kn knp2 - knf1 · knp2 - knf1. or or 9001338d / s 9001338 d/s knp2 fd/fs knf1 id/is 2x 890012 1x...

12
KN KNP2 - KNF1

Upload: others

Post on 28-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • KNKNP2 - KNF1

  • or

    or

    9001338D / S

    9001338 D/S

    KNF1 ID/ISKNP2 FD/FS

    2x890012

    1x530149

    1x530146

    6x810025

    6x810035

    1x590021

    2x810120

    1x9008011

    2x9008020

    1x9008019

    1x530093

    1x9008012

    KIT 9004012

    KNP2 PD/PS

    1x9008014

    1x9008015

    1x9008021

  • Profile fixing into the wall.

    Ø 6

    x 3

    Fissaggio del profilo al muro.

    2x810009

    1x610021

    2x810129

    4x410086

    1x610020

    KIT 9004012

    Vista interna.Internal view.

  • DETTAGLIO CM SCALA 1 : 2

    Inserimento del lato fisso nel profilo verticale.

    Insertion of the fixed panel into the wall profile.

  • DETTAGLIO CO SCALA 1 : 4

    DETTAGLIO CP SCALA 1 : 3.5

    Fissaggio della barra orizzontale.

    Fixing of the top horizontal profile.

    x 2

  • DETTAGLIO CQ SCALA 1 : 3.5

    Vista interna.Internal view.

    Fixing of the box.Fissaggio della cabina.

    x 2

  • Vista interna.Internal view.

    DETTAGLIO CR SCALA 1 : 2DETTAGLIO CS

    SCALA 1 : 2DETTAGLIO CT SCALA 1 : 2

    Fissaggio dell' accessorio.Fixing of the accessoire.

    Door-stop mounting.Montaggio del fermo porta.

  • DETTAGLIO CU SCALA 1 : 5

    Insertion of the sliding door.Montaggio della porta scorrevole.

    Vista interna.Internal view.

  • Vista interna.Internal view.

    OK NO

    DETTAGLIO CV SCALA 1 : 1.5DETTAGLIO CW

    SCALA 1 : 2.7

    DETTAGLIO CX SCALA 1 : 2.8

    Regolazione dell' anta scorrevole e del fermo porta.

    Regulation of the sliding doorand the door-stop.

  • MANIGLIA INTERNAINTERNAL HANDLE

    MANIGLIA ESTERNAEXTERNAL HANDLE

    Assemblaggio della maniglia.Assembly of the door handle.

  • DETTAGLIO CY SCALA 1 : 2

    Siliconatura:!ATTENZIONE! Non usare acqua nè aprire le ante per 24 ore.

    OK NO

    EN - THE PROPER USE OF YOUR SHOWER ENCLOSURE GUARANTEES ITS FUNCTIONALITY AND THE WATER TIGHTNESSIT - UNA CORRETTA TENUTA DELL'ACQUA E' CONSEGUENZA DI UN UTILIZZO APPROPRIATO

    Silicon sealing:!ATTENTION! Do not use water and do not open the doors for 24 hours.

  • NOTE IMPORTANTIL’installazione e la sigillatura del box doccia devono essere eseguiti da personale qualificato.

    Prima di iniziare il montaggio, controllare se il prodotto ha subito danni durante il trasporto. Eventuali reclami su prodotti già installati non saranno accettati

    Il materiale di fissaggio fornito, tasselli e viti, è adatto a muri in cemento e/o laterizio. Per pareti realizzate in materiali diversi, per es. cartongesso, si devono utilizzare sistemi di fissaggio specifici.

    Per la sigillatura utilizzare solo silicone o altro prodotto sigillante idoneo alle superfici sulle quali viene fissato il box doccia.

    Prima di usare il box doccia lasciare indurire il silicone per almeno 24 ore.

    Per pulire la vostra cabina doccia dovete usare solo un panno morbido. Non usate mai detersivi, solventi o materiali abrasivi, perché potrebbero deteriorare le superfici lucide e verniciate.

    IMPORTANT ADVICES

    PDP recommends your shower enclosure to be fitted and sealed by qualified operators.

    Before starting the fitting operations, please check carefully if your shower enclosure has been damaged during transport. PDP will not accept complaints on products which have already

    been fitted.

    The fixing kits provided with a PDP shower cabin are suitable for cement and/or brick walls. For walls raised with other kinds of materials (i.e. wallboard), proper fixing elements should be used.

    For sealing, please use silicon only or, as alternative, some sealing products suitable for the surfaces where you shower enclosure has to be fitted.

    Before using the shower enclosure, let the silicon dry for at least 24 hours

    To clean your shower enclosure, please use a soft cloth only. Never use detergents, solvents, or abrasive materials, as they could damage the polished and varnished surfaces.

    RECCOMANDATIONS IMPORTANTES

    Nous vous recommandons de faire installer et siliconer votre parois douche PDP par des opérateurs qualifiés.

    Avant de l’installer, bien contrôler que votre parois douche n’ait pas subi des damages pendant le transport. PDP n’acceptera pas de réclamations si la cabine a déjà été installée.

    Les outils (vis et quincaillerie) donnés avec votre parois douche PDP sont appropriés pour la fixation au murs en ciment et/ou en brique. On recommande d’utiliser de la visserie appropriée

    si vous avez des murs en matériaux différents (ex. placoplâtre).

    Siliconer en utilisant seulement du silicone ou un produit similaire qui soit propre aux surfaces où votre parois douche doit être installée.

    Laisser sécher le silicone pour 24 heures au moins avant d’utiliser votre parois douche .

    Pour nettoyer votre cabine douche, vous devez employer seulement un chiffon moelleux. N’employez jamais des détergents ou des materiaux abrasif, parce-qu’ils poutrraient détériorer

    la surface polie e vernie.

    PDP Box Doccia S.p.a. con socio unicoVia Ponzimiglio Z.I., 44 - 36047 Montegalda (VI) ITALY

    Tel. +39 0444 736736 - Fax. +39 0444 [email protected] - www.pdpboxdoccia.com

    1Vista del disegno188

    2Vista di disegno3Vista del disegno20Vista del disegno21Vista del disegno23Vista del disegno24Vista del disegno26Vista del disegno27Vista del disegno28Vista del disegno29Vista del disegno31Vista del disegno32Vista del disegno96Vista del disegno97Vista del disegno189Vista del disegno211Vista del disegno212Vista del disegno213Vista del disegno215Vista del disegno216Vista del disegno217Vista del disegno263

    3Vista di disegno266Vista del disegno37Vista del disegno38Vista del disegno39Vista del disegno214Vista del disegno219Vista del disegno220Vista del disegno221Vista del disegno222Vista del disegno223Vista del disegno225

    4Vista di disegno262Vista del disegno67Vista del disegno226Vista dettagliata CM (1 : 2)Vista del disegno229Vista del disegno232Vista del disegno233

    5Vista del disegno235Vista dettagliata CO (1 : 4)Vista dettagliata CP (1 : 3.5)Vista del disegno239Vista del disegno240

    6Vista del disegno241Vista dettagliata CQ (1 : 3.5)Vista del disegno243

    7Vista del disegno244Vista dettagliata CR (1 : 2)Vista dettagliata CS (1 : 2)Vista dettagliata CT (1 : 2)Vista del disegno248Vista del disegno249

    8Vista del disegno250Vista dettagliata CU (1 : 5)

    9Vista del disegno252Vista dettagliata CV (1 : 1.5)Vista dettagliata CW (1 : 2.7)Vista dettagliata CX (1 : 2.8)Vista del disegno256Vista del disegno257

    10Vista del disegno258Vista del disegno259Vista del disegno260Vista del disegno264Vista del disegno267Vista del disegno268

    11Vista di disegno288Vista di disegno291Vista di disegno292Vista di disegno293Vista del disegno178Vista del disegno261Vista dettagliata CY (1 : 2)

    12