klapna za odimljavanje uputstvo za upotrebu i ugradnju cs/sr
TRANSCRIPT
Klapna za odimljavanjeTip EK-EU
Uputstvo za upotrebu i ugradnju
Pre početka svih radova, pročitajte uputstva!
u skladu sa EN12101-8
Deklaracija o karakteristikama DoP / EK-EU / 001
CS/sr
A00000047833, 2, CS/srPrevod originalnog teksta
© 2015
TROX Austria GmbHPredstavništvo Srbija
Maršala Birjuzova 29
11000 Beograd
Telefon: +381 11 2622 543
Faks: +381 11 2624 150
E-mail: [email protected]
Internet: www.trox.rs
09/2015
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU2
Opšte informacijeO ovom uputstvuOvo uputstvo za upotrebu i ugradnju omogućavaosoblju zaduženom za rukovanje ili servisiranje dapravilno obavi ugradnju proizvoda kompanije TROX, kojije opisan u daljem tekstu, i da ga koristi na bezbedan iefikasan način.
Ovo uputstvo za upotrebu i ugradnju namenjeno jepreduzećima koja se bave opremanjem i ugradnjom,tehničarima zaposlenim u preduzeću, tehničkomosoblju, odgovarajuće obučenim licima i kvalifikovanimelektričarima ili tehničarima za klimatizaciju.
Neophodno je da ova lica pročitaju i u potpunostirazumeju ovo uputstvo pre početka rada. Osnovnipreduslov za bezbedan rad je poštovanje bezbednosnihnapomena i instrukcija iz ovog uputstva za upotrebu.
Takođe je potrebno poštovati lokalne zakonske propiseu pogledu bezbednosti na radu, kao i opšte bezbed-nosne propise.
Ovo uputstvo za upotrebu se mora predati osobinadležnoj za održavanje u trenutku primopredajesistema. Osoba nadležna za održavanje mora da priložiovo uputstvo kompletnoj dokumentaciji koja se odnosina čitav sistem. Uputstvo mora uvek da se nalazi nadostupnom mestu.
Ilustracije prikazane u ovom uputstvu za upotrebu supretežno informativnog karaktera i mogu se razlikovatiod stvarnog stanja.
Autorska pravaOvaj dokument, uključujući sve ilustracije, zaštićen jeautorskim pravima i odnosi se samo na odgovarajućiproizvod.
Svaka neovlašćena upotreba predstavlja kršenjeautorskih prava i prekršilac će biti odgovoran danaknadi štetu.
To se posebno odnosi na:
objavljivanje sadržaja kopiranje sadržaja prevođenje sadržaja mikro kopiranje sadržaja snimanje sadržaja u elektronskom obliku i njegova
obrada
TROX tehnički servisU cilju što je moguće brže obrade kod eventualnepojave greške, molimo Vas da dostavite sledećeinformacije:
Datum isporuke TROX komponenata i sistema TROX broj porudžbine Naziv proizvoda Kratak opis greške
Kontakt osoba u slučaju greške
Online www.trox.rs
Telefon +381 (11) 2622 543
Ograničenje odgovornostiInformacije iz ovog uputstva su sačinjene uz poštovanjeodgovarajućih standarda i smernica, u skladu saaktuelnim stanjem tehnike, kao i naše ekspertize i više-godišnjeg iskustva.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štetu nastaluusled:
Nepoštovanja ovog uputstva Nedozvoljene upotrebe Rada ili rukovanja od strane neobučenih lica Neovlašćenih modifikacija Tehničkih izmena Korišćenja neodobrenih rezervnih delova
Stvarni obim isporuke se može razlikovati od informacijaiz ovog uputstva u pogledu ugovorene izvedbe,dodatnih opcija porudžbine ili kao rezultat skorijihtehničkih izmena.
Primenjivaće se obaveze ugovorene porudžbinom, opštiuslovi, proizvođački uslovi isporuke kao i važeći pravnipropisi u trenutku potpisivanja ugovora.
Zadržavamo pravo na tehničke izmene.
Odgovornost za nedostatkeZa detaljne informacije u pogledu odgovornosti za nedo-statke videti Odeljak VI, Pravo na garanciju, u pogleduuslova kompanije TROX GmbH, koji se odnose naisporuku i plaćanje.
Uslovi kompanije TROX GmbH, koji se odnose naisporuku i plaćanje dostupni su nawww.troxtechnik.com.
Opšte informacije
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 3
Bezbednosne napomeneSimboli korišćeni u ovom uputstvu se koriste da upo-zore čitaoce na potencijane opasnosti. Signalne rečiodređuju stepen opasnosti.
OPASNOST!
Neposredne opasne situacije koje, ukoliko ne buduizbegnute, dovode do nastanka smrtnog ishoda iliteških povreda.
UPOZORENJE!
Potencijalno opasne situacije koje, ukoliko ne buduizbegnute, mogu dovesti do nastanka smrtnogishoda ili teških povreda.
OPREZ!
Potencijalno opasne situacije koje, ukoliko ne buduizbegnute, mogu dovesti do nastanka lakših ilisrednje teških povreda.
UPUTSTVO!
Potencijalno opasne situacije koje, ukoliko ne buduizbegnute, mogu dovesti do nastanka materijalneštete.
AMBIJENT!
Opasnost od ekološkog zagađenja.
Saveti i preporuke
Korisni saveti i preporuke kao i informacije zaefikasan rad i rad bez grešaka.
Bezbednosne napomene kao deo instrukcijaBezbednosne napomene mogu da se odnose na odre-đene instrukcije. U tom slučaju, bezbednosnenapomene su sadržane u instrukcijama i prateinstrukcije. Korišćene su gore nabrojane signalne reči.
Primer:
1. Odvrnite zavrtanj.
2. OPREZ!
Opasnost od prignječenja prsta prizatvaranju poklopca.
Budite pažljivi kada zatvarate poklopac.
3. Pritegnite zavrtanj.
Posebne bezbednosne napomeneSledeći simboli se koriste u bezbednosnimnapomenama u cilju upozorenja na posebne opasnosti:
Znakovi upozorenja Vrsta opasnosti
Opšta opasnost.
Opšte informacije
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU4
1 Bezbednost.......................................................... 61.1 Opšte bezbednosne napomene............... 6
1.2 Pravilna upotreba..................................... 6
1.3 Kvalifikovano osoblje............................... 6
2 Tehnički podaci................................................... 72.1 Opšti podaci............................................. 7
2.2 Dimenzije i težina..................................... 8
2.3 Pokretači otvoreno/zatvoreno.................. 9
3 Transport i skladištenje.................................... 104 Delovi i funkcija................................................. 115 Ugradnja............................................................ 12
5.1 Situacije ugradnje.................................. 12
5.2 Bezbednosne napomene u veziugradnje................................................. 12
5.3 Opšte informacije o ugradnji.................. 12
5.3.1 Posle ugradnje....................................... 13
5.4 Masivni zidovi........................................ 14
5.4.1 Ugradnja na bazi maltera....................... 14
5.5 Masivni plafoni....................................... 15
5.5.1 Ugradnja na bazi maltera....................... 15
5.6 Vatrootporni kanali za odimljavanje....... 17
5.6.1 U horizontalnim i vertikalnim kanalimaza odimljavanje...................................... 17
5.6.2 U horizontalnim i na vertikalnimkanalima za odimljavanje ...................... 18
5.6.3 Na horizontalnim kanalima zaodimljavanje........................................... 19
5.6.4 Iznad horizontalnog kanala zaodimljavanje........................................... 20
5.7 Vešanje klapni za odimljavanje.............. 21
5.7.1 Opšti podaci........................................... 21
5.7.2 Pričvršćivanje na plafon......................... 21
5.7.3 Vešanje klapne za odimljavanje............ 21
6 Povezivanje kanala za odimljavanje................ 226.1 Kanali za odimljavanje........................... 22
6.2 Zaštitna rešetka..................................... 22
6.3 Revizioni otvor....................................... 22
7 Električno povezivanje..................................... 238 Puštanje u rad/test za proveru ispravnosti. . . . 24
8.1 Puštanje u rad........................................ 24
8.2 Test za proveru ispravnosti.................... 24
8.2.1 Ručno, na klapni za odimljavanje.......... 24
9 Održavanje......................................................... 25
10 Prestanak rada, uklanjanje i odstranjivanje. . . 2711 Indeks................................................................. 28
Sadržaj
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 5
1 Bezbednost1.1 Opšte bezbednosne napomeneOštre ivice, ćoškovi i tanki limovi metalnih delova
OPREZ!
Opasnost od povreda usled oštrih ivica,ćoškova i tankih limova metalnih delova!Oštre ivice, ćoškovi i tanki limovi metalnih delovamogu da dovedu do nastanka posekotina ili ogrebo-tina.
– Budite oprezni pri vršenju bilo kakvih radova.– Nosite zaštitne rukavice, zaštitne cipele i šlem.
Električni napon
OPASNOST!
Postoji opasnost od elekričnog udara! Ne dodirujtenijednu komponentu dok je pod naponom!Električne komponente su pod opasnim električnimnaponom.
– Samo kvalifikovani električari smeju da rade naelektričnom sistemu.
– Isključite struju pre nego što počnete sa radomna električnoj opremi.
1.2 Pravilna upotreba Klapne za odimljavanje se koriste za odvođenje
dima u mehaničkim sistemima za odimljavanje. Klapne za odimljavanje je dozvoljeno koristiti samo
u skladu sa propisima za ugradnju i tehničkimpodacima iz ovog uputstva za upotrebu i ugradnju.
Zabranjeno je vršiti modifikacije klapne zaodimljavanje ili korišćenje rezervnih delova koji nisuodobreni od strane kompanije TROX.
Nedozvoljena upotreba
UPOZORENJE!
Opasnost usled nedozvoljene upotrebe!Nepropisna upotreba klapne za odimljavanje možedovesti do opasnih situacija.
Nemojte nikada da koristite klapnu za odimljavanje:
– u područjima sa potencijalno eksplozivnomatmosferom
– na otvorenom prostoru bez dovoljne zaštite odatmosferskih uticaja
– u atmosferi sa hemijskim reakcijama, bilo plani-ranih ili neplaniranih, koje mogu dovesti dooštećenja klapne za odimljavanje ili pojavekorozije
1.3 Kvalifikovano osoblje
UPOZORENJE!
Opasnost od povreda zbog nedovoljnokvalifikovanog osoblja!Nedozvoljena upotreba može dovesti do nastankaznatnih povreda ili materijalne štete.
– Za rad angažovati samo obučeno kvalifikovanoosoblje.
Sledeće kvalifikacije su neophodne za izvođenje radovaopisanih u uputstvu za upotrebu:
Kvalifikovani električarKvalifikovani električari su ona obučena lica kojaposeduju specijalizovana znanja i iskustvo te poznajurelevantne standarde i smernice u cilju izvođenja radovana električnim sistemima i u stanju su da prepoznaju ispreče potencijalne opasnosti.
Specijalizovano osobljeSpecijalizovano osoblje su ona obučena lica kojaposeduju specijalizovana znanja i iskustvo te poznajurelevantne smernice u cilju izvršenja postavljenihzadataka i u stanju su da prepoznaju i sprečepotencijalne opasnosti.
BezbednostKvalifikovano osoblje
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU6
2 Tehnički podaci2.1 Opšti podaciNominalne veličine 200 × 200 – 1500 × 800 mm
Dužine kućišta 600 i 800 mm
Opseg zapreminskog protoka do 12000 l/s
do 43200 m³/h
Opseg diferencijalnog pritiska Nivo pritiska 3, –1500 do 500 Pa
Radna temperatura najmanje -30 °C do 50 °C
Brzina nastrujavanja ≤ 10 m/s
Curenje vazduha pri zatvorenoj lameli klapne EN 1751, najmanje klasa 2
Curenje vazduha na kućištu EN 1751, klasa C
EU usklađenost EU Propis za građevinske proizvode br. 305/2011 EN 12101-8 – Sistemi za kontrolu dima i toplote- Klapne
za odimljavanje EN 1366-10 – Ispitivanja otpornosti servisnih instalacija
na požar – Klapne za odimljavanje EN 1366-2 – Ispitivanja otpornosti servisnih instalacija
na požar – Protivpožarne klapne EN 1751 – Ventilacija u zgradama – Uređaji za
regulaciju vazduha EN 13501-4 – Požarna klasifikacija građevinskih proiz-
voda i građevinskih elemenata – Klasifikacija na osnovupodataka iz ispitivanja otpornosti na požar nakomponentama sistema za kontrolu dima
Deklaracija o karakteristikama DoP / EK-EU / 001
Tipska pločica
EN 12101- 8:2011 1322 Z-56.4212-990
EI 90 (vedw – hodw, i ↔ o) S 1500 Cmod MA multi
Entrauchungsklappe
Smoke Control Damper
EK-EUwww.trox-docs.com15
DoP / EK-EU / 001
A*4
63
27
(A
)
Jahr/year - 15
TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz
47504 Neukirchen-Vluyn GERMANY
TROX GmbH
Anholt
①
⑦ ⑨⑧ ⑩ ⑪
⑫
⑥⑤
③ ④②
Slika 1: Tipska pločica klapne za odimljavanje (primer)
① CE oznaka② Adresa proizvođača③ Internet strana sa koje se može preuzeti Deklaracija
o karakteristikama (DoP)④ Tip⑤ Poslednje dve cifre godine u kojoj je CE oznaka
postavljena⑥ Godina proizvodnje⑦ Broj Deklaracije o karakteristikama
⑧ Regulisane karakteristike, klasa vatrootpornostizavisi od primene i može da varira
⑨ Broj evropskog standarda i godina njegovogobjavljivanja
⑩ Imenovano telo⑪ Ü simbol (samo za Nemačku)⑫ Opšte odobrenje inspektorata za građevinske proiz-
vode (samo za Nemačku)
Tehnički podaciOpšti podaci
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 7
2.2 Dimenzije i težina
Z
y390x
L
340
48
35
50H
50
290
202
≥250
5050 B
②
①
①
Slika 2: EK-EU
① Priključni ram (opcija)② Neophodno je obezbediti slobodan prostor za
neometan pristup kućištu pokretača
Ⓐ Strana ugradnjeⒷ Strana za opsluživanje
Dimenzije (mm)
V D x y
200...600 600 50 160
601...800 800 125 285
Težina [kg]
Š[mm]
V [mm]
200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800
D [mm]
600 800
200 39 42 45 48 50 53 56 59 62 79 83 86 90
250 42 45 48 51 54 57 60 63 66 84 87 91 95
300 45 48 51 54 57 60 63 66 69 88 92 96 100
350 48 51 54 57 60 63 67 70 73 93 97 101 105
400 50 54 57 60 64 67 70 73 77 97 102 106 110
450 53 57 60 63 67 70 74 77 80 102 106 110 115
500 56 60 63 67 70 74 77 81 84 107 111 115 119
550 59 63 66 70 73 77 81 84 88 111 116 120 124
Tehnički podaciDimenzije i težina
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU8
Težina [kg]
Š[mm]
V [mm]
200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800
D [mm]
600 800
600 62 66 69 73 77 80 84 88 92 116 120 125 129
650 65 68 72 76 80 84 88 92 95 120 125 130 134
700 67 71 75 79 83 87 91 95 99 125 130 135 139
750 70 74 78 82 87 91 95 99 103 130 135 139 144
800 73 77 81 86 90 94 98 102 107 134 139 144 149
900 79 83 88 92 96 101 105 110 114 143 149 154 159
1000 84 89 94 98 103 108 112 117 121 153 158 163 169
1100 90 95 100 105 110 114 119 124 129 162 168 173 179
1200 96 101 106 111 116 121 126 131 136 171 177 183 189
1300 101 107 112 117 123 128 133 139 144 180 186 192 198
1400 107 113 118 124 129 135 140 146 151 189 196 202 208
1500 113 118 124 130 136 141 147 153 159 199 205 212 218
2.3 Pokretači otvoreno/zatvorenoPokretač otvoreno/zatvoreno BE...
230-12 TR 24-12-ST TR
Mrežni napon 230 V AC 50/60 Hz 24 V AC 50/60 Hz /24 V DC
Priključna snaga Otvaranje i zatvaranje 8 W 12 W
Zaustavni položaj 0,5 W
Dimenzionisanje 15 VA 18 VA
Vreme potrebno motoru od jednog krajnjeg položaja dodrugog
< 60 s
Krajnji prekidač Vrsta kontakta 2 preklopna kontakta
Uklopni napon 5 V DC…250 V AC
Uklopna struja 1 mA – 6 A
IEC klasa zaštite III
Stepen zaštite IP 54
Tehnički podaciPokretači otvoreno/zatvoreno
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 9
3 Transport i skladištenjeProvera isporukeProverite odmah nakon prijema da li su isporučenidelovi kompletni i da li su pretrpeli oštećenja tokom tran-sporta. U slučaju oštećenja ili nepotpune isporuke,kontaktirajte odmah svog prevoznika i isporučioca.
Kompletna isporuka uključuje sledeće:
Klapna(e) za odimljavanje– Dodaci/dodatni pribor, ukoliko ih ima
Uputstvo za upotrebu i ugradnju (jedno po pošiljci)
Transport na objektuUkoliko je moguće, prenesite klapnu za odimljavanje utransportnoj ambalaži do mesta ugradnje.
SkladištenjeUkoliko se vrši privremeno skladištenje uređaja:
Uklonite plastični omotač. Zaštitite uređaj od prašine i nečistoće. Skladištite protivpožarnu klapnu na suvom mestu,
udaljenom od direktne sunčeve svetlosti. Ne izlažite uređaj (ni u originalnom pakovanju)
delovanju atmosferskih uticaja. Uređaj ne skladištiti na temperaturama ispod -30 °C
ili iznad 50 °C.
PakovanjeOdstranite ambalažu na propisan način.
Transport i skladištenje
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU10
4 Delovi i funkcijaKlapne za odimljavanje se koriste u mehaničkimsistemima za odimljavanje. One se koriste za odvođenjedimnog gasa kao i radi dovođenja dodatnog dovodnogvazduha u jednu ili više požarnih zona.
Klapne za odimljavanje su izrađene od kalcijumsilikatnih ploča, dok se električni pokretač (servo motor)kao i opcioni kontrolni modul nalaze u zatvorenomkućištu, čime je zagarantovano pouzdano funkcio-nisanje uređaja, čak i u slučaju požara.
Da bi se obezbedilo pouzdano funkcionisanje neop-hodno je redovno održavanje klapne za odimljavanjeÄ Poglavlje 9 „Održavanje“ na strani 25.
①
② ③
④
⑧
⑤
⑦⑥
Slika 3: Klapna za odimljavanje EK-EU
① Kućište② Lamela za zatvaranje klapne③ Graničnik④ Tipska pločica⑤ Poklopac kućišta pokretača (prikaz preseka)⑥ Pokretač⑦ Kontrolni modul AS-EM ili AS-EM/SIL2 (opcija)⑧ Priključni ram (opcija)
Odvod dima
①
②
Slika 4: Sistem za odimljavanje
① EK-EU kao klapna za odimljavanje② EK-EU kao dodatni ulaz dovodnog vazduha
U toku normalnog režima rada, klapna za odimljavanjetipa EK-EU ostaje zatvorena. U cilju odvođenja dima,klapne za odimljavanje u pogođenoj požarnoj zoni seotvaraju tako da dim može da se sprovede napolje. Sveostale klapne za odimljavanje ostaju zatvorene.
U slučaju požara, klapne za odimljavanje koje se koristekao dodatni ulazi dovodnog vazduha se takođe otvarajutako da dim može da se sprovede napolje. Da bi seobezbedio sloj u kome gotovo da nema nikakvog dima,klapne za odimljavanje koje se koriste kao dodatni ulazidovodnog vazduha bi trebalo da se ugrađuju u blizinipoda.
Ulazni komandni signal za pokretač može da dolazi oddetektora dima ili centralnog protivpožarnog alarmnogsistema. Korišćenjem kablova sa specifikovanim integri-tetom za dati mrežni napon obezbeđuje su da pokretačbude napajan strujom i u slučaju požara te da njegovafunkcija i komunikacija bude očuvana.
VentilacijaU toku režima rada ventilacije, klapne za odimljavanjesistema za odimljavanje ostaju otvorene. Klapne zaodimljavanje koje se koriste za dodatni dovod vazduhaostaju zatvorene u toku režima rada ventilacije.
Zavisno od mesta ugradnje klapni, moguća je primenapropisa odgovarajuće države u pogledu primene usistemu ventilacije.
Delovi i funkcija
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 11
5 Ugradnja5.1 Situacije ugradnje
Situacije ugradnje
Noseća konstrukcija Mesto ugradnje Minimalna debljina
[mm]
Klasakarakteristika
Načinugradnje
Informacije o
ugradnji
Masivni zidoviBruto gustina≥ 500 kg/m³
U masivne zidove 100 EI 90 S N Ä 14
Masivni plafoniBruto gustina≥ 600 kg/m³
U masivne plafone 150 EI 90 S N Ä 15
Kanali zaodimljavanjeispitani u skladu saEN 1366-8, brutogustina ≥ 520 kg/m³
Na / iznad / u vatrootpornomkanalu za odimljavanje
35 EI 90 S LE Ä 17
N = Na bazi maltera
LE = Po specifikaciji kanala
5.2 Bezbednosne napomene u veziugradnje
Oštre ivice, ćoškovi i tanki limovi metalnih delova
OPREZ!
Opasnost od povreda usled oštrih ivica,ćoškova i tankih limova metalnih delova!Oštre ivice, ćoškovi i tanki limovi metalnih delovamogu da dovedu do nastanka posekotina ili ogrebo-tina.
– Budite oprezni pri vršenju bilo kakvih radova.– Nosite zaštitne rukavice, zaštitne cipele i šlem.
5.3 Opšte informacije o ugradnji
UPUTSTVO!
Vodite računa da ne oštetite klapnu zaodimljavanje.– Zaštitite klapnu za odimljavanje od nečistoće i
oštećenja.– Prekrijte otvore prirubnica i pokretač (npr.
plastičnom folijom), kako biste ih zaštitili odmaltera i vode koja kaplje.
Obratite pažnju na sledeće:
Mora se ostaviti pristup za održavanje klapne zaodimljavanje i električnog pokretača.
Pritisak koji deluje na kućište može da ugrozifunkcionisanje klapne za odimljavanje. Stoga klapnaza odimljavanje mora da bude ugrađena bez prena-prezanja.
Ugradnja na bazi maltera: Zazor »s« mora da budedovoljne veličine da se malterom može popuniti, čaki u slučaju debljih zidova.
Pre ugradnje: Izvesti test za proveru ispravnosti,zatim zatvoriti klapnu za odimljavanje.Ä 24
Položaj ugradnjeKlapna za odimljavanje se može ugraditi tako da oso-vina lamele klapne bude horizontalna ili vertikalna.Položaj pokretača nije od presudne važnosti ali on morada bude dostupan radi održavanja.
UgradnjaOpšte informacije o ugradnji
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU12
a
a
a
Slika 5: Horizontalna ili vertikalna osovina lamele klapne
a Rastojanje između dve klapne za odimljavanjeRastojanje zavisi od situacije ugradnje i navodi se udetaljima ugradnje.
Prihvatljiv malter za ugradnju koja se vrši na bazimalteraU slučaju mokre ugradnje otvori između kućišta protiv-požarne klapne i zida ili plafona moraju biti popunjenimalterom. Izbegavajte zarobljavanje vazduha. Dubinakoja se mora ispuniti malterom mora biti jednaka debljinizida odnosno najmanje 100 mm.
Prihvatljive su sledeće vrste maltera:
DIN 1053: grupe II, IIa, III, IIIa; protivpožarni maltergrupa II, III
EN 998-2: klase M 2,5 do M 10 ili protivpožarnimalter klase M 2.5 do M 10
Ekvivalentne vrste maltera koji ispunjavanju zahtevegore navedenih standarda, gipsani malter ili beton
5.3.1 Posle ugradnje Uklonite transpornu zaštitu (u slučaju ugradnje na
bazi maltera, kada se malter osuši). Očistite klapnu za odimljavanje. Izvedite test za proveru ispravnosti klapne za
odimljavanje. Povežite kanal za odimljavanje. Uspostavite električne priključke.
UgradnjaOpšte informacije o ugradnji > Posle ugradnje
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 13
5.4 Masivni zidovi5.4.1 Ugradnja na bazi maltera
W
B
H
h ×
b
s ≤
60
h
b
④
③
②
①
Slika 6: Ugradnja u masivni zid
① EK-EU② Kućište pokretača③ Masivni zid④ MalterⒶ Strana ugradnje
Ⓑ Strana za opsluživanjev × š Otvor za ugradnju = (V + ≤ 220 mm) ×
(Š + ≤ 220 mm)Z Debljina zida ≥ 100 mm
Osoblje: Specijalizovano osoblje
Materijali: Malter Ä „Prihvatljiv malter za ugradnju koja se vrši na bazi maltera“ na strani 13
Zahtevi: Masivni zidovi izrađeni od, na primer, betona, gasbetona ili cigala, bruto gustine ≥ 500 kg/m³ i D ≥ 100 mm ≥ 75 mm rastojanja do nosećih građevinskih elemenata ≥ 200 mm rastojanja između dve klapne za odimljavanje
1. Izvesti otvor za ugradnju u skladu sa Slika 6.
2. Ubaciti klapnu za odimljavanje u otvor za ugradnju i osigurati je. Uverite se da se kućište pokretača oslanja napovršinu zida.
3. Popunite zazor »s« malterom. Dubina koja se ispunjava malterom mora da iznosi najmanje 100 mm.
Slobodni delovi između klapne za odimljavanje i zida moraju biti popunjeni malterom. Izbegavajtezarobljavanje vazduha.
UgradnjaMasivni zidovi > Ugradnja na bazi maltera
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU14
5.5 Masivni plafoni5.5.1 Ugradnja na bazi maltera
H
h × bs ≤ 70
80
B HB
s ≤ 70 h × b
80
35
D
10
5
35
D
60
⑤
⑤
⑥
⑥
④
④③
③
①
②
Slika 7: Ugradnja na bazi maltera u plafon
① EK-EU, vertikalna ugradnja② EK-EU, ugradnja sa vešanjem③ Kućište pokretača④ Masivni plafon⑤ Malter⑥ Trake od vatrootporne ploče PROMATECT®-LS
d = 35 mm ili ekvivalentan materijal
Ⓐ Strana ugradnjeⒷ Strana za opsluživanjev ╳ š Otvor za ugradnju = (V + ≤ 240 mm) ╳
(Š + ≤ 240 mm)P Debljina plafona ≥ 150 mm
Dužine kućišta
– Vertikalna ugradnja (Slika 7/1), dužina kućišta D = 600 mm ili 800 mm– Za debljinu plafona = 150 mm i ako se povezivanje vrši na kanal za odimljavanje koji nije otporan na
požar: D = 600 mm.
– Za debljinu plafona > 150 mm ili ako se povezivanje vrši na vatrootporni kanal za odimljavanje ispodplafona: L = 800 mm.
– Ugradnja sa vešanjem (Slika 7/2), dužina kućišta D = 800 mm– Za debljinu plafona = 150 mm: D = 800 mm.
– Za debljinu plafona > 150 mm: Specijalne dužine na zahtev.
Osoblje: Specijalizovano osoblje
Materijali: Malter Ä „Prihvatljiv malter za ugradnju koja se vrši na bazi maltera“ na strani 13
Zahtevi: Masivni plafoni bez otvora, izrađeni od betona ili gasbetona, bruto gustine ≥ 600 kg/m³ i D ≥ 150 mm ≥ 80 mm rastojanja do nosećih građevinskih elemenata ≥ 200 mm rastojanja između dve klapne za odimljavanje
1. Izvesti otvor za ugradnju u skladu sa Slika 7.
2. Ubaciti klapnu za odimljavanje u otvor za ugradnju i osigurati je. Uverite se da se kućište pokretača oslanja naplafon.
3. Popunite zazor »s« malterom. Dubina koja se ispunjava malterom mora da iznosi najmanje 150 mm.
UgradnjaMasivni plafoni > Ugradnja na bazi maltera
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 15
4. Nanesite lepak (npr. K84, Promat ili ekvivalentan materijal) na spojeve (Slika 7/6) između traka i između traka ikućišta, zatim fiksirati trake pomoću zavrtnja za suvu gradnju 4 × 70 mm na kućište klapne (prethodno izbušitiotvore, ∅ 3 mm), ≤ 150 mm rastojanja između zavrtnja.
Ugradnja prilikom izrade masivnog plafona1. Postaviti klapnu za odimljavanje i osigurati je. Uverite se da se kućište pokretača oslanja na plafon.
2. Zaštitite unutrašnjost klapne/priključni ram/zaštitnu rešetku, npr. plastičnom folijom.
3. Izlijte beton oko klapne za odimljavanje.
4. Nanesite lepak (npr. K84, Promat ili ekvivalentan materijal) na spojeve (Slika 7/6) između traka i između traka ikućišta, zatim fiksirati trake pomoću zavrtnja za suvu gradnju 4 × 70 mm na kućište klapne (prethodno izbušitiotvore, ∅ 3 mm), ≤ 150 mm rastojanja između zavrtnja.
UgradnjaMasivni plafoni > Ugradnja na bazi maltera
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU16
5.6 Vatrootporni kanali za odimljavanje5.6.1 U horizontalnim i vertikalnim kanalima za odimljavanje
④ ③ ②⑤⑥③
②
①
Slika 8: Ugradnja u vatrootpornom kanalu za odimljavanje
① Masivni plafon② Vatrootporni kanal za odimljavanje③ Priključak Ä 22④ EK-EU⑤ Kućište pokretača⑥ Vešanje Ä 21
Osoblje: Specijalizovano osoblje
Zahtevi: Kanal za odimljavanje, vatrootporan, ispitan u skladu sa EN 1366-8, bruto gustina
≥ 520 kg/m³, debljina zida ≥ 35 mm
1. Postaviti klapnu za odimljavanje u vatrootporni kanal za odimljavanje i obesiti je Ä Poglavlje 5.7 „Vešanjeklapni za odimljavanje“ na strani 21.
2. Ovešajte vatrootporni kanal za odimljavanje u skladu sa uputstvima proizvođača.
3. Povežite vatrootporni kanal za odimljavanje na klapnu za odimljavanje Ä Poglavlje 6 „Povezivanje kanala zaodimljavanje“ na strani 22.
Obavezno poštujte uputstva proizvođača.
UgradnjaVatrootporni kanali za odimljavanje > U horizontalnim i vertikalnim kanali...
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 17
5.6.2 U horizontalnim i na vertikalnim kanalima za odimljavanje
①
③
② ⑥⑦
⑧
④
⑤
35
80
6035X
X
③
①⑨
⑤
⑨
Slika 9: Ugradnja u vatrootpornom horizontalnom i na vertikalnom kanalu za odimljavanje
① EK-EU② Kućište pokretača③ Trake od vatrootporne ploče PROMATECT®-LS
d = 35 mm ili ekvivalentan materijal④ Vešanje Ä 21
⑤ Vatrootporni vertikalni kanal za odimljavanje⑥ Vatrootporni horizontalni kanal za odimljavanje⑦ Priključak Ä 22⑧ Masivni plafon⑨ Čelične spajalice ≥ 63/11,2/1,53 mm
Osoblje: Specijalizovano osoblje
Zahtevi: Kanal za odimljavanje, vatrootporan, ispitan u skladu sa EN 1366-8, bruto gustina
≥ 520 kg/m³, debljina zida ≥ 35 mm
1. Ovešajte klapnu za odimljavanje Ä Poglavlje 5.7 „Vešanje klapni za odimljavanje“ na strani 21.
2. Povezati vatrootporni kanal za odimljavanje na klapnu za odimljavanje pomoću trake (Slika 9/3). Nanesitelepak (npr. K84, Promat ili ekvivalentan materijal) na spojeve između traka, između traka i kanala kao i izmeđutraka i kućišta, zatim povezati trake pomoću čeličnih spajalica 63/11,2/1,53 mm, ≤ 150 mm razmaka.
3. Povezati (Slika 9/7) vatrootporni kanal za odimljavanje na klapnu za odimljavanje Ä Poglavlje 6 „Povezivanjekanala za odimljavanje“ na strani 22.
Obavezno poštujte uputstva proizvođača.
UgradnjaVatrootporni kanali za odimljavanje > U horizontalnim i na vertikalnim kan...
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU18
5.6.3 Na horizontalnim kanalima za odimljavanje
①②
④⑤
⑤⑥
③
35
80
60 35
X
X⑥
⑥
①
⑦
④
Slika 10: Ugradnja na horizontalnom vatrootpornom kanalu za odimljavanje
① EK-EU② Kućište pokretača③ Masivni plafon④ Vatrootporni kanali za odimljavanje
⑤ Vešanje Ä 21⑥ Trake od vatrootporne ploče PROMATECT®-LS
d = 35 mm ili ekvivalentan materijal⑦ Čelične spajalice ≥ 63/11,2/1,5 mm
Osoblje: Specijalizovano osoblje
Zahtevi: Kanal za odimljavanje, vatrootporan, ispitan u skladu sa EN 1366-8, bruto gustina
≥ 520 kg/m³, debljina zida ≥ 35 mm
1. Izvedite i ovešajte vatrootporni kanal za odimljavanje ispod klapne za odimljavanje u skladu sa uputstvima pro-izvođača.
2. Ovešajte klapnu za odimljavanje Ä Poglavlje 5.7 „Vešanje klapni za odimljavanje“ na strani 21.
3. Povezati vatrootporni kanal za odimljavanje na klapnu za odimljavanje pomoću trake (Slika 10/6). Nanesitelepak (npr. K84, Promat ili ekvivalentan materijal) na spojeve između traka, između traka i kanala kao i izmeđutraka i kućišta, zatim povezati trake pomoću čeličnih spajalica 63/11,2/1,53 mm, ≤ 150 mm razmaka.
UgradnjaVatrootporni kanali za odimljavanje > Na horizontalnim kanalima za odimlja...
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 19
5.6.4 Iznad horizontalnog kanala za odimljavanje
①②
④
⑤
③
35
80
60
70
60
35
YX
YX
⑥
⑦
⑦
①
⑨
⑧
⑥
⑤
④ ⑤
Slika 11: Ugradnja iznad horizontalnog vatrootpornog kanala za odimljavanje
① EK-EU② Kućište pokretača③ Masivni plafon④ Vatrootporni kanali za odimljavanje⑤ Vešanje Ä 21⑥ Trake za ojačanje od vatrootporne ploče PROMA-
TECT®-LS d = 35 mm ili ekvivalentan materijal
⑦ Trake od vatrootporne ploče PROMATECT®-LSd = 35 mm ili ekvivalentan materijal
⑧ Zavrtnji za suvu gradnju 4 × 100 mm⑨ Čelične spajalice ≥ 63/11,2/1,5 mm
Osoblje: Specijalizovano osoblje
Zahtevi: Kanal za odimljavanje, vatrootporan, ispitan u skladu sa EN 1366-8, bruto gustina
≥ 520 kg/m³, debljina zida ≥ 35 mm
1. Fiksirajte trake za ojačanje (Slika 11/6) sa obe strane pomoću zavrtnja za suvu gradnju 4 × 100 mm na klapnuza odimljavanje (prethodno izbušiti otvore ∅3 mm); upotrebiti najmanje dva zavrtnja, ≤100 mm rastojanjaizmeđu zavrtnja.
UgradnjaVatrootporni kanali za odimljavanje > Iznad horizontalnog kanala za odimlj...
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU20
2. Ovešajte klapnu za odimljavanje Ä Poglavlje 5.7 „Vešanje klapni za odimljavanje“ na strani 21.
3. Izvedite i ovešajte vatrootporni kanal za odimljavanje ispod klapne za odimljavanje u skladu sa uputstvima pro-izvođača.
4. Povežite vatrootporni kanal za odimljavanje na klapnu za odimljavanje pomoću traka (Slika 11/7). Nanesitelepak (npr. K84, Promat ili ekvivalentan materijal) na spojeve između traka, između traka i kanala kao i izmeđutraka i kućišta, zatim povezati trake pomoću čeličnih spajalica 63/11,2/1,53 mm, ≤ 150 mm razmaka.
5.7 Vešanje klapni za odimljavanje5.7.1 Opšti podaciKlapne za odimljavanje se mogu ovešati ispod plafonakorišćenjem odgovarajućih navojnih šipki. Opteretitesistem vešanja samo težinom klapne za odimljavanje.
Kanale je potrebno posebno vešati.
Sistemi za vešanje duži od > 1,5 m zahtevaju vatroot-pornu izolaciju.
Dimenzije navojnih šipki
Navoj M8 M10 M12 M14 M16 M20
Fmax (N) ponavojnoj šipki
219 348 505 690 942 1470
Maksimalnoopterećenje [kg]po navojnoj šipci
22 35 52 70 96 150
5.7.2 Pričvršćivanje na plafon
① ②
Slika 12: Pričvršćivanje na plafon
① Anker sa sertifikatom o požarnoj otpornosti② Ugradnja sa provlačenjem šipke
Dozvoljeno je koristiti samo čelične ankere sa ser-tifikatom o požarnoj otpornosti koji su podesni zaprimenu na zidu ili plafonu. Umesto sidra mogu se kori-stiti navojne šipke, koje se obezbeđuju korišćenjemmatica i podloški.
5.7.3 Vešanje klapne za odimljavanje≤50
② ②① ①
③
④
⑤
Slika 13: Vešanje klapne za odimljavanje
① Klapna za odimljavanje② Navojna šipka M8‑M20③ Hilti montažna šina MQ 41 × 3, ili ekvivalentan
materijal④ Hilti MQZ-L montažna ploča ili ekvivalentan materijal⑤ Navrtka, M8‑M20, pocinkovani čelik
UgradnjaVešanje klapni za odimljavanje > Vešanje klapne za odimljavanje
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 21
6 Povezivanje kanala zaodimljavanje
6.1 Kanali za odimljavanjeKanal za odimljavanje od kalcijum silikata
①②③
①⑤②③ ①②③ ④ ⑤X₁ X₂
X
Slika 14: EK-EU priključak na kanal za odimljavanje odkalcijum silikata
X1 Kanal za odimljavanje i EK-EU naleganje saspoljašnje strane
X2 Kanal za odimljavanje i EK-EU naleganje sa unu-trašnje strane
① EK-EU② Trake za povezivanje u skladu sa uputstvima proiz-
vođača kanala za odimljavanje③ Kanal za odimljavanje od kalcijum silikata④ Traka za ojačanje⑤ Čelične spajalice
Kanal za odimljavanje od čeličnog lima①③ ② ②④
⑤
Slika 15: EK-EU priključak na kanal za odimljavanje odčeličnog lima
① EK-EU② Priključni ram③ Fleksibilna veza (obaveza trećih lica)④ Kanal za odimljavanje od čeličnog lima⑤ Zavrtnji
Pošto u slučaju požara dolazi do širenja kanala ideformacije zidova, preporučuje se korišćenjefleksibilnih veza kada se klapna povezuje na kanale zaodimljavanje od čeličnog lima: fleksibilne veze treba dabudu u skladu sa specifikacijama za kanale zaodimljavanje od čeličnog lima. Obavezno poštujte uput-stva proizvođača.
6.2 Zaštitna rešetka
①②
Slika 16: Klapna za odimljavanje sa zaštitnom rešetkom
① EK-EU② Zaštitna rešetka
Ukoliko kanal za odimljavanje nije povezan na klapnuza odimljavanje, moguće je postaviti zaštitnu rešetku(pocinkovani čelik, veličina okca ≤ 20 mm), kako bi sezaštitila ta strana klapne.
6.3 Revizioni otvorUnutrašnjost klapne za odimljavanje mora da ostanedostupna za održavanje. U zavisnosti od konfiguracijeugradnje, može biti potrebno da predvidite dodatne revi-zione panele u kanalima.
Povezivanje kanala za odimljavanjeRevizioni otvor
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU22
7 Električno povezivanjeOpšte bezbednosne napomene
OPASNOST!
Postoji opasnost od elekričnog udara! Ne dodirujtenijednu komponentu dok je pod naponom!Električne komponente su pod opasnim električnimnaponom.
– Samo kvalifikovani električari smeju da rade naelektričnom sistemu.
– Isključite struju pre nego što počnete sa radomna električnoj opremi.
Ožičenje i povezivanje na centralni sistem za nadzori upravljanjeOsoblje: Kvalifikovani električar
N(-) L(+) N(-) L(+)
BE...
S1 S2 S3 S4 S5 S6
230 V AC24 V
110 – 230 V AC24 – 48 V DC
<3° <87°
①
② ③
~⊥− +
~+
N L L321
Slika 17: Primer ožičenja, BE pokretač
① Prekidač za otvaranje i zatvaranje, obaveza trećihlica
② Kontrolna lampica za poziciju ZATVORENO, oba-veza trećih lica
③ Kontrolna lampica za poziciju OTVORENO, oba-veza trećih lica
Klapna za odimljavanje može biti opremljenapokretačem od 230 V AC ili 24 V AC/DC. Obratitepažnju na tehničke podatke koji se nalaze na tipskojpločici.
Pokretač mora da bude povezan u skladu sa nižeprikazanim primerom ožičenja. Nekolikoelektromotora može biti paralelno povezano sve dokse poštuju tehnički podaci.
Pokretači od 24 V AC/DCObavezno koristiti sigurnosne transformatore. Kabloviza povezivanje poseduju konektore. To omogućavabrzo i jednostavno povezivanje sa TROX AS-i bussistemom. Ukoliko želite da izvršite povezivanje nakleme, skratite priključni kabl.
Pokretači od 24 V sa AS-i modulomKablovi za povezivanje AS-i modula (senzora aktivatoraza interfejs) poseduju čaure i bužire.
Električni kablovi i sistemZa ručno okidanje (MA), električni kablovi i sistemmoraju da poseduju integritet od najmanje 30 minuta.
Za ručno okidanje (MA) preporučujemo korišćenjekeramičke kleme za povezivanje AS-i kabla sa kablompokretača ili kablom AS-i modula.
Napomena: Da bi se električni kabl za povezivanjesproveo kroz kućište pokretača neophodno je izvestiotvor iste dimenzije. Potrebn je nosač kabla.
Električno povezivanje
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 23
8 Puštanje u rad/test za pro-veru ispravnosti
8.1 Puštanje u radPre puštanja u radi svaka klapna za odimljavanje morabiti proverena kako bi se ustanovilo njeno trenutnostanje. Ä „Mere za vršenje inspekcije, održavanja ipopravki“ na strani 26.
8.2 Test za proveru ispravnostiOpšti podaciNophodne su redovne provere klapni za odimljavanje.Test za proveru ispravnosti podrazumeva zatvaranjeklapne za odimljavanje i njeno ponovno otvaranje. Ovose obično izvodi slanjem ulaznog signala od centralnogprotivpožarnog alarmnog sistema.
8.2.1 Ručno, na klapni za odimljavanjeOtvaranje klapne za odimljavanje korišćenjemkurble
④ ③ ②
①
Slika 18: Otvaranje/zatvaranje pokretača (klapna zaodimljavanje je otvorena)
① Položaj ZATVORENO② Indikator položaja③ Položaj OTVORENO④ Utičnica za kurblu
Preduslov Klapna za odimljavanje je zatvorena
1. Postaviti kurblu u utičnicu (Slika 18/4) za meha-nizam sa oprugom (kurbla je zakačena na kabl zapovezivanje).
2. Okrenuti kurblu suprotno kretanju kazaljke na satudok indikator položaja (Slika 18/2) ne pokazujeOTVORENO (Slika 18/3).
3. Ukloniti kurblu.
Zatvaranje klapne za odimljavanje korišćenjemkurble
Preduslov Klapna za odimljavanje je otvorena
1. Postaviti kurblu u utičnicu (Slika 18/4) za meha-nizam sa oprugom (kurbla je zakačena na kabl zapovezivanje).
2. Okrenuti kurblu u pravcu kretanja kazaljke na satudok indikator položaja (Slika 18/2) ne pokazujeZATVORENO (Slika 18/1).
3. Ukloniti kurblu.
Puštanje u rad/test za proveru ispravnostiTest za proveru ispravnosti > Ručno, na klapni za odimljavanje
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU24
9 OdržavanjeOpšte bezbednosne napomene
OPASNOST!
Postoji opasnost od elekričnog udara! Ne dodirujtenijednu komponentu dok je pod naponom!Električne komponente su pod opasnim električnimnaponom.
– Samo kvalifikovani električari smeju da rade naelektričnom sistemu.
– Isključite struju pre nego što počnete sa radomna električnoj opremi.
OPREZ!
Opasnost usled nehotičnog aktiviranja klapne zaodimljavanje. Nehotično aktiviranje protivpožarneklapne ili drugih delova može prouzrokovatipovrede.
Pobrinite se da ne postoji mogućnost nehotičnogaktiviranja klapne.
Redovno održavanje obezbeđuje operativnost, pouz-dano funkcionisanje i dug upotrebni vek klapne zaodimljavanje.
Vlasnik ili operator sistema je odgovoran za održavanjeklapne za odimljavanje. Operator je odgovoran zaizradu plana održavanja, za definisanje ciljeva odr-žavanja i funkcionalnu pouzdanost klapne.
Test za proveru ispravnostiPotrebno je najmanje jednom u šest meseci proveritipouzdanost funkcionisanja klapne za odimljavanje, štomora biti dogovoreno sa vlasnikom ili operatorom.Ukoliko dva testiranja za redom u roku od 6 mesecibudu uspešno obavljena, sledeće testiranje može da sevrši nakon godinu dana.
Test za proveru ispravnosti se mora obaviti u skladu saosnovnim principima održavanja na osnovu sledećihstandarda:
EN 12101-8 EN 13306 EN 15423 DIN 31051
OdržavanjeKlapna za odimljavanje i pokretač ne zahtevaju nikakvoodržavanje u pogledu habanja, ali klapne zaodimljavanje moraju da budu obuhvaćene redovnimčišćenjem sistema za odimljavanje.
Provera ispravnostiPre puštanja u rad potrebno je izvršiti proveru klapne zaodimljavanje. Nakon puštanja u rad, provera ispravnostise obavlja u redovnim intervalima. Potrebno je usvakom slučaju pridržavati se lokalnih zahteva i propisau građevinarstvu.
Provere koje se obavljaju su nabrojane u odeljkuÄ „Mere za vršenje inspekcije, održavanja i popravki“ na strani 26.
Testiranje svake klapne za odimljavanje potrebno jedokumentovati i evaluirati. Ukoliko zahtevi nisu ispunjeniu potpunosti, moraju biti preduzete odgovarajućepopravke.
PopravkeIz bezbednosnih razloga popravke smeju da vrše samoza to kvalifikovana lica ili proizvođač. Dozvoljeno je kori-stiti samo originalne rezervne delove. Potrebno je spro-vesti test za proveru ispravnosti nakon popravke bilokoje vrste Ä Poglavlje 8 „Puštanje u rad/test za proveruispravnosti“ na strani 24.
Svaka popravka se mora dokumentovati.
ČišćenjeSve površine TROX komponenata i sistema, saizuzetkom elektronskih delova, mogu se brisati suvom ilivlažnom krpom. Nije dozvoljeno koristiti sredstva začišćenje koji sadrže hlor. Sve površine se takođe mogučistiti pomoću industrijskog usisivača. Da bi se izbeglepojave ogrebotina, na usisnicima koristite meku četku.Sredstva za uklanjanje tvrdokorne nečistoće, npr. abra-zivni sunđeri ili sredstvo za ribanje, mogu da dovedu dooštećenja površina i stoga se ne smeju koristiti.
Održavanje
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 25
Mere za vršenje inspekcije, održavanja i popravki
Interval Održavanje Osoblje
A Pristup klapni za odimljavanje
Interna i eksterna pristupačnost– Omogućite pristup klapni
Specijalizovano osoblje
Ugradnja klapne za odimljavanje
Ugradnja u zidove/plafone u skladu sa ovim uputstvom Ä Poglavlje5 „Ugradnja“ na strani 12– Izvršite pravilno ugradnju klapne za odimljavanje
Specijalizovano osoblje
Povezivanje kanala za odimljavanje/zaštitne rešetke/fleksibilne vezeÄ Poglavlje 6 „Povezivanje kanala za odimljavanje“ na strani 22
Povezivanje u skladu sa ovim uputstvom– Izvršite električno povezivanje
Specijalizovano osoblje
Napon napajanja za pokretač
Napajanje u skladu sa tipskom pločicom pokretača– Uspostaviti pravilno napajanje
Kvalifikovani električar
A / B Proverite klapnu za odimljavanje na oštećenja
Klapna za odimljavanje, lamela klapne i zaptivka moraju da buduispravni– Popravite ili zamenite klapnu za odimljavanje
Specijalizovano osoblje
Test za proveru ispravnosti klapne za odimljavanje Ä Poglavlje 8 „Puštanjeu rad/test za proveru ispravnosti“ na strani 24
Funkcionisanje pokretača OK Lamela klapne se zatvara Lamela klapne se otvara
– Odredite i eliminišite uzrok greške.– Zameniti pokretač.– Popravite ili zamenite klapnu za odimljavanje
Specijalizovano osoblje
C Čišćenje klapne za odimljavanje
Nema konaminacije u unutrašnjosti ili na spoljašnjem delu klapne zaodimljavanje– Uklonite kontaminaciju
Specijalizovano osoblje
Interval
A = puštanje u radB = redovnoPotrebno je najmanje jednom u šest meseci proveriti pouzdanost funkcionisanja klapni za odimljavanje.Ukoliko dva testiranja zaredom prođu bez primedbi, sledeće testiranje se može vršiti nakon godinu dana.
C = po potrebi, zavisno od stepena nečistoće
Radovi na održavanju
Predmet provere
Zahtevano stanje– Mera u slučaju odstupanja
Održavanje
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU26
10 Prestanak rada,uklanjanje iodstranjivanje
Konačni prestanak rada Isključite sistem za ventilaciju. Isključite napajanje električnom energijom.
Uklanjanje
OPASNOST!
Postoji opasnost od elekričnog udara! Ne dodirujtenijednu komponentu dok je pod naponom!Električne komponente su pod opasnim električnimnaponom.
– Samo kvalifikovani električari smeju da rade naelektričnom sistemu.
– Isključite struju pre nego što počnete sa radomna električnoj opremi.
1. Otkačite ožičenje.
2. Demontirajte kanal za odimljavanje.
3. Zatvorite klapnu za odimljavanje.
4. Demontirajte klapnu za odimljavanje.
Odstranjivanje
AMBIJENT!
Nepropisno uklanjanje ambalaže na otpad možebiti štetno po životno okruženje.Nepropisno uklanjanje na otpad prestavlja opasnostpo životno okruženje.
Naložite da uklanjanje električnog otpada ielektronskih komponenti obavi specijalizovano pred-uzeće koje je ovlašćeno za uklanjanje te vrsteotpada.
Klapna za odimljavanje mora da bude kompletnorastavljena pre nego što bude uklonjena na otpad.
Prestanak rada, uklanjanje i odstranjivanje
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU 27
11 IndeksAAS-i............................................................................ 23Autorska prava............................................................. 3CCentralni sistem za nadzor i upravljanje.................... 23DDimenzije..................................................................... 8GGraničnik.................................................................... 11KKanal za odimljavanje od čeličnog lima..................... 22Kanal za odimljavanje od kalcijum silikata................. 22Kontrolni modul.......................................................... 11Kućište....................................................................... 11Kućište pokretača....................................................... 11LLamela za zatvaranje klapne..................................... 11MMasivni plafoni........................................................... 15Mrežni napon............................................................. 23NNavojne šipke............................................................. 21OOdgovornost za nedostatke......................................... 3Održavanje................................................................. 25Odstranjivanje............................................................ 27Ograničenje odgovornosti............................................ 3Osoblje......................................................................... 6Oštećenja u transportu............................................... 10Ožičenje..................................................................... 23
PPakovanje.................................................................. 10Pokretač............................................................... 11, 23Položaj ugradnje........................................................ 12Popravke.............................................................. 25, 26Pravilna upotreba......................................................... 6Prestanak rada........................................................... 27Priključni ram.............................................................. 11Provera ispravnosti.............................................. 25, 26Puštanje u rad............................................................ 24RRevizioni otvor............................................................ 22SSimboli......................................................................... 4Situacije ugradnje....................................................... 12Skladištenje................................................................ 10Spuštena ugradnja..................................................... 21TTehnički podaci............................................................ 7Tehnički servis............................................................. 3Test za proveru ispravnosti........................................ 24Težina.......................................................................... 8Tipska pločica........................................................ 7, 11Transport.................................................................... 10UUklanjanje.................................................................. 27VVatrootporni kanal za odimljavanje.......... 17, 18, 19, 20ZZaštitna rešetka.......................................................... 22
Indeks
Klapna za odimljavanje Tip EK-EU28