kit 1894 x-wing fightermanuals.hobbico.com/rmx/85-1894.pdfnaves espaciales más potentes que se haya...

8
KIT 1894 85189400200 READ THIS BEFORE YOU BEGIN * Clear a space to work on. * Study the assembly drawings before you begin. * Each plastic part is identified by a part number. * This kit may be snapped together but parts may be cemented if you prefer. * Trim to remove extra plastic and file smooth before part assembly. * In the assembly drawings, some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic. * Caution: Position all parts in this kit carefully. Parts will only snap together once. * Any unused parts may be discarded. LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER * Dégagez un espace où travailler. * Étudiez les plans d’assemblage avant de commencer. * Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro de pièce. * Cet ensemble peut être encliqueté pour l’assembler mais vous pouvez aussi coller les pièces si désiré. * Découpez soigneusement pour retirer l’excès de plastique avant l’assemblage des pièces. * Dans les plans d’assemblage, certaines pièces seront marquées d’une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome. * Attention : Positionnez soigneusement toutes les pièces de cet ensemble. Les pièces ne peuvent être encliquetées qu’une seule fois. * Toute pièce non-utilisée peut être jetée. LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR * Despeje el espacio donde va a trabajar. * Estudie los dibujos del ensamblado antes de comenzar. * Cada parte plástica está identificada por un número de partes. * Este equipo puede estar unido, pero las partes pueden pegarse si así lo prefiere. * Corte para remover el plástico adicional y lime antes del ensamblaje de las partes. * algunas partes aparecerán marcadas con una estrella para indicar plástico enchapado en cromo. * Precaución: Coloque todas las partes en este equipo de manera cuidadosa. Las partes sólo se despegarán una vez. * Cualesquiera partes sin usar se pueden descartar. CUSTOMER SERVICE If you have questions, comments or problems visit our website revell.com or write to us at: Revell Inc. Consumer Service 1850 Howard St. Unit A Elk Grove Village, IL 60007 Be sure to include this plan number (85189400200), part number, description and your return address and phone number. SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour toute question, problème ou commentaire, visitez-nous à l’adresse revell.com ou écrivez-nous à : Revell Inc. Consumer Service 1850 Howard St. Unit A Elk Grove Village, IL 60007 Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan (85189400200), le numéro de pièce, une description ainsi que votre adresse de retour et numéro de téléphone. SERVICIO AL CLIENTE Si tiene preguntas, comentarios o problemas, visite nuestro sitio web revell.com o escríbanos a: Revell Inc. Consumer Service 1850 Howard St. Unit A Elk Grove Village, IL 60007 Asegúrese de incluir el número de plano (85189400200), el número de parte, la descripción y su dirección y número de teléfono para responder. X-WING FIGHTER

Upload: others

Post on 19-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KIT 1894 X-WING FIGHTERmanuals.hobbico.com/rmx/85-1894.pdfnaves espaciales más potentes que se haya fabricado. El Bombardero T-65 X-wing le debe su nombre a las alas dobles, una encima

KIT 1894 85189400200

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

* Clear a space to work on.

* Study the assembly drawings before you begin.

* Each plastic part is identified by a part number.

* This kit may be snapped together but parts may be cemented if you prefer.

* Trim to remove extra plastic and file smooth before part assembly.

* In the assembly drawings, some parts will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic.

* Caution: Position all parts in this kit carefully. Parts will only snap together once.

* Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

* Dégagez un espace où travailler.

* Étudiez les plans d’assemblage avant de commencer.

* Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro de pièce.

* Cet ensemble peut être encliqueté pour l’assembler mais vous pouvez aussi coller les pièces si désiré.

* Découpez soigneusement pour retirer l’excès de plastique avant l’assemblage des pièces.

* Dans les plans d’assemblage, certaines pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.

* Attention : Positionnez soigneusement toutes les pièces de cet ensemble. Les pièces ne peuvent être encliquetées qu’une seule fois.

* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

* Despeje el espacio donde va a trabajar.

* Estudie los dibujos del ensamblado antes de comenzar.

* Cada parte plástica está identificada por un número de partes.

* Este equipo puede estar unido, pero las partes pueden pegarse si así lo prefiere.

* Corte para remover el plástico adicional y lime antes del ensamblaje de las partes.

* algunas partes aparecerán marcadas con una estrella ★ para indicar plástico enchapado en cromo.

* Precaución: Coloque todas las partes en este equipo de manera cuidadosa. Las partes sólo se despegarán una vez.

* Cualesquiera partes sin usar se pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have questions, comments or problems visit our website revell.com or write to us at:

Revell Inc. Consumer Service1850 Howard St. Unit AElk Grove Village, IL 60007

Be sure to include this plan number (85189400200), part number, description and your return address and phone number.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question, problème ou commentaire, visitez-nous à l’adresse revell.com ou écrivez-nous à :

Revell Inc. Consumer Service1850 Howard St. Unit AElk Grove Village, IL 60007

Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan (85189400200), le numéro de pièce, une description ainsi que votre adresse de retour et numéro de téléphone.

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene preguntas, comentarios o problemas, visite nuestro sitio web revell.com o escríbanos a:

Revell Inc. Consumer Service1850 Howard St. Unit AElk Grove Village, IL 60007

Asegúrese de incluir el número de plano (85189400200), el número de parte, la descripción y su dirección y número de teléfono para responder.

X-WING FIGHTER ™

Page 2: KIT 1894 X-WING FIGHTERmanuals.hobbico.com/rmx/85-1894.pdfnaves espaciales más potentes que se haya fabricado. El Bombardero T-65 X-wing le debe su nombre a las alas dobles, una encima

1

Kit 1894 - Page 2

* STICKER DECAL * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF* DÉCOUPEZ* RECORTE

* REMOVE AND THROW AWAY* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* REPEAT SEVERAL TIMES* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* REPEAT PROCEDURE* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS* PIÈCES OPTIONNELLES* PARTES OPCIONALES

This is the most important Rebel Alliance fighter and one of the most powerful single-seat space ships ever produced. The T-65 X-wing Fighter owes its name to the double wings, one above the other, that form a horizontal X in combat, in order to increase the firing range of the pilot. In addition to four high-end laser cannon, the X-wing Fighter has proton torpedoes, deflector shields, hyperdrive and a navigation droid. Luke Skywalker prefers this manoeuvrable type of fighter. It was used by the young Jedi to destroy the first Death Star in the Battle of Yavin.The X-wing Fighter quickly proved to be one of the most effective military aircraft in the galaxy and very soon became the standard Rebel Alliance fighter. The unusual wing design of the T-65 is frequently regarded as the success formula of the space ship. The pair of twin wings remains closed during normal flights under the speed of light. In combat and on entry into the atmosphere of a planet they can be extended. On the wing tips are high-energy laser cannon that can be fired singly, simultaneously, in pairs or in other combinations.

C’est le plus important chasseur de l’alliance rebelle et l’un des vaisseaux spatiaux monoplaces les plus puissants jamais produits. Le chasseur T-65 X-wing tire son nom de ses ailes doubles, une au-dessus de l’autre, qui forment un X lors du combat de manière à augmenter la portée de tir du pilote. En plus des quatre canons à haute énergie laser, le chasseur X-wing offre des torpilles à proton, des champs déflecteurs, l’hyper puissance et un droïde de navigation. Luke Skywalker préfère ce type de chasseur très maniable. Il fut utilisé par le jeune chevalier Jedi pour détruire la première Étoile de la mort dans la bataille de Yavin.Le chasseur X-wing s’est rapidement avéré être l’un des avions militaires les plus efficaces de la galaxie et est rapidement devenu le chasseur standard de l’alliance rebelle. Le design inhabituel du T-65 est souvent considéré comme la formule à succès de ces vaisseaux spatiaux. La paire d’ailes jumelles demeure fermée durant les vols normaux sous la vitesse de la lumière. Elles peuvent être étendues en combat et lors de l’entrée dans l’atmosphère d’une planète. Sur la pointe des ailes se trouvent des canons à haute énergie laser qui peuvent tirer séparément, simultanément, en paire ou en d’autres combinaisons.

Esta es la nave de combate más importante con alianza de rebeldes y una de las naves espaciales más potentes que se haya fabricado. El Bombardero T-65 X-wing le debe su nombre a las alas dobles, una encima de la otra que forman una X horizontal en combate para incrementar el rango de tiro del piloto. Además de cuatro cañones láser de alta energía, el Bombardero X-Wing tiene torpedos de protones, escudos deflectores, unidad híper y un androide de navegación. Luke Skywalker prefiere este tipo manejable de nave de combate. Fue utilizada por el joven Jedi para destruir la primera Estrella de la Muerte en la Batalla de Yavin.El Bombardero X-wing probó rápidamente ser uno de los aviones militares más eficaces en la galaxia y se convirtió rápidamente en la nave de combate estándar de la alianza de rebeldes. El diseño inusual del ala del T-65 es con frecuencia considerado como la fórmula del éxito de la nave espacial. El par de alas dobles permanecen cerradas durante los vuelos normales a la velocidad de la luz. En el combate y en la entrada a la atmósfera de un planeta, se pueden extender. En las puntas de las alas se encuentran los cañones de láser de alta energía que pueden ser disparados por separado, simultáneamente, en pares o en otras combinaciones.

3 1 24

9

8

7

1st

2nd

6 CLEAR

5 CLEAR

Page 3: KIT 1894 X-WING FIGHTERmanuals.hobbico.com/rmx/85-1894.pdfnaves espaciales más potentes que se haya fabricado. El Bombardero T-65 X-wing le debe su nombre a las alas dobles, una encima

2

Kit 1894 - Page 3

10

11

7

7

7

16

17

16A

12A

21

7A

1315

127B

19 20

1814

2423

22

22

22B

25

26

1st

1st

2nd

2nd

3rd

4th

4th

3rd

Page 4: KIT 1894 X-WING FIGHTERmanuals.hobbico.com/rmx/85-1894.pdfnaves espaciales más potentes que se haya fabricado. El Bombardero T-65 X-wing le debe su nombre a las alas dobles, una encima

3

Kit 1894 - Page 4

4

27

30

31

36

31A

27A

22A

32

28

34 35

33

29

42

39

40

41

38

37

43

4546

44

47

48

22

22

221st

1st

2nd

2nd

4th

4th

3rd

3rd

7

SHOWN IN PLACE

Page 5: KIT 1894 X-WING FIGHTERmanuals.hobbico.com/rmx/85-1894.pdfnaves espaciales más potentes que se haya fabricado. El Bombardero T-65 X-wing le debe su nombre a las alas dobles, una encima

5

Kit 1894 - Page 5

37

49

49

49

49

4

43

5450

51

52

53

55

1st

1st

2nd

2nd

3rd

3rd

Page 6: KIT 1894 X-WING FIGHTERmanuals.hobbico.com/rmx/85-1894.pdfnaves espaciales más potentes que se haya fabricado. El Bombardero T-65 X-wing le debe su nombre a las alas dobles, una encima

6

Kit 1894 - Page 6

63

67

71

75

49

62

66

70

74

60

64

68

72

61A

A

65B

B

69C

C

73D

D

Page 7: KIT 1894 X-WING FIGHTERmanuals.hobbico.com/rmx/85-1894.pdfnaves espaciales más potentes que se haya fabricado. El Bombardero T-65 X-wing le debe su nombre a las alas dobles, una encima

7

8

Kit 1894 - Page 7

7678

77

79 80

84

82

83

85

1st

2nd

81

49

OPEN

OPEN

CLOSEDCLOSED

Page 8: KIT 1894 X-WING FIGHTERmanuals.hobbico.com/rmx/85-1894.pdfnaves espaciales más potentes que se haya fabricado. El Bombardero T-65 X-wing le debe su nombre a las alas dobles, una encima

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015. All rights reserved.

9

10

Kit 1894 - Page 8

56

5859

57