kulinarisk rs · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на...

44
KULINARISK RS

Upload: others

Post on 21-Aug-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

KULINARISKRS

Page 2: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

СРПСКИМолимо вас да погледате последњу страницу овог упутства накојој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса запружање подршке потрошачима компаније IKEA иодговарајућих телефонских бројева у националној мрежи.

Page 3: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

СРПСКИ 4

Page 4: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

СадржајБезбедносне информације 4Безбедносна упутства 6Инсталација 9Опис производа 10Командна табла 10Пре прве употребе 13Свакодневна употреба 14Функцијe сата 18Аутоматски програми 19

Коришћење прибора 20Додатне функције 22Корисни савети 24Нега и чишћење 30Решавање проблема 34Технички подаци 36Енергетска ефикасност 36Еколошка питања 37IKEA ГАРАНЦИЈА 38

Задржано право измена.

Безбедносне информације

Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач није одговорануколико услед неправилне инсталације и употребе уређајадође до повреда и кварова. Чувајте упутство за употребупоред уређаја ради будућих подешавања.

Безбедност деце и осетљивих особа• Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и

особе са смањеним физичким, чулним или менталнимспособностима, kao особе којима недостају искуство изнање, уколико им се обезбеди надзор или им се дајуупутства у вези са употребом уређаја на безбедан начини уколико схватају могуће опасности.

• Децу узраста од 3 до 8 година и особе са веома веомашироким и сложеним инвалидитетом треба удаљитиуколико нису под непрекидним надзором.

• Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико нису поднепрекидним надзором.

• Немојте да дозволите деци да се играју уређајем.• Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је на

одговарајући начин.

СРПСКИ 4

Page 5: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

• Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близууређаја док уређај ради или се расхлађује. Доступниделови су врели.

• Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, исти битребало да буде активиран.

• Деца не смеју да обављају чишћење и корисничкоодржавање уређаја без надзора.

Опште мере безбедности• Само овлашћена особа може да инсталира овај уређај и

замени кабл.• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити

врели током коришћења. Треба бити пажљив како би сеизбегло додиривање грејних елемената.

• Увек користите заштитне рукавице кад вадите прибор илипосуђе из рерне или их стављате у рерну.

• Пре одржавања, прекините напајање електричноменергијом.

• Уверите се да је уређај искључен пре него што заменитесијалицу како бисте избегли могућност да дође доелектричног шока.

• Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.• Немојте користити груба абразивна средства за чишћење

или оштре металне сунђере за чишћење стаклених вратајер они могу изгребати површину због чега може доћи дораспрскавања стакла.

• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора дазамени произвођач, одговарајући Овлашћени сервисницентар или лица сличне квалификације, како би сеизбегла опасност од електрицитета.

• Пре пиролитичког чишћења морате уклонити вишакпросуте хране. Уклоните све делове из рерне.

• Да бисте уклонили шине за подршку решетки првоповуците предњи део шина за подршку а затим задњи део

СРПСКИ 5

Page 6: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

од бочних зидова. Постављање шина за подршку решеткеврши се обрнутим редоследом.

• Користите само температурни сензор (сензортемпературе у средини печеног меса) који је препорученза овај уређај.

Безбедносна упутства

Инсталирање

УПОЗОРЕЊЕ! Самоквалификована особа може даинсталира овај уређај.

• Уклоните комплетну амбалажу.• Немојте да инсталирате или користите

оштећен уређај.• Придржавајте се упутстава за

монтирање које сте добили уз уређај.• Увек водите рачуна приликом

померања уређаја зато што је тежак.Увек користите заштитне рукавице изатворену обућу.

• Не вуците уређај за ручицу.• Неопходно је придржавати се

минималног растојања од другихуређаја и кухињских елемената.

• Инсталирајте уређај на сигурно иприкладно место које испуњавазахтеве за инсталацију.

Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од пожараи струјног удара.

• Сва прикључивања струје треба даобави квалификован електричар.

• Уређај мора да буде уземљен.• Уверите се да су параметри на

плочици са техничкимкарактеристикама компатибилни саодговарајућим параметримаелектричне мреже за напајање.

• Увек користите прописно уграђенуутичницу заштићену од струјног удара.

• Немојте да користите адаптере савише утичница и продужне каблове.

• Проверите да нисте оштетили главнонапајање и кабл за напајање. Уколикострујни кабл треба да се замени, тотреба да обави наш овлашћенисервисни центар.

• Немојте да допустите да кабл занапајање додирује или дође близувратима уређаја, посебно када суврата врела.

• Заштита од удара делова под напономи изолованих делова мора да сепричврсти тако да не може да сеуклони без алата.

• Прикључите главни кабл за напајањена зидну утичницу тек на крајуинсталације. Водите рачуна да постојиприступ мрежном утикачу наконинсталације.

• Ако је зидна утичница лабава, немојтеда прикључујете мрежни утикач.

• Не вуците кабл за напајање какобисте искључили уређај. Каблискључите тако што ћете извући утикачиз утичнице.

• Користите само исправне раставнепрекидаче: заштитне прекидаче,осигураче (осигураче са навојемтреба скинути са носача), аутоматскезаштитне прекидаче и контакторе.

• У електричној инсталацији морапостојати раставни прекидач који вамомогућава да искључите све фазенапајања уређаја. Ширина контактноготвора на раставном прекидачу мораизносити најмање 3 мм.

СРПСКИ 6

Page 7: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

• Потпуно затворите врата на уређајупре него што повежете мрежни утикачу зидну утичницу.

• Овај уређај је усклађен садирективама ЕЕЗ-а.

Употреба

УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик одповређивања, опекотина иструјног удара или експлозије.

• Уређај је само за кућну употребу.• Немојте да мењате спецификацију

овог уређаја.• Поведите рачуна да отвори за

вентилацију нису запушени.• Не остављајте уређај без надзора

током рада.• Уређај треба искључити након сваке

употребе.• Будите опрезни кад отварате врата

уређаја док он ради. Може се деситида изађе врео ваздух.

• Немојте руковати уређајем када сувам мокре руке или када је он уконтакту са водом.

• Немојте излагати отворена вратавеликом оптерећењу.

• Немојте користити уређај као раднуповршину или простор за одлагање.

• Пажљиво отворите врата уређаја.Коришћење састојака који садржеалкохол доводи до испаравањаалкохола и мешања са ваздухом.

• Варнице или отворени пламен не смејуда буду у близини уређаја кадаотварате врата.

• Запаљиве материје или предметенатопљне запаљивим материјаманемојте стављати унутар и поредуређаја или на њега.

УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик одоштећења уређаја.

• Да бисте спречили оштећење илигубитак боје на емајлиранимповршинама:

– Немојте стављати посуђе из рернеили друге предмете у уређајудиректно на дно.

– Не стављајте алуминијумскуфолију директно на дноунутрашњости уређаја.

– Немојте стављати воду директно уврућ уређај.

– Немојте држати у уређају влажнопосуђе и храну након завршеткакувања.

– Будите пажљиви када скидате илипостављате прибор.

• Губитак боје на емајлиранимповршинама или нерђајућем челику неутиче на сам рад уређаја.

• Користите дубоки плех за заливенеколаче. Воћни сок може да оставитрајне мрље.

• Овај уређај је намењен само закување. Немојте га користити у другесврхе, на пример за загревањепросторије.

• Док спремате јело, врата рерне требаувек да буду затворена.

• Ако је уређај инсталиран иза плоченамештаја (нпр. врата) постарајте седа таква врата никад не будузатворена док уређај ради. Топлота ивлага могу да се накупе изазатворених врата намештаја и данакнадно изазову оштећење уређаја,кухињског елемента и коме се уређајналази или пода. Не затварајте панелнамештаја док се уређај до краја неохлади после употребе.

Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик одозлеђивања, пожара илиоштећења уређаја.

• Пре него што започнете процесодржавања, искључите уређај иизвуците мрежни утикач из утичнице.

• Проверите да ли је уређај хладан.Постоји ризик да стаклене плоче пукну.

СРПСКИ 7

Page 8: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

• Одмах замените стаклене плоче навратима ако се оштете. Обратите сеОвлашћеном сервисном центру.

• Будите пажљиви када скидате врата сауређаја. Врата су тешка!

• Редовно чистите уређај да бистеспречили пропадање површинскогматеријала.

• Остаци масноће и хране у уређајумогу изазвати пожар.

• Уколико користите спреј за рерну,придржавајте се упутстава обезбедности на амбалажи.

Пиролитичко чишћење

Ризик од пожара и опекотина.

• Пре обављања функцијепиролитичког самочишћења или препрве употребе, из унутрашњостипећнице уклоните:– Било какве остатке хране, уље или

масноће које су просуте/наталожене.

– све предмете које је могућеуклонити (укључујући полице,бочне шине итд., испоручене спроизводом) нарочито посуде,плехове, тацне, прибор, итд.нелепљивих површина.

• Пажљиво прочитајте сва упутства запиролитичко чишћење.

• Држите децу далеко од уређаја док јепиролитичко чишћење у току.Уређај постаје врео и врео ваздух сеослобађа из предњих отвора захлађење.

• Операција пиролитичког чишћењаодвија се на високој температури, збогчега може доћи до ослобађањаиспарења насталих од остатака хранеи материјала од којих је уређајнаправљен, те вам стогапрепоручујемо следеће:– Обезбедите добру вентилацију

током и након сваког пиролитичкогчишћења.

– Обезбедите добру вентилацију утоку и након прве употребе намаксималној радној температури.

• За разлику од људи, неке птице игмизавци могу бити изузетно осетљивина потенцијална испарења која сеемитују у току процеса чишћења свихпиролитичких пећница.– Склоните све кућне љубимце

(посебно птице) који се налазе ублизини уређаја током и наконпиролитичког чишћења и првоподесите максималну температуруу добро проветреном простору.

• Мали кућни љубимци такође могу битиосетљиви на локалне променетемпературе у близини пиролитичкихпећница када је програмсамочишћења пиролизом у току.

• Нелепљиве површине посуда, плехова,тацни, прибора, итд. могу оштетитивисоке температуре поступкапиролитичког чишћења у свимпећницама са пиролизом и такођемогу бити извор слабијих штетнихиспарења.

• Испарења која генеришу свепиролитичке пећнице/остаци кувањаописани су као безбедни за људе,укључујући децу или лица саздравственим проблемима.

Унутрашње осветљење

УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од струјногудара.

• Тип сијалице или халогене лампакоришћене у овом уређају намењен јеискључиво за употребу у кућнимапаратима. Немојте га користити зарасвету у домаћинству.

• Пре замене сијалице искључите уређајса електричне мреже.

• Користите само сијалице истихспецификација.

СРПСКИ 8

Page 9: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Сервис• За поправљање уређаја позовите

овлашћени сервисни центар.• Користите само оригиналне резервне

делове.

Одлагање

УПОЗОРЕЊЕ! Ризик одповреде или гушења.

• Искључите утикач кабла за напајањеуређаја из мрежне утичнице.

• Исеците мрежни електрични кабл наместу које је близу уређаја и одложитега.

• Уклоните врата да бисте спречили дасе деца и кућни љубимци затворе ууређају.

• Транспортна амбалажа:Ова транспортна амбалажа може дасе рециклира. Пластични деловиобележени су међународнимскраћеницама као што су PE, PS итд.Одложите амбалажу у контејнере којису обезбеђени у ту сврху на локалномместу за одлагање отпада.

Инсталација

УПОЗОРЕЊЕ! Погледајтепоглавља о безбедности.

Монтажа

Ради инсталације, погледајтеодељак са упутствима замонтажу.

Инсталација на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ! Самоквалификована особа може даприкључи овај уређај наелектричну мрежу.

Произвођач није одговорануколико не поштујете овебезбедносне мере из поглавља„Безбедност“.

Рерна се испоручује са каблом занапајање.

КаблДоступни типови каблова за инсталацијуили замену:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FЗа пресек кабла погледајте податке оукупној снази на плочици са техничкимкарактеристикама: Можете такођепогледати у табели следеће податке:

Укупна снага (W) Пресек кабла (мм²)максимално 1380 3 x 0.75

максимално 2300 3 x 1

максимално 3680 3 x 1.5

Жица за уземљење (зелена/жута жица)мора бити за 2 цм дужа од жица за фазуи нулу (плава и браон жица).

СРПСКИ 9

Page 10: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Опис производа

Општи преглед

8

9 6

7

5

4

1

2

3

21

5

4

3

1 Командна табла2 Електронски програмер3 Утичница сензора температуре у

средини печеног меса4 Грил5 Сијалица6 Вентилатор7 Подршка решетке, могуће уклањање8 Плочица са техничким

карактеристикама9 Положаји решетке

Прибор• Решеткаста полица x 2

За посуђе за кување, калупе заколаче, печење.

• Плех за печење x 1За колаче и кекс.

• Грил- / Дубоки тигањ x 1За печење теста и меса или каопосуда за скупљање масноће.

• Температурни сензор x 1За мерење степена испеченостихране.

• Телескопске вођице x 2 комплетаЗа решетке и плехове.

Командна табла

Електронски програмер

1 112 4 63 9 105 7 8

СРПСКИ 10

Page 11: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Симбол Функција Коментар

1УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО

Укључује и искључује рерну.

2

Функције загре-вања или Кува-ње yз асистенци-ју

Притисните једном да бисте ушли у мени Функ-ције загревања. Притисните поново да бистепрешли на Кување yз асистенцију. Да бисте ук-ључили или искључили светло, притисните на3 секунде.

3Тастер за повра-так

За враћање за један ниво уназад у менију. Даби се приказао главни мени, притисните симболи држите 3 секунде.

4

Избор темпера-туре

За подешавање температуре или за приказ тре-нутне температуре у рерни. Притисните симболна 3 секунде да бисте укључили или искључилифункцију: брзо загревање.

5Омиљено Да бисте сачували омиљене програме и да би-

сте им приступили.

6 - Дисплеј Приказује тренутна подешавања рерне.

7Тастер нагоре За кретање нагоре кроз мени.

8Тастер надоле За кретање надоле кроз мени.

9

Време и додатнефункције

За подешавање различитих функција. Кадафункција загревања ради, додирните симболда бисте подесили тајмер или функције: Кон-тролна брава, Омиљено, Топлота + задржава-ње,Подеси + крени. Можете такође да промени-те подешавања температурног сензора.

10Тајмер За подешавање функције: Тајмер.

11ОК За потврђивање изабране ставке или подеша-

вања.

СРПСКИ 11

Page 12: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Дисплеј

A

DE

B C A. Функција загревањаB. ВремеC. Индикатор загревањаD. ТемператураE. Време трајања или време завршетка

функције

Остали индикатори на дисплеју:Симбол Функција

Тајмер Функција ради.

Време На дисплеју се приказује тренутновреме.

Трајање На дисплеју се приказује потребновреме кувања.

Крај Дисплеј показује када је времепечења завршено.

Температура Дисплеј приказује температуру.

Показивање времена Дисплеј показује колико дуго функ-ција загревања ради. Притисните и истовремено да бисте ресетова-ли време.

Рачунање Рерна израчунава време потребноза печење.

Индикатор загревања Дисплеј показује висину температу-ре у рерни.

брзо загревање Функција ради. Скраћује време за-гревања.

Аутоматска тежина На дисплеју се приказује да ауто-матски систем мерења тежине радиили да тежина може да се промени.

Топлота + задржавање Функција ради.

СРПСКИ 12

Page 13: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Пре прве употребе

УПОЗОРЕЊЕ! Погледајтепоглавља о безбедности.

Прво чишћењеУклоните сав прибор и подршке решеткииз рерне.

Погледајте одељак „Нега ичишћење“.

Пре прве употребе очистите рерну иприбор.Прибор и подршке решетки вратите упочетни положај.

Прво прикључивањеКада прикључите рерну на струју илинакон нестанка струје, морате даподесите језик, контраст дисплеја,осветљење дисплеја и време.

1. Притисните или да бисте подесиливредност.

2. Притисните да бисте потврдили.

Претходно загревањеПре прве употребе загрејте рерну у којојсу само решеткасте полице и плехови запечење.1. Подесите функцију: Conventional

Cooking (Top/Bottom Heat) имаксималну температуру.

2. Оставите рерну да ради један сат.3. Подесите функцију: Печење уз равни

вентил. и максималну температуру.4. Оставите рерну да ради 15 минута.Прибор може да постане врелији негообично. Рерна може да испушта мирис идим током претходног загревања.Проверите да ли је довољан протокваздуха у просторији.

Коришћење механичке блокаде забезбедност децеРерна има уграђену блокаду забезбедност деце. Налази се на деснојстрани, испод командне табле.За отварање врата када је активнаблокада за безбедност деце:1. Повуците и држите ручку блокаде за

безбедност деце као што је приказанона слици.

2. Отворите врата.Затворите врата рерне не повлачећи притом блокаду за безбедност деце.Да бисте уклонили блокаду за безбедностдеце, отворите врата рерне и уклонитеблокаду помоћу имбус кључа. Имбускључ је испоручен у паковању замонтажу рерне.

Притегните завртањ назад у рупу наконшто уклоните блокаду за безбедностдеце.

УПОЗОРЕЊЕ! Пазите да неогребете командну таблу.

СРПСКИ 13

Page 14: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Свакодневна употреба

УПОЗОРЕЊЕ! Погледајтепоглавља о безбедности.

Кретање по менијима1. Укључите рерну.2. Притисните или да бисте

изабрали опцију менија.3. Притисните да бисте прешли на

подмени или прихватили подешавање.У сваком тренутку можете севратити на главни мени помоћу

.

Менији у прегледуГлавни мениСимбол / ставка

менијаПримена

Функције загре-вања

Садржи листу функ-ција загревања.

РецептиСадржи листу ауто-матских програма.Рецепти за ове про-граме могу се наћи укњизи рецепата.

ОмиљеноСадржи листу омиље-них програма за ку-вање које је напра-вио корисник.

ПиролизаПиролитичко чишће-ње.

Основна под-ешавања

Користи се за под-ешавање конфигура-ције уређаја.

Симбол / ставкаменија

Примена

ДеликатесиСадржи листу додат-них функција загре-вања.

Кување yз аси-стенцију

Садржи препорученаподешавања рернеза велики избор јела.Изаберите јело и за-почните поступак ку-вања. Температура ивреме служе самокао смернице за по-стизање бољих ре-зултата и могу додат-но да се подешавају.Они зависе од реце-пата, квалитета и ко-личине употребље-них састојака.

Подмени за: Основна подешавањаСимбол / ставка

менијаОпис

Подешавањевремена

Подешава тренутновреме на сату.

Показивањевремена

Када је УКЉУЧЕНО,када искључите уре-ђај, на дисплеју сеприказује тренутновреме.

брзо загревањеКада је УКЉУЧЕНА,ова функција скра-ћује време загрева-ња.

СРПСКИ 14

Page 15: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Симбол / ставкаменија

Опис

Подеси + крениДа бисте подесилифункцију и активира-ли је касније прити-ском на било којисимбол на команднојтабли.

Топлота + задр-жавање

Одржава припрем-љену храну топлом30 минута након за-вршетка циклусаспремања.

Додатно времеАктивира и деактиви-ра функцију проду-жетка времена.

Контраст дис-плеја

Поступно подешаваконтраст дисплеја.

Осветљеностдисплеја

Поступно подешаваосветљеност дисплеја.

Подешавње је-зика

Подешава језик задисплеј.

Јачина звучногсигнала

Поступно подешавајачину звука за тасте-ре и звучне сигнале.

Звукови тастераАктивира и деактиви-ра тон поља осетљи-вих на додир. Нијемогуће деактивиратитон поља УК-ЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО које јеосетљиво на додир.

Симбол / ставкаменија

Опис

Аларм/звуковиза грешку

Активира и деактиви-ра звуке аларма.

Подсетник зачишћење

Подсећа вас кадатреба да очиститеуређај.

ДЕМО режимСамо за употребу умалопродаји.

СервисирањеПриказује верзијусофтвера и конфигу-рацију.

ФАБРИЧКАПОДЕШАВАЊА

Ресетује сва подеша-вања на фабричкаподешавања.

Функције загревања

Функција загре-вања

Примена

Печење уз рав-ни вентил.

За печење на најви-ше три положаја ре-шетке истовремено исушење хране.Подесите температу-ру 20 - 40 °C ниженего за Уобичајенопечење.

ConventionalCooking (Top/Bottom Heat)

За печење теста имеса на једном поло-жају решетке.

СРПСКИ 15

Page 16: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Функција загре-вања

Примена

Пица подешава-ње

За печење пице. Заинтензивно запецањеи добијање хрскаведоње површине.

Споро печење

За припремање ме-ког, сочног печења.

Загревањеодоздо

За печење колача сахрскавом доњом ко-ром и за конзервира-ње хране.

Функција загре-вања

Примена

Печење уз влаж.и вентил.

Ова функција јепредвиђена за уштедуенергије токомпечења. За упутстваза кување погледајтеодељак „Напомене исавети“, Печење узвлаж. и вентил.. Токомпечења врата рернетреба да буду затво-рена како функцијане би била прекида-на и како би се осигу-рало да рерна радина највишем могућемстепену енергетскеефикасности. Кадакористите ову функ-ција, температураунутар рерне можеда се разликује од за-дате температуре.Користи се преосталатоплота.Снага загре-вања може бити ума-њена. За опште пре-поруке у вези сауштедом енергије по-гледајте поглавље„Енергетска ефикас-ност“, Уштеда енерги-је.Ова функција јекоришћена за ускла-ђивање са класоменергетске ефикас-ности у складу састандардом EN60350-1. Када кори-стите ову функцију,лампица се аутомат-ски искључује након30 секунди.

СРПСКИ 16

Page 17: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Функција загре-вања

Примена

Смрзнута храна

За припрему полу-спремљене хране(нпр. помфрита,исеченог кромпира иземички), тако да бу-де хрскава.

Грил

За печење пљоснатихнамирница на грилу итостирање хлеба.

Брзо гриловање

За печење пљоснатихнамирница на грилу увеликим количинамаи тостирање хлеба.

Турбо грилова-ње

За печење већих ко-мада меса или живи-не с костима на једнojрешетки. За спрема-ње гратинираних јелаи за запецање.

Деликатеси

Функција загре-вања

Примена

Печење хлеба

За печење хлеба.

Гратинирано

За јела као што сулазање или гратини-рани кромпир. Заспремање гратинира-них јела и за запеца-ње.

Функција загре-вања

Примена

Дизање теста

За дизања киселогтеста пре печења.Када користите овуфункцију, лампица сеаутоматски искључујенакон 30 секунди.

Загревање по-суђа

За загревање посуђапре сервирања.

Одржавање

За конзервирање по-врћа (нпр. киселихкраставаца).

Сушење

За сушење сецканогвоћа, поврћа ипечурки.

Одржавање то-плоте

За одржавање топло-те хране.

Одмрзавање

За одмрзавање хра-не (поврћа и воћа).Време одмрзавањазависи од количине ивеличине смрзнутехране. Када користи-те ову функцију, лам-пица се аутоматскиискључује након 30секунди.

Подешавање функције загревања1. Укључите рерну.2. Изаберите мени: Функције загревања.3. Притисните да бисте потврдили.4. Изаберите функцију загревања.

СРПСКИ 17

Page 18: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

5. Притисните да бисте потврдили.6. Подесите температуру.7. Притисните да бисте потврдили.

Индикатор загревањаКада укључите функцију загревања,пали се трака на дисплеју. Тракапоказује да се температура повећава.Када се достигне температура зујалицасе оглашава 3 пута и трака трепери, азатим нестаје.

брзо загревањеОва функција скраћује времезагревања.

Немојте убацивати храну урерну док функција брзогзагревања ради.

Да бисте укључили ову функцију,притисните на 3 секунде. Индикаторзагревања се мења.Ова функција није доступна за некефункције рерне.

Преостала топлотаКада искључите рерну, дисплеј приказујепреосталу топлоту. Можете да користитету топлоту како бисте одржали хранутоплом.

Функцијe сата

Табела са функцијама сата

Функција сата Примена

Тајмер За подешавање од-бројавања (макс. 2 са-та и 30 минута). Овафункција не утиче нарад рерне.Користите да бистеукључили ову функци-ју. Притисните или да бисте подесили ми-нуте и да бисте јепокренули.

Трајање За подешавање вре-мена рада рерне(макс. 23 сата 59 ми-нута).

Функција сата Примена

Крај За подешавање вре-мена искључивањафункције загревања(макс. 23 сата и 59 ми-нута).

Ако подесите време за функцију сата,време почиње да одбројава након 5секунди.

Ако користите функције сата:Трајање, Крај, рернаискључује грејне елементенакон 90% подешеног времена.Рерна користи преосталутоплоту да би се наставиопроцес печења све док неистекне време (3 - 20 минута).

СРПСКИ 18

Page 19: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Подешавање функција сата

Пре него што користитефункције сата: Трајање, Крај,морате прво да поставитефункцију загревања итемпературе. Рерна сеаутоматски искључује.Можете да користите функције:Трајање и Крај истовременоако желите да аутоматскиукључите и искључите уређајкасније у жељено време.Функција: Трајање и Крај неради када користите сензортемпературе.

1. Подесите функцију загревања.2. Притискајте више пута, све док се

на дисплеју не прикаже жељенафункција сата и одговарајући симбол.

3. Притисните или да бисте подесилипотребно време.

4. Притисните да бисте потврдили.Кад време истекне, огласиће се звучнисигнали. Рерна ће се искључити. Надисплеју се приказује порука.5. Притисните било који симбол да бисте

искључили сигнал.

Топлота + задржавањеУслови за функцију:• Подешена температура је већа од 80

°C.• Функција: Трајање је подешена.Функција: Топлота + задржавањеодржава припремљену храну топлом на

80 °C у трајању од 30 минута. Укључујесе након што се заврши процедурапечења.Можете да укључите или искључитефункцију у менију: Основнаподешавања.1. Укључите рерну.2. Одаберите жељену функцију

загревања.3. Изаберите температуру изнад 80 °C.4. Притисните више пута све док се на

дисплеју не прикаже функција:Топлота + задржавање.

5. Притисните да бисте потврдили.Кад се функција заврши, огласиће сезвучни сигнали.

Додатно времеФункција: Додатно време чини да сефункција загревања наставља наконкраја функцијеТрајање.

Ову опцију можетепримењивати за све функцијезагревања са Трајање илиАутоматска тежина.Није применљива на функцијезагревања са температурнимсензором.

1. Кад се заврши време кувања,огласиће се звучни сигнали.Притисните било који симбол.

На дисплеју се приказује порука.2. Притисните да бисте укључили или

да бисте поништили.3. Подесите дужину трајања функције.4. Притисните .

Аутоматски програми

УПОЗОРЕЊЕ! Погледајтепоглавља о безбедности.

СРПСКИ 19

Page 20: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Онлајн рецепти

Рецепте за аутоматскепрограме специфичне за овајуређај можете пронаћи нанашем веб сајту www.ikea.com.Да бисте пронашлиодговарајућу књигу рецепата,погледајте број артикла наплочици са техничкимкарактеристикама на предњемоквиру унутрашњости уређаја.

РецептиОва рерна има скуп рецепата којеможете да користите. Рецепти су фикснии не можете да их измените.

1. Укључите рерну.2. Изаберите мени: Рецепти. Притисните

да бисте потврдили.3. Изаберите категорију и јело.

Притисните да бисте потврдили.4. Изаберите рецепт. Притисните да

бисте потврдили.

Коришћење прибора

УПОЗОРЕЊЕ! Погледајтепоглавља о безбедности.

Постављање опремеРешеткаста полица:Угурајте полицу између вођица на носачурешетке и водите рачуна да ножице будуокренуте надоле.

Плех за печење/ Дубоки плех:

Угурајте плех за печење /дубоки плехизмеђу вођица на носачу решетке.

Решеткаста полица и плех за печење /дубоки плех заједно:Гурните плех за печење /дубоки плехизмеђу вођица на подршци за решетке ирешеткасту полицу између вођица наподршци за решетке изнад.

СРПСКИ 20

Page 21: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Мала удубљења са горњестране повећавају безбедност.Удубљења такође спречавајупревртање. Уздигнута ивицаоко полице спречава клизањепосуђа на полици.

Температурни сензорТреба да се подесе две температуре:температура рерне и температура језгра.Сензор мери температуру у срединипеченог меса. Када месо достигне задатутемпературу, рерна се искључује.

ОПРЕЗ Користите самоиспоручени сензортемпературе у средини печеногмеса или исправне резервнеделове.

Температурни сензор мора даостане у месу и у утичници засве време печења.

1. Поставите врх температурног сензорау центар меса.

2. Убаците утикач температурногсензора у утичницу на врхуунутрашњости уређаја.

3. Укључите рерну.Дисплеј приказује симбол температурногсензора.4. Притисните или у мање од пет

седунди да поставите температуру усредини печеног меса.

5. Подесите функцију загревања и попотреби температуру рерне.

Рерна израчунава приближно времезавршетка. Време завршетка је различитоза различите количине хране, подешенетемпературе рерне (најмање 120 °C) ирежиме рада. Рерна израчунава времезавршетка за приближно 30 минута.6. Да бисте променили температуру

језгра, притисните .Кад је месо на подешеној температуријезгра, огласиће се звучни сигнал. Рернасе аутоматски искључује.7. Притисните било који симбол да бисте

искључили сигнал.8. Извуците Температурни сензор из

утичнице и извадите месо из рерне.9. Притисните да бисте искључили

рерну.УПОЗОРЕЊЕ! Температурнисензор је врео. Постоји ризикод опекотина. Будите пажљивикада уклањате врх и утикачТемпературног сензора.

СРПСКИ 21

Page 22: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Коришћење телескопских вођица

Упутство за употребутелескопских вођица сачувајтеза будуће коришћење.

Са телескопским вођицама можете лакшеда стављате и вадите решеткасте полицеи плехове.

ОПРЕЗ Не перите телескопскевођице у машини за прањепосуђа. Не подмазујтетелескопске вођице.

1

°C

Извадите леву идесну телескопскувођицу.

2

°C

Поставитерешеткасту полицуна телескопскевођице, а затим ихпажљиво гурните урерну.

Проверите да ли сте до краја гурнулителескопске вођице у рерну пре него штозатворите врата рерне.

УПОЗОРЕЊЕ! Погледајтепоглавље „Опис производа“.

Додатне функције

ОмиљеноМожете да сачувате ваша омиљенаподешавања попут трајања, температуреили функције загревања. Она судоступна у менију: Омиљено. Можетесачувати 20 програма.

Како сачувати програм1. Укључите рерну.2. Подесите функцију загревања или

аутоматски програм.

3. Притисните више пута све док се надисплеју не прикаже функција:САЧУВАЈ.

4. Притисните да бисте потврдили.Дисплеј приказује прву слободнумеморијску позицију.5. Притисните да бисте потврдили.6. Унесите назив програма.Прво слово трепери.7. Притисните или да бисте

променили слово.8. Притисните .

СРПСКИ 22

Page 23: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Следеће слово трепери.9. Поновите корак 7 ако је неопходно.10. Притисните и држите да бисте

сачували промене.Меморијску позицију можете дазамените. Када се на дисплеју прикажепрва слободна меморијска позиција,притисните или и притисните дабисте писали преко постојећег програма.Можете да промените назив програма уменију: Измена назива програма.

Активирање програма1. Укључите рерну.2. Изаберите мени: Омиљено.3. Притисните да бисте потврдили.4. Изаберите назив свог омиљеног

програма.5. Притисните да бисте потврдили.Можете да притиснете да бистеотишли директно у мени: Омиљено.

Коришћење функције Блокада забезбедност децеКада је укључена функција Блокада забезбедност деце, рерна не може случајнода се активира.

Ако ради функција Пиролиза,врата се аутоматскизакључавају.Када притиснете било којисимбол, на дисплеју сепојављује порука.

1. Притисните да бисте укључилидисплеј.

2. Истовремено додирните и сведок дисплеј не прикаже поруку исимбол кључа.

Да бисте искључили функцију Блокада забезбедност деце, поновите корак 2.

Контролна браваОва функција спречава случајнупромену функције загревања. Можетеда је укључите само док рерна ради.1. Укључите рерну.2. Подесите функцију загревања или

подешавање.3. Притисните више пута све док се на

дисплеју не прикаже функција:Контролна брава.

4. Притисните да бисте потврдили.Уколико је у току функцијаПиролиза, врата сезакључавају и на дисплеју сеприказује симбол кључа.

Да бисте искључили функцију,притисните . На дисплеју се приказујепорука. Притисните поново и затим да потврдите.

Када искључите рерну, овафункција се такође искључује.

Подеси + крениФункција вам омогућава да подеситефункцију загревања (или програм) икасније је користите једним притиском насимбол.1. Укључите рерну.2. Подесите функцију загревања.3. Притисните више пута све док се на

дисплеју не прикаже функција:Трајање.

4. Подесите време.5. Притисните више пута све док се на

дисплеју не прикаже функција:Подеси + крени.

6. Притисните да бисте потврдили.Притисните било који симбол (изузев )да бисте покренули функцију: Подеси +

СРПСКИ 23

Page 24: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

крени. Подешена функција загревања сеактивира.Кад се функција загревања заврши,огласиће се звучни сигнали.

• Контролна брава јеукључено када функцијазагревања ради.

• Мени: Основна подешавањавам омогућава да функцију:Подеси + крени укључите иискључите.

Аутоматско искључивањеИз безбедносних разлога рерна се посленеког времена аутоматски искључујеуколико ради функција загревања а вине промените подешавања.

Температура (°C) Време искључива-ња (ч)

30 - 115 12.5

120 - 195 8.5

200 - 245 5.5

250 - максимално 1.5

Аутоматско искључивање неради са следећим функцијама:Светло, Сензор захрану,Трајање, Крај.

Осветљеност дисплејаПостоје два режима осветљеностидисплеја:• Ноћна осветљеност - када је рерна

искључена, осветљеност дисплеја јемања између 22:00 и 06:00 часова.

• Дневна осветљеност:– Кад је рерна укључена.– Ако у режиму ноћне осветљености

додирнете било који симбол (осимпоља УКЉУЧИ/ИСКЉУЧИ),дисплеј прелази у режим дневнеосветљености у наредних 10секунди.

Вентилатор за хлађењеДок рерна ради, вентилатор за хлађењесе аутоматски укључује у циљу хлађењаспољних површина рерне. Ако искључитерерну, вентилатор за хлађење моженаставити да ради све док се рерна неохлади.

Безбедносни термостатНеправилан рад рерне или неисправниделови могу довести до опасногпрегревања. Да би се ово спречило,рерна има безбедносни термостат којипрекида напајање. Рерна се поновоаутоматски укључује кад температураопадне.

Корисни савети

Препоруке у вези са печењемКод сваког предзагревања, радипостизања најбољих перформанси,извадите решеткасте полице и плехове изрерне.

Рерна има пет положаја решетке.Избројте положаје решетке, почев од оненајближе дну унутрашњости.Ова рерна има посебан систем закружење ваздуха и за непрекиднокружење паре. Уз помоћ овог системаможете да припремате храну на пари,како би храна у средини била мека а

СРПСКИ 24

Page 25: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

споља хрскава. Овај систем скраћујевреме кувања и потрошњу енергије сводина минимум.У рерни или на стакленим плочама навратима може доћи до кондензовањавлаге током кувања. Увек се малоудаљите од рерне кад отварате вратарерне.Када се рерна охлади, очиститеунутрашњост меком крпом.Печење колачаНемојте да отварате врата рерне пренего што прође 3/4 подешеног временаза печење.Уколико истовремено печете у два плеха,оставите један празан ниво између њих.Печење меса и рибеКод припреме веома масне хранекористите дубоки плех како масноћа не

би капала по рерни и направила трајнемрљеОставите месо да одстоји петнаестакминута пре него што га исечете како сене би разлили сокови.Да током печења на роштиљу не би билопревише дима у рерни, додајте мало водеу дубоки плех. Да се дим не бикондензовао, додајте воду сваки пут кадаиспари.

Печење уз влаж. и вентил.

За постизање најбољихрезултата, придржавајте сесавета наведених у табели унаставку.

Храна Прибор Температура(°C)

Ниво ре-шетке

Време (мин)

Слатке зе-мичке, 12 ко-мада

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

180 2 20 - 30

Земичке, 9 ко-мада

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

180 2 30 - 40

Пица, замрзну-та, 0,35 кг

решеткаста полица 220 2 10 - 15

Швајцарскиролат

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

170 2 25 - 35

Брауни плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

175 3 25 - 30

Суфле, 6 кома-да

керамичке посуде нарешеткастој полици

200 3 25 - 30

СРПСКИ 25

Page 26: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Храна Прибор Температура(°C)

Ниво ре-шетке

Време (мин)

Корица зафлан

плех за флан на решет-кастој полици

180 2 15 - 25

Сендвич-торта„Викторија“

посуда за печење нарешеткастој полици

170 2 40 - 50

Поширана ри-ба, 0,3 кг

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

180 3 20 - 25

Цела риба, 0,2кг

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

180 3 25 - 35

Рибљи филет,0,3 кг

плех за пицу на решет-кастој полици

180 3 25 - 30

Месо у кесици,0,25 кг

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

200 3 35 - 45

Шашлик, 0,5 кг плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

200 3 25 - 30

Колачи, 16 ко-мада

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

180 2 20 - 30

Колачи Мака-рони, 20 кома-да

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

180 2 25 - 35

Мафини, 12комада

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

170 2 30 - 40

Слано тесто, 16комада

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

180 2 25 - 30

Бисквити одсипкавог теста,20 комада

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

150 2 25 - 35

СРПСКИ 26

Page 27: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Храна Прибор Температура(°C)

Ниво ре-шетке

Време (мин)

Тортице, 8 ко-мада

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

170 2 20 - 30

Бланшираноповрће, 0,4 кг

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

180 3 35 - 45

Вегетаријанскиомлет

плех за пицу на решет-кастој полици

200 3 25 - 30

Поврће, меди-теранско 0,7 кг

плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће

180 4 25 - 30

Печење уз влаж. и вентил. -препоручени приборКористите тамне и нерефлектујућелименке и посуде. Оне бољу апсорбују

топлоту него светле боје и рефлектујућепосуде.

Прибор Величина СликаПлех за пицу, таман, не-рефлектујући

Пречник 28 цм

Посуда за печење, там-на, нерефлектујућа

Пречник 26 цм

Мала посуда за печење,керамичка

Пречник 8 цм, висина 5цм

Плех за флан, таман, не-рефлектујући

Пречник 28 цм

СРПСКИ 27

Page 28: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Информације за институте затестирањеТестови према стандарду IEC 60350-1.

Храна Функција Прибор Ниворешет-

ке

Темпе-ратура

(°C)

Време (мин) Коментари

Мали ко-лач

Уобичајенопечење

Плех запечење

3 170 20 - 30 Ставите 20 ма-лих колача у је-дан плех запечење.

Мали ко-лач

Печење узравни вен-тил.

Плех запечење

3 150 -160

20 - 35 Ставите 20 ма-лих колача у је-дан плех запечење.

Мали ко-лач

Печење узравни вен-тил.

Плех запечење

2 и 4 150 -160

20 - 35 Ставите 20 ма-лих колача у је-дан плех запечење.

Пита сјабукама

Уобичајенопечење

Решетка-ста поли-ца

2 180 70 - 90 Користите 2 пле-ха (пречника 20цм), постављенадијагонално.

Пита сјабукама

Печење узравни вен-тил.

Решетка-ста поли-ца

2 160 70 - 90 Користите 2 пле-ха (пречника 20цм), постављенадијагонално.

Немаснабисквитторта

Уобичајенопечење

Решетка-ста поли-ца

2 170 40 - 50 Користите калупза колач(пречника 26 цм).Претходно за-грејте рерну утрајању од 10минута.

СРПСКИ 28

Page 29: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Храна Функција Прибор Ниворешет-

ке

Темпе-ратура

(°C)

Време (мин) Коментари

Немаснабисквитторта

Печење узравни вен-тил.

Решетка-ста поли-ца

2 160 40 - 50 Користите калупза колач(пречника 26 цм).Претходно за-грејте рерну утрајању од 10минута.

Немаснабисквитторта

Печење узравни вен-тил.

Решетка-ста поли-ца

2 и 4 160 40 - 60 Користите калупза колач(пречника 26 цм).Постављени ди-јагонално.Претходно за-грејте рерну утрајању од 10минута.

Шкотскикекс смасла-цем

Печење узравни вен-тил.

Плех запечење

3 140 -150

20 - 40 -

Шкотскикекс смасла-цем

Печење узравни вен-тил.

Плех запечење

2 и 4 140 -150

25 - 45 -

Шкотскикекс смасла-цем

Уобичајенопечење

Плех запечење

3 140 -150

25 - 45 -

Тост4 - 6 ко-мада

Грил Решетка-ста поли-ца

4 макс. 2 - 3 минутапрву страну; 2- 3 минутадругу страну

Претходно за-грејте рерну утрајању од 3 ми-нута.

СРПСКИ 29

Page 30: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Храна Функција Прибор Ниворешет-

ке

Темпе-ратура

(°C)

Време (мин) Коментари

Пљеска-вица6 кома-да, 0,6 кг

Грил Решетка-ста поли-ца и по-суда заскупља-ње ма-сноће

4 макс. 20 - 30 Ставите решет-касту полицу начетврти ниво ипосуду за скуп-љање масноћена други ниворерне. Окренитехрану на полапечења.Претходно за-грејте рерну утрајању од 3 ми-нута.

Табеле за кувањеЗа додатне табеле за кување погледаjтеКњигу рецепата коју можете пронаћи нанашем веб сајту www.ikea.com. Да бисте

пронашли одговарајућу Књигу рецепата,погледајте број артикла на плочици сатехничким карактеристикама на предњемоквиру унутрашњости уређаја.

Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ! Погледајтепоглавља о безбедности.

Напомене у вези са чишћењемОбришите предњу страну рерне мекомкрпом, топлом водом и благим средствомза чишћење.За чишћење металних површинакористите наменско средство за чишћење.Унутрашњост рерне треба чистити наконсваке употребе. Нагомилана масноћа илидруги остаци хране могу проузроковатипожар. Ризик је већи када се користипосуда за печење на грилу.Након сваке употребе, очистите савпибор и оставите га да се осуши.

Користите меку крпу са топлом водом исредством за чишћење. Немојте пратиприбор у машини за прање посуђа.Уклоните тврдокорну прљавштинуспецијалним средством за чишћењерерне.Ако има тефлонских делова, немојте ихчистити агресивним средствима, оштримпредметима нити у машини за судове. Натај начин бисте могли оштетититефлонски премаз.У рерни или на стакленим плочама навратима може доћи до кондензовањавлаге. Да би се смањила кондензација,укључите рерну 10 минута пре почеткакувања.Очистите влагу из унутрашњостинакон сваке употребе.

СРПСКИ 30

Page 31: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Рерне од нерђајућег челика илиалуминијумаОчистите врата рерне користећиискључиво влажну крпу или сунђер.Осушите меком крпом.Немојте користити челичну вуну,киселине, нити абразивне материјале, јерони могу оштетити површину рерне. Узисте мере предострожносри очистите икомандну таблу рерне.

Уклањање носача решеткеДа бисте очистили рерну, уколнитеносаче решетке .

ОПРЕЗ Будите пажљивиприликом уклањања подршкирешетака.

1. Извуците предњи део подршкерешетке из бочног зида.

2. Извуците задњи део подршке решеткеиз бочног зида и уклоните га.

21

Инсталирајте извађени прибор обрнутимредоследом.

Клинови на телескопскимвођицама морају битиокренути ка предњој страни.

Пиролиза

ОПРЕЗ Уклоните сав прибор иуклоњиве делове за подршкурешетке.

Процедура пиролитичкогчишћења не може да почне:

• Ако нисте извадили утикачтемпературног сензора из утичнице.

• Ако нисте сасвим затворили вратарерне.

Ручно уклоните најтврдокорнијупрљавштину.

ОПРЕЗ Ако постоји другиуређај инсталиран у истомплакару, не користите га у истовреме када и функцију:Пиролиза. То може да изазовеоштећење рерне.

1. Очистите унутрашњу страну вратаврућом водом како остаци хране неби изгорели на врелом ваздуху.

2. Укључите рерну и изаберите изглавног менијај функцију: Пиролиза.Притисните да бисте потврдили.

3. Подесите трајање процедуречишћења:

Опција ОписБрзо 1 h за нижи

степензапрљаности

Нормално 1 h 30 min зауобичајенистепензапрљаности

Интенз. 2 h 30 min зависок степензапрљаности.

4. Притисните да бисте потврдили.

СРПСКИ 31

Page 32: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Када почне пиролитичкочишћење, врата рерне сузакључана и светло не ради.Да бисте зауставилипиролитичко чишћење презавршетка, искључите рерну.

УПОЗОРЕЊЕ! Наконзавршетка функције, рерна јевеома врућа. Пустите је да сеохлади. Постоји ризик одопекотина.

Након завршетка функције,врата и даље остају закључаназбог фазе хлађења. Токомфазе хлађења, неке одфункције рерне неће битидоступне.

Скидање и постављање вратаВрата рерне имају четири стакленеплоче. Можете да скинете врата рерне иунутрашње стаклене плоче радичишћења. Прочитајте цело упутство за„Скидање и инсталирање врата“ пре негошто скинете стаклене плоче.

Врата рерне могу да се затвореако покушате да скинетестаклене плоче пре него штоскинете врата рерне.

ОПРЕЗ Немојте да рерну безстаклених плоча.

1. До краја отворите врата и придржитеобе шарке од врата.

2. Подигните и до краја окрените полугена обема шаркама.

3. Затворите врата рерне до пола, допрвог положаја за отварање. Затимподигните и повуците врата премасеби и извадите их из лежишта.

4. Ставите врата на меку крпу настабилној површини.

5. Притисните штитнике врата (B) са обестране горње ивице ка унутра дабисте отпустили стезну заптивку.

1

2

B

6. Повуците оквир врата напред дабисте га уклонили.

СРПСКИ 32

Page 33: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

7. Ухватите стаклене плоче за горњуивицу и једну по једну их пажљивоизвуците нагоре. Почните од горњеплоче. Уверите се да су стакленеплоче исклизнуле до краја из носача.

8. Очистите стаклене плоче водом исапуницом. Пажљиво осушитестаклене плоче. Не перите стакленеплоче у машини за прање судова.

Кад је чишћење завршено, монтирајтестаклене плоче, оквир врата и вратарерне, затворите полуге на обемашаркамаВодите рачуна да стаклене плоче (A, B иC) вратите одговарајућим редоследом.Проверите који је симбол/штампа набочној страни стаклене плоче јер свакастаклена плоча изгледа другачије како бисе олакшала демонтажа и монтажа.Одштампана зона мора да буде окренутака унутрашњости врата. Наконинсталације проверите да површинаоквира стаклене плоче на одштампанојзони није груба на додир.Кад се правилно инсталира, оквир вратакликне.

A B C

Водите рачуна да правилно поставитесредњу стаклену плочу у лежишта.

A

B

C

Замена сијалицеДно унутрашњости рерне прекријтекрпом. Тако ћете спречити оштећењезаштитног стакла сијалице и саме рерне.

УПОЗОРЕЊЕ! Опасност оделектричног удара! Искључитеосигурач пре него штозамените лампицу.Сијалица и заштитно стакломогу постати врели.

ОПРЕЗ Халогену лампу увекдржите умотану у крпу какобисте спречили сагоревањеостатака масноће на лампи.

1. Искључите рерну.2. Извадите осигураче из кутије са

осигурачима или искључите главнипрекидач за напајање.

СРПСКИ 33

Page 34: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

3. Окрените стаклени поклопац лампицесупротно од смера казаљке на сатукако бисте га скинули.

4. Очистите стаклени поклопац.

5. Сијалицу у рерни замените сасијалицом од 40 W, 230 V (50 Hz), којаје отпорна на високе температуре до350 °C (тип прикључка: G9).

6. Поставите стаклени поклопац.

Решавање проблема

УПОЗОРЕЊЕ! Погледајтепоглавља о безбедности.

Шта учинити ако...

Проблем Могући узрок РешењеРерна се не загрева. Рерна је искључена. Укључите рерну.

Рерна се не загрева. Сат није подешен. Подесите сат.

Рерна се не загрева. Нису обављена неопходнаподешавања.

Проверите да ли су сваподешавања исправна.

Рерна се не загрева. Функција аутоматског ис-кључивања је укључена.

Погледајте одељак „Ауто-матско искључивање“.

Рерна се не загрева. Функција Блокаде за без-бедност деце је активира-на.

Погледајте одељак „Упо-треба функције Блокадаза безбедност деце“.

Рерна се не загрева. Врата нису правилно за-творена.

Лепо затворите врата.

Рерна се не загрева. Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач ни-је узрок овога. Уколикоосигурач непрекидно пре-горева, обратите се квали-фикованом, овлашћеномелектричару.

Сијалица не ради. Лампица је неисправна. Замените сијалицу.

На дисплеју се приказујеF111.

Утикач сензора температу-ре у средини печеног месаније правилно постављен уутичницу.

Гурните утикач темпера-турног сензора што је могу-ће више у утичницу.

СРПСКИ 34

Page 35: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Проблем Могући узрок РешењеНа дисплеју се приказујекôд грешке који није наве-ден у табели.

Дошло је до електричногквара.

• Искључите рерну прекокућног осигурача илисигурносног прекидача укутији са осигурачима ионда је поново ук-ључите.

• Уколико се на дисплејупоново прикаже кодгрешке, обратите сеовлашћеном сервисномцентру.

Пара и кондензација се та-ложе на храни и у уну-трашњости рерне.

Јело је остало у рернипревише дуго.

Не остављајте јело у рернидуже од 15-20 минута на-кон што се процес печењазаврши.

Лампица је искључена. Функција Печење уз влаж.и вентил. је укључена.

Нормално понашањефункције Печење уз влаж.и вентил.. Погледајте оде-љак „Свакодневна употре-ба“, Функције загревања.

Подаци о сервисирањуУколико не можете сами да пронађетерешење проблема, обратите сеовлашћеном сервисном центру.Подаци потребни сервисном центруналазе се на плочици са техничким

карактеристикама. Плочица са техничкимкарактеристикама налази се на предњојстрани оквира унутрашњости рерне.Немојет уклањати плочицу са техничкимкарактеристикама из унутрашњостирерне.

Препоручујемо вам да овде запишете податке:Модел (MOD.) .........................................

Број производа (PNC) .........................................

Серијски број (S.N.) .........................................

СРПСКИ 35

Page 36: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Технички подаци

Технички подаци

Димензије (унутрашње)ШиринаВисинаДубина

480 мм361 мм416 мм

Површина плеха за печење 1438 цм²

Горњи грејни елемент 2300 W

Доњи грејни елемент 1000 W

Грил 2300 W

Прстен 2400 W

Укупна номинална вредност 3490 W

Напон 220 - 240 V

Фреквенција 50 - 60 Hz

Број функција 18

Енергетска ефикасност

Информације о производу према ЕУ 66/2014

Идентификација модела KULINARISK 704.210.59

Индекс енергетске ефикасности 81.2

Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уо-бичајен режим

0.93 kWh/циклусу

Потрошња енергије са стандардним пуњењем, ре-жим са форсирањем вентилатора

0.69 kWh/циклусу

Број шупљина у рерни 1

Извор топлоте Електрична струја

Запремина 72 л

Тип рерне Уградна рерна

Маса 35.9 кг

СРПСКИ 36

Page 37: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

EN 60350-1 – Електрични уређаји закување у домаћинству – део 1: Шпорети,рерне, рерне на пару и грилови –поступци за мерење учинка.

Уштеда енергије

Ова рерна има одређенефункције које вам помажу дауштедите електирчну енергијудок свакодневно припрематехрану.

Општи саветиПроверите да ли су врата рерне доброзатворена када рерна ради. Не отварајтеврата сувише често током кувања.Одржавајте заптивку врата чистом ипостарајте се да буде добропричвршћена на свом месту.Користите метално посуђе да бистеповећали уштеду енергије.Када је могуће, немојте да загреватерерну пре него што ставите храну унутра.За печење које траје дуже од 30 минута,смањите температуру рерне на минимум3-10 минута пре истека времена печења,у зависности од његовог трајања. Месоће наставити да се пече користећипреосталу топлоту у рерни.Користите преосталу топлоту зазагревање друге хране.Правите што краће размаке измеђупечења када истовремено припрематенеколико јела.

Печење са вентилаторомКада је могуће, користите функцијепечења са вентилатором да бистеуштедели енергију.Преостала топлотаАко је активиран програм код кога суизабрани Трајање или Крај, а времекувања је дуже од 30 минута, грејниелементи се аутоматски деактивирајураније код неких функција рерне.Вентилатор и лампица настављају дараде.Одржавајте топлоту хранеИзаберите најниже могуће подешавањетемпературе да бисте помоћу преосталетоплоте одржали топлоту оброка. Надисплеју се приказује индикаторпреостале топлоте или температура.Печење са искљученом лампицомИскључите лампицу током печења.Укључите је по потреби.Печење уз влаж. и вентил.Функција предвиђена за уштеду енергијетоком печења.Када користите ову функцију, лампица сеаутоматски искључује након 30 секунди.Можете поново да упалите лампицу, алитако ће се смањити очекивана уштедаенергије.

Еколошка питања

Рециклирајте материјале са симболом .Паковање одложите у одговарајућеконтејнере ради рециклирања. Помозитеу заштити животне средине и људског

здравља као и у рециклирању отпадногматеријала од електронских иелектричних уређаја. Уређаје обележенесимболом немојте бацати заједно са

СРПСКИ 37

Page 38: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

смећем. Производ вратите у локалницентар за рециклирање или се обратитеопштинској канцеларији.

IKEA ГАРАНЦИЈА

Колико дуго важи IKEA гаранција?Ова гаранција важи 5 година одоригиналног датума куповине вашегуређаја у компанији IKEA. Оригиналнирачун је неопходан као доказ о куповини.Ако се сервисирање уређаја обавља уоквиру гаранције, овим се нећепродужити гарантни рок.Ко ће обавити сервисирање?Сервисер компаније IKEA обезбедићеуслугу путем сопствене сервисне службеили мреже овлашћених партнера.Шта покрива ова гаранција?Овом гаранцијом покривени су кваровиуређаја који су изазвани грешкама уконструкцији или материјалу, почев оддатума куповине у компанији IKEA.Гаранција важи само ако се уређајупотребљава за кућне потребе. Изузецису наведени под насловом „Шта нијепокривено овом гаранцијом?“ Токомгарантног периода, трошкови отклањањакварова, нпр. поправке, резервни делови,рад и путни трошкови, под условом да јеуређају могуће приступити радипоправке без додатних трошкова. На овеуслове примењују се смернице ЕУ (бр.99/44/EG) и одговарајући локалнипрописи. Замењени делови постајувласништво компаније IKEA.Шта ће IKEA учинити да отклонипроблем?Изабрани сервисер компаније IKEAиспитаће производ и одлучити, посопственом нахођењу, да ли је покривен

овом гаранцијом. Уколико се сматра да јепокривен, сервисер компаније IKEA илињен овлашћени партнер преко сопственесервисне службе, према сопственомнахођењу потом ће, или поправитинеисправан производ или га заменитиистим или сличним.Шта није покривено овом гаранцијом?• Нормално хабање.• Намерно оштећење или оно настало

услед немара, оштећењепроузроковано непоштовањемупутства за употребу, неисправноминсталацијом или прикључивањем напогрешан напон, оштећење изазванохемијском или електро-хемијскомреакцијом, рђа, корозија илиоштећење од воде, укључујућиограничавања на оштећења изазванавеликом количином каменца у доводуводе, оштећење настало уследнетипичних услова у окружењу.

• Потрошни делови укључујући батеријеи лампице.

• Делови који немају функцију иукрасни делови који не утичу нанормалну употребу уређаја,укључујући било какве огреботине имогуће разлике у боји.

• Случајно оштећење проузрокованостраним телима или супстанцама,чишћењем или одблокирањемфилтера, система за одвод или фиоказа детерђент.

• Оштећење следећих делова:керамичког стакла, додатака, корпе запосуђе, корпе прибора за јело,доводних и одводних цеви, заптивки,сијалица и поклопаца сијалица,

СРПСКИ 38

Page 39: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

екрана, дугмади, кућишта и деловакућишта. Изузев у случајевима када јемогуће доказати да су таква оштећењанастала услед грешака у производњи.

• Случајеви у којима није било могућеустановити било какав квар токомпосете техничара.

• Поправке које нису обављене одстране нашег изабраног сервисераи/или овлашћених сервиснихпартнера, или у случају када нисукоришћени оригинални делови.

• Поправке проузроковане погрешномуградњом или које нису урађене ускладу са спецификацијом.

• Употреба уређаја ван домаћинства, тј.у професионалне сврхе.

• Оштећења приликом транспорта.Уколико купац транспортује производдо своје куће или неке друге адресе,IKEA није одговорна за било каквуштету која може настати токомтранспорта. Међутим, уколико IKEAиспоручи производ на адресу купца,штета настала током овакве испорукебиће покривена гаранцијом.

• Трошкови обављања иницијалнеинсталације IKEA уређаја. Међутим,уколико сервисер компаније IKEA илињен овлашћени партнер поправи илизамени уређај под условима овегаранције, сервисер или овлашћенипартнер компаније IKEA ће поновоинсталирати оправљени уређај илиинсталирати нови, уколико јенеопходно. Ово ограничење се неодноси на рад који није проузроковаогрешке а изведен је од странеквалификованог лица, уз употребунаших оригиналних делова, а како бисе уређај прилагодио безбедноснимтехничким спецификацијама другедржаве чланице ЕУ.

Како се примењује закон државеГаранција компаније IKEA даје вамодређена законска права, којом сепокривају или превазилазе локални

захтеви. Међутим, ови услови ни на којиначин не ограничавају права потрошачаописана у локалним прописима.Подручје важењаЗа уређаје који су купљени у једнојдржави ЕУ а затим однети у другу државуЕУ, сервисирање ће бити обезбеђено уоквиру гарантних услова који сууобичајени у новој држави. Обавезапружања услуга сервисирања у оквиругаранције постоји само ако је уређајусаглашен и инсталиран у складу са:• техничким спецификацијама државе у

којој је начињен гарантни захтев;• Упутством за монтажу и Упутством о

безбедности у упутству за употребу.Послепродајно сервисирање за IKEAуређаје:Молимо вас да се без оклевања обратитепослепродајној сервисној службикомпаније IKEA да бисте:1. упутили захтев за сервисирање под

овом гаранцијом;2. тражили појашњење у вези са

инсталацијом IKEA уређаја упредвиђеном IKEA кухињскомнамештају. Сервис неће пружитиобјашњења која се односе:• на монтажу целе IKEA кухиње;• прикључивање на струју (уколико

се апарат испоручује без утикачаи кабла), на воду и на гас, јер такверадове мора да обави техничколице овлашћеног сервиса.

3. тражили појашњење у вези сасадржајем и спецификацијама уупутству за употребу овог IKEAуређаја.

Да бисте од нас добили најбољу могућупомоћ, молимо вас да пажљивопрочитате одељак Упутство за монтажуи/или Упутство за употребу ове брошуре,пре него што нам се обратите.

СРПСКИ 39

Page 40: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

Како да дођете до нас ако вам јепотребна наша услуга

Молимо вас да погледате последњустраницу овог упутства на којој ћете наћикомплетан списак именованих контакатакомпаније IKEA и одговарајућихтелефонских бројева у националнојмрежи.

Како бисмо вам брзо пружилиуслугу, саветујемо вам дакористите телефонске бројевенаведене на списку, на крајуовог упутства. Када вам јепотребна помоћ, увеккористите бројеве наведене уброшури за одређени уређај.Пре него што нас позовете, незаборавите да при руци иматеброј IKEA артикла (8-цифренашифра) за уређај за који вамје потребна помоћ.

САЧУВАЈТЕ РАЧУН! То је вашдоказ о куповини и неопходанје да би гаранција билаважећа. Имајте на уму да су нарачуну такође наведени број иназив IKEA артикла (8-цифрена шифра) за сваки одуређаја који сте купили.

Да ли вам је потребна додатна помоћ?За сва додатна питања која се не односена послепродајно сервисирање вашегуређаја, обратите се контакт центрунајближе IKEA продавнице. Пре него штонам се обратите, препоручујемо вам дапажљиво прочитате документацију оуређају.

СРПСКИ 40

Page 41: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00

Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-

netz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Werktags von 8.00 bis 20.00

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA

15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten

ma - vr 08.00 - 20.00, zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)

Norge 22 72 35 00 Takst innland 8 til 20 ukedager

Österreich +43-1-2056356 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы

с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

Србија+381 11 7 555 444

(ако позивате изван Србије)011 7 555 444

(ако позивате из Србије)

Цена позива у националном саобраћају

Понедељак – субота: 09 – 20 Недеља: 09 – 18

moc.aeki.wwwajinevolS ,ajivtaL ,itseE

41

*

Page 42: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

42

Page 43: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

43

Page 44: KULINARISK RS · гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса

8673

4170

4-A-

1320

18

© Inter IKEA Systems B.V. 2018 21552 AA-2063525-1