ruptura• Acción brusca, conmutador,
doble ruptura• 2 entradas de cable• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX• Palancas disponibles con distintas longitudes
de rodillo• Protección IP 65• Adecuado para trabajos duros
Aceptaciones
en preparación
Detalles en Pedidos
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 2DProtección Ex: Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 61241-1Caja: fundición de acero,
galvanizado, lacadoProtección: IP 65 según EN 60529Material de contactos: plataSistema de conmutación: acción brusca
y acción lentaTipo de contactos: acción brusca,
conmutador con separación galvánica
en los puentes de contacto acción lenta, apertura
forzada contactos NC AConexionado: terminales a tornillo M 4Sección del cable: máx. 2,5 mm2
(incluidos terminales)Uimp: acción brusca: 4 kV acción lenta: 6 kVUi: acción brusca: 250 V acción lenta: 400 V
sufijo -k o -t: 500 VIthe: 16 AIe/Ue: acción brusca: 4 A / 230 VCA acción lenta: 4 A / 400 VCACategoría de utilización: AC-15Fusible máximo: 16 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Apertura de contactos: acción brusca:
máx. 2 x 2,5 mm acción lenta:
máx. 2 x 6,0 mmTiempo de conmutación: acción brusca:
35 msDuración de rebotes: acción brusca:
5 msTemperatura ambiente: – 30 °C … + 90 °CVida mecánica: 10 millones de
maniobrasCadencia: máx. 3000/h
Variantes del contacto1 NA / 1 NC
Acción brusca0°36° 36°
13° 13°
60°60°
Acción lenta0°36° 36°
18°18°
60°60°
EX-➀441-11y-➁-➂-➃-2D
N°. Reemplaza Descripción
➀ M. Acción bruscaT. Acción lenta
➁ 11 1 NA / 1 NC➂ ü Acción lenta
con contactos solapados➃ 1276 Contactos dorados
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Interruptores de alineación de cintas
73
EX-T/M 250-...-2D
• Certificado Ex• Caja metálica• Acción lenta, conmutador, doble ruptura• Acción brusca, conmutador, doble ruptura• 2 entradas de cable• Incluye prensa-estopa probada para
aplicaciones EX• Palancas disponibles con distintas longitudes
de rodillo• Protección IP 65• Adecuado para trabajos duros
Aceptaciones
en preparación
Detalles en Pedidos
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 2DProtección Ex: Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 61241-1Caja: fundición de acero,
galvanizado, lacadoProtección: IP 65 según EN 60529Material de contactos: plataSistema de conmutación: acción brusca
y acción lentaTipo de contactos: acción brusca,
conmutador con separación galvánica
en los puentes de contacto acción lenta, apertura
forzada contactos NC AConexionado: terminales a tornillo M 4Sección del cable: máx. 2,5 mm2
(incluidos terminales)Uimp: 6 kVUi: 500 VIthe: 16 AIe/Ue: 4 A / 400 VACCategoría de utilización: AC-15Fusible máximo: 16 A gG fusibles DApertura de contactos: acción brusca:
máx. 2 x 2,5 mm acción lenta:
máx. 2 x 2,0 mmTiempo de conmutación: ² 35 msDuración de rebotes: ² 5 msTemperatura ambiente: – 30 °C … + 90 °CVida mecánica: 10 millones de
maniobrasCadencia: máx. 3000/h
Variantes del contacto1 NA / 1 NC
Acción brusc0°28° 28°
13° 13°
90°90°
Acción lenta0°20° 20°
10°10°
90°90°
2 NA / 2 NC
Acción brusca0°
13° 13°
28°28° 90°90°
Acción lenta0°
10° 10°
20°20° 90°90°
EX-➀250-➁z-➂-➃-2D
N°. Reemplaza Descripción
➀ M. Acción bruscaT. Acción lenta
➁ 11 1 NA / 1 NC22 2 NA / 2 NC
➂ Información de los actuadoresa partir de la página 74
➃ 1276 Contactos dorados
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
8,5
90° 90°
146122
103
139
13418012
50129
36
32 M25
2125
12125
5
70
ø 25
Interruptores de alineación de cintas
74
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
System components
50
129
21
5ø 25
Palanca para control de banda 243
65
142
2114
ø 32
Palanca para control de banda 966
100
177
2114
ø 32
Palanca para control de banda 1224
Detalles en PedidosPalanca para control de banda 243 Sufijo en pedidos -243966 Sufijo en pedidos -9661224 Sufijo en pedidos -1224
System components
M20x1,5
623,3
¤24,4
Prensa-estopa probada EX M20
M25x1,5
623,3
¤24,4
Prensa-estopa probada EX M25
63,5
¤24,4
M20x1,5
Tornillo de cierre probada EX M20
10,5
M25 x 1,5
30
Tornillo de cierre probada EX M25
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX EX-KLE-M20x1,5Prensa-estopa probada EX EX-KLE-M25x1,5Tornillo de cierre probada EX EX-VS-M20x1,5Tornillo de cierre probada EX EX-VS-M25x1,5
Los interruptores de paro de emergen-cia por tracción de cable se instalan en máquinas y componentes de plantas que no pueden protegerse mediante resguardos. A diferencia de los bo-tones de seta, la función de paro de emergencia puede activarse tirando del cable por cualquier punto.
Índice
EX-T3Z 068-...-2D 76
Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable
Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable
76
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
EX-T3Z 068-...-2D
14514
40,5
47
10
40
103
33
124,5
162
182
113
M20
64,5
178
• Certificado Ex• Según EN ISO 13850 / IEC 60947-5-5• Caja metálica• Hasta 6 contactos• Diseño robusto• 2 entradas de cable M20 x 1,5• Baja fuerza de accionamiento• Cable de hasta 2 x 50 m de longitud• Rearme posible por anilla
de tracción o por llave• Piloto disponible, bajo pedido,
en distintas tensiones
Aceptaciones
en preparación
Detalles en PedidosEX-T3Z 068-➀yr➁ ➂-2D
No. Reemplaza Descripción
➀ 11 1NA/1NC22 2NA/2NC33 3NA/3NC
➁
Rearme por anillo de tracción
s Rearme por llave➂ Sin piloto de señalización
G Con piloto de señalización
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 2DProtección Ex: Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5
EN ISO 13850; EN 61241-1 Caja: fundición de acero, lacadoTapa: fundición de acero, lacadoProtección: IP 65 según EN 60529Material de contactos: plataTipo de contactos: conmutador
doble ruptura con máx. 3 contactos NA
y 3 NCSistema de conmutación: A IEC 60947-5-1
acción brusca, contactos NC con
apertura forzadaConexionado: terminales a tornilloSección del cable: max. 1,5 mm2,
min. 0,75 mm2 (incluidos terminales)
Entrada de cables: 2 x M20 x 1,5Uimp: 4 kVUi: 250 VCAIthe: 10 ACategoría de utilización: AC-15, DC-13Ie/Ue: 2,5 A / 230 VCA
6 A / 24 VCC Fusible máximo: 6 A gG fusibles DPar de apertura forzada: 1,8 Nm
Ángulo de recorrido de apertura forzada: 32°Fuerza de apertura forzada: 50 NFuerza de accionamiento: max. 50 N
(30 N en dirección de la tracción)
Temperatura ambiente: – 30 °C … + 90 °CVida mecánica: 50000 maniobrasLámpara piloto: amarilla,
230 VCA / 5 W en zócalo con rosca BA 15D
Longitud máxima del cable: 2 x 50 mParticularidad: Detecta tracción
o rotura del cable
ObservaciónA partir de 3 m de distancia, se deben utilizar soportes intermedios, veanse Accesorios
Variantes del contacto1 NO / 1 NC
32°32° 0 38°38°
21-2213-14
2 NO / 2 NC 32°32° 0 38°38°
21-22
21-22
13-14
13-14
S1
S2
3 NO / 3 NC 32°32° 0 38°38°
21-22
21-22
21-22
13-14
13-14
13-14
S1
S2
S3
Observación
37
Rearme por llave
Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable
77
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Componentes
Cáncamos
Abrazaderas de cables
Abrazaderas de cable dobles
Guardacabos
Detalles en PedidosCáncamos BM 10 x 40 1084928BM 8 x 70 inoxidable 1193046Abrazaderas de cable 3 mm inoxidable 1190918Abrazaderas de cable dobles 3 mm inoxidable 1190917Guardacabos 4 mm inoxidable
1190919Abrazaderas en forma ovoide (sin imagen) 1077072
Componentes
Polea
Tensores
Cables de acero
Dispositivo por cable completo
Detalles en PedidosPolea inoxidable 1192433Tensores M6 1087930Cables de acero pro m bajo demandaDispositivo por cable completo bajo demanda
Componentes
Resorte de tensión
Tensor para cable S 900
Grillete
¤15
20 17200
M20 x 1,5
Piloto luminoso G24-M20
Detalles en PedidosResorte de tensión 1186696Tensor para cable S 900 1186704Grillete inoxidable 1186490Piloto luminoso G24-M20 1186263(LED 24 VDC )
Más detalles
Informes técnicos en detalle, los encontrará en:www.schmersal.com
El uso de sensores magnéticos de seguridad es especialmente venta-joso en condiciones de suciedad extrema, dada la facilidad de limpieza de los dispositivos.Otra ventaja es la posibilidad de montarlos ocultos detrás de materi-ales no magnéticos.Las superficies de trabajo y las zonas de almacenamiento pueden diseñarse sin bordes que acumulen polvo o con otras estructuras fun-cionales.Los sensores magnéticos de seguri-dad de la serie BNS también pueden usarse en aplicaciones en que no sea posible una aproximación precisa y sean necesarias tolerancias mayores.
Índice
EX-BNS 250-…-3G/D ...................80
EX-BNS 33-…-3G/D .....................82
EX-BNS 120-…-3G/D ...................84
EX-BNS 180-…-3G/D ...................86
EX-BNS 303-…-3G/D ...................88
EX-CSS 180-…-3G/D ....................90
Sensores magnéticos de Seguridad
80
Sensores magnéticos de Seguridad
EX-BNS 250-…-3G/D
• Certificado Ex• Caja termoplástico• Codificado• El tipo más pequeño• Larga vida,sin desgaste mecánico• Protección IP 67• Accionamiento posible únicamente
con EX-BPS 250• Insensible a desalineaciones
transversales• Montaje oculto posible• Insensible a la suciedad
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-BNS 250-➀z➁-➂-3G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 11 1 NA / 1 NC12 1 NA / 2 NC
➁ Sin LEDG Con LED
➂
2187
Cableado individual de contactos (solo con 1 NA/2 NC)
Datos técnicos
Observación
01
23
42
32
1,5
2,5 3
3,5 3,
5
Zona permitida
Los actuadores para los sensores magnéticos de seguridad, deben pedirse por separado.
Variantes del contacto1 NA / 1 NC
BK 13WH 21
14 BU22 BN
1 NA / 2 NCBK 22
WH 3214 BUC BN
1 NA / 2 NC (sufijo en pedido -2187 sin LED)
GY 13GN 21WH 31
14 PK22 YE32 BN
ObservaciónLos simbolos utilizados muestran la zona de seguridad con la(s) puerta(s) cerradas.
Las coberturas de contactos en las versiones con o sin LED son idénticas.
El LED se encuentra encendido cuando la puerta está abierta.
Categoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: EX-BNS 250: EEx nC IIC T6 X
Ex tD A22 IP67 T80°C XEX-BPS 250: EEx nA T6 X
Ex tD A22 IP67 T80°C XNormas: EN 60947-5-3; EN 61241-1
EN 60079-15; BG-GS-ET-14Diseño: rectangularCaja: termoplástico reforzado
con fiberglassEnergia de impacto: máx. 1 JProtección: IP 67 según
EN 60529Conexionado: cable BoflexSección del cable: 4 x 0,25 mm2
sufijo -2187: 6 x 0,25 mm2
Modo de operación : magnéticoActuador magnético: EX-BPS 250, codificadoCategoría de control: hasta categoría 4
según EN 954-1, sólo en combinación con un
módulo de control de seguridadClasificación: hasta categoría PDF-M
según EN 60947-5-3, sólo en combinación con un
módulo de control de seguridadSao: 4 mmSar: 14 mmSeñalización de posición: LED solo con
el sufijo GTensión máx. de conmutación sin LED: 24 VCCcon LED: 24 VCCCorriente máx. de conmutación sin LED: 100 mAcon LED: 10 mAMáx. potencia de conmutación sin LED: 1 Wcon LED: 240 mWTemperatura ambiente: – 25 °C … + 70 ºCTemperatura de almacén y de transporte: – 25 °C … + 70 ºCCadencia máxima de conmutación: 5 HzResistencia al impacto: 30 g / 11 msResistencia a la vibración: 10 ... 55Hz,
amplitud 1 mm
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
33
22
13
251000
¤4,5
19
8,7
81
Sensores magnéticos de Seguridad
Componentes
Detalles en PedidosIman actuadores EX-BPS 250Separador BN 250
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
33
22
25
19
13
8,7
ø4,5
Iman actuadores EX-BPS 250
33
22
25
19
13
8,7
ø4,5
Separador BN 250
82
Sensores magnéticos de Seguridad
EX-BNS 33-…-3G/D
• Certificado Ex• Caja termoplástico• Codificado• Larga vida,sin desgaste mecánico• Protección IP 67• Accionamiento posible únicamente
con EX-BPS 33• Insensible a desalineaciones
transversales• Montaje oculto posible• Insensible a la suciedad
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-BNS 33-➀z➁-➂-3G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 11 1 NA / 1 NC12 1 NA / 2 NC02 2 NC
➁ Sin LEDG Con LED
➂
2187
Cableado individual de contactos (no para 1 NA/1 NC)
Datos técnicos
Observación
01
23
453 4
55,5
6
6
5,5
5
4
2
Zona permitida
Los actuadores para los sensores magnéticos de seguridad, deben pedirse por separado.
Variantes del contacto1 NA / 1 NC
BK 13WH 21
14 BU22 BN
1 NA /2 NCBK 22
WH 3214 BUC BN
1 NA / 2 NC (sufijo en pedido -2187)
GY 13GN 21WH 31
14 PK22 YE32 BN
2 NC (sufijo en pedido -2187)
BK 11WH 21
12 BU22 BN
ObservaciónLos simbolos utilizados muestran la zona de seguridad con la(s) puerta(s) cerradas.
Las coberturas de contactos en las versiones con o sin LED son idénticas.
Categoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: EX-BNS 33: EEx nC IIC T6 X
Ex tD A22 IP67 T80°C XEX-BPS 33: EEx nA T6 X
Ex tD A22 IP67 T80°C XNormas: EN 60947-5-3, EN 61241-1
EN 60079-15, BG-GS-ET-14Diseño: rectangularCaja: termoplástico reforzado
con fiberglassEnergia de impacto: max. 2 JProtección: IP 67 Conexionado: cable BoflexSección del cable: 4 x 0,25 mm2
sufijo ..-12-2187: 6 x 0,25 mm2
Modo de operación : magnéticoActuador magnético: EX-BPS 33, codificadoCategoría de control: hasta categoría 4
según EN 954-1, sólo en combinación con un
módulo de control de seguridadClasificación: hasta categoría PDF-M
según EN 60947-5-3, sólo en combinación con un
módulo de control de seguridadSao: 5 mmSar: 15 mm Señalización de posición: LED solo con
el sufijo GTensión máx. de conmutación sin LED: 100 VCA/CCcon LED: 24 VCCCorriente máx. de conmutación sin LED: 400 mAsufijo -2187: 250 mAcon LED: 10 mAMáx. potencia de conmutación sin LED: 10 Wsufijo -2187: 3 Wcon LED: 240 mWTemperatura ambiente: – 25 °C … + 70 ºCTemperatura de almacén y de transporte: – 25 °C … + 70 ºCPrecisión a la repetición R: £ 0,1 x saoCadencia máxima de conmutación: 1 kHz aprox.Resistencia al impacto: 30 g / 11 msResistencia a la vibración: 10 ... 55Hz,
amplitud 1 mm
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
8878
257
3,5
18,5
7,56,5
1000
4,5
LED¤ 5
83
Sensores magnéticos de Seguridad
Componentes
Detalles en PedidosIman actuadores EX-BPS 33Separador BN 31/33
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
88
78
25 73,5
18,5
13
3
4,5
ø5
Iman actuadores EX-BPS 33
8,5
73,5
10
25
88
78
18,5
13
ø 5
Separador BN 31/33
84
Sensores magnéticos de Seguridad
EX-BNS 120-…-3G/D
• Certificado Ex• Caja termoplástico• Larga vida, sin desgaste mecánico• Protección IP 67• Insensible a desalineaciones transversales• Insensible a la suciedad• Distancia de accionamiento elevada• Adecuado para la industria alimentaria
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-BNS 120-➀z-3G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 11 1 NA / 1 NC12 1 NA / 2 NC02 2 NC
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3GDExplosionsschutz: EEx nC IIC T6 X
Ex tD A22 IP67 T80°C XNormas: EN 60947-5-3
EN 61241-1EN 60079-15
BG-GS-ET-14Diseño: cilíndricoCaja: Termoplástico reforzado
con fibra de vidrio; Par de apriete en tuerca
SW 17 máx. 90 NcmEnergia de impacto: max. 2 JProtección: IP 67 según
EN 60529Conexionado: cable BoflexSección del cable: 4 x 0,25 mm2
Modo de operación : magnéticoActuador magnético: BP 6, BP 8, BP 10,
BP 15 SS, no codificadosCategoría de control: hasta categoría 4
según EN 954-1, sólo en combinación con un
módulo de control de seguridadClasificación: hasta categoría PDF-M
según EN 60947-5-3, sólo en combinación con un
módulo de control de seguridadSao: 10 mm (BP 6 / BP 8)
20 mm (BP 10 / BP 15 SS)Sar: 22 mm (BP 6 / BP 8)
32 mm (BP 10 / BP 15 SS)Tensión máx. de conmutación: 100 VCA/CCCorriente máx. de conmutación: 250 mAMáx. potencia de conmutación: -02z: 3 W;
-11z, -12z: 5 WTemperatura ambiente: – 25 °C … + 70 ºCTemperatura de almacén y de transporte: – 25 °C … + 70 ºCCadencia máxima de conmutación: 5 HzResistencia al impacto: 30 g / 11 msResistencia a la vibración: 10 ... 55Hz,
amplitud 1 mm
Observación
00
510
1520
5,510
11,5
10
Zona permitida
Los actuadores para los sensores magnéticos de seguridad, deben pedirse por separado.
Variantes del contacto1 NA / 1 NC
BK 13WH 21
14 BU22 BN
1 NA / 2 NCBK 22
WH 3214 BUC BN
2 NCBK 11
WH 2112 BU22 BN
ObservaciónLos simbolos utilizados muestran la zona de seguridad con la(s) puerta(s) cerradas.
El sensor de Seguridad debe montarse de forma que su accionamiento mediante un imán no sea posible (montaje bajo una cubierta. EN 1088).
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
32,5
38,5 1000
M12x1
4 17
BP 10
85
Sensores magnéticos de Seguridad
Componentes
Detalles en PedidosIman actuadores sin caja BP 6sin caja BP 8sin caja BP 10 acero inox.a BP 15 SS
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
5
1,8
NS90°
ø15
ø3,3
BP 6
7,7
NS90°
11,8
3,3
ø
ø
BP 8
10
90°
ø18,5
ø4,3
ø8S N
BP 10
1410
M 4N
S
ø 30
ø 23,5
BP 15 SS
86
Sensores magnéticos de Seguridad
EX-BNS 180-…-3G/D
• Certificado Ex• Caja termoplástico• Larga vida, sin desgaste mecánico• Protección IP 67• Insensible a desalineaciones transversales• Insensible a la suciedad• Distancia de accionamiento elevada• Adecuado para la industria alimentaria
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-BNS 180-12z-2187-2-3G/D
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: EEx nC IIC T6 X Ex tD A22 IP67 T80°C XNormas: EN 60947-5-3
EN 61241-1EN 60079-15
BG-GS-ET-14Diseño: cilíndricoCaja: Termoplástico reforzado
con fibra de vidrio; Par de apriete en tuerca
SW 17 máx. 500 NcmEnergia de impacto: max. 2 JProtección: IP 67 según
EN 60529Conexionado: cable BoflexSección del cable: 6 x 0,25 mm2
Modo de operación : magnéticoActuador magnético: BP 6, BP 8, BP 10,
BP 15 SS, no codificadosCategoría de control: hasta categoría 4
según EN 954-1, sólo en combinación con un
módulo de control de seguridadClasificación: hasta categoría PDF-M
según EN 60947-5-3, sólo en combinación con un
módulo de control de seguridadSao: 8 mm (BP 6 / BP 8)
18 mm (BP 10 / BP 15 SS)Sar: 20 mm (BP 6 / BP 8)
28 mm (BP 10 / BP 15 SS)Tensión máx. de conmutación: 120 VAC/DCCorriente máx. de conmutación: 250 mAMáx. potencia de conmutación: 5 WTemperatura ambiente: – 25 °C … + 70 ºCTemperatura de almacén y de transporte: – 25 °C … + 70 ºCCadencia máxima de conmutación: 5 HzResistencia al impacto: 30 g / 11 msResistencia a la vibración: 10 ... 55Hz,
amplitud 1 mm
Observación
20
510
1518
7,510
11,5
10
Zona permitida
Los actuadores para los sensores magnéticos de seguridad, deben pedirse por separado.
Variantes del contacto1 NA / 2 NC
GY 13GN 21WH 31
14 PK22 YE32 BN
ObservaciónLos simbolos utilizados muestran la zona de seguridad con la(s) puerta(s) cerradas.
El sensor de Seguridad debe montarse de forma que su accionamiento mediante un imán no sea posible (montaje bajo una cubierta. EN 1088).
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
BP 10
25,6
36 1000
M18x1
4 24
87
Sensores magnéticos de Seguridad
Componentes
Detalles en PedidosIman actuadores sin caja BP 6sin caja BP 8sin caja BP 10 acero inox.a BP 15 SS
5
1,8
NS90°
ø15
ø3,3
BP 6
7,7
NS90°
11,8
3,3
ø
ø
BP 8
10
90°
ø18,5
ø4,3
ø8S N
BP 10
1410
M 4N
S
ø 30
ø 23,5
BP 15 SS
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
88
Sensores magnéticos de Seguridad
EX-BNS 303-…-3G/D
• Certificado Ex• Caja termoplástico• Codificado• Larga vida,sin desgaste mecánico• Protección IP 67• Insensible a desalineaciones transversales• Insensible a la suciedad• Adecuado para la industria alimentaria• Disponible en versión con LED
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-BNS 303-12z➀-2187-3G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ Sin LEDG Con LED
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: EEx nC IIC T6 X Ex tD A22 IP67 T80°C XNormas: EN 60947-5-3
EN 61241-1EN 60079-15
BG-GS-ET-14Diseño: cilíndricoCaja: termoplástico reforzado
con fibra de vidrio, 2 tuercas de termoplástico,
par máx. de apriete para tuercas SW 36 = 300 Ncm
Energia de impacto: 4 JProtección: IP 67 según
EN 60529Conexionado: cable BoflexSección del cable: 6 x 0,25 mm2
Modo de operación : magnéticoActuador magnético: BPS 300, BPS 303,
BPS 303 SS codificadosCategoría de control: hasta categoría 3
según EN 954-1, sólo en combinación con un
módulo de control de seguridadClasificación: hasta categoría PDF-M
según EN 60947-5-3, sólo en combinación con un
módulo de control de seguridadSao: 5 mmSar: 15 mmSeñalización de posición: LED solo con
el sufijo GTensión máx. de conmutación sin LED: 100 VCA/CCcon LED: 24 VCCCorriente máx. de conmutación sin LED: 400 mAcon LED: 10 mAMáx. potencia de conmutación sin LED: 10 Wcon LED: 240 mWTemperatura ambiente: – 25 °C … + 70 ºCTemperatura de almacén y de transporte: – 25 °C … + 70 ºCCadencia máxima de conmutación: 5 HzResistencia al impacto: 30 g / 11 msResistencia a la vibración: 10 ... 55Hz,
amplitud 1 mm
Observación
0,5
01
23
45
12
3,54
3
5
7
9 10
Zona permitida
Los actuadores para los sensores magnéticos de seguridad, deben pedirse por separado.
Variantes del contacto1 NA / 2 NC
GY 13GN 21WH 31
14 PK22 YE32 BN
ObservaciónLos simbolos utilizados muestran la zona de seguridad con la(s) puerta(s) cerradas.
Las coberturas de contactos en las versiones con o sin LED son idénticas.
El LED se encuentra encendido cuando la puerta está abierta.
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
44
M30
x1,5
1000
6 36
89
Sensores magnéticos de Seguridad
Componentes
Detalles en PedidosIman actuadores Termoplástico BPS 300Termoplástico para la industria de alimentación BPS 303 Acero inox. para la industria de alimentación BPS 303 SS
2
3015
90°
14
ø2
ø4,5
BPS 300
15
2
14
Ø2
ø37
ø30
BPS 303
2
1,5
13,8
15 M4
ø30
ø37
BPS 303 SS
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
90
Sensores magnéticos de Seguridad
-5-6-7-8 5 6 7 8
5
0[mm]
0-1-2-3-4 1 2 3 4
8
10S
Sar
SOFFSON
Sao
S [mm]
V [mm]
LeyendaS Distancia de conmutación V Desviación axialSon Punto de conexiónSoff Punto de desconexiónSh Área de histéresisSao Punto de accionamiento aseguradoSar Punto de desbloqueo asegurado
según EN 60947-5-3
EX-CSS 180-…-3G/D
• Certificado Ex• Caja termoplástico• Categoría de control 4 según EN 954-1• Clasificación PDF-M según EN 60947-5-3• Utilización en aplicaciones SIL 3 según
EN 61508, Valor-PFH < 6,1 x 10-9 • Sistema electrónico codificado,
accionado por proximidad• Distancia de accionamiento elevada• Trasladable• Gran precisión del punto de ruptura a la repetición• Circuito en Serie de máx. 16 sensores
auto controlados• Máx. longitud de la cadena de sensores 200m• Diagnóstico fácil a través del LED del
sensor y de la salida de señalización elec-trónica (ver tabla en el apéndice)
• Pre-aviso en utilización al alcanzar la zona de histeresis
• 2 salidas conmutadas positivas, Salidas de Seguridad resistentes al cortocircuito (24 VDC de 500mA cada una).
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-CSS 8-180-2P+D-M-L-3G/D
Datos técnicos
Observación
Componentes
Detalles en PedidosActuador CST-180-1 Actuador CST-180-2Brida H 18
Los actuadores deben pedirse por separado.
Categoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: EEx nA IIC T6 X Ex tD A22 IP67 T70°C XNormas: EN 60947-5-3; EN 954-1;
EN 61508; EN 61241-1; EN 60079-15Diseño: cilíndricoCaja: termoplástico reforzado
con fiberglassProtección: IP 65 y IP 67 Conexionado: cable Sección del cable: 7 x 0,25 mm2
Longitud del cable: max. 200 mModo de operación : inductivoActuador: CST 180-1, CST 180-2Categoría de control: 4 según EN 954-1Clasificación: hasta categoría PDF-M
según EN 60947-5-3Clasificación SIL: Diseñado para aplicaciones
SIL 3, PFH < 6,1 x 10-9 Distancia nominal de conmutación Sn: 8 mmSao: 7 mmSar: 10 mmHistéresis: ≤ 0,7 mmPrecisión a la repetición R: ≤ 0,2 mmTiempo de respuesta: < 30 msTiempo de riesgo: ≤ 30 msUe: 24 VDC – 15 % / + 10 %Ie: 1,0 AIo: 0,05 ACorriente de fuga: ≤ 0,5 mAClase de Protección: IICategoría de sobre-tensión: IIIGrado de polución: 3Uimp: 0,8 kVUi: 32 VAC/DCSalidas de seguridad: protegido contra
cortocircuito, tipo PCorriente de salida: máx. 0,5 A por SalidaUd: max. 0,5 VIe/Ue: 0,5 A / 24 VDCSeñalización de salida: protegido contra
cortocircuito, tipo PIe/Ue: 0,05 A / 24 VDCCategoría de utilización: DC-12, DC-13Temperatura ambiente: – 20 °C … + 40 ºCTemp. de almacén/transporte: – 25 °C … + 85 ºCFrecuencia de conmutación f: 3 HzResistencia al impacto: 30 g / 11 msResistencia a la vibración: 10 ... 55Hz,
amplitud 1 mm
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
SV
2524,4
15,2
Ø18
33,546
15
Ø5,6
Ø5,1
Actuador CST-180-1
25
¤16,6
M18 x 1
Actuador CST-180-2
15
M 5
830Ø18
3346
17
Brida H 18
24
LED
92
4
1 54
M18x1
91
Sensores magnéticos de Seguridad
Dispositivo multifunción:EX-CSS 8-180-2P+D-M-L-3G/D
WHVT GY
BKRD
BNBU
Cable precableado: 2 m de longitud; sección del cable 7 polos: 7 x 0,25 mm2
Conexionado
Observación
Cableado
Observación• Se pueden auto-controlar 16 sensores CSS 180 en serie. Las dos salidas de seguridad de
un sensor se conectan a las entradas del sensor siguiente. Con esta conexión se mantiene la Categoría de control 4 según EN 954-1.
• Se debe tener en cuenta a efectos de diseño la caída de tensión en una larga cadena de sensores. La Tensión de alimentación, la sección de los cables y su longitud, la temperatu-ra, el número de sensores utilizados, así como la carga de entrada de los módulos de valida-ción utilizados, puede influir en la caída de tensión de la cadena de sensores.
Color Cableado
BN (marrón) A1 Ue
BU (azul) A2 GND VT (violeta) X1 entrada de seguridad 1 WH (blanco) X2 entrada de seguridad 2BK (negro) Y1 salida de seguridad 1RD (rojo) Y2 salida de seguridad 2GY (gris) salida de diagnóstico
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Control de dos canales de seguridad, conmutando de positivo. Las pruebas internas de funcionamiento de los sensores se realizan en el rango de ms (máx. 2ms) y deben ser aceptadas por el control.
Una selección de relés probados en aplica-ciones, se pueden encontrar en el catálogo “Sensores electrónicos de seguridad y dispositivos de bloqueo por solenoide”.
More Details
Detailed technical information at:www.schmersal.com
Los interruptores magnéticos reed suelen utilizarse en sustitución de los interruptores de final de carrera de acción mecánica con émbolos, rodillos y palancas giratorias, y como elementos de conexión importantes para los interruptores de final de car-rera sin contacto.
Índice
EX-BN 20-…-3G/D 94
Interruptores magnéticos reed
Interruptores magnéticos reed
94
EX-BN 20-…-3G/D
• Certificado Ex• Caja de Aluminio• Larga vida• Interruptor de proximidad• 1 contacto Reed• Particularmente resistente
a las vibraciones• Disponible con accionamiento
frontal o lateral• Distancia de accionamiento hasta
50 mm, dependiendo del imán de accionamiento y versión
• Terminales a tornillo• Protección IP 67• 2 entradas de cable M16 x 1,5• Incluye prensa-estopa probada
para aplicaciones EX
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-BN 20-➀z-3G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ 01 1 contacto NC02 2 contactos NC10 1 contacto NA20 2 contactos NA11 1 conmutadorr 1 bi-estable2r 2 bi-estables11r 1 conmutador bi-estable
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: EEx nC IIC T5 X Ex tD A22 IP67 T90°C XNormas: EN 61241-1
EN 60079-15Caja: aluminio fundido
AISi12, lacadoEnergia de impacto: máx. 4 JProtección: IP 67 según
EN 60529Conexionado: terminales a tornilloEntrada de cables: 2 x M16 x 1,5Modo de operación : magnéticoTensión de conmutación: máx. 250 VAC/DCCorriente de conmutación: max. 3 ACapacidad de conmutación: max. 120 VA/WResistencia dieléctrica: > 600 VAC (50 Hz)Velocidad de conmutación: máx. 18 m/sCadencia: max. 300 S/sTiempo de „cierre“ de contactos: 0,3 ms ... 1,5 msTiempo de „apertura“ de contactos: máx. 0,5 msDuración de rebotes: 0,3 ms ... 0,6 msTemperatura ambiente: – 15 °C … + 70 ºCTemperatura de almacén y de transporte: – 25 °C … + 70 ºCVida mecánica: 1.000 millones
de maniobrasVida eléctrica: 1 … 1000 millones
de maniobras, según carga eléctrica
Resistencia a la vibración: 50 g en onda senoidal
Precisión a la repetición: ± 0.2,5 mm T = constante
Resistencia al impacto: 30 g / 11 msResistencia a la vibración: 10 ... 55Hz,
amplitud 1 mmSector de la prensa estopa: min. Ø 6 mm
max. Ø 10 mm
Distancias de conmutación mirela tabla en la próxima pagina.
Observación
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
024 80 120 150 220250 V
A
Capacidad de conmutación
Variantes del contacto1 contacto NA - BN 20-10z 1 contacto NC - BN 20-01z con iman actuador N-S
10
17 +-3 17 +-
3
1 bi-estable - BN 20-rz con iman actuador N
10
6 +-36 +-3
1 bi-estable - BN 20-rz con iman actuador S
10
6 +-36 +-3
ObservaciónEn las versiones -10 y -01 debe ser colocadosfrente a frente los polos: rojo (S) con rojo (S) yverde (N) con verde (N).
Los imanes de accionamiento no van incluidos en las entregas.
Una selección de actuadores (imanes) puedeencontrar el las siguientes páginas.
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
6,5
60
7530
18 104
M 16x1,5
7,5
1621,5
6,5
109,5
25
11,5 47
52
M 16x1,5
Interruptores magnéticos reed
95
M16x1,5
622
¤22,2
Prensa-estopa probada EX
Recorridos de conmutación Componentes
Detalles en PedidosPrensa-estopa probada EX 1182498
Imanes actuadores EX-BN 20-10zEX-BN 20-20zEX-BN 20-01zEX-BN 20-02zEX-BN 20-11z
EX-BN 20-rzEX-BN 20-2rz EX-BN 20-11rz
BP 10 N 5BP 10 S 52 x BP 10 122 x BP 10 N 102 x BP 10 S 10BP 15 N 7BP 15 S 72 x BP 15/2 122 x BP 15/2 N 152 x BP 15/2 S 15BP 34 N 10-25BP 34 S 10-25BP 20 15BP 20 N 15BP 20 S 15BP 31 15BP 31 N 15BP 31 S 15BP 11 15BP 11 N 5BP 11 S 52 x BP 11 N 152 x BP 11 S 15BP 12 25BP 12 N 10BP 12 S 102 x BP 12 N 5-202 x BP 12 S 5-20BP 21 20-45BP 21 N 10-35BP 21 S 10-352 x BP 21 N 15-502 x BP 21 S 15-50
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Interruptores magnéticos reed
96
Componentes
Detalles en PedidosIman actuadores descubierto, N-S BP 10en caja de plástico, N-S BP 15 descubierto, N-S BP 15/2 en caja de plástico, N-S BP 34
Componentes
Detalles en PedidosIman actuadores en caja metálica Al, N-S BP 20 en caja metálica Al, N BP 20 Nen caja metálica Al, S BP 20 Sen caja de plástico, N-S BP 31en caja de plástico, N BP 31 Nen caja de plástico, S BP 31 S
Componentes
Detalles en PedidosIman actuadores en caja metálica Al, N-S BP 11en caja metálica Al, N BP 11 Nen caja metálica Al, S BP 11 Sen caja metálica Al, 2x N 2x BP 11 Nen caja metálica Al, 2x S 2x BP 11 Sen caja metálica Al, N-S BP 12
1090°
ø18,5
ø4,3
ø8S N
BP 10
12
90°
SN
ø4,3
ø22,5
BP 15
10
90°
S
ø4,3
ø20
BP 15/2
5,3
17
SN90°
ø 34
BP 34
51
25
8
65
80
15
0,5
4,5
27
N S
BP 20
51
25
8
65
80
15
0,5
4,5
27
N (S)
BP 20 N / BP 20 S
0,5
5 7,523
4,5
34
24 4
1048
N S
BP 31
0,5
5 7,523
4,5
34
24 4
1048
N (S)
BP 31 N / BP 31 S
15
N
S
80
BP 11
40
4,5
1232,5
87
15 25
BP 11 N / BP 11 S
6580
2x BP 11 N / 2x BP 11 S
15S
N
80
BP 12
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Interruptores magnéticos reed
97
Componentes
Detalles en PedidosIman actuadores en caja metálica Al, N BP 12 Nen caja metálica Al, S BP 12 Sen caja metálica Al, 2x N 2x BP 12 Nen caja metálica Al, 2x S 2x BP 12 Sen caja metálica Al, N-S BP 21en caja metálica Al, N BP 21 Nen caja metálica Al, S BP 21 S
Componentes
Detalles en PedidosIman actuadores en caja metálica Al, 2x N 2x BP 21 Nen caja metálica Al, 2x S 2x BP 21 S
404,5
1232,5
87
25 25
BP 12 N / BP 12 S
6580
2x BP 12 N / 2x BP 12 S
30130
S
N
BP 21
656,5
19
50
108
25 35
BP 21 N / BP 21 S
100
130
2x BP 21 N / 2x BP 21 S
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
More Details
Detailed technical information at:www.schmersal.com
Toda la gama EX-R tiene una estruc-tura modular. Cada dispositivo de control consta de los elementos de contacto, un contenedor de contac-tos, la placa de montaje y el elemento de operación o visualización.La estructura modular facilita el mon-taje y permite una gran diversidad de variantes: hay disponibles diferentes versiones de pulsadores, botones iluminados, indicadores luminosos, botones de paro de emergencia e in-terruptores selectores con o sin llave.
Índice
EX-RDT 102
EX-RDM 102
EX-RDL 103
EX-RDLM 103
EX-RMLH 104
EX-RDP40 105
EX-RDRZ45 106
EX-RDRZ45rt 107
EX-RW...21/32 108
EX-RW...21.1/32.1 108
EX-RS 110
EX-RF10... 112
EX-RF03... 112
EX-RLDEws24 113
EX-EBG 331.O 114
EX-EBG 633.O 114
EX-EBG 665.O 114
Dispositivos de control e indicadores luminosos
Dispositivos de control e indicadores luminosos
100
DiseñoCon la creación de esta gama de dispositivos de mando e indicadores luminosos de 22 mm, Elan presenta un concepto de dispositivo de conmutación según EN 61 241-1 y EN 60 079-15 que ofrece al usuario una funcionalidad, fiabilidad y aprovechamiento del espacio por encima de lo habitual. El sistema de elementos de contacto y luminosos RF/ RL supone una contribución especial en ese sentido. Asimis-mo, se han mejorado las características de eficacia comprobada de los diseños previos de Elan (biseles metálicos, cubiertas de plástico resistente a impactos).
Los dispositivos son aptos para la categoría L II 2GD. La protección contra explosiones o el tipo de protección de ignición respectivamente son:• Ex ib IIC T4 X• Ex tD A21 IP65 T110°C X
Dispositivos de mando e indicadores lu-minosos Se ofrece una gama de pulsadores, botones de impacto, pulsadores luminosos, selectores, conmutadores de llave, etc., todos ellos com-pletamente aislados. Los accionadores de los pulsadores son de chapa de latón cromada y presentan un amplio diámetro de accionamien-to de mínimo 28 mm. Los pulsadores están hechos de latón recubiertos. Las cubiertas de los pulsadores e indicadores luminosos son de platico resistente al impacto. Además de una elevada resistencia mecánica, esta selección de materiales permite una resistencia por en-cima de lo habitual al calor y a los efectos quí-micos de los agentes limpiadores, lubricantes y refrigerantes.
Tipo de protecciónEl sellado frontal de los dispositivos ofrece un tipo de protección IP 65 según la norma EN DIN 60 529. Las características de diseño del sellado garantizan este elevado tipo de protección durante largos períodos de tiempo, También en condiciones extremas. Ej. Contacto con aceites, grasas residuales orgánicas o inorgánicas, polvo abrasivo, y alta frecuencia de conmutación
Protección mecánicaRequisitos según el alojamiento o otras partes exteriores del alojamiento ej. Los pulsadores son definidos según el estándar EN 60 079-0. La prueba de resistencia mecánica con energía definida da la firmeza mecánica.
Estructura de la gamaEl dispositivo de mando e indicación consta del accionador, la base de montaje y el ele-mento de contacto o luminoso. En esta serie, la denominación de los diferentes tipos empie-za por Ex-R: por ejemplo, Ex-RDT en el caso de un pulsador. La base de montaje (de dos piezas, tipo Ex-RLM) no viene incluida con los accionadores.
Para cada dispositivo de mando se prevé un máximo de 2 elementos de contacto.
Fijación en un solo orificioLos dispositivos están diseñados de acuerdo con la norma DIN EN 50 047 para su montaje en un solo orificio de 22,3 + 0,4 mm de diáme-tro. No es necesario un corte adicional para evitar la rotación de la pieza.
Dimensiones de montajeEs posible instalar varios dispositivos con una mínima distancia entre los agujeros de monta-je, según DIN EN 60 947-5-1:• Horizontal: 40 mm• Vertical: 50 mm
Excepciones:Selectores/ pulsadores de mango largo, boto-nes de paro de emergencia EX-RDRZ45...:• Horizontal: 50 mm• Vertical: 60 mm
Dispositivos simples – seguridad intrínseca
Tipo Condición Ejemplo
Componentes pasivos
ninguno
Interruptores, unión de la caja (caja de montaje), resistencia, dispositivo semi-conductor simple
Energía acumulada Estos valores deben ser considerados
Capacitivo, inductivo
Energía generada
≤ 1,5 V≤ 100 mA≤ 25 mW
Termocuplas Fotocélulas
Resistencia mecánica EN 60 079-0
Riesgo de daño mecánico alto bajo
Grupo I II I II
Alojamiento y partes accesibles externas 20 Nm 7 Nm 7 Nm 4 Nm
Partes de emisiones de luz sin protección 7 Nm 4 Nm 4 Nm 2 Nm
No mas medidas adicionales
Instalación con protección mecánica
Dispositivos de control e indicadores luminosos
101
Esquema de montajePulsador (Pulsador iluminado)
Base de fijación Base de montaje
Portacontactos con protec-ciones para contactos y 2 segmentos de leva
Elemento luminoso con multi-LED Ba9S integrado
Elemento de contacto
102
EX-RDT... EX-RDM...
¤ 39,5
¤ 28
¤ 22
10,5
0,5
¤ 39,5
¤ 28
¤ 22
1,5
10,5
Aceptaciones Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-RDT ➀ ➁
N°. Reemplaza Descripción
➀ sw negrogb amarillort rojogn verdews blancobl azul
➁ Símbolos identificadores, ver Pág. 116
Datos técnicosClase de protección: L II 2GD Tipo de protección: Ex e ib IIC T4 X
Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5 EN 60947-1; EN 61241-1 EN 60079-0; EN 60079-11Máx. energía de impacto (EN 60079-0): 7 JDiseño: circular Diámetro de instalación: 22,3 mm Dimensiones de instalación: 40 × 50 mmGrosor de la placa frontal: 1 … 6 mm Posición de instalación: indiferenteDesignación: Placas identificativas,
símbolosResistencia climática según DIN EN 60068: apartado 2-30 Temperatura ambiente de funcionamiento: –20 °C … + 55 °C Frecuencia de conmutación: 1.000 s/hClase de protección según EN 60 529: IP 65 Aislamiento total: síMateriales: Membranes: cristalAnillo frontal: latón cromado,
läton cromadoTipo de fijación: con base de montajePar de torsión máx. para el montaje: 2 Nm Resistencia a impactos según EN 60 068-2-27: < 50 g Resistencia a vibraciones según EN 60 068-2-6: 5 g Carrera de accionamiento: 4 mmFuerza de accionamiento:
Sin mambrana aprox. 1,5 N Con membrana aprox. 2 N
Vida mecánica: 1 × 106 ciclos de conmutación
Conformidad RoHs: sí
Detalles en PedidosEX-RDM ➀ ➁
N°. Reemplaza Descripción
➀ sw negrogb amarillort rojogn verdews blancobl azul
➁ Símbolos identificadores, ver Pág. 116
ObservaciónLa base de montaje Ex-RLM, que consta de la base de fijación y el portacontactos con pe-stañas y 2 receptáculos, viene incluida con los cabezales (véase pag. 115)
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
• Pulsador • Pulsador con diafragma
Dispositivos de control e indicadores luminosos - Pulsadores
103
EX-RDL... EX-RDLM...
¤ 22
¤ 39,5
¤ 28
10,5
0,8
¤ 39,5
¤ 28
¤ 22
1,5
10,5
Aceptaciones Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-RDL ➀ ➁
N°. Reemplaza Descripción
➀ sw negrogb amarillort rojogn verdews blancobl azul
➁ Símbolos identificadores, ver Pág. 116
Datos técnicosClase de protección: L II 2GD Tipo de protección: Ex e ib IIC T4 X
Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5 EN 60947-1; EN 61241-1 EN 60079-0; EN 60079-11Máx. energía de impacto (EN 60079-0): 4 JDiseño: circular Diámetro de instalación: 22,3 mm Dimensiones de instalación: 40 × 50 mmGrosor de la placa frontal: 1 … 6 mm Posición de instalación: indiferenteDesignación: Placas identificativas,
símbolosResistencia climática según DIN EN 60068: apartado 2-30 Temperatura ambiente de funcionamiento: –20 °C … + 55 °C Frecuencia de conmutación: 1.000 s/hClase de protección según EN 60 529: IP 65 Aislamiento total: síMateriales: Membranes: cristalAnillo frontal: latón cromado,
läton cromadoTipo de fijación: con base de montajePar de torsión máx. para el montaje: 2 Nm Resistencia a impactos según EN 60 068-2-27: < 50 g Resistencia a vibraciones según EN 60 068-2-6: 5 g Carrera de accionamiento: 4 mmFuerza de accionamiento: aprox. 1,5 N Vida mecánica: 1 × 106 ciclos de
conmutaciónConformidad RoHs: sí
Detalles en PedidosEX-RDLM ➀ ➁
N°. Reemplaza Descripción
➀ sw negrogb amarillort rojogn verdews blancobl azul
➁ Símbolos identificadores, ver Pág. 116
ObservaciónLa base de montaje Ex-RLM, que consta de la base de fijación y el portacontactos con pe-stañas y 2 receptáculos, viene incluida con los cabezales (véase pag. 115)
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
• Pulsador luminoso • Pulsador luminoso con diafragma
Dispositivos de control e indicadores luminosos – Pulsadores Luminosos
104
EX-RMLH...
¤39,5
¤22
SR11
10,5
21,5
• Piloto
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-RMLH ➀ ➁
N°. Reemplaza Descripción
➀ gb amarillort rojogn verdews blancobl azul
➁ Símbolos identificadores, ver Pág. 116
Datos técnicosClase de protección: L II 2GD Tipo de protección: Ex e ib IIC T4 X
Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5 EN 60947-1; EN 61241-1 EN 60079-0; EN 60079-11Máx. energía de impacto (EN 60079-0): 4 JDiseño: circular Diámetro de instalación: 22,3 mm Dimensiones de instalación: 40 × 50 mmGrosor de la placa frontal: 1 … 6 mm Posición de instalación: indiferenteDesignación: Placas identificativas,
símbolosResistencia climática según DIN EN 60068: apartado 2-30 Temperatura ambiente de funcionamiento: –20 °C … + 55 °C Clase de protección según EN 60 529: IP 65 Aislamiento total: síMateriales: Membranes: cristalAnillo frontal: latón cromado,
läton cromadoTipo de fijación: con base de montajePar de torsión máx. para el montaje: 2 Nm Resistencia a impactos según EN 60 068-2-27: < 50 g Resistencia a vibraciones según EN 60 068-2-6: 5 g Conformidad RoHs: sí
ObservaciónLa base de montaje Ex-RLM, que consta de la base de fijación y el portacontactos con pe-stañas y 2 receptáculos, viene incluida con los cabezales (véase pag. 115)
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Dispositivos de control e indicadores luminosos – Indicadores Luminosos
105
EX-RDP40...
¤ 39,5
¤ 37
¤ 22
27
10,5
• Botón de impacto sin retención
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-RDP40 ➀ ➁
N°. Reemplaza Descripción
➀ sw negrogb amarillort rojogn verdews blancobl azul
➁ Símbolos identificadores, ver Pág. 116
Datos técnicosClase de protección: L II 2GD Tipo de protección: Ex e ib IIC T4 X
Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5 EN 60947-1; EN 61241-1 EN 60079-0; EN 60079-11Máx. energía de impacto (EN 60079-0): 4 JDiseño: circular Diámetro de instalación: 22,3 mm Dimensiones de instalación: 50 × 60 mmGrosor de la placa frontal: 1 … 6 mm Posición de instalación: indiferenteDesignación: Placas identificativas,
símbolosResistencia climática según DIN EN 60068: apartado 2-30 Temperatura ambiente de funcionamiento: –20 °C … + 55 °C Frecuencia de conmutación: 1.000 s/hClase de protección según EN 60 529: IP 65 Aislamiento total: síMateriales: Anillo frontal: latón cromado,
läton cromadoTipo de fijación: con base de montajePar de torsión máx. para el montaje: 2 Nm Resistencia a impactos según EN 60 068-2-27: < 50 g Resistencia a vibraciones según EN 60 068-2-6: 5 g Carrera de accionamiento: 4 mmFuerza de accionamiento: aprox. 2 N Vida mecánica: 1 × 106 ciclos de
conmutaciónConformidad RoHs: sí
ObservaciónLa base de montaje Ex-RLM, que consta de la base de fijación y el portacontactos con pe-stañas y 2 receptáculos, viene incluida con los cabezales (véase pag. 115)
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Dispositivos de control e indicadores luminosos – Pulsadores de impacto tipo Z
106
EX-RDRZ45...
¤ 45
¤ 22
¤ 38
27,5
• Botón de impacto de cabezal de seta con retención
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-RDRZ45 ➀ ➁
N°. Reemplaza Descripción
➀ sw negrogb amarillogn verde
➁ Símbolos identificadores, ver Pág. 116
Datos técnicosClase de protección: L II 2GD Tipo de protección: Ex e ib IIC T4 X
Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5 EN 60947-1; EN 61241-1 EN 60079-0; EN 60079-11Máx. energía de impacto (EN 60079-0): 4 JDiseño: circular Diámetro de instalación: 22,3 mm Dimensiones de instalación: 50 × 60 mmGrosor de la placa frontal: 1 … 6 mm Posición de instalación: indiferenteResistencia climática según DIN EN 60068: apartado 2-30 Temperatura ambiente de funcionamiento: –20 °C … + 55 °C Frecuencia de conmutación: 600 s/hClase de protección según EN 60 529: IP 65 Aislamiento total: síMateriales: Anillo frontal: latón cromado,
läton cromadoTipo de fijación: con base de montajePar de torsión máx. para el montaje: 2 Nm Resistencia a impactos según EN 60 068-2-27: < 50 g Resistencia a vibraciones según EN 60 068-2-6: 5 g Carrera de accionamiento: 5 mmFuerza de accionamiento: aprox. 2 N Vida mecánica: 1 × 106 ciclos de
conmutaciónConformidad RoHs: sí
ObservaciónLa base de montaje Ex-RLM, que consta de la base de fijación y el portacontactos con pe-stañas y 2 receptáculos, viene incluida con los cabezales (véase pag. 115)
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Dispositivos de control e indicadores luminosos – Pulsadores de impacto tipo Z
107
EX-RDRZ45rt
¤ 45
¤ 22
¤ 38
27,5
• Paro de Emergencia según ISO 13850, 2006
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-RDRZ45 rt
Datos técnicosClase de protección: L II 2GD Tipo de protección: Ex e ib IIC T4 X
Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5 EN 60947-1; EN 61241-1 EN 60079-0; EN 60079-11Máx. energía de impacto (EN 60079-0): 4 JDiseño: circular Diámetro de instalación: 22,3 mm Dimensiones de instalación: 50 × 60 mmGrosor de la placa frontal: 1 … 6 mm Posición de instalación: indiferenteResistencia climática según DIN EN 60068: apartado 2-30 Temperatura ambiente de funcionamiento: –20 °C … + 55 °C Frecuencia de conmutación: 600 s/hClase de protección según EN 60 529: IP 65 Aislamiento total: síMateriales: Anillo frontal: latón cromado,
läton cromadoTipo de fijación: con base de montajePar de torsión máx. para el montaje: 2 Nm Resistencia a impactos según EN 60 068-2-27: < 50 g Resistencia a vibraciones según EN 60 068-2-6: 5 g Carrera de accionamiento: 5 mmFuerza de accionamiento: aprox. 2 N Vida mecánica: 1 × 106 ciclos de
conmutaciónConformidad RoHs: sí
ObservaciónLa base de montaje Ex-RLM, que consta de la base de fijación y el portacontactos con pe-stañas y 2 receptáculos, viene incluida con los cabezales (véase pag. 115)
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Dispositivos de control e indicadores luminosos – Paro de Emergencia
Dispositivos de control e indicadores luminosos
108
EX-RW...21/32 EX-RW...21.1/32.1
¤ 30
¤ 22
¤ 39,5
10 25
45
32
10,5
¤ 30 54
10
10,5
34
¤ 22
¤ 39,5
32
• Selectores con retención o retorno por re-sorte con pomo corto.
• 2 or 3 posiciones
• Selectores con retención o retorno por re-sorte con pomo largo
• 2 or 3 posiciones
Aceptaciones Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-RW➀ ➁
N°. Reemplaza Descripción
➀ T Selector dos posiciones, retorno por resorte
S Selector dos posiciones, con retención
ST Selector con tres posi-ciones
TS Retención retorno por re-sorte con 3 posiciones
➁ 21 2 posiciones32 3 posiciones
Datos técnicosClase de protección: L II 2GD Tipo de protección: Ex e ib IIC T4 X
Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5 EN 60947-1; EN 61241-1 EN 60079-0; EN 60079-11Máx. energía de impacto (EN 60079-0): 4 JDiseño: circular Diámetro de instalación: 22,3 mm Dimensiones de instalación: 50 × 60 mmGrosor de la placa frontal: 1 … 6 mm Posición de instalación: indiferenteDesignación: Placas identificativas,
símbolosResistencia climática según DIN EN 60068: apartado 2-30 Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C … + 55 °C Frecuencia de conmutación: 1.000 s/hClase de protección según EN 60 529: IP 65 Aislamiento total: síMateriales: Pomo: PC (buena resistencia
a agentes químicos)Anillo frontal: latón cromado,
läton cromadoTipo de fijación: con base de montajePar de torsión máx. para el montaje: 2 Nm Resistencia a impactos según EN 60 068-2-27: < 50 g Resistencia a vibraciones según EN 60 068-2-6: 5 g Carrera de accionamiento: 6 mmFuerza de accionamiento: aprox. 0,2 N Vida mecánica: 3 × 105 ciclos de
conmutaciónConformidad RoHs: sí
Detalles en PedidosEX-RW➀ ➁.1
N°. Reemplaza Descripción
➀ T Selector dos posiciones, retorno por resorte
S Selector dos posiciones, con retención
ST Selector con tres posi-ciones
TS Retención retorno por re-sorte con 3 posiciones
➁ 21 2 posiciones32 3 posiciones
ObservaciónLa base de montaje Ex-RLM, que consta de la base de fijación y el portacontactos con pe-stañas y 2 receptáculos, viene incluida con los cabezales (véase pag. 115)
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Dispositivos de control e indicadores luminosos
109
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Descripción breve Ángulo de conmutación Tipo
Selector giratorio con retorno por resorte de 2 posiciones
1 × 55°55°
0 I
0 I
EX-RWT 21EX-RWT 21.1
Selector con 2 posiciones de retención
1 × 70°
70°
0
0
I
I
EX-RWS 21EX-RWS 21.1
Selector giratorio con retorno por resorte sostenido con 3 posi-ciones
2 × 35°
0
0
35° 35°I II
III
EX-RWT 32 EX-RWT 32.1
Selector pulsador con 3 posicio-nes; derecha: retención, izquier-da: conmutación
right 35°left 55°
0
0
55° 35°
I
II
III
EX-RWST 32EX-RWST 32.1
Selector switch con 3 posiciones 2 × 55°
0
0
55° 55°
III
III
EX-RWS 32 EX-RWS 32.1
Selector con retorno por resorte sostenido con 3 posiciones; derecha: conmutación, izquierda: retención
right 55°left 35°
0
0
35° 55°I II
III
EX-RWTS 32 EX-RWTS 32.1
Dispositivos de control e indicadores luminosos
110
EX-RS...
¤22
¤22
¤39,5
31,5
58
• Selector con llave• 1, 2 o 3 posiciones
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-RS➀➁➂S➃
N°. Reemplaza Descripción
➀ S Selector con retenciónST Selector retorno por re-
sorte➁ 2 Posición de la llave
3➂ 2 Número de embolos
3➃ 1 Posición de extracción de
la llave23
Datos técnicosClase de protección: L II 2GD Tipo de protección: Ex e ib IIC T4 X
Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5 EN 60947-1; EN 61241-1 EN 60079-0; EN 60079-11Máx. energía de impacto (EN 60079-0): 4 JDiseño: circular Diámetro de instalación: 22,3 mm Dimensiones de instalación: 40 × 50 mm
50 × 60 mm (selector, interruptor de impacto con retención)
Grosor de la placa frontal: 1 … 6 mm Posición de instalación: indiferenteDesignación: Placas identificativas,
símbolosResistencia climática según DIN EN 60068: apartado 2-30 Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C … + 55 °C Frecuencia de conmutación: 1.000 s/hClase de protección según EN 60 529: IP 65 Aislamiento total: síMateriales: Anillo frontal: latón cromado,
läton cromadoTipo de fijación: con base de montajePar de torsión máx. para el montaje: 2 Nm Resistencia a impactos según EN 60 068-2-27: < 50 g Resistencia a vibraciones según EN 60 068-2-6: 5 g Carrera de accionamiento: 6 mmFuerza de accionamiento: aprox. 0,2 NVida mecánica: 1 × 106 ciclos de
conmutaciónConformidad RoHs: sí
ObservaciónLa base de montaje Ex-RLM, que consta de la base de fijación y el portacontactos con pe-stañas y 2 receptáculos, viene incluida con los cabezales (véase pag. 115)
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Dispositivos de control e indicadores luminosos
111
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Selector con llave/ selector con pulsador, cerradura EKM 30
Descripción breve Posición de extracción de la llave
Tipo
Selector con llave giratorio de 2 posiciones con retención
90°
0 I
0 I
solo izquierda EX-RSS21S1solo derecha EX-RSS21S2en ambas posiciones EX-RSS21S12
Selector con llave giratorio de 3 posiciones con retención 0
0
I II
III
90° 90°
izquierda EX-RSS32S1en el medio EX-RSS32S2derecha EX-RSS32S3en las tres posiciones EX-RSS32S123
Key-operated spring-return selec-tor switch with 1 touch position, automatic return to the zero position, latch position 55°
55°0 I
0 I
solo izquierda EX-RST21S1
Selector con llave giratorio con retorno por resorte, con 1 posición de toque, retorno automático a la posición 0
0
0
35°35°III
III
solo en el medio EX-RST32S2
Selector con llave giratorio, posición de toque, retorno por resorte, 35º a la derecha y con retención 55º a la izquierda
0
0
35°55°II
I
III
S1 = solo izquierda EX-RSST32S1S2 = solo en el medio EX-RSST32S2
Selector con llave giratorio, con retención 55º a la derecha y posición de toque, retorno por resorte, 35º a izquierda y 55° a la derecha
0
0
55°35°
II
I
III
S2 = solo en el medio EX-RSTS32S2S3 = solo a la derecha EX-RSTS32S3
Llave de repuesto EKM 30 para cerraduras CES(para ExRSS../RST.., estándar para versiones de la lista de arriba)
SDS2
Cerraduras especiales con función de llaves maestras disponibles bajo consulta
Elementos de contacto: ver página 112
Se incluyen dos llaves con cada dispositivo.
112
EX-RF 10... EX-RF 03...
943
19,5 21,56
44
943
19,5 21,56
44
• NC• Terminales a tornillo • Diámetro de montaje
Núcleo único: 2 × (0.5 … 2.5 mm2) Núcleo doble con férula terminal: 2 × (0.5 … 1.5mm2)
• Tipo de protección: Conexiones: IP 20
(protección de dedos) Elementos conmutadores: IP 40
• NA• Terminales a tornillo • Diámetro de montaje
Núcleo único: 2 × (0.5 … 2.5 mm2) Núcleo doble con férula terminal: 2 × (0.5 … 1.5mm2)
• Tipo de protección: Conexiones: IP 20
(protección de dedos) Elementos conmutadores: IP 40
Aceptaciones Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-RF ➀
N°. Reemplaza Descripción
➀ 10 Etiqueta del contacto 1,210.1 Etiqueta del contacto 11,12
Datos técnicos
Detalles en PedidosEX-RF ➀
N°. Reemplaza Descripción
➀ 03 Etiqueta del contacto 3, 403.1 Etiqueta del contacto 13, 14
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Clase de protección: L II 2GD Tipo de protección: Ex e ib IIC T4 X
Ex tD A21 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5 EN 60947-1; EN 61241-1 EN 60079-0; EN 60079-11Ui: 250 V Ii: 6 APi: máx. 1.500 WCi: ~ 0Li: ~ 0Ue máx.: 400 VTensión de aislamiento nominal Ui con un grado de contaminación 3 según EN 60 947-1: 400 VUimp: 4 kV Ith (al aire): 6 A Corriente de funcionamiento nominal Ie según categoría de utilización y tensión de prueba: 6 A, AC-15, 250 VAC 3 A, DC-13, 24 VDCRégimen de seguridad de los contactos: 5 VDC/1 mA Protección ante cortocircuito: gG 6 A Prueba de apertura positiva: Tensión de
impulso 2,5 kVRecorrido de apertura positive:
aproximadamente 2 mm, despues de conseguir e l punto deapertura
Espacio para circulación del aire y distancia de fuga según DIN EN 60 664-1: 4 kV/3 Frecuencia de conmutación: 1.200 s/h Puntos de conmutación: NC: aprox. 1 mmNA: aprox. 2,5 mmIntervalo de temperaturas: – 25 °C … + 75 °C Resistencia climática según DIN EN 60 068: apartado 2-20 Posición de instalación: indiferente Vida mecánica según EN 60 947-5-1: 10 × 106 ciclos de
conmutaciónFuerza de accionamiento en fin de carrera: aprox. 4,5 N Designaciones de los terminales: según EN 60 947-1 Par de torsión para el montaje: max. 1 Nm
Dispositivos de control e indicadores luminosos – Contactos
113
Datos técnicosEX-RLDE ws 24
43
19,5 21,5
44
26
9
• Cámara luminosa • Conexionado a tornillos• Diámetro de montaje
Núcleo único: 2 × (0.5 … 2.5 mm2) Núcleo doble con férula terminal: 2 × (0.5 … 1.5mm2)
• Tipo de protección: Conexiones: IP 20
(protección de dedos) Elementos conmutadores: IP 40
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-RLDE ws 24
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Clase de protección: L II 2GD Tipo de protección: Ex e ib IIC T4 X Ex tD A21 IP65 T110°C X Normas: EN 60947-5-1; EN 60947-5-5
EN 61241-1; EN 60079-11Ui: 24 V Ii: 0,8 APi: máx. 2 WCi: ~ 0Li: ~ 0Ue máx.: 24 V Tensión de aislamiento nominal Ui con un grado de contaminación 3 según EN 60 947-1: 400 VUimp: 4 kV Ith (al aire): 6 A Corriente de funcionamiento nominal Ie según categoría de utilización y tensión de prueba: 6 A, AC-15, 250 VAC 3 A, DC-13, 24 VDCRégimen de seguridad de los contactos: 5 VDC/1 mA LED: máx. 24 V/2 W Espacio para circulación del aire y distancia de fuga según DIN EN 60 664-1: 4 kV/3 Rango de temperatura con LED (Elan): –20° C … + 55° C Resistencia climática según DIN EN 60 068:
apartado 2-20 Posición de instalación: indiferente Designaciones de los terminales: según EN 60 947-1 Par de torsión para el montaje: máx. 1 Nm Protección ante impactos: sí (según
EN 50 274 y BGV A2)
Dispositivos de control e indicadores luminosos – Cámara luminosa
114
EX-EBG 311.O EX-EBG 633.O
60
110
25
21
81,5
86,5
11060
¤ 22,3+0,4
204154
6022,3+0,4
60
86,5
81,5
60110
25
23
• Caja vacía hecha con V4A• Versión para 1, dispositivos de control-Ø
22.3 mm• incl. 1 prensaestopa M20 × 1.5
• Caja vacía hecha con V4A• Versión para 3, dispositivos de control-Ø
22.3 mm• incl. 1 prensaestopa M25 × 1.5
Aceptaciones Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-EBG 331.O
Detalles en PedidosEX-EBG 633.O
EX-EBG 665.O
86,5
81,523
25
110324
60606060
137 13760
22,3+0,4
• Caja vacía hecha con V4A• Versión para 5, dispositivos de control-Ø
22.3 mm• incl. 2 prensaestopa M25 × 1.5• incl. 1 tornillo de bloqueo
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-EBG 665.O
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Dispositivos de control e indicadores luminosos – Cajas de montaje
115
Herramienta de montaje RMW
Anillo adaptador EX-RUE
System components
Detalles en PedidosHerramienta de montaje para pestaña de montaje RMW Anillo adaptador para usar cabezas de operación de 22mm de diametro en dispositivos de control de 30mm EX-RUETapon EX-RB
¤22,3
8
2030
40
Plato identificador EX-RZSO
3049
Pestaña de montaje EX-RLM
System components
Detalles en PedidosPlato identificador EX-RZSOPestaña de montaje EX-RLM
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Dispositivos de control e indicadores luminosos – Accesorios
116
Mecanismos
401Motor eléctrico
402Bomba en general
403Bomba de engranajes
405Refrigerante
406Lubricación con aceite
407Mesa de indexa-ción rotatoria
408Mesa desplazable hacia delante
409Hacia atrás
410Fuelle de freno
411Precaución, corri-ente eléctrica
412Mesa de sujeción rec-tangular
413Máquina eléctrica
Signos
501Encendido
502Movimientoincremental
503Automático
504Apagado
505Todo apagado
506Encendido –apagado
507Incremento de una variable
508Decremento de una variable
509Pausa(intervalo)
510Operaciónmanual
511Visual
512Hidráulico
Palabras
START
513
STOP
514
EIN
515
AUS
516
LINKS
517
RECHTS
518
AUF
519
AB
520
ZU
521
HALT
522
VOLL
523
LEER
524
Letras
A901
B902
C903
D904
Control devices and indicator lights – Symbols
117
Movimiento lineal
101Movimiento en fun-cionamiento
102Movimiento rápido o marcha en vacío
103Movimientorápido
104Feed
105Movimiento incre-mental interrumpido
106Movimiento recíproco
107Movimiento limitado
108Indexación
109Movimientoen 2 direcciones
Movimiento rotatorio
201Rotación continua en el sentido de las agujas del reloj
202Rotación en sentido contrario a las agu-jas del reloj
203Rotación en el senti-do de las agujas del reloj y paro
204Rotación en sentido contrario a las agu-jas del reloj y paro
2051 revolución en el sentido de las agu-jas del reloj
206En sentido contrario a las agujas del reloj
207Indexaciónrotativa
208Movimiento rotatoriointerrumpido
209Rotación restringida en el sentido de las agujas del reloj
210Rotación restringida en sentido contrario a las agujas del reloj
211Rotación en el senti-do de las agujas del reloj a partir de una restricción
211Rotación en sentido contrario a las agu-jas del reloj a partir de una restricción
Opciones adicionales
301Fijación, sujeción
302Liberación
303Frenado
304Release brake
305Desbloqueo
306Bloqueo
Arabic numerals*
0700
1701
2702
I801
II802
III803
Disponibles otros numerales, por ejemplo la pieza ref. 709 para el número 9
Control devices and indicator lights – Symbols
Más detalles
Informes técnicos en detalle, los encontrará en:www.schmersal.com
La característica funcional principal de un sistema de llave prisionera es que, dependiendo del estado de funcion-amiento del control de la máquina, la llave queda atrapada y no se puede retirar, ya sea• en modo automático (con el res-
guardo cerrado) en un elemento de control, normalmente en un in-terruptor selector de llave, o bien
• si el resguardo está abierto (sin alimentación eléctrica), en el enclavamiento o cerrojo del res-guardo.
Dicho de otro modo, una característica esencial del sistema es que la llave extraíble queda atrapada o bien en el dispositivo de bloqueo del resguardo o en el cerrojo del interruptor.
Índice
EX-SHGV-…-3G/D 124
EX-SVM 1/..-6/../..-2G/D 125
EX-SVM 1/..-10/../..-2G/D 125
EX-SHGV-…-2G/D 126
EX-SHGV-…-2G/D 126
Sistema de transferencia de llaves
Sistema de transferencia de llaves
120
Principio de funcionamientoEl principio de funcionamiento de un sistema de intercambio de llaves consiste principal-mente en:
Un elemento de control principal, general-mente en un selector con llave (SVE), el cual solo puede ser conmutado cuando la máquina no se encuentre en modo de ope-ración automático (modo automático siste-ma de seguridad bloqueado), este bloqueo se materializa a través de una bobina que bloquea al selector.
En otras palabras, solo podemos conmu-tar el selector y extraer la llave cuando la máquina no este encendida. El sistema de intercambio de llaves esta diseñado de forma tal que se puede conmutar y sacar la llave solamente cuando las proteccio-nes (puertas) estén cerradas (con el fin de comprobar errores).
De este modo la llave solo puede estar o en el cierre de seguridad (SHGV) o en el elemento de control principal (SVE). Este sistema solo puede ser usado cuando el tiempo de transferencia que existe entre la conmutación del selector y el desbloqueo del equipo de seguridad sea suficiente para evitar la situación de peligro.
¡Aviso! Por sus características los sistemas de in-tercambio de llaves son menos óptimos para instalaciones con puertas y instalaciones móviles con acceso frecuente.
• a pesar de que hay mas de 200 tipos de llaves diferentes es posible hacer copias
• parecido a un actuador separado. Un posible daño resultado de una manipulación no esta cubierto en seguros de accidente.
• a cada sistema EX-SHGV se entrega una segunda llave de recambio, en caso de perdida del original, con el obligatorio cum-plimiento de su deposito seguro y aparte del habitual entorno del sistema de intercambio de llaves.
Condiciones básicasCondiciones básicas del sistema que deben ser asegurados con el uso de protecciones de puertas de seguridad EX-SHGV:
• El tiempo entre la desactivación en el pupitre (SVE) y el acceso al equipo de seguridad debe ser mayor al tiempo de paro del movimiento peligroso.
• Solamente se usa una sola llave y que posibles llaves de recambio estén guardadas y no accesibles.
• Que los actuadores separados del EX-SHGV estén montados de forma de que no se puede aflojar fácilmente, por ejemplo usando los tornillos especiales incluidos en la entrega.
• Que la ranura de entrada del actuador sea montado tan oculto como sea posible. Esta recomendación es valida en general para sistemas de bloqueo con actuadores separados.
Sistema de transferencia de llaves
121
Interruptor de selección SHGV/ESS
El interruptor de selección SHGV/ESS como mando para la interrupción o apagar el modo automático.
Sistema de intercambio de llaves, equipo de enclavamiento tipo SVM
Se utiliza cuando con una sola llave maes-tra queremos desbloquear diversas llaves esclavas, para tener acceso a varias puertas.
Versión con 2 bombines
Con la versión de 2 bombines, se puede blo-quear el primer Bombin, cuando un operario tiene que entrar en una zona de peligro y debe protegerse de un posible arranque de la maquina no intencionado por otras personas.
El sistema de bloqueo SHGV
El sistema de bloqueo SHGV que es un derivado constructivo de un interruptor de posición encapsulado de metal con actuador separado. Pero el funcionamiento de super-visión de la posición y bloqueo esta basado exclusivamente en un principio mecánico. utilizando el Bombin integrado a la mecánica del actuador para permitir la apertura de la protección o puerta y además el conjunto entre la mecánica del actuador y el Bombin permiten la extracción de la llave solo cuando se encuentra el actuador introducido.
Sistema de transferencia de llaves
122
EX-SHGV-…-3G/D
¤29,5
1030
46
60 5233
60
• Certificado Ex• Taladro de montaje Diám. 22,3 mm• Anillo frontal metálico• Buena resistencia a petroleos y aceites
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-SHGV/ESS21S2/➀/11033-3G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ p.ej. 201 Nº individual de la llave(codificación)
ObservaciónVariantes del contacto:En elemento de contacto EF103.1 1 NC/1NA Elemento de contacto EF103.2 1 NC/1NAestá incluido
Se pueden pedir mas contactos por separado:
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 3GDProtección Ex: Ex nL IIC T5 X Ex tD A22 IP65 T110°C XNormas: EN 60947-1
EN 60947-5-1EN 61241-1
EN 60079-15Diám. del taladro: 22,3 mmespesor del frontal: 1,5 … max. 6 mmDimensión estándar de montaje: 50 x 50 mmEnergia de impacto: montaje protegido
obligatorioVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sProtección: Interruptor de transfer
de llaves: IP 65 elemento de contacto: IP 44
según EN 60529Tipo de contactos: conmutador doble
ruptura Zb, con separación galvánica en
los puentes de contacto, contactos NC con
apertura forzadaMaterial de contactos: plata finaConexionado: terminales a tornilloUi: 250 VIi: 6 APi: 1500 WCi: ~ 0Li: ~ 0Categoría de utilización: AC-15, DC-13Ie/Ue: 6 A / 250 VAC
4 A / 24 VDCFusible máximo: 6 A gG fusibles D
según DIN EN 60269-1Temperatura ambiente: – 25 °C … + 70 ºCVida mecánica: 10 millones
de maniobras
Variantes del contacto1 NA / 1 NC EF 103.12311
2412
EF 103.24331
4432
Zo
na d
e g
as 2
/ Z
ona
de
po
lvo
22
Sistema de transferencia de llaves
123
EX-SVM 1/..-6/../..-2G/D
• Para 6 llaves• Certificado Ex• Caja metálica• Buena resistencia a petroleos y aceites• Placa frontal metálica• 6 bombines para llaves para
el enclavamiento SHGV…
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-SVM1/➀-6➁/➂-2G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ p.ej. 34 Nº individual de llave (codi-ficación) para el bombín principal
➁ … Nº individual de llave (co-dificación) para la llave del bloqueo SHGV..
➂ A Con carcasa baseE Para montaje en el cuadro
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 2GDProtección Ex: –Normas: DIN EN 13463-1Diseño: Con carcasa base
o para montaje en el cuadro
Material: Con carcasa base: AlSi12 frontal: 1.4301
Velocidad de accionamiento: máx. 1 m/sVida mecánica: 20 millones
de maniobras
EX-SVM 1/..-10/../..-2G/D
• Para 10 llaves• Certificado Ex• Caja metálica• Buena resistencia a petroleos y aceites• Placa frontal metálica• 10 bombines para llaves para
el enclavamiento SHGV…
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-SVM1/➀-10➁/➂-2G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ p.ej. 34 Nº individual de llave (codificación) para el bombín principal
➁ … Nº individual de llave (co-dificación) para la llave del bloqueo SHGV..
➂ A Con carcasa baseE Para montaje en el cuadro
102
162
50
120
45,5
9
180
154
5,5 30
4040
4030
102
9
222 240
50
120 45,5
¤5,5
2735
3737
3737
30
226
102 33
162
180
¤6,6
3030
4040
40
50
120 66102 33
222
240
50
120 66
¤6,6
2735
3737
3737
30
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Sistema de transferencia de llaves
124
EX-SHGV-…-2G/D
• Certificado Ex• Dimensiones de fijación según EN 50041• Caja metálica• Buena resistencia a petroleos y aceites
Aceptaciones
Detalles en PedidosEX-SHGV/➀01/➁+➂-2G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ B Bombín a cara traseraL Bombín a la izquierdaR Bombín a la derecha
➁ p.ej. 201 Nº individual de llave (codificación)
➂ p.ej. BO Selección de actuadotes a partir de la pagina 125
Datos técnicosCategoria de equipamento: L II 2GDProtección Ex: –Normas: DIN EN 13463-1Diseño: montaje según EN 50041Caja: aluminio fundido
AISi12, lacadoVelocidad de accionamiento: máx. 1 m/sVida mecánica: 20 millones
de maniobras
EX-SHGV-…-2G/D
• Con un segundo Bombin
Aceptaciones
EX-SHGV/➀D1/➁/➂+➃-2G/D
N°. Reemplaza Descripción
➀ L Bombín a la izquierdaR Bombín a la derecha
➁ p.ej. 201 Nº individual de llave (codificación) para bombín izquierda o derecha
➂ p.ej. 34 Nº individual de llave (codificación) para el se-gundo bombín
➃ p.ej. BO Selección de actuadotes a partir de la pagina 125
31 16 20
31
3040
103
71605,5 20 40
47
22
31 16 20
31
3040
103
71605,5 2040
47
22SHGV/R1/..
SHGV/B1/..SHGV/L1/..
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
Sistema de transferencia de llaves
125
Componentes
Detalles en PedidosActuador BOActuador BOWActuador BORActuador BOWR
4,5 20 32
26 10,5
12,6
8616
83
4,2
Actuador EX-BO
66,5
22,5
3220
27,3
16 10,5
9,8
4,2
38
4,5
Actuador EX-BOW
4,5 20 32
26 10,5
12,6
8616
83
4,2
Actuador EX-BOR
66,5
22,5
3220
27,3
16 10,5
9,8
4,2
38
4,5
Actuador EX-BOWR
Zo
na d
e g
as 1
, 2 /
Zo
na d
e p
olv
o 2
1, 2
2
01
03
04
02
05
08
16
19
09
11
10/15
12
StammhausK.A. Schmersal GmbH
Industrielle Sicherheitsschaltsysteme
Postfach 24 02 63, 42232 Wuppertal
Möddinghofe 30
42279 WuppertalTelefon: +49-(0) 2 02-64 74-0
Telefax: +49-(0) 2 02-64 74-1 00
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.com
HamburgK.A. Schmersal GmbH
Geschäftsstelle Hamburg
Zunftstraße 8
21244 Buchholz i.d.N.Telefon: +49-(0) 41 81-9 22 0-0
Telefax: +49-(0) 41 81-9 22 0-20
E-Mail: [email protected]
BerlinKSA Komponenten der Steuerungs-
und Automatisierungstechnik GmbH
Pankstr. 8-10 / Aufg. L
13127 BerlinTelefon: +49-(0) 30-47 48 24 00
Telefax: +49-(0) 30-47 48 24 05
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ksa-gmbh.de
HannoverELTOP GmbH
Robert-Bosch-Str. 8
30989 GehrdenTelefon: +49-(0) 51 08-92 73 20
Telefax: +49-(0) 51 08-92 73 21
E-Mail: [email protected]
Internet: www.eltop.de
MünsterK.A. Schmersal GmbH
Geschäftsstelle Münster
Am Vechte Ufer 22
48629 MetelenTelefon: +49-(0) 25 56-9 38 30
Telefax: +49-(0) 25 56-93 83 73
E-Mail: [email protected]
KölnStollenwerk
Technisches Büro GmbH
Scheuermühlenstr. 40
51147 KölnTelefon: +49-(0) 22 03-9 66 20-0
Telefax: +49-(0) 22 03-9 66 20-30
E-Mail: [email protected]
SiegenSiegfried Klein
Elektro-Industrie-Vertretungen
Schloßblick 38
57074 SiegenTelefon: +49-(0) 2 71-67 78
Telefax: +49-(0) 2 71-67 70
E-Mail: [email protected]
FrankfurtK.A. Schmersal GmbH
Geschäftsstelle Frankfurt
Kilianstädter Straße 38
61137 SchöneckTelefon: +49-(0) 61 87-9 09 56-0
Telefax: +49-(0) 61 87-9 09 56-6
E-Mail: [email protected]
SaarlandHerbert Neundörfer GmbH & Co. KG
Werksvertretungen
Zum Schacht 9
66287 GöttelbornTelefon: +49-(0) 68 25-95 45-0
Telefax: +49-(0) 68 25-95 45-99
E-Mail: [email protected]
Internet: www.herbert-neundoerfer.de
LeipzigK.A. Schmersal GmbH
Geschäftsstelle Leipzig
Nonnenstraße 11c
04229 LeipzigTelefon: +49-(0) 3 41-4 87 34 50
Telefax: +49-(0) 3 41-4 87 34 51
E-Mail: [email protected]
Bayern NordK.A. Schmersal GmbH
Geschäftsstelle Nürnberg
Haydnstr. 29
91074 HerzogenaurachTelefon: +49-(0) 91 32-73 70 00
Telefax: +49-(0) 91 32-73 48 44
E-Mail: [email protected]
Bayern Süd Ing. Adolf Müller GmbH
Industrievertretungen
Elly-Staegmeyr-Str. 15
80999 MünchenTelefon: +49-(0) 89-8 12 60 44
Telefax: +49-(0) 89-8 12 69 25
E-Mail: [email protected]
StuttgartGerhard Schützinger
Labor-Schütz GmbH
Industrievertretungen
Eichwiesenring 6
70567 StuttgartTelefon: +49-(0) 7 11-7 15 46-0
Telefax: +49-(0) 7 11-7 15 46-18
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schuetzinger.de
16
08
19
09
10
11
Oficinas de venta Alemania
Agencias en el mundo
01
02
03
04
05
12
Argentina - ArgentinaCondelectric S. A.
Hipólito Yrigoyen 2591
1640 Martínez
Pcia. de Buenos AiresTelefon: +54 (11) 48 36 10 53
Telefax: +54 (11) 48 36 10 53
E-Mail: [email protected]
Internet: www.condelectric.com.ar
Australia - AustraliaControl Logic Pty. Ltd.
25 Lavarack Avenue, PO Box 1456
Eagle Farm, QueenslandTelefon: +61 (0)7 36 23 12 12
Telefax: +61 (0)7 36 23 12 11
E-Mail: [email protected]
Internet: www.control-logic.com.au
Austria - ÁustriaAVS-Schmersal Vertriebs Ges. m.b.H.
Biróstraße 17
1232 WienTelefon: +43-(0) 1-6 10 28
Telefax: +43-(0) 1-6 10 28-1 30
E-Mail: [email protected]
Internet: www.avs-schmersal.at
Bélgica - BélgicaSchmersal Belgium NV/SA
Nieuwlandlaan 16B
Industriezone B413
3200 AarschotTelefon: +32-(0) 16-57 16 18
Telefax: +32-(0) 16-57 16 20
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.be
Brasil - BrasilACE Schmersal
Eletroeletrônica Industrial Ltda.
Rodovia Boituva-Porto Feliz, Km 12
Vila Esplanada – CEP: 18550-000
Boituva – SPTelefon: +55-(0) 15-32 63-98 66
Telefax: +55-(0) 15-32 63-98 90
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.com.br
Bolivia - BoliviaInternational Fil-Parts
Import/Export S.R.L
3er. Anillo, 1040, Frente al Zoo
Santa Cruz de la SierraTelefon: +591 (3) 3 42 99 00
Telefax: +591 (3) 3 42 36 37
E-Mail: [email protected]
Internet: www.filparts.com.bo
Canadá - CanadaSchmersal Canada LTD.
10 Riverside Drive
Orangeville / Ontario L9V1A5 Telefon: (905) 495-7540
Telefax: (905) 495-7543
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersalcanada.com
Chile - ChileVitel S.A.
Chiloé 1189
Casilla 440-3
SantiagoTelefon: +56 (2) 5 56 26 46
Telefax: +56 (2) 5 55 57 90
E-Mail: [email protected]
Internet: www.vitel.cl
China - ChinaSchmersal Industrial Switchgear Co. Ltd.
Central Plaza 1001
Huang Pi Bei Road 227
200003 ShanghaiTelefon: +86-21-63 75 82 87
Telefax: +86-21-63 75 82 97
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.com.cn
Colombia - ColômbiaCimpex Ltda.
Calle 53 No. 45-112 - Of. 1401
Apartado Aereo 2429
MedellinTelefon: +57-4-2 51-59 72
Telefax: +57-4-2 51-46 08
E-Mail: [email protected]
Corea - CoreiaMahani Electric Co. Ltd.
792-7, Yeosam-dong,
Kangnam-gu
Seoul 135-080Telefon: +82-(0) 2-21 94-33 00
Telefax: +82-(0) 2-21 94-33 97
E-Mail: [email protected]
Costa Rica - Costa RicaEuro-Automation-Tec, S.A.
Apartado 461 – 1200 Pavas
1000 – San JoséTel/Fax: +5 06-22 35-60 85
E-Mail: [email protected]
Croacia - CroaciaTipteh Zagreb d.o.o.
Pescanska 170
10000 ZagrebTelefon: +385-1-3 81 65 74
Telefax: +385-1-3 81 65 77
E-Mail: [email protected]
Republica Checa - Republica ChecaMercom Componenta spol. s.r.o.
Ruská 67
100 00 Praha 10Telefon: +4 20-(0) 2-67 31 46 40
Telefax: +4 20-(0) 2-71 73 32 11
E-Mail: [email protected]
Dinamarca - Dinamarca Schmersal Danmark A/S
Lindegårdsvej 17A
2920 CharlottenlundTelefon: +45-70 20 90 27
Telefax: +45-70 20 90 37
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.dk
Eslovaquia - EslováquiaMercom Componenta spol. s.r.o.
Ruská 67
100 00 Praha 10Czech Republic
Telefon: +4 20-(0) 2-67 31 46 40
Telefax: +4 20-(0) 2-71 73 32 11
E-Mail: [email protected]
Eslovenia - EslovéniaTipteh d.o.o.
Ulica Ivana Roba 21
1000 LjubljanaTelefon: +386-1-2 00 51 50
Telefax: +386-1-2 00 51 51
E-Mail: [email protected]
Estados Unidos de América - Estados Unidos da AméricaSchmersal Inc.
660 White Plains Road
Suite 160
Tarrytown, NY 10591Telefon: +1-(0) 9 14-3 47-47 75
Telefax: +1-(0) 9 14-3 47-15 67
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersalusa.com
Finlandia - FinlândiaAdvancetec Oy
Malminkaari 10B
PO Box 149
00701 HelsinkiTelefon: +3 58-(0) 9-3 50 52 60
Telefax: +3 58-(0) 9-35 05 26 60
E-Mail: [email protected]
Internet: www.advancetec.fi
Francia - FrançaSchmersal France
BP 18 - 38181 Seyssins Cedex
8, rue Raoul Follereau
38180 SeyssinsTelefon: +33-4 76 84 23 20
Telefax: +33-4 76 48 34 22
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.fr
Gran Bretaña - Grã-BretanhaSchmersal Ltd.
Sparrowhawk Close
Unit 1, Beauchamp Business Centre
Enigma Park
Worcs WR14 1GL, MalvernTelefon: +44-(0) 16 84-57 19 80
Telefax: +44-(0) 16 84-56 02 73
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.co.uk
Grecia - GréciaKalamarakis Sapounas S.A.
Ionias & Neromilou
PO Box 46566
13671 Chamomilos Acharnes
AthensTelefon: +30-(0) 210-2 40 60 00-6
Telefax: +30-(0) 210-2 40 60 07
E-Mail: [email protected]
Holanda - HolandaSchmersal Nederland B.V.
Fahrenheitstraat 38-40
3846 BN HarderwijkTelefon: +31 (88) 0020100
Telefax: +31 (88) 0020150
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.nl
Honduras - HondurasLusitana Intl - Honduras
2 calle entre 8 y 9 avenida N.O.
Barrio la Primavera
CholomaTelefon: +5 (04) 61 7 - 04 55
Mobil: +5 (04) 33 96 22 90
E-Mail: [email protected]
Hungría - HungriaNTK Ipari-Elektronikai és
Kereskedelmi Kft
Mészáros L. u. 5.
9023 GyörTelefon: +36-(0) 96-52 32 68
Telefax: +36-(0) 96-43 00 11
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ntk-kft.hu
India - ÍndiaSchmersal India Pvt. Ltd.
7th floor, Vatika Triangle
Block A, Sushant Lok
Phase I, Mehrauli-Gurgaon Road
122 002 GurgaonTelefon: +91-12-44 34 23 00
Telefax: +91-12-44 34 23 33
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.in
Indonesia - IndonésiaPT. Wiguna Sumber Sejahtera
JI. Daan Mogot Raya No. 47
Jakarta Barat 11470Telefon: +62-(0) 21-5 63 77 70-2
Telefax: +62-(0) 21-5 66 69 79
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ptwiguna.com
Israel - IsraelA.U. Shay Ltd.
23 Imber St. Kiriat. Arieh.
P.O. Box 10049
Petach TikvaTelefon: +9 72-3-9 23 36 01
Telefax: +9 72-3-9 23 46 01
E-Mail: [email protected]
Italia - ItáliaSchmersal Italia s.r.l.
Via Molino Vecchio, 206
25010 Borgosatollo, BresciaTelefon: +39-0 30-2 50 74 11
Telefax: +39-0 30-2 50 74 31
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.it
Japón - JapãoSchmersal Japan Branch Office
3-39-8 Shoan, Suginami-ku
Tokyo 167-0054Telefon: +81-3-3247-0519
Telefax: +81-3-3247-0537
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersaljp.com
Macedonia -MacedóniaTipteh d.o.o. Skopje
Ul. Jani Lukrovski br. 2/33
1000 SkopjeTelefon: +389-70-39 94 74
Telefax: +389-23-17 41 97
E-Mail: [email protected]
Malasia - MalásiaIngermark (M) SDN.BHD
No. 29, Jalan KPK 1/8
Kawasan Perindustrian Kundang
48020 Rawang, Selangor Darul EhsanTelefon: +6 03-60-34 27 88
Telefax: +6 03-60-34 21 88
E-Mail: [email protected]
México - MexicoISEL SA de CV
Via Lopes Mateos 128. Col Jacarandas
54050 Tlalnepantla Edo. de MexicoTelefon: +52 (55) 53 98 80 88
Telefax: +52 (55) 53 79 39 85
E-Mail: [email protected]
Internet: www.isel.com.mx
New Zealand Hamer Automation
85A Falsgrave Street
Philipstown
Christchurch, New ZealandTelefon: +64 (0)33 66 24 83
Telefax: +64 (0)33 79 13 79
E-Mail: [email protected]
Internet: www.hamer.co.nz
Noruega - NoruegaSchmersal Norge
Hoffsveien 92
0377 OsloTelefon: +47-22 06 00 70
Telefax: +47-22 06 00 80
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.no
Paraguay - ParaguaiAll-Med
Importación - Exportación -
Representaciones
Tacuary No. 1318e / 1 ra. Y 2da.
AsunciónTelefon: +595 (21) 37 04 40
Telefax: +595 (21) 37 16 87
E-Mail: [email protected]
Peru - PeruFametal S.A.
Av. Republica de Panamá 3972
Surquillo Lima Telefon: +511 44 11 100 / 44 10 105
Telefax: +511 42 25 120
E-Mail: [email protected]
Internet: www.fametal.com
Polonia - PolóniaSchmersal - Polska Sp.j.
ul. Kremowa 65A
02-969 WarszawaTelefon: +48-(0) 22-8 16 85 78
Telefon: +48-(0) 22-8 94 64 66
Telefax: +48-(0) 22-8 16 85 80
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.pl
Romania - RumaniaA & C Electrics SRL
Str. A.T. Laurian Nr. 16
550228 SibiuTelefon: +40-(0)7 44-60 35 56
Telefax: +40-(0)2 69-21 36 26
E-Mail: [email protected]
Rusia - RússiaOOO AT electro Moskau
ul. Avtosavodskaya 16-2
109280 MoskauTelefon: +7- (0) 95 -1 01 44 25
Telefax: +7- (0) 95 -2 34 44 89
E-Mail: [email protected]
Internet: www.at-e.ru
OOO AT electro Petersburg
Polytechnicheskaya str, d.9,B
194021 St. PetersburgTelefon: +7-(0) 81 27 03-08-17
Telefax: +7-(0) 81 27 03-08-34
E-Mail: [email protected]
Serbia-Montenegro - Servia-MontenegroTipteh d.o.o. Beograd
Bulevar AVNOJ-a45D, lokal 18
11070 Novi BeogradTelefon: +3 81-11-3 13 10 57
Telefax: +3 81-11-3 01 83 26
E-mail: [email protected]
Internet: www.tipteh.co.yu
Singapur - SingapuraTong Sim Marine & Electric Co.
46 Kaki Bukit Crescent
Kaki Bukit Techpark 1
Singapore 416269Telefon: +65-67 43 31 77
Telefax: +65-67 45 37 00
E-Mail: [email protected]
Internet: www.tongsim.com
Sudáfrica - Africa do SulA+A Dynamic Distributors (Pty) Ltd.
3 Ruarch Street
Park Central Johannesburg
PO Box 38247
2016 BooysensTelefon: +27-11-4 93 50 22
Telefax: +27-11-4 93 07 60
E-Mail: [email protected]
Internet: www.aanda.edx.co.za
Suecia - SuéciaSchmersal Nordiska AB
Klockarns Väg 1
43533 MölnlyckeTelefon: +46-(0) 31-3 38 35 00
Telefax: +46-(0) 31-3 38 35 35
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.se
Suiza - SuiçaSchmersal Schweiz AG
Freilagerstr. 25
8047 ZürichTelefon: +41-(0) 43-3 11 22 33
Telefax: +41-(0) 43-3 11 22 44
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.ch
Taiwán - Taiwan Leader Camel Enterprise Co., Ltd.
No. 453-7, Pei Tun Rd.
Taichung, TaiwanTelefon: +886-4-22 41 32 92
Telefax: +886-4-22 41 29 23
E-Mail: [email protected]
Internet: www.leadercamel.com.tw
Tailandia - Tailândia M. F. P. Engineering Co. Ltd.
64-66 Buranasart Road
Sanchaoporsva
Bangkok 10200Telefon: +66-2-2 26 44 00
Telefax: +66-2-2 25 67 68
E-Mail: [email protected]
Internet: www.mfpthai.com
Turquía - TurquiaBETA Elektrik Sanayi ve Ticaret
Dogan Bektas
Okçumusa Caddesi
Anten Han No. 16/A
34420 Karaköy / IstanbulTelefon: +90-212-235 99 14
Telefax: +90-212-253 54 56
E-Mail: [email protected]
Internet: www.betaelektrik.com
Ucrania - Ucrania AT Electronics Kiev
Zlatoustovskaya str. 32
01135 KievTelefon: +38- (0) 44-4 82 22 19
Telefax: +38- (0) 44-2 19 22 19
E-Mail: [email protected]
Internet: www.at-e.com.ua
Uruguay - UruguaiGliston S.A.
Pedernal 1896 – Of. 203
CP 11800 MontevideoTelefon: +598 (2) 2 00 07 91
Telefax: +598 (2) 2 00 07 91
E-Mail: [email protected]
Internet: www.gliston.com.uy
Venezuela - VenezuelaEMI Equipos y Sistemas C.A.
Calle 10, Edf. Centro Industrial
Martinisi, Piso 3, La Urbina
CaracasTelefon: +58 (212) 2 43 50 72
Telefax: +58 (212) 2 43 50 72
E-Mail: [email protected]
x.00
0 /
L.D
. / 0
6.20
09 /
Tei
le-N
r. 11
8779
5 /
Aus
gab
e 03
Elan Schaltelemente GmbH & Co. KG
Im Ostpark 2D-35435 WettenbergPostfach 11 09D-35429 Wettenberg
Telefon +49 - (0)6 41 - 98 48 - 0Telefax +49 - (0)6 41 - 98 48 - 420E-Mail [email protected] www.elan.de
Schmersal Ibérica, S.L.Pol. Ind. La MasiaCamí de les Cabòries, Nave 408798 Sant Cugat SesgarriguesESPAÑATelefon +34 - 93 897 09 06Fax +34 - 93 396 97 50E-Mail [email protected] www.schmersal.es
Schmersal Ibérica, S.L.Apartado 302626-909 Póvoa de Sta. IriaPORTUGALTelefon +351 - 21 959 38 35Fax +351 - 21 959 42 83E-Mail [email protected] www.schmersal.pt
K.A. Schmersal GmbHIndustrielle Sicherheitsschaltsysteme
Möddinghofe 30D-42279 WuppertalPostfach 24 02 63D-42232 Wuppertal
Telefon +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00E-Mail [email protected] www.schmersal.com