kompaktklimageräte / compact air handling units · from the 40mm steel ahu. therefore we can offer...
TRANSCRIPT
K O M P A K T K L I M A G E R Ä T E
C O M P A C T A I R H A N D L I N G U N I T S
Rosenberg Ventilatoren GmbH
Maybachstraße 1/9
D-74653 Künzelsau-Gaisbach
Fon +49(0)7940 / 142-0
Fax +49(0)7940 / 142-125
www.rosenberg-gmbh.com
ECOFIT
ETRI
T H E A I R M O V E M E N T G R O U P
Plug & Play
HandarbeitUm den bei Rosenberg Ventilatoren GmbH üblichen hohen Qualitätsstandard zu sichern, ist trotz weitgehen-der Automatisierung Handarbeit unerlässlich.
SpulenfertigungDie zum Einsatz kommende moderne Flyer-Wicklungs-methode für unsere Außen-läufermotoren wird durch eigens konstruierte Wickel-maschinen ermöglicht.
Hohe ProduktionstiefeDie integrierte Produktion macht uns unabhängig von Zulieferern, stark bei Problemlösungen und garantiert eine schnelle Lieferfähigkeit.
SerienfertigungComputergesteu-erte Fertigungsma-schinen und eigen-verantwortliche Arbeitsgruppen sind wichtige Eckpfeiler in unserer Serien-produktion.
Manufacturing by handTo reach the high quality standard manufacturing by hand is imperative even with a high amount of automation.
Production of windingsOur self-constructed machinery makes it pos-sible to manufacture the windings of our motors by using the modern flyer winding method.
handling units is manufac-tured by Rosenberg Ventila-toren GmbH in own produc-tion facilities.
Serial productionComputer controlled machinery as well as self-responsible working teams are important pillars of our serial production.
Unsere Kompetenz: Gebündeltes Können und rationelle Fertigung
Our competence: Penciled knowledge with efficient production
Das gesamte Produktpro-gramm an Motoren, Venti-latoren und Kastenklima-geräten wird von der Rosenberg Ventilatoren GmbH in eigenen Produk-tionsstätten gefertigt.
High production deepnessOur integrated production makes us independent of suppliers, strong in sol- ing problems and guaran-tees a quick delivery. The entire range of motors, fans and air conditioning
Compact air handling units
Scheme
Casing design
Reference code
Description of Mounting parts
Free running impellers FR
Motors used
Belt driven fans RT
Heat recovery systems
Coils
Filters
Silencer
Shutter valves
Adjustment controls
Standard delivery program
Compact air handling unit installation size 07 F
Compact air handling unit installation size 10 F
Compact air handling unit installation size 13 F
Adjustment control Airtronic Basic
Accessories
Upstream face equipment
Flexible connectors
Crane eyes
Base frames
Selection program
Kompaktklimageräte
Konzept
Gehäuseausführung
Typenschlüssel
Beschreibung der Einbauteile
Freilaufende Räder FR
Eingesetzte Motoren
Ventilatoren mit Riemenantrieb RT
Wärmerückgewinnungssysteme
Lamellenwärmetauscher
Filter
Schalldämpfer
Jalousieklappen
Regelungen
Standardlieferprogramm
Kompaktklimagerät Baugröße 07 F
Kompaktklimagerät Baugröße 10 F
Kompaktklimagerät Baugröße 13 F
Regelung Airtronic Basic
Zubehör
Wasserseitiges Zubehör
Elastische Stutzen
Kranösen
Grundrahmen
Auswahlprogramm
Inhalt / Contents
3
Technische Änderungen vorbehalten. Technical changes reserved.
04
07
07
08
08
09
10
10
11
11
72
12
32
52
77
77
77
76
78
09
09
4
Einführung / Introduction
Kompaktklimageräte
Konzept
Compact air handling units
Ihre Vorteile • Energieeinsparung durch Wärmerückge- winnung und EC-Technik
• Kosteneinsparung durch Standardisierung
Your benefits • Energy saving through heat recovery and EC technology
• Cost saving through standardisation
Scheme
Compact air handling units have been developed, in order to be able to comple-tely combine air supply and removal for buildings into one air conditioning unit. The heat from the dischar-ge air is recovered through rotation or plate heat ex-changers. If necessary, the air conditioning unit may also take over the heating or cooling of the supply air.
Kompaktklimageräte wur-den entwickelt, um die kom-plette Be- und Entlüftung von Gebäuden in einem Kli-magerät vereinigen zu kön-nen. Die Wärme der Abluft wird durch Rotations- oder Plat-tenwärmetauscher zurück-gewonnen. Das Klimagerät kann bei Bedarf auch die Aufheizung oder Kühlung der Zuluft übernehmen.
Die Gehäusekonstruktion der Rosenberg Kompakt-klimageräte wur-de vom Stahlgerät 40mm übernommen. Dadurch bieten wir dem Kunden qualita-tiv hochwertige Kli-mageräte mit hohem Wärme- und Schall-dämmgrad. Als Ventilatoren ste-hen freilaufende Rä-der, ausgestattet mit moderner EC-Techno-logie, zur Verfügung.
Diese Ventilatoren überzeu-gen durch ihre hohe Lei-stungsdichte und Energie-ausbeute. Die Kompaktklimageräte werden komplett verdrahtet und mit integrierter Rege-lung geliefert. So müssen auf der Baustelle nur noch Energie- und Wasseran-schlüsse sowie externe Temperatursensoren verlegt werden.
The casing for the Rosen-berg compact air hand-ling units was taken over from the 40mm steel AHU. Therefore we can offer our customers high qua-lity air conditioning units with a high degree of heat and sound insulation.Free running impellers, fitted with modern EC technolo-gy are available for the fans. The fans are popular becau-se of their high power den-sity and energy efficiency.
The compact air handling units are delivered to you fully wired and with integrated adjustment control. So that, on the install- ation site, only energy and wa- ter supply as well as external tem- peratur sensors must be installed.
• Platzeinsparung durch Kompakt- und Flachbauweise
• Space saving through compact sur- face-mounted design
Um die Kompaktklimageräte noch kundenfreundlicher zu machen, wurde eine Standardbaureihe entwi-ckelt. Sie bildet die Grund-lage für unsere Lieferliste.
Mit Hilfe dieser Vorlage können Sie bequem die Baugröße sowie die tech-nische Ausstattung de-tailliert auswählen.
In order to make the com-pact air handling units even more customer friendly, a standard model range has been developed. It forms the basis of this delivery
list. Using this document you can select the instal-lation size and the techni-cal equipment in detail.
5
Einführung / Introduction
Je nach Luftmenge bietet die Baureihe der Kompakt-geräte vier verschiedene Baugrößen. Im Bild rechts kann eine Vor-auswahl getroffen werden. Die Baugröße K40-08F wird in diesem Katalog nicht näher beschrieben, ist aber jederzeit lieferbar.
According to the quantity of air to be supplied the compact unit model range offers four different Installa-tion sizes. In the picture on the left a pre-selection can be made.
Installation size K40-08F is not shown exactly in this catalogue, but can be also delivered.
3000
3500
5500
9000
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
K40-07F
K40-08F
K40-10F
K40-13F
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Standardisierter Aufbau der Gerätebaureihe:
Standard construction of the appliance model range:
wahlweise: Ventilator mit Riemenantrieb oder freilaufendes Rad
optional: Fan with belt drive or free running impeller
Klemmkasten
Terminal case
Integrierte Regelung
Integrated Control
Klappe inliegend
Shutter inside
optional: Kühler als Zu-satzmodul
optional: Cooler as additional module
optional: Schalldämpfer als Zusatzmodul
optional: Silencer as additional module
Panelfilter
Panel filter
optional: Erhitzer
optional: Heater
wahlweise: Platten- wärmetauscher oder Rotationswärmetauscher
optional: Plate heat ex-changer or rotation heat exchanger
wahlweise: freilaufendes Rad oder Ventilator mit Riemenantrieb
optional: free running impeller or belt driven fan
Einführung / Introduction
Grundlegende Eigenschaften der Kompaktgeräte:
Basic features of the compact units:
Integrierter Klemmkasten: Integrated terminal cabinet:
Baugröße Size
Höhe Height
Breite Width
Längen / Length
Mindestlänge Minimum
length
Längenzuschläge / Additional length Kühlermodul Cooler module
Schalldämpfer- modul / Silencer
moduleRiementrieb Belt drive
Platten-WT Plate exch.
Erhitzer Heater
07F 835 730 2010 240 480 0 810 810/1050
08F 835 850 2010 240 480 0 810 810/1050
10F 1095 1050 2250 0 720 0 810 810/1050
13F 1415 1350 2010 480 960 0/240* 810 810/1050
* 240 mm bei Riementriebventilator * 240 mm at the belt driven fan
6
Der Anschluss der Span-nungsversorgung sowie der externen Sensoren erfolgt am integrierten Klemmkasten. Hier befindet sich auch der Reparaturschalter und (bei Bedarf) der Schalter für die Geräteinnenbeleuchtung. Der integrierte Klemmka-sten ist standardmäßig auf der Bedienseite des Klima-geräts angebracht.
The connection to the electricity supply and the external sensors shall be
made to the integrated terminal cabinet. This is also the location of the re-pair switch and (if neces-sary) the switch for internal lighting of the unit. The integrated terminal cabinet is affixed to the operating side of the air handling unit as standard.
Maße der Klimageräte in der Übersicht: Overview of dimensions of the air handling unit:
• Panelfilter in den Filter- klassen G4, F5 und F7 wählbar
• Klimageräte werden inklusive Regelung komplett verdrahtet geliefert
• Gute Bedienbarkeit der Komponenten durch vollständigen Zugang
• Bedien- und Anschluss seite wählbar
• Alle Revisionsöffnun- gen sind als abnehm- bare Deckel ausgeführt
• Good component ope - rability through unre- stricted access to the operating side
• Choice of tending and connection sides
• All inspection openings are removable covers
• Choice of panel filter in filter classes G4, F5 and F7
• Air handling units shall be delivered com- pletely wired and with adjustment control.
Einführung / Introduction
Zur Vereinfachung der Gerätebeschreibung werden alle Kompaktklimageräte in Flachbauweise mit einem einheitlichen Typenschlüssel bezeichnet. Dieser setzt sich aus den spezifischen Eigenschaften des Klimageräts zusammen. Folgende Informationen über das Klimagerät können Sie dem Typenschlüssel entnehmen:
In order to simplify the description of the unit, all flat compact air handling units in flat construction shall be given a standard reference code. This shall be composed of the specific features of the air handling unit. The fol-lowing information on the air handling unit can be found on the type coding:
Einfügedämmmaß / Acoustic insulation: De [dB] (EN 13053)
Typenschlüssel
Gehäuseausführung
Gehäuse für Standardgeräte Innenaufstellung, aufgebaut im normgerechten Modulsystem. Geräterahmen aus • verzinktem Stahlprofil gewalzt• Kunststoffeckverbinder schwarz
Panele 40 mm stark doppelschalig aus verzinktem Stahlblech • Innen- und Außenblech je 1,0 mm• Isolierung aus nicht brenn- baren, schall- und wärmedämmenden, steg- gerichteten Steinwollmatten, beidseitig verklebt.
Eckdaten der Gehäusekonstruktion 40mm Stahlprofil / Data for the casing construction 40mm steel section
Casing for standard appliances internal placement, constructed in modular system in accordance with
standards.Unit frame made of
• Galvanised rolled steel section• Plastic edge joint, black
Panels 40mm strong double shelled from galvanised sheet steel
• Interior and exterior sheets 1.0mm each• Insulation from non-flam-
mable, sound and heat insula-ting mineral wool mats aligned in the
direction of the flanges, glued on both sides.
Gehäuse / CasingK = Kompaktklimagerät Compact air handling unit40 = 40mm Isolierung 40mm isolation
Geräte-Baugröße / Installation size10 = Baugröße (07 bis 13) Size (07 to 13)F = Flachgerät flat unit
K 40 - 10F - FR - PWT - E Erhitzer / HeaterE = mit Erhitzer with heater
Wärmerückgewinnung / Heat recovery PWT = Plattenwärmetauscher Plate heat exchangerRWT = Rotationswärmetauscher = Rotary heat exchanger
Eingesetzte Ventilatoren / Used FansFR = freilaufende Räder free running impellersRT = riemengetriebene Ventilatoren = belt driven fans
f [Hz] 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K Summe / Sum
DE [dB] 1 15 21 25 21 26 32 41 27
Wärmedämmmaß K Thermal transmittance
[W/m2K]
Wärmebrückenfaktor Thermal bridging factor
[-]
FilterbypassleckageFilter bypass leakage
[%]p = -400 Pa[dm3m2/s]
p = +700 Pa[dm3m2/s]
1,18 (T3) 0,51 (TB3) 0,36 (F9) 0,287 (Kl. B) 0,389 (Kl. B)
Gehäuseleckage / Casing air leakage
Blechstärke Thickness
[mm]
Raumgewicht Isolierung Weight of insulation
[kg/m2]
Gewicht SeitenverkleidungSide covering weight
[kg/m2]
Gehäusestabilität Mechanical strength
[-]
Brandschutzklasse IsolierungInsulation fireproofing classification
[-]
1,0 / 1,0 90 20 2 A A 1
7
Casing version
Reference Code
8
Beschreibung der Einbauteile
Einführung / Introduction
Ventilatoren
Freilaufende Räder (FR) In den Kompaktklimagerä-ten werden freilaufende Räder mit Außenläufermo-toren eingesetzt. Die Lauf-räder mit 8 rückwärtsge-krümmten Schaufeln wer- den aus Aluminiumblech Eingesetzte Motoren EC- Motoren (EC):Elektronisch kommutierte Motoren sind Gleichstrom-motoren mit Netzschluss-charakteristik. Zum Betriebbenötigen Sie einen EC- Controller, der in die interne Regelung eingebaut wer-den kann. Diese Motorenhaben folgende spezielle Vorteile:
• besonders hoher Wirkungsgrad
• große Leistungsdichte, die auch bei kleiner Baugröße einen hohen Wirkungsgrad und damit eine gute Ausla- stung des Klimageräts garantiert • gute Regelbarkeit Volumen- und Druck- konstanthaltung mög- lich Drehstrommotoren (D; bis Baugröße 10F) und Wechselstrommotoren (E; bis Baugröße 08F):Drehstrom- bzw. Wechsel-stromasynchronmotoren mit Schlupfcharakteristik sind transformatorisch und elektronisch regelbar. Sie sind preisgünstiger als die anderen erhältlichen An-
Description of mounting parts
Fans
Free running impellers (FR)from aluminium sheets (AIMg3) and are statically and dynamically balanced together with the external rotor motors used, accor-ding to quality degree G2,5/ 6,3 as per DIN ISO 1940.
triebe. Beim Einsatz der Kompaktklimageräte in kleineren Gewerken ist die Anschlussmöglichkeit an Wechselstromquellen ein großer Vorteil. Beim Einsatz dieser Moto-ren muss darauf geachtet werden, dass nicht in allen Geräten der Nennbetriebs-punkt erreicht wird.
Drehstrommotoren mit Frequenzumrichter (FU):Durch die Erhöhung der Frequenz, die durch den FU ermöglicht wird, kann der Drehstromasynchronmotor eine höhere Drehzahl er-reichen. Damit fördert der Ventilator mehr Luft und sorgt für eine bessere Aus-nutzung des Kompaktklima-geräts. Der FU kann in die interne Regelung eingebaut werden.
Motors used EC-Motors (EC):Electronically commutated motors are direct current motors with shunt connec-tion feature. For Operation you will require an EC- Controller, which can be built into the internal adjustment control. This motors have the following particular advantages:
• Very high degree of efficiency • Large power density, which guarantees a high degree of efficien- cy with small installati on sizes and there fore good air conditioning unit efficiency • Possible to have a good degree of control over stabilising of volume and pressure
Three-phase current motor (D; up to installati-on size 10F) and alterna-ting current motor (E; up to installation size 08F):Three-phase or direct cur-rent synchronous motors with slip feature can be controlled electronically and with regard to transfor-ming. They are at a better value than other drives available. When using the compact air handling unit in smaller areas, the option of con-necting to alternating cur-rent supply is a major ad-vantage. When using these motors, checks must be made to ensure that the nominal operating point is not reached on all units.
Rotating current motor with frequency Converter (FC):When the frequency is in-creased, which is made possible by the FC, the motor can reach a higher speed. This means that the fan supplies more air and en-sures better utilisation of the compact air handling unit. The FC can be built into the internal adjustment control.
Free running impellers with external rotor motors are used in the compact air handling units. The impel-lers with 8 backwards bent buckets are manufactured
(AIMg3) gefertigt und sind zusammen mit dem ver- wendeten Außenläufermo-tor entsprechend der Güte- stufe G2,5/6,3 nach DIN ISO 1940 statisch und dynamisch gewuchtet.
9
Einführung / Introduction
Ventilatoren mit Riemen-trieb (RT)In den Kompaktklimagerä-ten werden riemengetrie-bene Spiralventilatoren mit vorwärtsgekrümmten Laufrädern der Baureihe TRZ eingesetzt. Zum An-trieb dient ein IEC-Norm-motor. Durch die Auswahl
der Übersetzung des Keil- riemenantriebs kann der Ventilator fest auf den An- lagenbetriebspunkt einge-stellt werden. Durch die Auswahl von stärkeren Motoren kann auch bei klei-ner Ventilatorbaugröße ein hoher Luftvolumenstrom erreicht werden.
operating point is possible by selecting conversion of the belt drive. By selecting more powerful motors, a higher air volume flow can be achieved, even with small fan installation sizes.
Wärmerückgewinnungs-systeme Wärmerückgewinnung ist ein wichtiger Beitrag zur Energie- und damit Kosten-einsparung. Deshalb ist sie in allen Kompaktklimagerä-ten Standard. Die speziellen Eigenschaf-ten der beiden eingesetz-ten Systeme finden Sie im Sonderteil zur Auswahl der Wärmerückgewinnung für die einzelnen Baugrößen auf den Seiten 29, 49, 69.
Heat recovery SystemsHeat recovery makes an important contribution to energy saving and, as a result, cost saving. That is why it is standard in all compact air handling units. You will find the spe-cial features of both sys-tems used on the separate heat recovery selection at special part for the indi-vidual installation sizes on pages 29, 49 and 69.
Lamellenwärmetauscher Zum Einsatz kommen La-mellenwärmetauscher mit Kupferrohren, Aluminium-lamellen und Stahlsamm-lern für Pumpenwasserbe-trieb. Der maximale Be- triebsdruck beträgt 15 bar. Die Wassertemperatur darf maximal 100°C betragen. Die Anschlussstutzen wer-den seitlich aus dem Gerät herausgeführt. Als Erhitzer werden Lamel-lenwärmetauscher mit zwei Rohrreihen verwendet. Die Auslegungen finden Sie im Anschluss an die jewei-lige Baugröße auf den Sei-ten 28, 48 und 68. Dort finden Sie auch das pas-sende Zubehör. Kühler werden in der vorliegenden Standardbaureihe als Zu-satzmodule angeboten.
Dazu wird der Kühler mit dem Tropfenabscheider in ein zusätzliches Gehäuse eingebaut, das auf der Bau-stelle an den Zuluftauslass des Kompaktklimageräts angeschlossen wird. Die Auslegungen finden Sie im Anschluss an die jeweilige Baugröße auf den Seiten 30, 50 und 70. Dort finden Sie auch das passende Zu-behör. Die Kühler sind La-mellenwärmetauscher mit vier Rohrreihen.
Coils Coils with copper pipes, aluminium sheets and steel accumulators for pump water operation are used. The maximum operating pressure is 15 bar. The maximum water tempera-ture is 100°C. The adaptors come out of the sides of the appliance. Coils with two rows of pipes are used as heaters.You will find the dimensi-ons in relation to the re-
spective installation sizes on pages 28, 48 and 68. You will also find the appro-priate equipment here. Coolers are also offered in the available standard mo-del range as additional mo-dels. In addition, the cooler is built into droplet catchers are installed in an additional casing. This ca-sing is connected on the installati-on site to the sup-ply air outlet of the compact air handling unit. You will find the dimensi-ons in relation to the res-pective installation sizes on pages 30, 50 and 70. You will also find the appropri-ate accessories here. The coolers are coils with four rows of pipes.
PlattenwärmetauscherPlate heat exchanger
RotationswärmetauscherRotation heat exchanger
LamellenwärmetauscherCoils
Belt driven fans (RT)
Belt driven spiral fans with forward curved impellers from model range TRZ are used for the compact air handling units. An IEC standard motor is used for the drive. Fixed installation of the fan‘s
10
Einführung / Introduction
Filter
Bei der Standardbaureihe der Kompaktklimageräte kommen Panelfilter zum Einsatz. Diese sind auszieh-bar montiert und können somit leicht und schnell ge- wechselt werden. Für den Panelfilter sprechen seine hohe Speicherfähigkeit und seine kurze Einbaulänge von nur 94 mm. Der Druck-verlust der Panelfilter steigt mit zunehmender Filtersät-tigung langsamer und line-arer als bei der herkömm-lichen Oberflächenfilterung. Folgende Filterklassen ste-hen zur Verfügung:
Filters
In the standard model range of compact air hand-ling units, panel filters are used. These are designed to be extractable and can therefore be quickly and easily removed. The bene-fits of the panel filters are their high storage capacity and their short installation length of just 94mm. When filter saturation increases, pressure loss from the panel filters increases more slowly and in a more linear fashion than with conven-tional surface filtering. The following filter classes are available:
Bezeichnung Denomination
Abscheidegrad Separation efficiency
[%]
Einsatzgebiete/Range of application
G4 92,0 Grobstaubfilter, Vorfilter Coarse dust filter, pre-filter
F5 95,0 Industrielle Bereiche Industrial areas
F7 99,3 Büros, EDV- Räume, Labortatorien, Krankenpflegeräume, etc
Offices, EDP rooms, laboratories, hospitals, etc.
Schalldämpfer
Schalldämpfer werden in der vorliegenden Baureihe als Zusatzmodule angebo-ten. Dazu werden die Schalldämmkulissen in zu-sätzliche Gehäuse einge-baut, die auf der Baustelle an die entsprechenden Luftauslässe angeschlos-sen werden. Für jede Baugröße gibt es auf den Seiten 31, 51 und 71 die entsprechenden Schalldämpfermodule zur Auswahl. Pro Baugröße gibt es zwei unterschied-liche Baulängen von Schall-dämpfern. Als Absorptionsmaterial wird biolösliche und un-brennbare Glaswolle mit Glasvliesabdeckung ver-wendet. Der Rahmen ist aus umlaufend verzinktem
casing, which is attached to the installation site at the corresponding air outlets. For each installation size there is a choice of the corresponding silencer modules on pages 31, 51 and 71. There are two different silencer installation lengths for each installation size. Biosolulable and non-flam-mable glass wool with fibre glass quilt covering is used as absorption material. The frames are made from circumferential galvanised steel sheet. Frame and sta-bilising sheets are crimped over to protect the fibre glass quilt covering.
Stahlblech gefertigt. Zur Schonung der Glasvliesab-deckung werden Rahmen- und Stabilisierungsbleche umgefalzt.
Silencer
Silencers are available as additional modeis in the present model range. In addition, the silencing con-nections are built into extra
11
Einführung / Introduction
Jalousieklappen
Die eingesetzten Jalousie-klappen verfügen über Alu-miniumlamellen und sind mit einem Rahmen aus ver-zinktem Stahlblech ausge-stattet. Die Dichtlippen der Klappen werden aus dem Material EPDM gefertigt und ent-sprechen der Dichtheitsklas-se 2 nach EN 1751. Die Antriebsräder der Klappen bestehen aus Polyamid.
Im Kompaktklimagerät wer-den die Jalousieklappen im-mer innenliegend eingebaut. Im Rahmen der steckerfer-tigen Installation der Anlage
ised steel sheet frame. The valve seals are made from EPDM material and are in accordance with impermeability class 2 according to EN 1751. The valve drive wheels are made from polyamide. In the compact air handling unit, shutter valves are al-ways built in internally. As part of the ready-to-plug-in installation of the unit, the appropriate valve setting motors are built into the compact air handling unit and connected electri-cally.
Regelungen
Die Regelungen werden, wie auf dem Bild zu sehen ist, auf einen eigens für die Kompaktklimageräte kon-struierten Einschub mon-tiert. Von hier aus werden die elektrischen Verbrau-cher des Kompaktklimage-räts versorgt.
Die Regelung ist während des Betriebs im Kompakt-klimagerät verschlossen und kann zu Wartungs- und Einstellarbeiten jederzeit ausgezogen werden.
Genaue Angaben zur Aus-wahl der Regelung finden Sie ab Seite 72 in diesem Katalog. Bei besonderen Einsatzbe-dingungen, z.B. bei der Absaugung von Küchen- oder Sanitärabluft kann die Regelung unter Umständen nicht ins Kompaktklimage-rät eingebaut werden.
The electrical consumers of the compact air handling unit are supplied from this point. The adjustment con-trol is locked in the com-pact air handling unit during operation and can be re-moved at any time for ser-vice and installation work.Exact data on the choice of adjustment control can be found from page 72 of this catalogue.
Under particular conditions for use, e.g. when extrac-ting kitchen or sanitary discharge air, the adjust-ment control may not be installed in the air handling unit under some circum-stances. In instances such as these or with other particular technical features, the ap-propriate Rosenberg tech-nical division will be happy to help.
In solchen Fällen oder bei anderen technischen Be-sonderheiten hilft ihnen die zuständige Technikabteilung im Hause Rosenberg gerne weiter.
werden die passenden Klappenstellmotoren im Kompaktklimagerät einge-baut und elektrisch ange-schlossen.
Adjustment controls
The adjustment controls, as can be seen on the dia-gram, are mounted on a plug-in module, construc-ted especially for the compact air handling unit.
Shutter valves
The shutter valves used have aluminium sheets and are equipped with a galvan-
77
12
Baugröße 07F / Size 07F
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/Drive
GKHR 001 002 003
DKHR 004 005 006
EKHR 007 008 009
DKHR + FU 010 011 012
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 55 53 51 50 54 45 41 62
Saugstutzen/Inlet 59 68 70 71 66 57 51 75
Druckstutzen/Outlet 66 75 80 82 79 72 67 86
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3:F5-Filter: 18 PaF7-Filter: 71 Pa
Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:F5-filter: 18 PaF7-filter: 71 Pa
K40-07F-FR-PWT Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Plattenwärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt*: 2050 m3/h/250 Pa extern
K40-07F-FR-PWT Compact air handling unit with• Free running impellers• Plate heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point*: 2050 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
13
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA04900450C siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB07F-0450S – –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 32/see page 32 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
V = 1650 m3/h EKHR 280-2
U = 230 V UN = 230 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,77 kW PN = 0,77 kW
I = 3,4 A IN = 3,4 A
n = 2520 U/min nN = 2520 U/min
* With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve- able flow of volume with a external pressure of 250 Pa
HaupteinbauteileMain installation parts
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 2050 m3/h DKHR 280-2 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 58 Hz fN = 60 Hz
P = 0,97 kW PN = 1,05 kW
I = 1,53 A IN = 1,6 A
n = 2773 U/min nN = 2810 U/min
V = 1550 m3/h DKHR 280-2
U = 400 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,66 kW PN = 0,66 kW
I = 1,10 A IN = 1,10 A
n = 2400 U/min nN = 2400 U/min
V = 2050 m3/h GKHR 280-CKW087
U = 199 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 0,80 kW PN = 1,7 kW
I = 1,57 A IN = 2,8 A
n = 2919 U/min nN = 3740 U/min
* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
835
730
6531
060
031
060
065
85480 480 480 960
2490
6531
060
031
060
065
85
FU ECRegler
Typ K40-07F-FR-PWT / Type K40-07F-FR-PWT
14
Baugröße 07F / Size 07F
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/Drive
GKHR 013 014 015
DKHR 016 017 018
EKHR 019 020 021
DKHR + FU 022 023 024
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 55 53 51 50 54 45 41 62
Saugstutzen/Inlet 58 68 70 70 64 54 50 75
Druckstutzen/Outlet 66 75 80 82 79 72 67 86
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3:F5-Filter: 18 PaF7-Filter: 71 Pa
Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:F5-filter: 18 PaF7-filter: 71 Pa
K40-07F-FR-PWT-E Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Plattenwärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt*: 2050 m3/h/250 Pa extern
K40-07F-FR-PWT-ECompact air handling unit with• Free running impellers• Plate heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point*: 2050 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 12 (K40-07F-FR-PWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 12 (K40-07F-FR-PWT).
835
730
6531
060
031
060
065
85480 480 480 960
2490
6531
060
031
060
065
85
FU ECRegler
2RR
FST
15
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW067-0002N siehe Seite 28/see page 28 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA04900450C siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB07F-0450S – –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
V = 1600 m3/h EKHR 280-2
U = 230 V UN = 230 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,77 kW PN = 0,77 kW
I = 3,4 A IN = 3,4 A
n = 2520 U/min nN = 2520 U/min
* With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve- able flow of volume with a external pressure of 250 Pa
HaupteinbauteileMain installation parts
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 2050 m3/h DKHR 280-2 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 60 Hz fN = 60 Hz
P = 1,02 kW PN = 1,05 kW
I = 1,58 A IN = 1,6 A
n = 2810 U/min nN = 2810 U/min
V = 1500 m3/h DKHR 280-2
U = 400 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,66 kW PN = 0,66 kW
I = 1,10 A IN = 1,10 A
n = 2400 U/min nN = 2400 U/min
V = 2050 m3/h GKHR 280-CKW087
U = 208 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 0,84 kW PN = 1,7 kW
I = 1,63 A IN = 2,8 A
n = 2969 U/min nN = 3740 U/min
* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa
Typ K40-07F-FR-PWT-E / Type K40-07F-FR-PWT-E
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
16
Baugröße 07F / Size 07F
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/Drive
GKHR 025 026 027
DKHR 028 029 030
EKHR 031 032 033
DKHR + FU 034 035 036
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 55 53 51 50 54 45 41 62
Saugstutzen/Inlet 61 70 74 75 71 63 57 79
Druckstutzen/Outlet 66 75 80 82 79 72 67 86
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3:F5-Filter: 18 PaF7-Filter: 71 Pa
Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:F5-filter: 18 PaF7-filter: 71 Pa
K40-07F-FR-RWT Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Rotationswärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt*: 2050 m3/h/250 Pa extern
K40-07F-FR-RWT Compact air handling unit with• Free running impellers• Rotation heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point*: 2050 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
17
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0700K0640 siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –
V = 1500 m3/h EKHR 280-2
U = 230 V UN = 230 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,77 kW PN = 0,77 kW
I = 3,4 A IN = 3,4 A
n = 2520 U/min nN = 2520 U/min
* With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve- able flow of volume with a external pressure of 250 Pa
HaupteinbauteileMain installation parts
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 2000 m3/h DKHR 280-2 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 60 Hz fN = 60 Hz
P = 1,05 kW PN = 1,05 kW
I = 1,6 A IN = 1,6 A
n = 2810 U/min nN = 2810 U/min
V = 1400 m3/h DKHR 280-2
U = 400 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,66 kW PN = 0,66 kW
I = 1,10 A IN = 1,10 A
n = 2400 U/min nN = 2400 U/min
V = 2050 m3/h GKHR 280-CKW087
U = 210 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 0,86 kW PN = 1,7 kW
I = 1,65 A IN = 2,8 A
n = 2983 U/min nN = 3740 U/min
* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa
Typ K40-07F-FR-RWT / Type K40-07F-FR-RWT
835
730
6531
060
031
060
065
85480 480 960
2010
6531
060
031
060
0
6585
FU EC
Regler
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
18
Baugröße 07F /Size 07F
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/Drive
GKHR 037 038 039
DKHR 040 041 042
EKHR 043 044 045
DKHR + FU 046 047 048
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 55 53 51 50 54 45 41 62
Saugstutzen/Inlet 60 70 74 74 69 60 56 79
Druckstutzen/Outlet 66 75 80 82 79 72 67 86
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3:F5-Filter: 18 PaF7-Filter: 71 Pa
Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:F5-filter: 18 PaF7-filter: 71 Pa
K40-07F-FR-RWT-E Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Rotationswärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt*: 2050 m3/h/250 Pa extern
K40-07F-FR-RWT-ECompact air handling unit with• Free running impellers• Rotation heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point*: 2050 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 16 (K40-07F-FR-RWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 16 (K40-07F-FR-RWT).
19
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW067-0002N siehe Seite 28/see page 28 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0700K0640 siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –
V = 1500 m3/h EKHR 280-2
U = 230 V UN = 230 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,77 kW PN = 0,77 kW
I = 3,4 A IN = 3,4 A
n = 2520 U/min nN = 2520 U/min
HaupteinbauteileMain installation parts
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 1950 m3/h DKHR 280-2 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 60 Hz fN = 60 Hz
P = 1,05 kW PN = 1,05 kW
I = 1,60 A IN = 1,6 A
n = 2810 U/min nN = 2810 U/min
V = 1400 m3/h DKHR 280-2
U = 400 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,66 kW PN = 0,66 kW
I = 1,10 A IN = 1,10 A
n = 2400 U/min nN = 2400 U/min
V = 2050 m3/h GKHR 280-CKW087
U = 213 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 0,87 kW PN = 1,7 kW
I = 1,67 A IN = 2,8 A
n = 3003 U/min nN = 3740 U/min
835
730
6531
060
031
060
065
85480 480 960
2010
6531
060
031
060
065
85
FU ECRegler
Typ K40-07F-FR-RWT-E / Type K40-07F-FR-RWT-E
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
* With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve- able flow of volume with a external pressure of 250 Pa
* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa
20
Baugröße 07F / Size 07F
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
71/2 049 050 051
80/2 052 053 054
90/2 055 056 057
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 62 52 48 46 50 43 38 65
Saugstutzen/Inlet 69 70 70 70 65 58 51 76
Druckstutzen/Outlet 73 74 77 78 75 70 64 83
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3:F5-Filter: 18 PaF7-Filter: 71 Pa
Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:F5-filter: 18 PaF7-filter: 71 Pa
K40-07F-RT-PWT Kompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren • Plattenwärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 2050 m3/h/250 Pa extern
K40-07F-RT-PWTCompact air handling unit with• Belt driven fans• Plate heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point: 2050 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
21
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA04900450C siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB07F-0450S – –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotorenFan performance data at nominal operating point/Nominal motor dataTRZ05-201 Motor BG 71/2 Motor BG 80/2 Motor BG 90/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 0,71 kW PN = 0,37 kW PN =1,1 kW PN = 1,5 kW
– lN = 1,0 A lN = 2,4 A lN = 3,25 A
n = 2181 U / min nN - 2740 U / min nN - 2845 U / min nN - 2860 U / min
835
730
6531
060
031
060
065
85720 480 480 960
2730
6531
060
031
060
0
6585
FU ECRegler
Typ K40-07F-RT-PWT / Type K40-07F-RTR-PWT
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
22
Baugröße 07F / Size 07F
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3:F5-Filter: 18 PaF7-Filter: 71 Pa
Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:F5-filter: 18 PaF7-filter: 71 Pa
K40-07F-RT-PWT-E Kompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren• Plattenwärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 2050 m3/h/250 Pa extern
K40-07F-RT-PWT-E Compact air handling unit with• Belt driven fans• Plate heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point: 2050 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
71/2 058 059 060
80/2 061 062 063
90/2 064 065 066
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 62 52 48 46 50 43 38 65
Saugstutzen/Inlet 68 70 70 69 63 55 50 76
Druckstutzen/Outlet 73 74 77 78 75 70 64 83
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 20 (K40-07F-RT-PWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 20 (K40-07F-RT-PWT).
23
835
730
6531
060
031
060
065
85720 960 960
2730
6531
060
031
060
065
85
FU ECRegler
2RR
EST
Typ K40-07F-RT-PWT-E / Type K40-07F-RT-PWT-E
HaupteinbauteileMain installation parts
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotorenFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ05-201 Motor BG 71/2 Motor BG 80/2 Motor BG 90/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 0,76 kW PN = 0,37 kW PN =1,1 kW PN = 1,5 kW
– lN = 1,0 A lN = 2,4 A lN = 3,25 A
n = 2254 U / min nN - 2740 U / min nN = 2845 U / min nN = 2860 U / min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW067-0002N siehe Seite 28/see page 28 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA04900450C siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB07F-0450S
Panelfilter/Panel filter 2
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
24
Baugröße 07F / Size 07F
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3:F5-Filter: 18 PaF7-Filter: 71 Pa
Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:F5-filter: 18 PaF7-filter: 71 Pa
K40-07F-RT-RWT Kompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren • Rotationswärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 2050 m3/h/250 Pa extern
K40-07F-RT-RWTCompact air handling unit with• Belt driven fans• Rotation heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point: 2050 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
71/2 067 068 069
80/2 071 071 072
90/2 073 074 075
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 62 52 48 46 50 43 38 65
Saugstutzen/Inlet 71 72 74 74 70 64 57 80
Druckstutzen/Outlet 73 74 77 78 75 70 64 83
25
835
730
6531
0
600
310
600
6585
720 480 960
2250
6531
0
600
310
600
6585
FU ECRegler
Typ K40-07F-RT-RWT / Type K40-07F-RT-RWT
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotoreFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ05-201 Motor BG 71/2 Motor BG 80/2 Motor BG 90/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 0,77 kW PN = 0,37 kW PN =1,1 kW PN = 1,5 kW
– lN = 1,0 A lN = 2,4 A lN = 3,25 A
n = 2274 U / min nN - 2740 U / min nN = 2845 U / min nN = 2860 U / min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0700K0640 siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
26
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3:F5-Filter: 18 PaF7-Filter: 71 Pa
Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:F5-filter: 18 PaF7-filter: 71 Pa
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
71/2 076 077 078
80/2 079 080 081
90/2 082 083 084
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 63 53 49 47 51 44 39 66
Saugstutzen/Inlet 71 73 75 74 69 62 57 80
Druckstutzen/Outlet 74 75 78 79 76 71 65 84
Baugröße 07F / Size 07F
K40-07F-RT-RWT-EKompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren • Rotationswärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 2050 m3/h/250 Pa extern
K40-07F-RT-RWT-ECompact air handling unit with• Belt driven fans• Rotation heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point: 2050 m3/h/250 Pa external
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 24 (K40-07F-RT-RWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 24 (K40-07F-RT-RWT).
27
835
730
6531
060
0
310
600
6585
720 480 960
2250
6531
060
0
310
600
6585
FU ECRegler
2RR
EST
Typ K40-07F-RT-RWT-E /Type K40-07F-RT-RWT-E
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotoreFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ05-201 Motor BG 71/2 Motor BG 80/2 Motor BG 90/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 0,79 kW PN = 0,37 kW PN =1,1 kW PN = 1,5 kW
– lN = 1,0 A lN = 2,4 A lN = 3,25 A
n = 2303 U / min nN - 2740 U / min nN = 2845 U / min nN = 2860 U / min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW067-0002N siehe Seite 28/see page 28 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0700K0640 siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
28
Erhitzer Typ K40-07F / Heater Type K40-07F
Heizleistung / Heat power
bis 25 KW bis 40 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24040 H81-24063
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24000 Y02-24001
Frostschutzthermostat, kurz / Anti-icing thermostat, short FST000-0212N
Satz Flansche 3/4“ / Batch flanges 3/4“ FLG000-0075B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010
���
���
���
���
���
���
���
�� �� �� �� �� ��Heizleistung / Heat power [kW]
Um
wäl
zmen
ge
/ W
ater
flow
[m
/h]
Zubehör / Accessories
3
2
1
��
��
��
��
��
��
��� ���� ���� ���� ���� ����Volumenstrom / air volume [m /h]
Hei
zlei
stu
ng
/ h
eat
capa
city
[kW
]
�����
���
����
���
���������
���������
���������
���������
���������������������������������
��
��
��
��
��
��
� � � � �� �� ��Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]
Hei
zlei
stu
ng
/ H
eat
pow
er [k
W]
��������� ��������� ��������� ���������
Vorgehensweise bei der Erhitzerauswahl:
1. Ermitteln der Lufttempe- ratur nach der Wärme- rückgewinnung
2. Abziehen von 2 Kelvin 3. Einsetzen des Ergeb- nisses als Zulufttempera- tur für den Erhitzer (Diagramm 2)
4. Abhängig vom Volumen- strom die benötigte Heizleistung und die erforderlichen Vor-/Rück- lauftemperaturen ermit- teln
5. Zulufttemperatur: 25°C
6. Abhängig von der Heizlei- stung die Wasserum- wälzmenge ermitteln (Diagramm 1)
7. Ermitteln des Wasser- druckverlustes abhängig von der Heizleistung (Diagramm 3)
Procedure for choosing a heater:
1. Determine the air tempe- rature following heat recovery
2. Deduct 2 Kelvins
3. Use the result as their supply air temperature for the heater (see diagram 2)
4. Determine the heat out put required separately from the volume flow and the required advance and return flow temperature.
5. Supply air temperature: 25°C
6. Determine the water circulation quantity de- pending of the heat out put (see diagram 1)
7. Determine the water pressure loss depending of the heat output (see diagram 3)
29
Zubehörteil / Accessory St. / EA Art-Nr. / Art-No.
Kondensatwanne / Drain pan 2 KWA07Q-1048N
Bypassklappe / Bypass valve 1 JKB07F-0450S
Klappenstellmotor / Valve setting motor 1 SMB024-0801N
Wärmerückgewinnung Typ K40-07F / Heat recovery K40-07F
Kennlinien / Characteristic curves:
Benötigtes Zubehör / Necessary accessoriesPlattenwärmetauscher (PWT)• Lamellen aus Aluminium • Lamellenabstand: 5,0 mm• Baulänge im Klimagerät: 960 mm• Wirkungsgrad: 49% (bei 2000 m3/h)
Plate heat exchanger (PWT)• Aluminium sheets• Sheet distance: 5.0 mm• Installation length in the AHU: 960 mm• Efficiency: 49% (at 2000 m3/h)
Zubehörteil / Accessory St. / EA Art-Nr. / Art-No.
Rotor-Regler / Rotor Controller 1 RRK-EMS10000
Benötigtes Zubehör / Necessary accessoriesRotationswärmetauscher (RWT) • Rotormaterial aus see- wasserbeständigem Aluminium• Baulänge im Klimagerät: 480 mm• Wirkungsgrad: 61% (bei 2000 m3/h)
Rotation heat exchanger (RWT)• Rotor made from sea water resistant aluminium• Installation length in the AHU: 480 mm• Efficiency: 61% (at 2000 m3/h)
0
5
10
15
20
25
500 1000 1500 2000 2500 3000
45
50
55
60
65
70
75
80
85
500 1000 1500 2000 2500 3000
[%]
3
12
11
3
8
6
3
2
RWT
PWT
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Leis
tun
g /
pow
er [
kW]
Wärmeleistung / Heat power
Wir
kun
gsg
rad
/ E
ffic
ienc
y
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Wirkungsgrad / Efficiency
Plattenwärmetauscher / Plate heat exchanger Rotationswärmetauscher / Rotation heat exchanger
Geringe Leckluftrate / low air leakage rate Hoher Wirkungsgrad / high efficiency
Preiswerte Anschaffung / good value purchase Selbstreinigungseffekt / self-cleaning effect
Geringer Druckverlust / low loss of pressure Kurze Einbaulänge / short installation length
Verschleißfreier Betrieb / wear free operation Feuchteübertragung / wetness-transference
Eigenschaften der Wärmerückgewinnungssysteme im Vergleich: Comparision of features of the heat recovery Systems:
Umgebungszustände / Environmental conditions:
Außenluft / Outside air -15 °C 90 %rF
Abluft / Discharge air 22 °C 45 %rF
Resultierende Zulufttemperatur [°C]Resulting supply air temperature [°C]
11
78
30
Kühler Typ K40-07F / Cooler Type K40-07F
Kühlleistung / Cooling capacity
bis 11 KW bis 18 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24040 H81-24063
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24000 Y02-24001
Tropfenabscheider / Droplet catcher TAS07F-1001N
Kondensatwanne / Drain pan KWA07Q-1048N
Satz Flansche 3/4“ / Batch flanges 3/4“ FLG000-0075B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010
Vorgehensweise bei der Kühlerauswahl:
1. Ermitteln der gewünsch- ten Zulufttemperatur
2. Einsetzen des Ergeb- nisses als Zulufttempera- tur (rechtes Diagramm) 3. Außenluft: 32°C / 40% rF
4. Weiteres Vorgehen ana- log zu Seite 28 (Erhitzerauslegung)
�
���
���
���
���
���
��� ���� ���� ���� ���� ����
[Pa]
Druckverlust / Pressure loss
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Procedure for choosing a cooler:
1. Determine the supply air temperature required
2. Use the result as their supply air temperature (right diagram) 3. Outside air: 32°C/40% rF
4. Further procedure as on page 28 (heater dimensions)
Zubehör / Accessories
Kühler Typ K40-07F
• Als Zusatzmodul lieferbar
• Länge der Box: 810 mm
Cooler Type K40-07F
• Can be supplied as additional module
• Length of box: 810 mm
�
�
�
��
��
��
��
��
��� ���� ���� ���� ���� ����
����
����
�������������������������
��������
��������
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Kü
hlle
istu
ng
/ C
oolin
g ca
paci
ty [
kW]
�
�
�
��
��
��
��
��
� � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
�������� ��������
Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]
Kü
hlle
istu
ng
/ C
oolin
g ca
paci
ty [
kW]
���
���
���
���
���
���
���
���
���
���
� � � �� �� �� �� ��
[m/h
]U
mw
älzm
eng
e /
Wat
er fl
ow
Kühlleistung / Cooling capacity [kW]
3
2
4
1
31
Schalldämpfer K40-07F / Silencer K40-07F
Kurze Ausführung:
- als Zusatzmodul lieferbar - Baulänge des Schall- dämpfers: 600 mm - Länge der Box: 810 mm - Kulissenanzahl: 2
Short version:
- Can be supplied as addi- tional module - Installation length of the silencer: 600 mm - Length of box: 810 mm - Number of connecting links: 2
Frequenzband / frequency [Hz]
125 250 500 1K 2K 4K 8K
6 12 22 30 29 20 13
�������������������
������
��� ���� ���� ���� ���� ����
[Pa]
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Druckverlust / Pressure loss
Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 2050 m3/h / 250 Pa):
Frequenzband / frequency [Hz]
125 250 500 1K 2K 4K 8K
8 17 28 39 37 24 16
�������������������
������
��� ���� ���� ���� ���� ����
[Pa]
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Druckverlust / Pressure loss
Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 2050 m3/h / 250 Pa):Lange Ausführung:
- als Zusatzmodul lieferbar - Baulänge des Schall- dämpfers: 850 mm - Länge der Box: 1050 mm - Kulissenanzahl: 2
Long version:
- Can be supplied as addi- tional module - Installation length of the silencer: 850 mm - Length of box: 1050 mm - Number of connecting links: 2
1050
440
730
810
440
730
32
Baugröße 10F / Size 10F
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/Drive
GKHR 169 170 171
DKHR 172 173 174
DKHR + FU 175 176 177
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 61 59 57 56 60 51 47 68
Saugstutzen/Inlet 63 72 74 74 69 60 54 79
Druckstutzen/Outlet 72 81 86 88 85 78 73 92
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3:F5-Filter: 19 PaF7-Filter: 72 Pa
Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:F5-filter: 19 PaF7-filter: 72 Pa
K40-10F-FR-PWT Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Plattenwärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 4150 m3/h/250 Pa extern
K40-10F-FR-PWT Compact air handling unit with• Free running impellers• Plate heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point: 4150 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
33
Typ K40-10F-FR-PWT / Type K40-10F-FR-PWT
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA06000700D siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB10K-0700S – –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701NN
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –
V = 4150 m3/h DKHR 355-2 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 47 Hz fN = 50 Hz
P = 2,09 kW PN = 2,35 kW
I = 3,62 A IN = 4,0 A
n = 2576 U/min nN = 2650 U/min
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point/Nominal fan data
V = 4150 m3/h DKHR 355-2
U = 359 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 2,13 kW PN = 2,35 kW
I = 3,88 A IN = 4,0 A
n = 2576 U/min nN = 2650 U/min
V = 4150 m3/h GKHR 355-CKW110
U = 222 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 1,52 kW PN = 3,0 kW
I = 2,63 A IN = 4,6 A
n = 2452 U/min nN = 3050 U/min
1095
1050
6544
092
044
092
065
85720 480 480 960
2730
FU ECRegler
6544
092
044
092
065
85
HaupteinbauteileMain installation parts
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
34
Baugröße 10F / Size 10F
K40-10F-FR-PWT-E Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Plattenwärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 4150 m3/h/250 Pa extern
K40-10F-FR-PWT-ECompact air handling unit with• Free running impellers• Plate heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point: 4150 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 32 (K40-10F-FR-PWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 32 (K40-10F-FR-PWT).
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/Drive
GKHR 178 179 180
DKHR 181 182 183
DKHR + FU 184 185 186
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 61 59 57 56 60 51 47 68
Saugstutzen/Inlet 62 72 74 73 67 57 53 78
Druckstutzen/Outlet 72 81 86 88 85 78 73 92
Schallleistungen Acoustic power(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3:F5-Filter: 19 PaF7-Filter: 72 Pa
Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:F5-filter: 19 PaF7-filter: 72 Pa
35
1095
1050
6544
092
044
092
065
85720 480 480 960
2730
FU ECRegler
6544
0
920
440
920
6585
2RR
Typ K40-10F-FR-PWT-E / Type K40-10F-FR-PWT-E
V = 4150 m3/h DKHR 355-2 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 48 Hz fN = 50 Hz
P = 2,18 kW PN = 2,35 kW
I = 3,71 A IN = 4,0 A
n = 2615 U/min nN = 2650 U/min
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point/Nominal fan data
V = 4150 m3/h DKHR 355-2
U = 373 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 2,19 kW PN = 2,35 kW
I = 3,86 A IN = 4,0 A
n = 2612 U/min nN = 2650 U/min
V = 4150 m3/h GKHR 355-CKW110
U = 228 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 1,58 kW PN = 3,0 kW
I = 2,71 A IN = 4,6 A
n = 2489 U/min nN = 3050 U/min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW10K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA06000700D siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB10K-0700S – –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessoriesZubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
36
Baugröße 10F / Size 10F
K40-10F-FR-RWT Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Rotationswärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 4150 m3/h/250 Pa extern
K40-10F-FR-RWT Compact air handling unit with• Free running impellers• Rotation heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point: 4150 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/Drive
GKHR 187 188 189
DKHR 190 191 192
DKHR + FU 193 194 195
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 61 59 57 56 60 51 47 68
Saugstutzen/Inlet 67 76 80 81 77 69 63 85
Druckstutzen/Outlet 72 81 86 88 85 78 73 92
Schallleistungen Acoustic power(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3:F5-Filter: 19 PaF7-Filter: 72 Pa
Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:F5-filter: 19 PaF7-filter: 72 Pa
37
Typ K40-10F-FR-RWT / Type K40-10F-FR-RWT
1095
1050
6544
0
920
440
920
6585
720 480 960
2250
FU ECRegler
6544
0
920
440
920
6585
V = 4150 m3/h DKHR 355-2 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 47 Hz fN = 50 Hz
P = 2,08 kW PN = 2,35 kW
I = 3,61 A IN = 4,0 A
n = 2574 U/min nN = 2650 U/min
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point/Nominal fan data
V = 4150 m3/h DKHR 355-2
U = 358 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 2,13 kW PN = 2,35 kW
I = 3,88 A IN = 4,0 A
n = 2574 U/min nN = 2650 U/min
V = 4150 m3/h GKHR 355-CKW110
U = 221 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 1,52 kW PN = 3,0 kW
I = 2,62 A IN = 4,6 A
n = 2450 U/min nN = 3050 U/min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0960K0960 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve
Panelfilter/Panel filter 2
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
38
Baugröße 10F / Size 10F
K40-10F-FR-RWT-E Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Rotationswärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 4150 m3/h/250 Pa extern
K40-10F-FR-RWT-ECompact air handling unit with• Free running impellers• Rotation heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point: 4150 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 36 (K40-10F-FR-RWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 36 (K40-10F-FR-RWT).
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/Drive
GKHR 196 197 198
DKHR 199 200 201
DKHR + FU 202 203 204
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 61 59 57 56 60 51 47 68
Saugstutzen/Inlet 66 76 80 80 75 66 62 85
Druckstutzen/Outlet 72 81 86 88 85 78 73 92
Schallleistungen Acoustic power(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3:F5-Filter: 19 PaF7-Filter: 72 Pa
Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:F5-filter: 19 PaF7-filter: 72 Pa
39
1095
1050
6544
0
920
440
920
6585
720 480 960
2250
FU ECRegler
6544
092
044
092
065
85
2RR
Typ K40-10F-FR-RWT-E / Type K40-10F-FR-RWT-E
V = 4150 m3/h DKHR 355-2 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 48 Hz fN = 50 Hz
P = 2,14 kW PN = 2,35 kW
I = 3,67 A IN = 4,0 A
n = 2599 U/min nN = 2650 U/min
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point/Nominal fan data
V = 4150 m3/h DKHR 355-2
U = 368 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 2,17 kW PN = 2,35 kW
I = 3,87 A IN = 4,0 A
n = 2597 U/min nN = 2650 U/min
V = 4150 m3/h GKHR 355-CKW110
U = 225 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 1,56 kW PN = 3,0 kW
I = 2,67 A IN = 4,6 A
n = 2474 U/min nN = 3050 U/min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW10K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0960K0960 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve
Panelfilter/Panel filter 2
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessoriesZubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
40
Baugröße 10F / Type K40-10F-RT-PWT
K40-10F-RT-PWT Kompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren • Plattenwärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 4150 m3/h/250 Pa extern
K40-10F-RT-PWTCompact air handling unit with• Belt driven fans• Plate heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point: 4150 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
90/2 205 206 207
100/2 208 209 210
112/2 211 212 213
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 61 53 47 45 49 42 37 64
Saugstutzen/Inlet 64 67 65 64 59 52 45 72
Druckstutzen/Outlet 72 75 76 77 74 69 63 82
Schallleistungen Acoustic power(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3:F5-Filter: 19 PaF7-Filter: 72 Pa
Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:F5-filter: 19 PaF7-filter: 72 Pa
41
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotoreFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-200 Motor BG 90/2 Motor BG 100/2 Motor BG 112/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 1,92 kW PN = 1,5 kW PN =3,0 kW PN = 4,0 kW
– lN = 3,25 A lN = 6,1 A lN = 7,8 A
n = 2277 U / min nN - 2860 U / min nN = 2890 U / min nN = 2905 U / min
1095
1050
6544
092
044
092
065
85600 600 480 960
2730
FU ECRegler
6544
092
044
092
065
85
Typ K40-10F-RT-PWT / Type K40-10F-RT-PWT
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA06000700D siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB10K-0700S –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
Baugröße 10F / Size 10F
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3:F5-Filter: 19 PaF7-Filter: 72 Pa
Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:F5-filter: 19 PaF7-filter: 72 Pa
K40-10F-RT-PWT-E Kompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren• Plattenwärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 4150 m3/h/250 Pa extern
K40-10F-RT-PWT-E Compact air handling unit with• Belt driven fans• Plate heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point: 4150 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
90/2 214 215 216
100/2 217 218 219
112/2 220 221 222
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 61 53 47 45 49 42 37 64
Saugstutzen/Inlet 63 67 65 63 57 49 44 71
Druckstutzen/Outlet 72 75 75 77 74 69 63 82
42
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 40 (K40-10F-RT-PWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 40 (K40-10F-RT-PWT).
43
1095
1050
6544
092
044
092
065
85720 480 480 960
2730
FU ECRegler
6544
092
044
092
065
85
2RR
720240
Typ K40-10F-RT-PWT-E / Type K40-10F-RT-PWT-E
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotorenFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-200 Motor BG 90/2 Motor BG 100/2 Motor BG 112/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 1,97 kW PN = 1,5 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW
– lN = 3,25 A lN = 6,1 A lN = 7,8 A
n = 2326 U / min nN = 2860 U / min nN = 2890 U / min nN = 2905 U / min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW10K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA06000700D siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB10K-0700S
Panelfilter/Panel filter 2
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
44
Baugröße 10F / Size 10F
K40-10F-RT-RWT Kompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren • Rotationswärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 4150 m3/h/250 Pa extern
K40-10F-RT-RWTCompact air handling unit with• Belt driven fans• Rotation heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point: 4150 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
90/2 223 224 225
100/2 226 227 228
112/2 229 230 231
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 61 53 47 45 49 42 37 64
Saugstutzen/Inlet 68 71 71 71 67 61 54 80
Druckstutzen/Outlet 72 75 76 77 74 69 63 83
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3:F5-Filter: 19 PaF7-Filter: 72 Pa
Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:F5-filter: 19 PaF7-filter: 72 Pa
45
1095
1050
6544
092
044
092
0
6585
720 480 960
2250
FU ECRegler
6544
0
920
440
920
6585
Typ K40-10F-RT-RWT / Type K40-10F-RT-RWT
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotorenFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-200 Motor BG 90/2 Motor BG 100/2 Motor BG 112/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 1,91 kW PN = 1,5 kW PN =3,0 kW PN = 4,0 kW
– lN = 3,25 A lN = 6,1 A lN = 7,8 A
n = 2274 U / min nN = 2860 U / min nN = 2890 U / min nN = 2905 U / min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0960K0960 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
46
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Baugröße 10F / Size 10F
K40-10F-RT-RWT-EKompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren • Rotationswärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 4150 m3/h/250 Pa extern
K40-10F-RT-RWT-ECompact air handling unit with• Belt driven fans• Rotation heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point: 4150 m3/h/250 Pa external
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3:F5-Filter: 19 PaF7-Filter: 72 Pa
Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:F5-filter: 19 PaF7-filter: 72 Pa
Schallleistungen Acoustic power(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
90/2 232 233 234
100/2 235 236 237
112/2 238 239 240
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 61 53 47 45 49 42 37 64
Saugstutzen/Inlet 68 71 71 71 67 61 54 77
Druckstutzen/Outlet 72 75 76 77 74 69 63 82
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 44 (K40-10F-RT-RWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 44 (K40-10F-RT-RWT).
47
1095
1050
6544
092
044
092
065
85720 480 960
2250
FU ECRegler
6544
092
044
092
065
85
2RR
Typ K40-10F-RT-RWT-E / Type K40-10F-RT-RWT-E
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotorenFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-200 Motor BG 90/2 Motor BG 100/2 Motor BG 112/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 1,95 kW PN = 1,5 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW
– lN = 3,25 A lN = 6,1 A lN = 7,8 A
n = 2306 U / min nN = 2860 U / min nN = 2890 U / min nN = 2905 U / min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW10K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0960K0960 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
48
Erhitzer Typ K40-10F / Heater Type K40-10F
Heizleistung / Heat power
bis 40 KW bis 72 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24063 H81-24100
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24001 Y02-24100
Frostschutzthermostat, kurz / Anti-icing thermostat, short FST000-0212N
Satz Flansche 1/2“ / Batch flanges 1/2“ FLG000-0050B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010
Zubehör / Accessories
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�� �� �� �� �� �� �� ��Heizleistung / Heat power [kW]
Um
wäl
zmen
ge
/ W
ater
flow
[m/h
]
3
2
1
��
��
��
��
��
��
��
��
���� ���� ���� ���� ���� ���� ����
���������
���������
���������
���������
��������������������������������� �����
����
���
���
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Hei
zlei
stu
ng
/ H
eat
pow
er [
kW]
��
��
��
��
��
��
��
��
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
��������� ��������� ��������� ���������
Hei
zlei
stu
ng
/ H
eat
pow
er [
kW]
Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]
Vorgehensweise bei der Erhitzerauswahl:
1. Ermitteln der Lufttempe- ratur nach der Wärme- rückgewinnung
2. Abziehen von 2 Kelvin 3. Einsetzen des Ergeb- nisses als Zulufttempera- tur für den Erhitzer (Diagramm 2)
4. Abhängig vom Volumen- strom die benötigte Heizleistung und die erforderlichen Vor-/Rück- lauftemperaturen ermit- teln
5. Zulufttemperatur: 25°C
6. Abhängig von der Heizlei- stung die Wasserum- wälzmenge ermitteln (Diagramm 1)
7. Ermitteln des Wasser- druckverlustes abhängig von der Heizleistung (Diagramm 3)
Procedure for choosing a heater:
1. Determine the air tempe- rature following heat recovery
2. Deduct 2 Kelvins
3. Use the result as their supply air temperature for the heater (see diagram 2)
4. Determine the heat out put required separately from the volume flow and the required advance and return flow temperature.
5. Supply air temperature: 25°C
6. Determine the water circulation quantity de- pending of the heat out put (see diagram 1)
7. Determine the water pressure loss depending of the heat output (see diagram 3)
49
Zubehörteil / Accessory St. / EA Art-Nr. / Art-No.
Kondensatwanne / Drain pan 2 KWA10Q-1048N
Bypassklappe / Bypass valve 1 JKB10K-0700S
Klappenstellmotor / Valve setting motor 1 SMB024-0801N
Wärmerückgewinnung Typ K40-10F / Heat recovery K40-10F
Kennlinien / Characteristic curves:
Benötigtes Zubehör / Necessary accessoriesPlattenwärmetauscher (PWT)• Lamellen aus Aluminium • Lamellenabstand: 6,0 mm• Baulänge im Klimagerät: 960 mm• Wirkungsgrad: 54% (bei 4000 m3/h)
Zubehörteil / Accessory St. / EA Art-Nr. / Art-No.
Rotor-Regler / Rotor Controller 1 RRK-EMS10000
Benötigtes Zubehör / Necessary accessoriesRotationswärmetauscher (RWT)• Rotormaterial aus see- wasserbeständigem Aluminium• Baulänge im Klimagerät: 480 mm• Wirkungsgrad: 65% (bei 4000 m3/h)
Rotation heat exchanger (RWT)• Rotor made from sea water resistant aluminium• Installation length in the AHU: 480 mm• Efficiency: 65% (at 4000 m3/h)
15
20
25
30
35
40
45
2500 3000 3500 4000 4500 5000 550050
55
60
65
70
75
80
2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500
12
5
5
11
10
5
5
10
9
4
RWT
PWT
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Hei
zlei
stu
ng
/ H
eat
pow
er [
kW]
Wärmeleistung / Heat power Wirkungsgrad / Efficiency
Wir
kun
gsg
rad
/ E
ffic
ienc
y [%
]
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Plattenwärmetauscher / Plate heat exchanger Rotationswärmetauscher / Rotation heat exchanger
Geringe Leckluftrate / low air leakage rate Hoher Wirkungsgrad / high efficiency
Preiswerte Anschaffung / good value purchase Selbstreinigungseffekt / self-cleaning effect
Geringer Druckverlust / low loss of pressure Kurze Einbaulänge / Short installation length
Verschleißfreier Betrieb / wear free operation Feuchteübertragung / wetness-transference
Eigenschaften der Wärmerückgewinnungssysteme im Vergleich: Comparision of features of the heat recovery Systems:
Umgebungszustände / Environmental conditions:
Außenluft / Outside air -15 °C 90 %rF
Abluft / Discharge air 22 °C 45 %rF
Resultierende Zulufttemperatur [°C]Resulting supply air temperature [°C]
11
Plate heat exchanger (PWT)• Aluminium sheets• Sheet distance: 6.0 mm• Installation length in the AHU: 960 mm• Efficiency: 54% (at 4000 m3/h)
50
Kühler Typ K40-10F / Cooler Type K40-10F
Kühlleistung / Cooling capacity
bis 30 KW bis 42 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24100 H81-24160
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24100 Y02-24101
Tropfenabscheider / Droplet catcher TAS10K-1001N
Kondensatwanne / Drain pan KWA10Q-1048N
Satz Flansche 1“ / Batch flanges 1“ FLG000-0100B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010
Zubehör / Accessories
Kühler Typ K40-10F
• Als Zusatzmodul lieferbar
• Länge der Box: 810 mm
Cooler Type K40-10F
• Can be supplied as additional module
• Length of box: 810 mm
3
2
4
1
��
���
���
���
���
���
���
���� ���� ���� ���� ���� ���� ����
[Pa]
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Druckverlust / Pressure loss
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���� ���� ���� ���� ���� ���� ����
��������
�������������������������
����
����
��������
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Kü
hlle
istu
ng
/ C
oolin
g ca
paci
ty [
kW]
��
��
��
��
��
��
��
��
��
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
�������� ��������
Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]
Kü
hlle
istu
ng
/ C
oolin
g ca
paci
ty [
kW]
������������������������������������
�� �� �� �� �� �� �� �� ��Um
wäl
zmen
ge
/ W
ater
flow
[m/h
]
Kühlleistung / Cooling capacity [kW]
Vorgehensweise bei der Kühlerauswahl:
1. Ermitteln der gewünsch- ten Zulufttemperatur
2. Einsetzen des Ergeb- nisses als Zulufttempera- tur (rechtes Diagramm) 3. Außenluft: 32°C / 40% rF
4. Weiteres Vorgehen ana- log zu Seite 48 (Erhitzerauslegung)
Procedure for choosing a cooler:
1. Determine the supply air temperature required
2. Use the result as their supply air temperature (right diagram) 3. Outside air: 32°C/40% rF
4. Further procedure as on page 48 (heater dimensions)
51
Schalldämpfer K40-10F / Silencer K40-10F
Kurze Ausführung:
- als Zusatzmodul lieferbar - Baulänge des Schall- dämpfers: 600 mm - Länge der Box: 810 mm - Kulissenanzahl: 3
Short version:
- Can be supplied as addi- tional module - Installation length of the silencer: 600 mm - Length of box: 810 mm - Number of connecting links: 3
Frequenzband / Frequency [Hz]
125 250 500 1K 2K 4K 8K
6 12 22 30 29 20 13
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���� ���� ���� ���� ���� ���� ����
[Pa]
Druckverlust / Pressure loss
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 4150 m3/h / 250 Pa):
Frequenzband / Frequency [Hz]
125 250 500 1K 2K 4K 8K
8 17 28 39 37 24 16
��
��
��
��
��
��
��
��
��
���� ���� ���� ���� ���� ���� ����
[Pa]
Druckverlust / Pressure loss
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 4150 m3/h / 250 Pa):Lange Ausführung:
- als Zusatzmodul lieferbar - Baulänge des Schall- dämpfers: 850 mm - Länge der Box: 1050 mm - Kulissenanzahl: 3
Long version:
- Can be supplied as addi- tional module - Installation length of the silencer: 850 mm - Length of box: 1050 mm - Number of connecting links: 3
1050
570
1050
810
570
1050
52
Baugröße 13F / Size 13F
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/DriveGKHR 241 242 243
DKHR + FU 244 245 246
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 59 57 55 54 58 49 45 66
Saugstutzen/Inlet 60 69 71 71 65 56 50 76
Druckstutzen/Outlet 70 79 84 86 83 76 71 90
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3:F5-Filter: 17 PaF7-Filter: 62 Pa
Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:F5-filter: 17 PaF7-filter: 62 Pa
K40-13F-FR-PWT Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Plattenwärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt*: 7250 m3/h/250 Pa extern
K40-13F-FR-PWT Compact air handling unit with• Free running impellers• Plate heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point*: 7250 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
53
Typ K40-13F-FR-PWT / Type K40-13F-FR-PWT
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA08500900D siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB13K-0900S – –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 5650 m3/h DKHM 450-4 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 63 Hz fN = 63 Hz
P = 1,76 kW PN = 1,76 kW
I = 3,0 A IN = 3,0 A
n = 1610 U/min nN = 1610 U/min
V = 7250 m3/h GKHM 450-CKW138
U = 307 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 2,43 kW PN = 3,1 kW
I = 4,00 A IN = 4,9 A
n = 1935 U/min nN = 2050 U/min
1415
7558
012
0058
012
0075
105
720480 480
2970
7558
058
075
105
480720
FU ECRegler
* With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve able flow of volume with a external pressure of 250 Pa
* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
54
Baugröße 13F / Size 13F
K40-13F-FR-PWT-E Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Plattenwärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt*: 7250 m3/h/250 Pa extern
K40-13F-FR-PWT-ECompact air handling unit with• Free running impellers• Plate heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point*: 7250 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 52 (K40-13F-FR-PWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 52 (K40-13F-FR-PWT).
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/DriveGKHR 247 248 249
DKHR + FU 250 251 252
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 59 57 55 54 58 49 45 66
Saugstutzen/Inlet 59 69 71 70 63 53 49 75
Druckstutzen/Outlet 70 79 84 86 83 76 71 90
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3:F5-Filter: 17 PaF7-Filter: 62 Pa
Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:F5-filter: 17 PaF7-filter: 62 Pa
Schallleistungen Acoustic power(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
55
1415
7558
012
0058
012
0075
105
720480 480
2970
7558
058
075
105
480720
FU ECRegler
1350
2RR
EST
Typ K40-13F-FR-PWT-E / Type K40-13F-FR-PWT-E
V = 5550 m3/h DKHM 450-4 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 63 Hz fN = 63 Hz
P = 1,76 kW PN = 1,76 kW
I = 3,0 A IN = 3,0 A
n = 1610 U/min nN = 1610 U/min
V = 7250 m3/h GKHM 450-CKW138
U = 326 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 2,53 kW PN = 3,1 kW
I = 4,15 A IN = 4,9 A
n = 1958 U/min nN = 2050 U/min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW13K-1002N siehe Seite 68/see page 68 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA08500900D siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB13K-0900S – –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
* With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve able flow of volume with a external pressure of 250 Pa
* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
56
Baugröße 13F / Size 13F
K40-13F-FR-RWT Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Rotationswärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt*: 7250 m3/h/250 Pa extern
K40-13F-FR-RWT Compact air handling unit with• Free running impellers• Rotation heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point*: 7250 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/DriveGKHR 253 254 255
DKHR + FU 256 257 258
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 59 57 55 54 58 49 45 66
Saugstutzen/Inlet 65 74 78 79 75 67 61 83
Druckstutzen/Outlet 70 79 84 86 83 76 71 90
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3:F5-Filter: 17 PaF7-Filter: 62 Pa
Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:F5-filter: 17 PaF7-filter: 62 Pa
Schallleistungen Acoustic power(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
57
Typ K40-13F-FR-RWT / Type K40-13F-FR-RWT
1415
7558
0
1200
580
1200
7510
5
480480 480
2010
7558
058
075
105
480
FU EC
Regler
1350
1200
1200
V = 5450 m3/h DKHM 450-4 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 63 Hz fN = 63 Hz
P = 1,76 kW PN = 1,76 kW
I = 3,0 A IN = 3,0 A
n = 1610 U/min nN = 1610 U/min
V = 7250 m3/h GKHM 450-CKW138
U = 316 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 2,48 kW PN = 3,1 kW
I = 4,06 A IN = 4,9 A
n = 1945 U/min nN = 2050 U/min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU1280K1260 siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve
Panelfilter/Panel filter 2
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
* With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve able flow of volume with a external pressure of 250 Pa
* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
58
Baugröße 13F / Size 13F
K40-13F-FR-RWT-E Kompaktklimagerät mit• Freilaufenden Rädern • Rotationswärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt*: 7250 m3/h/250 Pa extern
K40-13F-FR-RWT-ECompact air handling unit with• Free running impellers• Rotation heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point*: 7250 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 56 (K40-13F-FR-RWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 56 (K40-13F-FR-RWT).
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Antrieb/DriveGKHR 259 260 261
DKHR + FU 262 263 264
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 59 57 55 54 58 49 45 66
Saugstutzen/Inlet 64 74 78 78 73 64 60 83
Druckstutzen/Outlet 70 79 84 86 83 76 71 90
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3:F5-Filter: 17 PaF7-Filter: 62 Pa
Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:F5-filter: 17 PaF7-filter: 62 Pa
Schallleistungen Acoustic power(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
59
1415
7558
012
0058
012
0075
105
480480 480
2010
480
FU ECRegler
1350
2RR
EST
7558
012
0058
012
0075
105
Typ K40-13F-FR-RWT-E / Type K40-13F-FR-RWT-E
V = 5450 m3/h DKHM 450-4 + FU
U = 400 V UN = 400 V
f = 63 Hz fN = 63 Hz
P = 1,76 kW PN = 1,76 kW
I = 3,0 A IN = 3,0 A
n = 1610 U/min nN = 1610 U/min
V = 7250 m3/h GKHM 450-CKW138
U = 316 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz
P = 2,53 kW PN = 3,1 kW
I = 4,14 A IN = 4,9 A
n = 1956 U/min nN = 2050 U/min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW13K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU1280K1260 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve
Panelfilter/Panel filter 2
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der VentilatorenFan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
* With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve able flow of volume with a external pressure of 250 Pa
* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
60
Baugröße 13F / Size 13F
K40-13F-RT-PWT Kompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren • Plattenwärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 7250 m3/h/250 Pa extern
K40-13F-RT-PWTCompact air handling unit with• Belt driven fans• Plate heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point: 7250 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
100/4 265 267 269
112/4 271 273 275
132/4 277 279 281
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 62 54 48 46 50 43 38 65
Saugstutzen/Inlet 64 67 65 64 58 51 44 72
Druckstutzen/Outlet 73 76 77 78 75 70 64 83
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3:F5-Filter: 17 PaF7-Filter: 62 Pa
Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:F5-filter: 17 PaF7-filter: 62 Pa
Schallleistungen Acoustic power(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
61
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotorenFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-280 Motor BG 100/4 Motor BG 112/4 Motor BG 132/4
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 2,64 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW PN = 5,5 kW
– lN = 6,4 A lN = 8,2 A lN = 11,4 A
n = 1490 U / min nN = 1420 U / min nN = 1140 U / min nN = 1455 U / min
1415
7558
012
0058
012
0075
105
720960
3450
960720
FU ECRegler
1350
7558
058
075
105
Typ K40-13F-RT-PWT / Type K40-13F-RT-PWT
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA08500900D siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB13K-0900S –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP13K-1403B G4, 20,02 m2 FTP13K-1401N
FTP13K-1503B F5, 20,02 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,02 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
100/4 266 268 270
112/4 272 274 276
132/4 278 280 282
Dieses Kompaktklimage-rät kann auch in geteilter Ausführung geliefert werden:
This compact air handling unit can also be supplied as separate versions:
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
Baugröße 13F / Size 13F
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3:F5-Filter: 17 PaF7-Filter: 62 Pa
Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:F5-filter: 17 PaF7-filter: 62 Pa
K40-13F-RT-PWT-E Kompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren• Plattenwärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 7250 m3/h/250 Pa extern
K40-13F-RT-PWT-E Compact air handling unit with• Belt driven fans• Plate heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring
Nominal operating point: 7250 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
100/4 283 285 287
112/4 289 291 293
132/4 295 297 299
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 62 54 48 46 50 43 38 65
Saugstutzen/Inlet 63 67 65 63 56 48 43 71
Druckstutzen/Outlet 73 76 77 78 75 70 64 83
62
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 60 (K40-13F-RT-PWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 60 (K40-13F-RT-PWT).
63
1415
7558
012
0058
012
0075
105
720960 480
3690
720720
FU ECRegler
1350
2RR
EST
7558
058
075
105
Typ K40-13F-RT-PWT-E / Type K40-13F-RT-PWT-E
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotorenFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-280 Motor BG 100/4 Motor BG 112/4 Motor BG 132/4
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 2,71 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW PN = 5,5 kW
– lN = 6,4 A lN = 8,2 A lN = 11,4 A
n = 1521 U / min nN = 1420 U / min nN = 1440 U / min nN = 1455 U / min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW13K-1002N siehe Seite 68/see page 68 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA08500900D siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB13K-0900S
Panelfilter/Panel filter 2
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
100/4 284 286 288
112/4 290 292 294
132/4 296 298 300
Dieses Kompaktklimage-rät kann auch in geteilter Ausführung geliefert werden:
This compact air handling unit can also be supplied as separate versions:
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
64
Baugröße 13F / Size 13F
K40-13F-RT-RWT Kompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren • Rotationswärmetauscher• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 7250 m3/h/250 Pa extern
K40-13F-RT-RWTCompact air handling unit with• Belt driven fans• Rotation heat exchanger• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point: 7250 m3/h/250 Pa external
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Schallleistungen Acoustic power(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Kennlinien Characteristic curves
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
100/4 301 302 303
112/4 304 305 306
132/4 307 308 309
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 62 54 48 46 50 43 38 65
Saugstutzen/Inlet 69 72 72 72 68 62 55 78
Druckstutzen/Outlet 73 76 77 78 75 70 64 83
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3:F5-Filter: 17 PaF7-Filter: 62 Pa
Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:F5-filter: 17 PaF7-filter: 62 Pa
65
1415
7558
012
0058
012
0075
105
960
2490
960480
FU ECRegler
1350
7558
058
075
105
Typ K40-13F-RT-RWT / Type K40-13F-RT-RWT
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotorenFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-280 Motor BG 100/4 Motor BG 112/4 Motor BG 132/4
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 2,67 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW PN = 5,5 kW
– lN = 6,4 A lN = 8,2 A lN = 11,4 A
n = 1505 U / min nN = 1420 U / min nN = 1440 U / min nN = 1455 U / min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU1280K1260 siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
66
Technische AuslegungsvariantenTechnical dimension variants
Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air
Volumenstrom/Air volume [m3/h]Filterklasse/Filter class G4
Baugröße 13F / Size 13F
K40-13F-RT-RWT-EKompaktklimagerät mit• Riementriebventilatoren • Rotationswärmetauscher• Erhitzer• Integrierter Regelung• Kompletter Verdrahtung
Nennbetriebspunkt: 7250 m3/h/250 Pa extern
K40-13F-RT-RWT-ECompact air handling unit with• Belt driven fans• Rotation heat exchanger• Heater• Integrated adjustment control• Complete wiring Nominal operating point: 7250 m3/h/250 Pa external
Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3:F5-Filter: 17 PaF7-Filter: 62 Pa
Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:F5-filter: 17 PaF7-filter: 62 Pa
Schallleistungen Acoustic power(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7
Motor/Motor
100/4 310 311 312
112/4 313 314 315
132/4 316 317 318
f [Hz]∑
125 250 500 1K 2K 4K 8K
Außenwand/Outside 62 54 48 46 50 43 38 65
Saugstutzen/Inlet 68 72 72 71 66 59 54 78
Druckstutzen/Outlet 73 76 77 78 75 70 64 83
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf Seite 64 (K40-13F-RT-RWT).
You can find the characteristic curve for the exhaust air volume flow on page 64 (K40-13F-RT-RWT).
67
1415
7558
012
0058
012
0075
105
480960
2730
720480
FU ECRegler
1350
2RR
EST
7558
058
075
105
Typ K40-13F-RT-RWT-E / Type K40-13F-RT-RWT-E
Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der MotorenFan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-280 Motor BG 100/4 Motor BG 112/4 Motor BG 132/4
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 2,71 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW PN = 5,5 kW
– lN = 6,4 A lN = 8,2 A lN = 11,4 A
n = 1520 U / min nN = 1420 U / min nN = 1440 U / min nN = 1455 U / min
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW13K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU1280K1260 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve –
Panelfilter/Panel filter 2
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –
HaupteinbauteileMain installation parts
Zusatzmodule und Zubehörteile Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/ Reduction of sound power level
Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit
11
68
Erhitzer Typ K40-13F / Heater Type K40-13F
Heizleistung / Heat power
bis 72 KW bis 120 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24100 H81-24160
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24100 Y02-24101
Frostschutzthermostat, kurz / Anti-icing thermostat, short FST000-0212N
Satz Flansche 1“ / Batch flanges 1“ FLG000-0100B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010
Zubehör / Accessories
���
���
���
���
���
���
���
�� �� �� �� �� ��� ��� ���Heizleistung / Heat power [kW]
Um
wäl
zmen
ge
/ W
ater
flow
[m/h
]
3
2
1
��
��
��
��
��
���
���
���
���� ���� ���� ���� ���� ����
���
���������
���������
���������
���������
����
�����
���������������������������������
���
Hei
zlei
stu
ng
/ H
eat
pow
er [
kW]
Volumenstrom / Air volume [m/h]
��
��
��
��
��
���
���
���
� � �� �� �� �� �� �� �� �� ��
��������� ��������� ��������� ���������
Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]
Hei
zlei
stu
ng
/ H
eat
pow
er [
kW]
Vorgehensweise bei der Erhitzerauswahl:
1. Ermitteln der Lufttempe- ratur nach der Wärme- rückgewinnung
2. Abziehen von 2 Kelvin 3. Einsetzen des Ergeb- nisses als Zulufttempera- tur für den Erhitzer (Diagramm 2)
4. Abhängig vom Volumen- strom die benötigte Heizleistung und die erforderlichen Vor-/Rück- lauftemperaturen ermit- teln
5. Zulufttemperatur: 25°C
6. Abhängig von der Heizlei- stung die Wasserum- wälzmenge ermitteln (Diagramm 1)
7. Ermitteln des Wasser- druckverlustes abhängig von der Heizleistung (Diagramm 3)
Procedure for choosing a heater:
1. Determine the air tempe- rature following heat recovery
2. Deduct 2 Kelvins
3. Use the result as their supply air temperature for the heater (see diagram 2)
4. Determine the heat out put required separately from the volume flow and the required advance and return flow temperature.
5. Supply air temperature: 25°C
6. Determine the water circulation quantity de- pending of the heat out put (see diagram 1)
7. Determine the water pressure loss depending of the heat output (see diagram 3)
69
Zubehörteil / Acessory St. / EA Art-Nr. / Art-No.
Kondensatwanne / Drain pan 2 KWA13Q-1072N
Bypassklappe / Bypass valve 1 JKB13K-0900S
Klappenstellmotor / Valve setting motor 1 SMB024-0801N
Wärmerückgewinnung Typ K40-13F / Heat recovery K40-13F
Kennlinien / Characteristic curves:
Benötigtes Zubehör / Necessary accessoriesPlattenwärmetauscher (PWT)• Lamellen aus Aluminium • Lamellenabstand: 6,5 mm• Baulänge im Klimagerät: 1440 mm• Wirkungsgrad: 61% (bei 7000 m3/h)
Plate heat exchanger (PWT)• Aluminium sheets• Sheet distance: 6.5 mm• Installation length in the AHU: 1440 mm• Efficiency: 61% (at 7000 m3/h)
Zubehörteil / Acessory St. / EA Art-Nr. / Art-No.
Rotor-Regler / Rotor Controller 1 RRK-EMS10000
Benötigtes Zubehör / Necessary accessoriesRotationswärmetauscher (RWT) • Rotormaterial aus see- wasserbeständigem Aluminium• Baulänge im Klimagerät: 480 mm• Wirkungsgrad: 65% (bei 7000 m3/h)
Rotation heat exchanger (RWT)• Rotor made from sea water resistant aluminium• Installation length in the AHU: 480 mm• Efficiency: 65% (at 7000 m3/h)
30
40
50
60
70
80
4000 5000 6000 7000 8000 900055
60
65
70
75
80
4000 5000 6000 7000 8000 9000
12
7
7
11
7
10
7
9
RWT
PWT
Wärmeleistung / Heat power
Leis
tun
g /
pow
er [
kW]
Volumenstrom / Air volume [m/h] Volumenstrom / Air volume [m/h]
Wirkungsgrad / Efficiency
Wir
kun
gsg
rad
/ E
ffic
ienc
y [%
]
Plattenwärmetauscher / Plate heat exchanger Rotationswärmetauscher / Rotation heat exchanger
Geringe Leckluftrate / low air leakage rate Hoher Wirkungsgrad / high efficiency
Preiswerte Anschaffung / good value purchase Selbstreinigungseffekt / self-cleaning effect
Geringer Druckverlust / low loss of pressure Kurze Einbaulänge / short installation length
Verschleißfreier Betrieb / wear free operation Feuchteübertragung / wetness-transference
Eigenschaften der Wärmerückgewinnungssysteme im Vergleich: Comparision of features of the heat recovery Systems:
Umgebungszustände / Environmental conditions:
Außenluft / Outside air -15 °C 90 %rF
Abluft / Discharge air 22 °C 45 %rF
Resultierende Zulufttemperatur [°C]Resulting supply air temperature [°C]
11
70
Kühler Typ K40-13F / Cooler Type K40-13F
Kühlleistung / Cooling capacity
bis 42 KW bis 60 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24160 H81-24250
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24101 Y02-24200
Tropfenabscheider / Droplet catcher TAS13K-1001N
Kondensatwanne / Drain pan KWA13Q-1048N
Satz Flansche 1 1/4“ / Batch flanges 1 1/4“ FLG000-0125B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010
Zubehör / Accessories
��
��
��
��
��
��
��
� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
�������� ��������
Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]
Kü
hlle
istu
ng
/ C
oolin
g ca
paci
ty [
kW]
Kühler Typ K40-13F
• Als Zusatzmodul lieferbar
• Länge der Box: 810 mm
Cooler Type K40-13F
• Can be supplied as additional module
• Length of box: 810 mm
3
2
4
1
��
���
���
���
���
���
���� ���� ���� ���� ���� ����
[Pa]
Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]
Volumenstrom / Air volume [m/h]
��
��
��
��
��
��
��
���� ���� ���� ���� ���� ����
��������
��������
�������������������������
����
����
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Kü
hlle
istu
ng
/ C
oolin
g ca
paci
ty [
kW]
���
���
���
���
���
���
���
���
���
�� �� �� �� �� �� ��
Um
wäl
zmen
ge
/ W
ater
flow
[m/h
]
Kühlleistung / Cooling capacity [kW]
Vorgehensweise bei der Kühlerauswahl:
1. Ermitteln der gewünsch- ten Zulufttemperatur
2. Einsetzen des Ergeb- nisses als Zulufttempera- tur (rechtes Diagramm) 3. Außenluft: 32°C / 40% rF
4. Weiteres Vorgehen ana- log zu Seite 68 (Erhitzerauslegung)
Procedure for choosing a cooler:
1. Determine the supply air temperature required
2. Use the result as their supply air temperature (right diagram) 3. Outside air: 32°C/40% rF
4. Further procedure as on page 68 (heater dimensions)
71
Schalldämpfer K40-13F / Silencer K40-13F
Kurze Ausführung:
- als Zusatzmodul lieferbar - Baulänge des Schall- dämpfers: 600 mm - Länge der Box: 810 mm - Kulissenanzahl: 3
Short version:
- Can be supplied as addi- tional module - Installation length of the silencer: 600 mm - Length of box: 810 mm - Number of connecting links: 3
Frequenzband / Frequenzband [Hz]
125 250 500 1K 2K 4K 8K
7 15 22 28 26 17 13
��
��
��
��
��
��
��
���� ���� ���� ���� ���� ����
[Pa]
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Druckverlust / Pressure loss
Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 7250 m3/h / 250 Pa):
Frequenzband / Frequenzband [Hz]
125 250 500 1K 2K 4K 8K
10 18 29 35 33 21 15
��
��
��
��
��
��
��
���� ���� ���� ���� ���� ����
[Pa]
Druckverlust / Pressure loss
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 7250 m3/h / 250 Pa):Lange Ausführung:
- als Zusatzmodul lieferbar - Baulänge des Schall- dämpfers: 850 mm - Länge der Box: 1050 mm - Kulissenanzahl: 3
Long version:
- Can be supplied as addi- tional module - Installation length of the silencer: 850 mm - Length of box: 1050 mm - Number of connecting links: 3
1050
730
1350
810
730
1350
72
Regelung / Adjustment control
Regelung Airtronic Basic
Airtronic Basic adjustment control
The Airtronic Basic adjust-ment control has been spe-cially developed for use in compact air handling tech-nology. With its help, we can guarantee you the best comfort and safety when operating and monitoring the compact air handling unit. The most modern DDC technology is used. The adjustment controls are manufactured and installed according to VDE directives.The adjustment controls are integrated into the unit for compact air handling units. This means that space does not need to be provided outside of the unit for the adjustment controls. On the installation site, this procedure means that the time consuming connection of the adjustment control to the compact air handling unit is unnecessary. The adjustment control is designed to be remove- able, which means that ac-cess is easy for specialist personnel. The installation is operated by a remote operator panel that is lead through the appliance. All installation status and error
Die Airtronic Basic Rege-lungen wurden speziell für die Anwendung in der Kli-matechnik entwickelt. Mit ihrer Hilfe können wir Ihnen ein Optimum an Komfort und Sicherheit bei der Be-dienung und Überwachung der Kompaktklimageräte ga-rantieren. Es kommt mo-dernste DDC-Technologie zum Einsatz. Die Regelungen werden nach den VDE-Richtlinien gefertigt und eingebaut.Bei den Kompaktklimagerä-ten wird die Regelung ins Gerät integriert. Deshalb muss außerhalb der Anlage kein Platz für die Regelung vorgesehen werden. Auf der Baustelle wird durch diese Vorgehenswei-se der zeitaufwändige An-schluss der Regelung an das Kompaktklimagerät un-nötig. Die Regelung ist aus-ziehbar gestaltet und da-
Einschub mit RegelungPlug in module with adjustment control
Fernbedientableau / Remote Operator panel
durch für Zugriffe von Fach-personal bequem erreichbar. Die Bedienung der Anlage erfolgt durch ein Fernbe-dientableau, das aus dem Gerät herausgeführt ist. Alle Anlagenzustände und Feh-lermeldungen werden hier per Klartext dargestellt. Der elektrische Anschluss der Anlage sowie die Anbin-dung der externen Senso-ren erfolgt über einen be-dienseitig montierten Klemmkasten. Hier befindet sich auch der Reparatur-schalter sowie bei Bedarf der Schalter für die Innen-beleuchtung des Kompakt-klimageräts.
Bitte beachten sie im Zu-sammenhang mit Rosen-berg-Regelsystemen auch die diesbezüglichen Spezial-kataloge. Dort finden Sie auch genauere Informati-onen zu den einzelnen Funktionen der Regelung.
messages shall be presen-ted in cleartext. The electrical connection of the installation and the con-nection to the external sen-sors are achieved by a ter-minal cabinet mounted on both sides. This is also the location of the repair switch and, if ne-cessary, the switch for the internal lighting of the com-pact air handling unit. Please refer to the appropri-ate specialist catalogue, in relation with the Rosenberg control system. This also contains precise informati-on on the individual func-tions of the adjustment con-trols.
73
Regelung / Adjustment control
Auswahl der Regelungsfunktionen: Choice of adjustment control functions:
Here you can select your adjustment control func-tions so that they suit your compact air handling unit and your requirements. Each of the functions de-scribed below includes the software and hardware im-plementation in the adjust-ment control, the associa-ted sensors and actuators and their wiring.
All adjustment control func-tions given in the annex can be performed by the Airtro-nic Basic adjustment con-
Hier können Sie Ihre Rege-lungsfunktionen passend zu Ihrem Kompaktklimagerät und Ihren Anforderungen auswählen. Jede der unten beschrie-benen Funktionen enthält die soft- und hardwareseiti-ge Realisierung in der Rege-lung, die zugehörigen Sen-soren und Aktoren sowie deren Verdrahtung.
Alle im Anschluss aufge-führten Regelungsfunkti-onen können von der Rege-lung Airtronic Basic erfüllt werden.
Allerdings ist die Anzahl der Ein- und Ausgänge der Steuerplatine begrenzt. Deshalb können nicht alle theoretisch möglichen Funk-tionen gleichzeitig ausge-wählt werden. Dies kann in diesem Kata-log nicht detailliert betrach-tet werden. Zur professio-nellen Auswahl der Rege-lung empfiehlt sich deshalb die Nutzung des Regelungs-technik-Auswahlprogramms(siehe Seite 78).
trol. However, the number of entrances and exits on the control panel is limited. Therefore not all theoretical-ly possible functions may be selected simultaneously. This cannot be discussed in detail in this catalogue. For a professional choice of ad-justment control, the use of the adjustment control technology selection pro-gramme is recommended.(please see at page 78).
Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for
2.2 3-stufige Ansteuerung mit Transformator / 3 level drive with transformer
Wechsel- und Drehstromaußenläufermotoren / Alternating and rotating current external rotor motors
2.3 1-stufige Ansteuerung von Normmotoren / 1 level drive for standard motors
riemengetriebenen Ventilatoren / Belt driven fans
2.6 stufenlose Ansteuerung von Frequenzumrichtern / Continuously variable drive for frequency converters
Drehstromventilatoren mit FU / Rotating current fans with FC
2.7 stufenlose Ansteuerung von EC-Controllern / Continuously variable driving of EC controllers
EC-Ventilatoren / EC fans
2.9 Motorschutz Kaltleiter / Motor protection PTC resistor
Motoren ab 3 kW Leistung / Motors from 3kW power
2.10 Motorschutz Thermokontakt / Motor protection thermostat relay
Motoren bis 3 kW Leistung / Motors up to 3kW power
1. Ansteuerung der Ventilatoren / 1. Driving the fans
Transformatoren, EC-Controller und Frequenzumrichter müssen separat bestellt werden.
Transformers, EC Controllers and frequency converters must be ordered separately.
Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for
3.1 Zulufttemperaturregelung / Supply air temperature control
jedem Gerät / each unit
3.2 Raumtemperaturregelung / Room temperature control
jedem Gerät / each unit
3.3 Ablufttemperaturregelung / Discharge air temperature control
jedem Gerät / each unit
3.6 Konstantdruckregelung / Constant pressure regulation
Drehstromventilatoren mit FU / Rotating current fans with FC
3.7 Konstantvolumenstromregelung / Constant volume flow regulation
Drehstromventilatoren mit FU / Rotating current fans with FC
3.10 Sommer-/Winterkompensation / Summer-/winter compensation
jedem Gerät / each unit
2. Regelungsfunktionen / 2. Adjustment control functions
Aus 3.1, 3.2 und 3.3 muss eine Funktion ausgewählt wer-den. From 3.1, 3.2 and 3.3. one function should be chosen
74
Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for
4.1 Ansteuerung Heizventil / Heat valve control
Geräten mit Erhitzer / Units with heater
4.2 Ansteuerung Kühlventil / Cool valve control
Geräten mit Kühlermodul / Units with cooler module
4.4 Ansteuerung Heizpumpe / Heating pump drive
Geräten mit Erhitzer / Units with heater
4.5 Ansteuerung Kühlpumpe / Cooling pump drive
Geräten mit Kühlermodul / Units with cooler module
4.6 Ansteuerung Kältemaschine 0-10V / Refrigerator machine control 0-10V
Geräten mit Kühlermodul / Units with cooler module
4.7 Ansteuerung Kältemaschine ein/aus / Refrigerator machine control on/off
Geräten mit Kühlermodul / Units with cooler module
4.8 Frostschutz mit Frostschutzthermostat / Protection against ice with anti-ice thermostat
Geräten mit Erhitzer / Units with heater
4.10 Ansteuerung Elektrolufterhitzer / Electric air heater control
Sondergeräten mit Elektrolufterhitzer / Special appliance with electric air heater
4.11 Störungsmeldung Erhitzer / Heater error message
Geräten mit Erhitzer / Units with heater
4.12 Störungsmeldung Kühler / Cooler error message
Geräten mit Kühlermodul / Units with cooler module
3. Heizungs- und Kühlfunktionen / 3. Adjustment control functions
Regelung / Adjustment control
Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for
5.2 Ansteuerung Bypassklappe / Bypass shutter control
Geräten mit Rotationswärmetauscher / Appliances with rotation heat exchanger
5.3 Ansteuerung Rotationswärmetauscher / Rotation heat exchanger control
Geräten mit Plattenwärmetauscher / Appliances with plate heat exchanger
4. Wärmerückgewinnungsfunktionen / 4. Heat recovery functions
Die Funktion 5.3 ist für den Betrieb eines Rotationswärme-tauschers zwingend erforderlich.
Function 5.3 is essential for the operation of a rotation heat exchanger.
Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for
6.1 Überwachung Filterverschmutzung / Monitoring filter dirt levels
jedem Gerät / each unit
6.2 Ansteuerung Zu- und Abluftklappe / Supply and discharge air valve control
jedem Gerät / each unit
5. Funktionen Filter und Klappen / 5. Filter and valve functions
Klappenstellmotor (für Funktionen 5.2 und 6.2) Valve setting motor (for functions 5.2 and 6.2)
Differenzdruckwächter (für Funktion 6.1) Differential pressure monitor (for function 6.1)
75
Regelung / Adjustment control
Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for
7.1 Zeitschaltuhr (Woche) / Clock timer (week)
jedem Gerät / each unit
7.3 Zeitschaltuhr (Woche; nur ein/aus) / Clock timer (week; only on/off)
jedem Gerät / each unit
7.4 Fernbedientableau (empfohlen!) / Remote Operator panel (recommended!)
jedem Gerät / each unit
7.5 Sammelstörung / Collecting error
jedem Gerät / each unit
7.6 Brandalarm (Ansteuerung Brandschutzklappen) / Fire alarm (fire protection valve drive)
jedem Gerät / each unit
7.7 Alarmspeicher / Alarm memory
jedem Gerät / each unit
7.8 Druckeranschluss / Printer connection
jedem Gerät / each unit
6. Sonstige Funktionen / 6. Other functions
Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for
8.2 Anschluss MOD-Bussystem / MOD bus system connection
jedem Gerät / each unit
8.3 Anschluss LON-Bussystem / LON bus system connection
jedem Gerät / each unit
7. Visualisierungsfunktionen / 7. Visualisation functions
Frostschutzthermostat (für Funktion 4.8) Anti-icing thermostat (for function 4.8)
Temperaturfühler (für Funktionen 3.1/3.2/3.3) Temperature sensor (for functions 3.1/3.2/3.3)
76
Zubehör / Accessories
The following pages feature a large selection of acces-sories for the compact air handling unit. Please enquire at the factory for special accessories.
Für die Kompaktklimage-räte gibt es auf den folgen-den Seiten eine große Auswahl an Zubehörteilen. Weiteres Sonderzubehör bitte im Werk anfragen.
Die Zubehörpreisliste fin-den Sie im Anhang zur im Werk erhältlichen Preisliste der Kompaktklimageräte.
The accessories price list can be found in the ap-pendix to the price list for compact AHU available in the factory.
Wasserseitiges Zubehör Upstream face equipment
Für den wasserseitigen An-schluss der Heiz- und Kühl-register bieten wir Ihnen die jeweils passenden Flan-sche als Zubehör zu Ihrem Kompaktklimagerät an. Die Flansche sind jeweils auf den Registerauslegungssei-ten zugeordnet.
Um die Heiz- bzw. Kühllei-stung zu regulieren, benö-tigt man Mischventile. Zu den Registern der Kom-paktklimageräte bieten wir abhängig von der Heizlei-stung Dreiwegemischven-tile in verschiedenen Bau-größen an. Die Ventile sind auf den Erhitzer- und Kühlerauslegungsseiten den Registern zugeordnet. Zum Betrieb der Ventile gibt es einen Ventilantriebs-motor, der mit der Rege-lung Airtronic Basic kompa-tibel ist. So kann die Tem-
For upstream face con-nection of the heating and cooling coils, we can offer you appropriate flanges as accessories to your com-pact air handling unit. The flanges are each alloca-ted to the register diagram pages.
In order to regulate heating and cooling capacity, mixer valves are required. For the compact air handling unit registers, we can offer you three way mixing valves in different installation sizes, independently of the heating power. The valves are allocated to the coils on the heater and the cooler dimension pages. There is a valve drive motor for operating the valves, which is compatible with the Airtronic Basic adjust-ment control. This means that the temperature control can be implemented. For connection of the mi- xing valves to the pipe net- work, we can offer you complete connection bat-ches, adapted to the re-spective valve installation size.
For compact air handling units, the upstream face equipment can not only be ordered with the adjust-ment controls, but also as accessories to the compact air handling unit.
peraturregelung umgesetzt werden. Zum Anschluss der Mischventile an das Rohrnetz bieten wir passend zur jewei-ligen Ventilbaugröße komplette Ver-schraubungssätze an.
Verschraubungssatz / Screw set
Dreiwegeventil mit Ventilantriebsmotor Three way valve with valve drive motor
Für die Kompaktklimageräte kann das wasserseitige Zubehör nicht nur mit der Regelung, sondern auch als Zubehör zum Klimagerät bestellt werden.
77
Elastische Stutzen
Zum körperschallentkoppel- ten und dichten Anschluss der Kompaktklimageräte an das Kanalnetz dienen elastische Stutzen. Diese werden an die Luftauslässe der Anlagen montiert. Die technischen Zeich-nungen der Kompaktklima-geräte in diesem Katalog enthalten bereits die ela-stischen Stutzen und das passende Kanalanschluss-maß.
Flexible connectors
Flexible connectors are used for secure connection of the compact air handling unit, which is decoupled from the body shell, to the duct system. These are mounted on the air outlets of the installation. The technical drawings of the compact air handling units in this catalogue already contain the flexible connectors and the appro-priate duct connection size.
Zubehör / Accessories
Kranösen
Zu Vereinfachung der Einbringung der Kompakt-klimageräte mit Hilfe von Kranen dienen Kranösen. Sie können auf Wunsch werkseitig am Kompaktkli-magerät montiert werden.
Crane eyes
Crane eyes are used in or-der to simplify the insertion of the compact air handling unit using cranes. If required, these can be installed on the compact air handling unit at the factory.
Grundrahmen
Kompaktklimageräte kön-nen ohne weitere Hilfsmit-tel aufgestellt werden. Bei Bedarf sind auch Maschi-nenfüße lieferbar. Für die Aufstellung der Kompaktkli-mageräte auf unebenen Flächen bieten wir im Stan-dardlieferprogramm auch Grundrahmen als Zubehör. Diese Grundrahmen sind aus verzinktem Stahlblech gefertigt und werden auf Wunsch bereits im Werk unter dem Kompaktklima-gerät montiert. Sie können 100 bis 500 mm hoch sein und in 100-mm-Stufen gefertigt werden. Kompaktklimage-räte in wetterfester Ausfüh-rung fragen Sie bitte direkt im Werk an.
Base frames
The compact air handling units may be assembled without any other appli-ances. If required, machine feet can be supplied. For assembling the compact air handling unit on an uneven surface we can also offer base frames as optional accessories in the standard delivery programme. These base frames are manufac-tured from galvanized steel and can be installed at the factory, underneath the compact air handling unit, ifrequired. Base frames can be from 100 to 500mm high. They can be manu-factured in 100mm stages. Weather proof edition of the compact air handling unit please enquire directly at the factory.
52
78
Auswahlprogramm / Selection program
Das auf dem unten als CD-ROM beigefügte Auswahl-programm für die Kompakt-klimagerätebaureihe dient dazu, die im Katalog ange-gebenen Daten auf den konkreten Anwendungsfall übertragen zu können. Dabei dient das Programm nur zur orientierenden Überprüfung, ob die jeweils
The selection program that has been attached below as a CD-ROM for the compact AHU model range means that the data given in the catalogue can be used in concrete situations. At the same time, the pro- gramme is only for che-cking for information as to whether the respective
geforderten Daten erreicht werden können. Die ver-bindliche Geräteauslegung erfolgt weiterhin nur mit dem Klimatechnik-Auswahl-programm „RoVer“ durch unseren Außendienst. Dieses Auswahlprogramm enthält standardisierte Baukästen für die Auswahl von Kompaktklimageräten.
data required could be achieved. The binding ap-pliance dimensioning shall also only be made with the air handling unit selection program „RoVer“ through our representatives. This selection program shall contain the standard construction sets for the selection of compact air handling units.
If there is no CD-ROM sticked, please contact the following email address: [email protected] or our representa-tives.
Sollte hier keine CD-ROM eingeklebt sein, so wenden Sie sich bitte an folgende email-Adresse: [email protected] oder an unseren Außendienst.
Stammsitz der Rosenberg Ventilatoren GmbH bilden drei Werke in Künzelsau-Gaisbach. Verwaltung und Produktion unserer Ventilatoren,
Standort mit Tradition
Rosenberg Ventilatoren weltweit – aus Künzelsau-Gaisbach
Ein Auszug aus unserer Referenzliste: Deutschland Volkswagen DresdenDaimler Chrysler RastattHotel Bellevue DresdenHotel Steigenberger StuttgartUniversitätsklinik ErlangenVirologie-Uni KölnSiemens CoburgNestlé Berlin
Russland Hospital NovosibirskMAN St. PetersburgNational Bank MoskauEremitage St. PetersburgInternational Paper SwetogorskHotel Neptun St. Petersburg„Ostankino“ Tower Moskau
Türkei Hexal AG GebzwHotel Four Seasons Istanbul
Hongkong Exhibition Hall HongkongSt. Theresias HongkongHospital St. Elisabeth Hospital Hongkong
Österreich Millenium Center WienTech Gate Vienna Wien
Rumänien Continental Timisora
Motoren und Klimageräte sind in der Maybachstraße 1/5/9 angesiedelt. Weltweit setzen namhafte Unternehmen auf unsere Produkte und Leistungen.
Bei Rosenberg Ventilatoren GmbH wird der hohe Quali-tätsanspruch von allen Mit-arbeitern täglich praktiziert. Unser konsequentes Quali-tätsmanagement gewährlei-stet unseren Kunden eine gleichbleibend hohe Pro-
Qualität mit Brief und Siegel
The headquarters of the Rosenberg Group con- sists of three plants of the Rosenberg Ventilatoren GmbH in Künzelsau- Gaisbach. Offices as well as production of our mo-
Location with tradition
Rosenberg Ventilatoren worldwide – from Künzelsau-Gaisbach
Extract of References: Germany Volkswagen DresdenDaimler Chrysler RastattHotel Bellevue DresdenHotel Steigenberger StuttgartUniversitätsklinik ErlangenVirologie-Uni CologneSiemens Coburg Nestlé Berlin
Russia Hospital NovosibirskMAN St. PetersburgNational Bank MoskauEremitage St. PetersburgInternational Paper SwetogorskHotel Neptun St. Petersburg„Ostankino“ Tower Moskau
Turkey Hexal AG GebzwHotel Four Seasons Istanbul
Hongkong Exhibition Hall HongkongSt. Theresias HongkongHospital St. Elisabeth Hospital Hongkong
Austria Millenium Center ViennaTech Gate Vienna Vienna
Romania Continental Timisora
tors, fans and air condi- tioning handling units are located in Maybach- strasse 1/5/9. Well known companies around the globe trust in our products.
High quality
duktqualität und zuverläs-sige Liefertreue.
At Rosenberg Ventilatoren GmbH every employee daily takes possession on our high quality demand.
Our coherent quality management guarantees our clients continously high product quality and delivery reliability.
PARTNER DER ROSENBERG-GRUPPE PARTNERS OF ROSENBERG-GROUP
GermanyROSENBERG RHEIN-RUHR
Hans-Böckler-Strasse 18a
Gewerbegebiet Münchheide 2
D-47877 Willich
Fon. 0049 (0)2154/9202-0
Fax. 0049 (0)2154/9202-22
ROSENBERG NORD
Auf den Sandbreiten 3
D-28719 Bremen
Fon. 0049 (0)421/642031
Fax. 0049 (0)421/645562
ROSENBERG BERLIN
GIP-Baukörper
Landsberger Str. 217
D-12623 Berlin
Fon. 0049 (0)30/56503122
Fax. 0049 (0)30/56503148
ROSENBERG VENTILATOREN
Elandlaan 8
NL-3734 CH Den Dolder
Fon. 0031/302748282
Fax. 0031/302748288
ROSENBERG GmbH Austria
Maisstrasse 15
A-4600 Wels
Fon. 0043/7242 72181
Fax. 0043/7242 44659
IRISH VENTILATION
& FILTRATION
Unit C., 390 Clonard Rd.
Crumlin, Dublin 12
Fon. 003/53 1 4925003
Fax. 003/53 1 4925005
ROSENBERG KLIMA POLSKA
Sp. z.o.o.
Aleja Krakowska 90a,
Sekocin Stary
PL-05-090 Raszyn
Fon. 0048/22 720 67 73 to 75
Fax. 0048/22 720 57 64
PIEREN-ROSENBERG AG
Altes Riedgässli 28
CH-3113 Rubigen
Fon. 0041/317201520
Fax. 0041/317201521
ROSENBERG BELGIUM NV
Mallardstraat 9
B-9400 Ninove
Fon. 0032/54 335835
Fax. 0032/54 329136
ROSENBERG ITALIA s.r.l.
Z.I.P.R. Via Armenia 10
I-33078 S.Vito al Tagliamento
Pordenone
Fon. 0039/0434 85445
Fax. 0039/0434 85475
MULTIVENTILACAO
Rua D. Marcos da Cruz 1693
P-4455-482 Perafita
Fon. 00351/ (22) 999 79 18
Fax. 00351/ (22) 999 58 45
REFRICENTRO S.A.
Parque Industrial, La Reina
Los Orfebres 357
CL-Santiago-Chile
Fon. 00526/273 1948
Fax. 00526/273 5132
Netherlands
Austria
Ireland
Poland
Switzerland
Belgium
Italy
Portugal
Chile
Slovakia
Hungary
Bulgaria
Iceland
Norway
Malaysia
Sweden
Greece
Cyprus
Egypt
Canada
ROSENBERG SLOWAKIA s.r.o.
Hroncova 5
SK-04001 Kosice
Fon. 00421/55 682 98 40
Fax. 00421/95 682 98 40
ROSENBERG SLOWAKIA s.r.o.
Mostna 19
SK-82107 Bratislava
Fon. 00421/02 452 464 30
Fax. 00421/02 452 464 30
ROSENBERG HUNGARIA KFT.
Joszef Attila u. 32-34
H-2532 Tokodaltaro
Fon. 0036/33 515515
Fax. 0036/33 515500
QUALITHERM Ltd.
Goritza Str. 10
BG-1618 Sofia
Fon. 00359/2 9515423
Fax. 00359/2 9515425
S.T. SVEINSSON
Hraungardar
IS-210 Gardabae
Fon. 00354/565 0288
Fax. 00354/565 2488
AIRPRODUCT AS
Tvetenveijn 164
N-0671 Oslo
Fon. 0047/22 761410
Fax. 0047/22 761411
ROSENBERG MALAYSIA Sdn Bhd
No.3-00-1 Lorong Batu Nilam 1C
Bandar Bukit Tinggi 41200 Klang
Selangor Darul Ehsan. Malaysia
Fon. 00603 / 3323 3880 to 3881
Fax. 00603 / 3323 3887
ROSENBERG SVENSKA
VENTILATIONS AB
Box 3250
S-55003 Jönköping
Fon. 0046/36187900
Fax. 0046/36187980
CLIMA MARKET LTD.
Cyprous Str. 10
GR-18346 Moschato
Fon. 00302/1048 25 165
Fax. 00302/1048 38 157
EUROKLIMA LTD
P.O. Box 1964
129, Makarios III Ave.
CY-3509, Limassol
Fon. 00357/5 336268
Fax. 00357/5 381874
EGYPTIAN VENTILATION
SYSTEMS CO.
13 Ismail El-Kabbani st.
Nasr City - EGYPT
Fon. 00202/4043306
Fax. 00202/4043306
ROSENBERG FANS CANADA
125 Traders Blvd. East, Unit#9
Mississauga, ON
L4Z 2H3 Canada
Fon. 001 / 905-502-0326
Fax. 001 / 905-502-0145
Spain
Great Britain
Saudi Arabia
Indonesia
Singapore
France
Russia
Lithuania
AIRTECNICS
MOTORS I VENTILADORS, S.L.
Conca de Barbera 6
Pla de la Bruguera
E-08211 Castellar del Valles
Fon. 0034/93 715 99 88
Fax. 0034/93 715 99 89
CMR CONTROLS
22 Repton Court, Repton Close
GB-Basildon, Essex SS 13 1LN
Fon. 0044/1268 287 222
Fax. 0044/1268 287 099
REFRIGERATION HOUSE
P.O. Box 1904
SJ-Riyadh 11441
Fon. 009/66 147 69 720
Fax. 009/66 147 69 518
SAUDI FAN INDUSTRIES
P.O. Box 2892
Abha Street - II nd Industrial City
SJ-AL-Khobar-31952
Fon. 009/66 3 894 1048
Fax. 009/66 3 895 5025
PT. DWIRAJAYA SATYA
Green Garden 1-9 / 33
RI-Jakarta 11520
Fon. 0062/21581 2334
Fax. 0062/21581 1366
ROSENBERG EAST ASIA Pte. Ltd.
Excalibur Centre
71 Ubi Crescent #08-04
SGP-Singapore 408571
Fon. 0065/6846 8866
Fax. 0065/6846 1129
ROSENBERG FRANCE
Z.A.C. de Chassagne
F-69360 Ternay
Fon. 0033/472246024
Fax. 0033/472246067
ECOFIT
Z.I. Sud, Rue Marc Seguin
B.P.No.8
F-41101 Vendome Cedex
Fon. 0033/254231454
Fax. 0033/254722273
ROSENBERG NORDWEST
Moskovskij pr. 98
RUS-196084 St. Petersburg
Fon. 007/812 322-9680
Fax. 007/812 388-4384
ROSENBERG MOSKAU
ul. Lovatschevskogo office 52
RUS-117312 Moskau
Fon. 007/501 7925996
Fax. 007/501 7925997
ROSENBERG SIBERIA
ul. Frynze 96, office 907
RUS-630005 Novosibirsk
Fon. 007/3832111715
Fax. 007/3832111715
UAB AGAVA
Gedimino 47
LT-3000 Kaunas
Fon. 0037/7202410
Fax. 0037/7207414
USA
New Zealand
Czech Republic
Korea
Thailand
Australia
Romania
Slowenia
Denmark
U.A.E.
China
ROSENBERG USA
1503 Rocky River Road North
Monroe, NC 28110
Fon. 001/704 289 5423
Fax. 001/704 283 7170
TEMPERZONE LIMITED
Private Bag 93303
NZ-Otahuhu, Auckland
38 Tidal Road, Mangere
Fon. 0064/92795250
Fax. 0064/92755637
ROSENBERG S.R.O.
Klenci pod Cerchovem 101
CZ-345 34 Klenci pod Cerchovem
Fon. 00420/379 775811
Fax. 00420/379 795222
ROSENBERG S.R.O.
Mezi Domky 3/2826
CZ-130 00 Praha
Fon. 00420/271 771 160
Fax. 00420/271 771 240
ROSENBERG KOREA Co., Ltd
RM 501, Samjung Bldg.,
515-8 Sinsadong, Kangnam-Ku
ROK-Seoul 135-888
Fon. 0082/23 445 8533
Fax. 0082/23 445 8383
ROSENBERG THAILAND CO.,LTD
71/153, Moo 6, Thumbol Bangkoowat
Amphur Muang, Prathumthani
12000 Thailand
Fon. 00662/977 0424 to 7
Fax. 00662/977 0911
ROSENBERG AUSTRALIA
87-89 Woodlands Drive
AUS-3195 Braeside-Victoria
Fon. 0061/3-9587-8233
Fax. 0061/3-9587-8244
ROSENBERG ROMANIA
Str. Emil Racovita Nr. 25/1
RO-Sect 4 Rumänien Bucuresti
Fon. 0040/21-4606790
Fax. 0040/21-4606790
ROSENBERG KLIMA d.o.o.
Brodisce 26
SI-1236 Trzin
Fon. 00386/1 5636490
Fax. 00386/1 5622188
COMPOWER Elektromotorer
Smedeholm 13A
DK-2730 Herlev
Fon. 0045 / 44926620
Fax. 0045 / 44926602
ROSENBERG MIDDLE EAST
Sharajah Airport
P.O. Box 9110
UAE-Sharajah
Fon. 00971 / 655 99 006
Fax. 00971 / 655 91 047
ROSENBERG VENTILATIONS &
ENERGY SYSTEMS Co.,Ltd.
No.28 Bao-Yi Road,
Songjiang Industrial Park, Shanghai
PRC-201613 China
Fon. 0086 / 21 677 414 36
Fax. 0086 / 21 677 414 35