kyra lisse '22 the house on mango street: reading the term

5
Kyra Lisse '22 The House on Mango Set: Reading Sally The term subject is a compound of e Lan preposion sub, meaning "under," and iace, the La verb for "row." Its later participial form, subiectus, clarifies its tenon: "cast under." The verbal image here suggests a kind of ferio, of subordinaon and powerlessness. However, e English language is never sasfied with monosemy. No, that would be too easy. Any student of grammar, literature, or Jonathan Culler's Lira Theo: A Ve Short Inoduction, will note that e term can also describe a person or ing wi agency (110). Yet it isn't enough to simply look at some archaic eology and then consult the ideas of one author. A e cc will put his/her theories into conversaon with other texts. Take, for example, Sandra Cisneros's The House on Mango Stet. The 1980 novel depicts Sally, a iend of e narrator, Esperanza. From childhood to early maturi, the female figure pjecʦ an image of agency, when, in reali, her fate rests in the hands of an unforgiving paiarchy. Among e first details we lea about Sally is that her physical appearance. aacts e male gaze. And just as at fact emboldens her, so, too, does it condemn her. On e one hand, she responds to schoolboys' attenon with apparent confidence. Esperanza reports, "... when she laughs, she flicks her ha back like a san shawl over her shoulders ... " (Cisneros 81). Her acons here demonsate a high degree of self-assuredness and poise. She tosses her hair aside as if it were an elegant and expensive luxu whose elegance and expense have not so much as occurred to her. As a result, she gives the impression that she lays claim to her own body and whatever she chooses to do wi it. But this image of self-rule shatters in the very next sentence, when we encounter Sally's father. "[He] says to be is beautiful is ouble," Esperanza explains.

Upload: others

Post on 04-Apr-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Kyra Lisse '22

The House on Mango Street: Reading Sally

The term subject is a compound of the Latin preposition sub, meaning "under," and

iacere, the Latin verb for "throw." Its later participial form, subiectus, clarifies its intention: "cast

under." The verbal imagery here suggests a kind of inferiority, of subordination and

powerlessness. However, the English language is never satisfied with monosemy. No, that would

be too easy. Any student of grammar, literature, or Jonathan Culler's Literary Theory: A Very

Short Introduction, will note that the term can also describe a person or thing with agency (110).

Yet it isn't enough to simply look at some archaic etymology and then consult the ideas of one

author. A true critic will put his/her theories into conversation with other texts. Take, for

example, Sandra Cisneros's The House on Mango Street. The 1980 novel depicts Sally, a friend

of the narrator, Esperanza. From childhood to early maturity, the female figure projects an image

of agency, when, in reality, her fate rests in the hands of an unforgiving patriarchy.

Among the first details we learn about Sally is that her physical appearance. attracts the

male gaze. And just as that fact emboldens her, so, too, does it condemn her. On the one hand,

she responds to schoolboys' attention with apparent confidence. Esperanza reports, "... when

she laughs, she flicks her hair back like a satin shawl over her shoulders ... " (Cisneros 81). Her

actions here demonstrate a high degree of self-assuredness and poise. She tosses her hair aside as

if it were an elegant and expensive luxury whose elegance and expense have not so much as

occurred to her. As a result, she gives the impression that she lays claim to her own body and

whatever she chooses to do with it. But this image of self-rule shatters in the very next sentence,

when we encounter Sally's father. "[He] says to be this beautiful is trouble," Esperanza explains.

"They are very strict in his religion ... [Sally] can' t go out'' (ibid.). Now, we begin to view her in

light of the misogynistic landscape that has quite literally trapped her in. It is not Sally but her

oppressive father who dictates what she does with her body, and that includes no dancing,

wearing makeup, or even laughing (Cisneros 82). To put it in Culler's terms, Sally is a subject

that is given and social: her "self," as Esperanza represents it, is governed by social factors far

beyond her control (Culler 109). And so even if Sally composes herself in the schoolyard "as if

no one [is] watching," she must ultimately return home, where the only male gaze fixed on her

will be that which squelches the few freedoms she has (Cisneros 82).

A later chapter features Sally with bruises all over her face, placed there by her abusive

father. Although she attempts to gain narratorial control over her situation, spinning it to appear

less bleak, the true narrator, Esperanza, helps to paint a more candid picture. Indeed, Sally

repeatedly tells Esperanza that "he never hits [her] hard"-a clumsy qualification of "he hits

[her]" (Cisneros 92). And when she must explain her bruises to the public, her minimization

snowballs into flat-out fabrication: "Then at school she'd say she fell" (ibid.). If Sally is indeed

powerless against the abuse, at least she can bend the narrative so as not to let it mar her

reputation. In Esperanza's view, however, Sally's efforts are in vain; no one believes her story.

Instead, they (and we) see a girl whose father beats her into submission-and, more deeply, a

daughter whose selfhood is "decentered" by a merciless male hegemony (Culler 110).

In the following scene, Sally tries to assert her "womanness," so to speak, by agreeing to

a game that a group of boys has contrived. One snatches her keys and promises to return them on

the condition that she give each of them a kiss. Esperanza recounts, ".. . Sally pretended to be

mad at first but she said yes. It was that simple" (Cisneros 96). Taken at face value, Sally seems

2