l e c ciÓn はるさんハウスはどこですか - nhk...las letras del hiragana y el katakana...
TRANSCRIPT
©NHK WORLD-JAPAN6 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
1 はるさんハウスはどこですか
タムTam
: すみません。Sumimase⎤n.
Disculpa.
はるさんハウスはどこですか。Haru-san-Ha⎤usu wa do⎤ko de⎤su ka.
¿Dónde está la Casa de Haru-san?
海かい
斗と
Kaito: はるさんハウス?
Haru-san-Ha⎤usu?¿La Casa de Haru-san?
あれ? ぼくたちのうちだよね。Are? Bo⎤kutachi no uchi⎤ da yo ne.
¡Vaya! Es nuestra casa, ¿no?
ミーヤーMi Ya
: すぐ近ちか
くです。Su⎤gu chi⎤kaku de⎤su.
Está muy cerca.
一いっ
緒しょ
に行い
きましょう。Issho ni ikimasho⎤o.
Vayamos juntos.
海かい
斗と
Kaito: こっちだよ。
Kocchi⎤ da yo.Es por aquí.
タムTam
: はい。ありがとうございます。Ha⎤i. Ari⎤gatoo gozaima⎤su.
Sí. Gracias.
Vocabulario
すみません disculpasumimase⎤n
どこ dóndedo⎤ko
ぼくたち nosotrosbo⎤kutachi
うち casa, hogaruchi
すぐ近ち か
く muy cercasu⎤gu chi⎤kaku
一い っ
緒し ょ
に juntosissho ni
行い
く iriku
こっち por aquíkocchi⎤
はい síha⎤i
Haru-san-Hausu wa doko desu ka¿Dónde está la Casa de Haru-san?
Diálogo de hoy
LECCIÓN
©NHK WORLD-JAPAN 7
はるさんハウスはどこですか。Haru-san-Ha⎤usu wa do⎤ko de⎤su ka.¿Dónde está la Casa de Haru-san?
Para preguntar dónde está un lugar, se dice [lugar] wa doko desu ka. Wa es una partícula que se coloca detrás de un sustantivo para indicar el tema de la oración. Se escribe は (ha) en hiragana, pero se pronuncia wa. Agregando desu ka después del interrogativo doko (dónde) se obtiene una oración interrogativa. La ka final se pronuncia en tono ascendente.
¡A usarla!
すみません。トイレはどこですか。Sumimase⎤n. To⎤ire wa do⎤ko de⎤su ka.
あそこです。Asoko de⎤su.
Perdón, ¿dónde está el baño? Allí.
¡Probemos!
すみません。~はどこですか。Sumimase⎤n. ~ wa do⎤ko de⎤su ka.
Perdón, ¿dónde está ~?
① 駅え き
e⎤ki estación
② コンビニkonbini
tienda de 24 horas
Frase extraありがとうございます。Ari⎤gatoo gozaima⎤su.Gracias.
Para dar las gracias a alguien con quien tenemos confianza, como un pariente o amigo, se puede usar la versión corta, arigatoo.
¡Yo puedo! Preguntar por un lugar
https://www.nhk.or.jp/lesson/es/
Frase clave
©NHK WORLD-JAPAN8 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Respuesta ① すみません。駅えき
はどこですか。 Sumimase⎤n. E⎤ki wa do⎤ko de⎤su ka.② すみません。コンビニはどこですか。 Sumimase⎤n. Konbini wa do⎤ko de⎤su ka.
La mayoría de las sílabas japonesas se componen de una consonante y una vocal.
En el japonés, el acento surge de diferencias en la altura del sonido, no en su intensidad. Algunas palabras tienen una pronunciación llana; otras contienen sílabas con un tono descendente. Las indicamos con el símbolo ⎤.
かka
consonante vocalk a
Llovió.
l luvia caramelo
Cayeron caramelos.
El sonido del japonés
©NHK WORLD-JAPAN 9
2 タムです。学が く
生せ い
です
ミーヤーMi Ya
: ただいま。Tadaima.
Ya llegué.
海かい
斗と
Kaito: はるさん、新
あたら
しい住じゅう
人にん
が着つ
きましたよ。Ha⎤ru-san, atarashi⎤i juunin ga tsukima⎤shita yo.
Haru-san, llegó la nueva residente.
はるHaru
: はーい。Haa⎤i.
Ya.
ようこそいらっしゃいました。Yo⎤okoso irasshaima⎤shita.
Bienvenida.
タムTam
: え、ロボット?E, ro⎤botto?
¿Eh? ¿Un robot?
海かい
斗と
Kaito: そう。大
おお
家や
のはるさんです。So⎤o. O⎤oya no Ha⎤ru-san de⎤su.
Ajá. Es la dueña, Haru-san.
タムTam
: はじめまして。Hajimema⎤shite.
Encantada.
タムです。学がく
生せい
です。Ta⎤mu de⎤su. Gakusee de⎤su.
Soy Tam. Soy estudiante.
よろしくお願ねが
いします。Yoroshiku onegai-shima⎤su.
Mucho gusto en conocerla.
Vocabulario
新あたら
しい nuevo/vaatarashi⎤i
住じゅう
人に ん
residentejuunin
着つ
く llegartsu⎤ku
ロボット robotro⎤botto
大おお
家や
dueño/ñao⎤oya
学が く
生せ い
estudiantegakusee
Tamu desu. Gakusee desuSoy Tam. Soy estudiante.
https://www.nhk.or.jp/lesson/es/
Diálogo de hoy
LECCIÓN
©NHK WORLD-JAPAN10 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
タムです。学が く
生せ い
です。Ta⎤mu de⎤su. Gakusee de⎤su.Soy Tam. Soy estudiante.
Como vemos en la frase [nombre/ocupación] desu, desu se coloca tras un sustantivo para armar la oración. En A wa B desu (A es B), A es el tema o el sujeto y B es lo que se dice acerca de él. En la frase clave se omite la parte A wa, que en este caso sería watashi wa (yo).
¡A usarla!
はじめまして。アンナです。学がく
生せい
です。Hajimema⎤shite. A⎤nna de⎤su. Gakusee de⎤su.
はじめまして。鈴すず
木き
です。Hajimema⎤shite. Suzuki de⎤su.
Encantada. Soy Anna. Soy estudiante. Encantado. Soy Suzuki.
¡Probemos!
はじめまして。【nombre】です。【ocupación】です。Hajimema⎤shite. 【nombre】 de⎤su. 【ocupación】 de⎤su.
Encantado/a. Soy [nombre]. Soy [ocupación].
① トーマスTo⎤omasu
Thomas
会か い
社し ゃ
員い ん
kaisha⎤inempleado
② エリンE⎤rin
Erin
教きょう
師し
kyo⎤oshidocente
Frase extraよろしくお願
ね が
いします。Yoroshiku onegai-shima⎤su.Mucho gusto en conocerlo/a.
Esta frase transmite el deseo de entablar una relación fructífera con la otra persona. Se usa a menudo al presentarse, pero también en otras ocasiones. Si se trata de alguien con quien tenemos confianza o más joven que nosotros, se puede decir simplemente yoroshiku.
¡Yo puedo! Presentarse con nombre y ocupación
Frase clave
©NHK WORLD-JAPAN 11
En el japonés hay tres tipos de letras: kanji, hiragana y katakana. Por ejemplo, la frase watashi wa Tamu desu (soy Tam) se escribe así:
私はタムです私 es un kanji; は y です son letras de hiragana y タム de katakana.
Los kanji son ideogramas que transmiten el sentido fundamental de lo que se está escribiendo. El katakana se usa para palabras provenientes de otros idiomas, incluso nombres. El hiragana sirve para todo lo demás. Las letras del hiragana y el katakana son fonéticas y se crearon a partir de ciertos kanji.
Respuesta ① はじめまして。トーマスです。会かい
社しゃ
員いん
です。 Hajimema⎤shite. To⎤omasu de⎤su. Kaisha⎤in de⎤su.② はじめまして。エリンです。教
きょう
師し
です。 Hajimema⎤shite. E⎤rin de⎤su. Kyo⎤oshi de⎤su.
Katakana: a Hiragana: a Kanji: yama (montaña)
Letreros escritos en japonés
Las letras japonesas
https://www.nhk.or.jp/lesson/es/
©NHK WORLD-JAPAN12 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
3 ベトナムから来き
ました
海かい
斗と
Kaito: タムさん、たくさん食
た
べてね。Ta⎤mu-san, takusan ta⎤bete ne.
Come mucho, Tam.
タムTam
: はい。Ha⎤i.
Sí.
タムです。ベトナムから来き
ました。Ta⎤mu de⎤su. Betonamu kara kima⎤shita.
Soy Tam. Vine de Vietnam.
ミーヤーMi Ya
: ミーヤーです。中ちゅう
国ごく
からです。Mi⎤iyaa de⎤su. Chu⎤ugoku kara⎤ de⎤su.
Soy Mi Ya. Soy de China.
写しゃ
真しん
家か
です。Shashinka de⎤su.
Soy fotógrafa.
海かい
斗と
Kaito: ぼくは海
かい
斗と
。学がく
生せい
です。Bo⎤ku wa Ka⎤ito. Gakusee de⎤su.
Soy Kaito. Soy estudiante.
はるHaru
: わたくし、大おお
家や
のはるです。Watakushi, o⎤oya no Ha⎤ru de⎤su.
Soy Haru, la dueña.
ミーヤーMi Ya
: はるさんは何なん
でも知し
っています。Ha⎤ru-san wa nan de mo shitte ima⎤su.
Haru sabe de todo.
タムTam
: そうですか。よろしくお願ねが
いします。So⎤o de⎤su ka. Yoroshiku onegai-shima⎤su.
¿Ah, sí? Mucho gusto en conocerla.
Vocabulario
たくさん muchotakusan
食た
べる comertabe⎤ru
来く
る venirku⎤ru
写し ゃ
真し ん
家か
fotógrafo/ashashinka
ぼく yo (varón)bo⎤ku
知し
っている sabershitte iru
Diálogo de hoy
Betonamu kara kimashitaVine de Vietnam.
LECCIÓN
©NHK WORLD-JAPAN 13
ベトナムから来き
ました。Betonamu kara kima⎤shita.Vine de Vietnam / soy de Vietnam.
Para decir de dónde somos, se usa [lugar] kara kimashita. Kara es una partícula que indica el punto de partida u origen. Kimashita es el verbo kuru (venir) en tiempo pasado. Kimashita puede reemplazarse con desu y decir Betonamu kara desu (soy de Vietnam).
¡A usarla!
どちらからですか。Do⎤chira kara⎤ de⎤su ka.
アメリカから来き
ました。Amerika kara kima⎤shita.
¿De dónde es usted? Soy de Estados Unidos.
¡Probemos!
~から来き
ました。~kara kima⎤shita.
Soy de 〜.
① タイTa⎤i
Tailandia
② ブラジルBurajiru
Brasil
Frase extraそうですか。So⎤o de⎤su ka.¿Ah, sí?
Esta es una respuesta con la que se indica que comprendimos lo que la otra persona acaba de decir. No debe pronunciarse en tono ascendente al final.
¡Yo puedo! Decir de dónde somos
https://www.nhk.or.jp/lesson/es/
Frase clave
©NHK WORLD-JAPAN14 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
©AFLO ©The Japan Foundation
Consejos de Haru-san
Respuesta ① タイから来き
ました。 Ta⎤i kara kima⎤shita.② ブラジルから来
き
ました。 Burajiru kara kima⎤shita.
En Japón se acostumbra hacer una reverenc ia a l saludarse con otra persona. La relación que tengamos con ella determinará a qué ángulo debemos inclinarnos. Si se t ra ta de un super io r , l a inclinación deberá ser más pronunciada. Si la persona es un compañero o alguien más joven, basta con una leve inclinación de cabeza.No es usual darse la mano ni abrazarse.
Cómo saludar a la gente
©NHK WORLD-JAPAN 15
4 大だ い
学が く
で日に
本ほ ん
語ご
を勉べ ん
強きょう
します
タムTam
: これ、どこですか。Kore, do⎤ko de⎤su ka.
¿Dónde es esto?
ミーヤーMi Ya
: 沖おき
縄なわ
です。Okinawa de⎤su.
Es Okinawa.
タムTam
: へえ。Hee.
Oh...
ミーヤーMi Ya
: これは京きょう
都と
です。Kore wa Kyo⎤oto de⎤su.
Esto es Kioto.
京きょう
都と
はとてもきれいですよ。Kyo⎤oto wa totemo ki⎤ree de⎤su yo.
Kioto es muy hermoso.
タムTam
: そうですね。So⎤o de⎤su ne.
Es cierto.
ミーヤーMi Ya
: タムさんは日に
本ほん
で何なに
をしますか。Ta⎤mu-san wa Niho⎤n de na⎤ni o shima⎤su ka.
Tam, ¿qué harás en Japón?
タムTam
: 大だい
学がく
で日に
本ほん
語ご
を勉べん
強きょう
します。Daigaku de Nihongo o benkyoo-shima⎤su.
Estudiaré japonés en la universidad.
ミーヤーMi Ya
: いいですね。I⎤i de⎤su ne.
Qué bien.
タムTam
: はい、楽たの
しみです。Ha⎤i, tanoshi⎤mi de⎤su.
Sí, me hace ilusión.
Vocabulario
大だ い
学が く
universidaddaigaku
日に
本ほん
語ご
idioma japonésNihongo
勉べ ん
強きょう
する estudiarbenkyoo-suru
Daigaku de Nihongo o benkyoo-shimasu Estudiaré japonés en la universidad.
Diálogo de hoy
https://www.nhk.or.jp/lesson/es/
LECCIÓN
©NHK WORLD-JAPAN16 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
大だ い
学が く
で日に
本ほ ん
語ご
を勉べ ん
強きょう
します。Daigaku de Nihongo o benkyoo-shima⎤su.Estudiaré japonés en la universidad.
Para decir qué vamos a hacer, se usa el verbo en forma MASU (terminado en masu), por ejemplo benkyoo shimasu (estudio / estudiaré). Esta forma se usa para hablar con cierta formalidad. De es una partícula que indica el lugar y o es otra partícula que indica el objeto de la oración. El verbo se coloca al final de la oración.
¡A usarla!
日に
本ほん
で何なに
をしますか。Niho⎤n de na⎤ni o shima⎤su ka.
買か
い物もの
をします。Kaimono o shima⎤su.
¿Qué harás en Japón? Iré de compras.
¡Probemos!
【objeto】を~ます。【objeto】o~ma⎤su.
Voy a 〜 [objeto].
① 天て ん
ぷらtenpura
tempura
食た
べます(食た
べる)tabema⎤su (tabe⎤ru)
comer
② 歌か
舞ぶ
伎き
kabuki Kabuki
見み
ます(見み
る)mima⎤su (mi⎤ru)
ver
Frase extra楽た の
しみです。Tanoshi⎤mi desu.Me hace ilusión.
Esta frase expresa que esperamos algo con ansias.
¡Yo puedo! Decir qué vamos a hacer
Frase clave
©NHK WORLD-JAPAN 17
©Niseko Village
©Ninnaji-Temple
https://www.nhk.or.jp/lesson/es/
Guía turística de Mi Ya
Okinawa
Nikko, prefectura de Tochigi
HokkaidoKioto
©Nikko Toshogu Shrine
©OCVB
En las distintas regiones de Japón se puede disfrutar de paisajes que cambian con las cuatro estaciones del año. Por ejemplo, la primavera es la estación de los cerezos en flor. Kioto, que se menciona en el diálogo, es famoso por sus cerezos. En verano, muchos disfrutan escalando montañas o yendo a la playa. En otoño, las hojas rojas y amarillas ofrecen paisajes espectaculares. La nieve del invierno también tiene su atractivo. Puede practicarse el esquí y otros deportes invernales.
Respuesta ① 天てん
ぷらを食た
べます。 Tenpura o tabema⎤su.② 歌
か
舞ぶ
伎き
を見み
ます。 Kabuki o mima⎤su.
Los atractivos de Japón
©NHK WORLD-JAPAN18 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
5 ラジオで勉べ ん
強きょう
しました
はるHaru
: タムさん、今き ょ う
日から学がっ
校こう
ですね。Ta⎤mu-san, kyo⎤o kara gakkoo de⎤su ne.
Tam, hoy empiezas en la universidad, ¿no?
タムTam
: はい。Ha⎤i.
Sí.
はるHaru
: あらまあ! どうしたんですか。A⎤ra ma⎤a! Do⎤o shitan de⎤su ka.
¡Bueno, bueno!¿Qué te pasa?
タムTam
: 日に
本ほん
語ご
が心しん
配ぱい
です。Nihongo ga shinpai de⎤su.
Me preocupa mi japonés.
はるHaru
: タムさんは日に
本ほん
語ご
、お上じょうず
手ですよ。Ta⎤mu-san wa Nihongo, ojoozu⎤ de⎤su yo.
Hablas japonés muy bien.
タムTam
: いいえ、まだまだです。Iie, ma⎤da ma⎤da de⎤su.
No, me falta mucho.
はるHaru
: ベトナムで勉べん
強きょう
したんでしょう?Betonamu de benkyoo-shita⎤n deshoo?
Estudiaste en Vietnam, ¿verdad?
タムTam
: はい、ラジオで勉べん
強きょう
しました。Ha⎤i, ra⎤jio de benkyoo-shima⎤shita.
Sí, estudié escuchando la radio.
はるHaru
: それなら、大だい
丈じょう
夫ぶ
ですよ。Sore na⎤ra, daijo⎤obu de⎤su yo.
Entonces, no hay problema.
Vocabulario
今き ょ う
日 hoykyo⎤o
はい síha⎤i
心し ん
配ぱ い
(な) preocupaciónshinpai (na)
上じょう
手ず
(な) hábil, competentejoozu⎤ (na)
ラジオ radiora⎤jio
大だ い
丈じょう
夫ぶ
(な) bien, sin problemadaijo⎤obu (na)
Diálogo de hoy
Rajio de benkyoo-shimashitaEstudié escuchando la radio.
LECCIÓN
©NHK WORLD-JAPAN 19
ラジオで勉べ ん
強きょう
しました。Ra⎤jio de benkyoo-shima⎤shita.Estudié escuchando la radio.
Para hablar de algo que hicimos en el pasado, se cambia de masu a mashita el final de un verbo en forma MASU. De en rajio de indica el medio usado para hacer algo. El sujeto watashi (yo) y el objeto Nihongo ( japonés) se omitieron porque pueden deducirse a partir del contexto.
¡A usarla!
あ、日に
本ほん
語ご
! どうやって勉べん
強きょう
しましたか。A, Nihongo! Do⎤oyatte benkyoo-shima⎤shita ka.
インターネットで勉べん
強きょう
しました。Intaane⎤tto de benkyoo-shima⎤shita.
¡Ah, japonés! ¿Cómo estudiaste? Estudié por internet.
¡Probemos!
~で勉べん
強きょう
しました。~de benkyoo-shima⎤shita.
Estudié con/en 〜.
① アニメanime
anime
② 学が っ
校こ う
gakkoo escuela
Frase extraいいえ、まだまだです。Iie, ma⎤da ma⎤da de⎤su.No, me falta mucho.
Es una expresión de modestia que podemos usar cuando nos han elogiado. Iie significa no y mada mada desu es me falta mucho.
¡Yo puedo! Cómo explicar la manera en que estudiamos japonés
https://www.nhk.or.jp/lesson/es/
Frase clave
©NHK WORLD-JAPAN20 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Consejos de Haru-san
Respuesta ① アニメで勉べん
強きょう
しました。 Anime de benkyoo-shima⎤shita.② 学
がっ
校こう
で勉べん
強きょう
しました。 Gakkoo de benkyoo-shima⎤shita.
Si alguien nos elogia diciendo “hablas bien japonés”, ¿cómo debemos responder?
1) Gracias.2) No, me falta mucho.3) Sí, estudié en la universidad.
La mayoría de los japoneses respondería diciendo, con modestia, que aún le falta mucho, como en 2) Iie, mada mada desu. El idioma japonés abunda en este tipo de expresiones. Por ejemplo, incluso cuando alguien ha preparado una mesa repleta de manjares, normalmente dice a los invitados no tenemos nada, pero sírvanse.
Expresiones de modestia