kilo1800bdxtm - sig sauer p239...Выполните поиск по словам sig sauer или...

10
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ ELEKTRO OPTICS KILO1800BDX TM 6x22 мм ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР С BALLISTIC DATA XCHANGE™ Артикул 7401005-01 R02

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

25 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KILO1800BDXTM - SIG Sauer P239...Выполните поиск по словам sig sauer или bdx. 3. Запустите бесплатное приложение sig sauer bdx

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ

ELEKTRO OPTICS

KILO1800BDXTM

6x22 мм ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР С BALLISTIC DATA XCHANGE™

Арти

кул

7401

005-

01 R

02

Page 2: KILO1800BDXTM - SIG Sauer P239...Выполните поиск по словам sig sauer или bdx. 3. Запустите бесплатное приложение sig sauer bdx

2

› Революционная технология Lightwave™ DSP обеспечивает самое быстрое измерение самых больших расстояний.

› HyperScan обновляет дальность 4 раза в секунду, а функция RangeLock выводит последнюю дальность при замере отдаленных целей.

› Режим прямой видимости и дальности с поправкой на угол. Измерение дальности в ярдах и метрах с точностью до 0,1 ярда или метра.

› Проекционный сегментный дисплей OLED для использования днем и в условиях слабой освещенности

› Дисплей LumaticTM автоматически регулирует яркость в соответствии с уровнем освещенности

› Компактный алюминиевый корпус и наглазник с регулятором диоптрической коррекции.

› Упрощенный пользовательский интерфейс только с кнопками RANGE и MODE › Теперь дальномер можно настраивать через бесплатное приложение SIG BDX™.

› Отображение вертикальной поправки и поправки на ветер на экране KILO для каждой сканированной цели

ВНЕШНИЙ ВИД ИЗДЕЛИЯ:

A - кнопка питания/дальностиB - регулятор наглазника/диоптрической коррекцииC - кнопка режимаD - точка крепления ремня E - отсек для батареек

C

D

E

A B

ТЕХНОЛОГИЯ LIGHTWAVE™ DSP

Фирменная система цифровой обработки сигнала Lightwave DSP от SIG SAUER использует режим HyperScan. Это продвинутая технология управления питанием, обеспечивающая самую высокую частоту обновления в режиме сканирования (до 4 раз в секунду) даже для расстояний до одной мили. Наша система цифровой обработки сигнала использует матричную интегральную схему FPGA со сложными алгоритмами обработки сигнала, чтобы снизить долю ложных положительных срабатываний при поиске малозаметных и отдаленных целей.

ТОЧНОСТЬ ИЗМЕРЕНИЯ ДАЛЬНОСТИ, РАЗРЕШЕНИЕ И МАК-СИМАЛЬНАЯ ДАЛЬНОСТЬ

Точность дальномера KILO1800BDX™ в режиме прямой видимости и дальности с поправкой на угол: ±0,5 ярда или метра на расстоянии до 500 ярдов, ±1 ярд на расстоянии 500–1000 ярдов и ±2 ярда на расстоянии более 1000 ярдов. Дальность отображается с точностью до 0,1 ярда или метра.

РАССТОЯНИЕ ИЗМЕРЕНИЯ ДАЛЬНОСТИ В РЕЖИМЕ HYPERSCAN

Отражающая поверхность Деревья Олень

KILO1800BDX™ C3R До 2 000 ярдов До 1 200 ярдов До 1 000 ярдов

KILO1800BDX™ C1M До 2 000 ярдов До 1 000 ярдов До 800 ярдов

СОДЕРЖАНИЕ

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Основные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Внешний вид изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Информация на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Изменение режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Порядок программирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Вопросы и ответы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Гарантия Infinite Guarantee™ компании SIG SAUER® Electro-Optics . . . . . . . . . . . . . . 9

Эта инструкция доступна на следующих языках: африкаанс, испанский, итальянский, немецкий, норвежский, португальский, русский, французский, шведский. Чтобы загрузить руководства пользователя, посетите веб-сайт sigsauer.com, или загрузите руководства в свое смарт-устройство через приложение SIG BDX.

ВВЕДЕНИЕ

Поздравляем с приобретением лазерного дальномера SIG SAUER®! Дальномер KILO1800BDX™ входит в состав нового современного семейства дальномеров SIG SAUER с Bluetooth с низким энергопотреблением, встроенным вычислителем Applied Ballistics Ultralight и бесплатным приложением SIG™ BDX в рамках новой технологии Ballistic Data Xchange™ компании SIG SAUER. Все дальномеры SIG SAUER оборудованы самой современной цифровой системой обработки сигналов и удобным пользовательским интерфейсом, готовым к работе без дополнительной настройки.

A Компактный форм-фактор, легко помещается в карманB Сверхбыстрое сканирование с обновлением 4 раза в секунду C Поворотный наглазник для большего удобстваD Батарейка CR2, вставляющаяся в гнездо сзади

B

C

D

A

СОДЕРЖАНИЕ

› Цифровой лазерный дальномер KILO1800BDX™ › Батарейка CR2 (1) › Нейлоновый чехол › Ремешок › Краткое руководство

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

› Технология Ballistic Data Xchange™ компании SIG SAUER (подана патентная заявка) использует Bluetooth с низким энергопотреблением c встроенным вычислителем Applied Ballistics Ultralight и бесплатным приложением BDX™ для синхронизации оружейных профилей и условий окружающей среды с KILO® и связывания KILO с любым прицелом с поддержкой BDX для стрельбы на дальность до 800 ярдов.

› Монокуляр 6x22 мм с антибликовым покрытием SpectraCoat™ для превосходной передачи света и оптической прозрачности

sigoptics.com

Page 3: KILO1800BDXTM - SIG Sauer P239...Выполните поиск по словам sig sauer или bdx. 3. Запустите бесплатное приложение sig sauer bdx

sigoptics.com

3

РЕЖИМЫ РАБОТЫ – ДАЛЬНОСТЬ С ПОПРАВКОЙ НА УГОЛ (AMR) И ПРЯМАЯ ВИДИМОСТЬ (LOS)

Дальность с поправкой на угол (AMR) является эквивалентной горизонтальной дальностью до цели, и ее можно сравнить с горизонтальной стороной треугольника. Режим AMR также называется «правилом стрелка», и в этом режиме дальность прямой видимости и угол наклона используются для расчета горизонтальной дальности полета пули между стрелком и целью. Режим AMR очень точен для стрельбы из винтовки на небольшую дальность (т. е. менее 400 ярдов) и для стрельбы из лука.

Линия прямой видимости — это расстояние до цели независимо от угла. Ее можно сравнить с гипотенузой угла. При измерении в режиме LOS расстояние отображается вместе с углом наклона. Этот метод часто используется стрелками на дальние дистанции и охотниками, которые предпочитают использовать дальность прямой видимости и угол возвышения/склонения, чтобы вычислить очень точную поправку с помощью приложения баллистического вычислителя в смартфоне и/или устройства измерения параметров ветра.

Например, если дальномер работает в режиме LOS, дальность прямой видимости в 500 ярдов будет отображаться вместе с углом -30 (градусов спуска). Используйте режим LOS в сочетании с баллистическим вычислителем, чтобы рассчитать точные значения поправки в угловых минутах или миллирадианах.

Если дальномер работает в режиме AMR, будет показана дальность 433 ярда с поправкой на угол. Это эквивалентная горизонтальная дальность, и ее можно использовать в сочетании с баллистическим/корректируемым прицелом или регулятором SIG Ballistic Turret SBT™.

ДАЛЬНОСТЬ С ПОПРАВКОЙ НА УГОЛ

Пример.Дальность прямой видимости 500 ярдов при угле склона 30° эквивалентна дальности AMR в 433 ярда.

ДИСПЛЕЙ OLED LUMATICTM

Дальномер KILO1800BDX™ оборудован самым совершенным дисплеем на рынке. Наш дисплей OLED отличается самым широким динамическим диапазоном; он работает с наибольшей яркостью при ярком солнечном свете и во время снегопада, а в полумраке, на рассвете и на закате яркость дисплея снижается. Никакие другие дисплеи не поддерживают подобную адаптивную технологию, которая предотвращает сужение значка при слабой освещенности, из-за чего вы перестаете видеть цель. Компактный датчик освещенности (ALS) установлен в объективе дальномера. Этот датчик определяет освещенность изображения цели. Датчик ALS замеряет освещенность и мгновенно адаптирует яркость дисплея, чтобы всегда обеспечивать оптимальную контрастность изображения.

SIG SAUER BALLISTIC DATA XCHANGE (BDX)

Система BDX компании SIG SAUER (подана патентная заявка) позволяет точно определять дальность и получать баллистический расчет, чтобы попадать в цель первым же выстрелом. Интерфейс Bluetooth с низким энергопотреблением и встроенный баллистический вычислитель (Applied Ballistics Ultralight) дают возможность настраивать до 25 профилей пуль в бесплатном приложении BDX и синхронизировать их с KILO. Дальность прямой видимости, вертикальная поправка и поправка на ветер мгновенно вычисляются и отображаются в соответствии с активным профилем. При использовании с одним из винтовочных прицелов SIG SAUER с поддержкой BDX пользователь измеряет дальность до цели, после чего баллистический расчет мгновенно передается на прицел, где подсвечивается точка поправки.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Дальномер поддерживает 3 режима работы: AMR, LOS и ABU. Режимы AMR и LOS описаны на следующей странице. При выбранном режиме ABU пользователь может связать KILO с находящимся рядом смартфоном, на котором должно быть установлено приложение BDX. Пользователь настраивает профиль пули в приложении, которое активно синхронизируется со связанным дальномером. Например, пользователь устанавливает приложение BDX, выбирает пулю калибра 0,308 и отмечает пулю Barnes LRXBT 200 gr — этот профиль выбирается и сохраняется в реальном времени. Затем пользователь настраивает начальную скорость, нулевую дальность, температуру и высоту в приложении BDX.

APPLIED BALLISTICS ULTRALIGHT (ABU)

Дальномер оснащен встроенным баллистическим вычислителем, разработанным SIG SAUER, Applied Ballistics и nVisti. Связав дальномер KILO с бесплатным приложением BDX, можно ввести баллистические данные для 25 профилей пуль и по одному синхронизировать их с KILO. Выбранный профиль пули сохраняется в дальномере KILO. После этого в режиме ABU будет предоставлен точный баллистический расчет для расстояний до 800 ярдов. Дальность прямой видимости и угол будут отображаться в течение 2 секунд, затем значение вертикальной поправки, а затем — поправка на ветер. Эта информация о дальности и поправках будет отображаться в течение 30 секунд или дольше, в зависимости от соответствующей настройки в приложении BDX.

В приложении также можно настроить направление и скорость ветра. Смартфон активно синхронизирует все введенные данные с KILO, после чего можно будет использовать дальномер KILO без смартфона. BDX обеспечивает расчет данных для стрельбы на 800 ярдов максимум. Настраиваемые кривые сопротивления не включены в приложение BDX. Если требуется более высокая точность или стрельба более чем на 800 ярдов, рекомендуется использовать KILO2400ABS с Applied Ballistics Elite. В режиме ABU при связи с прицелом, поддерживающим BDX, будет отображаться значок Bluetooth. Этот значок будет мигать при вычислении нового баллистического расчета, подтверждая, что прицел получил новые данные о поправках.

Дальность линии прямой видимости (LOS) 568,6 ярда при наклоне 4 градуса

Пример. Дальность LOS = 568,6 ярдав, пуля 0,308 Barnes Вертикальная поправка = 18,19 угловой минуты вверх Поправка на ветер = 7,59 угловой минуты вправо

Page 4: KILO1800BDXTM - SIG Sauer P239...Выполните поиск по словам sig sauer или bdx. 3. Запустите бесплатное приложение sig sauer bdx

sigoptics.com

4

НАСТРОЙКА

Установка батарейки Снимите крышку отсека для батарейки, повернув ее против часовой стрелки. Вставьте основной литиевую батарейку CR2 (1) отрицательной клеммой (-) внутрь. Положительный полюс (+) должен быть направлен наружу. Положите крышку на полюс батарейки (+) и установите ее на место, повернув по часовой стрелке.

ОСТОРОЖНО! Поворачивая крышку, не допускайте перекоса.

После установки батарейки и нажатия кнопки RANGE на дисплее отобразится состояние дальномера:

Крепление ремня Прикрепите петельку ремня к точке крепления. Пропустите ремень через петельку, чтобы зафиксировать.

Диоптрическая коррекцияМеханизм регулировки фокусировки (оптической силы) встроен в наглазник. Регулировка фокусировки служит для получения четкого изображения цели на дисплее. Регулятор можно поворачивать по часовой стрелке и против часовой стрелки в соответствии с остротой зрения пользователя.

ИНФОРМАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ

На дисплее отображается центральный прицельный кружок, единицы измерения (Y), режим дальности с поправкой на угол (AMR) и оставшийся заряд аккумулятора. Дисплей остается активным в течение 30 секунд или другого времени, установленного в приложении SIG BDX. Затем можно нажать кнопку RANGE, чтобы измерить расстояние до цели.

Если нажать кнопку RANGE, когда дальномер выключен, и продолжать удерживать кнопку RANGE нажатой, дальномер через 1 секунду автоматически переключится в режим SCAN.

Дисплей при ярком освещении Дисплей при тусклом освещении

ПРОЕКЦИОННЫЙ СЕГМЕНТНЫЙ ДИСПЛЕЙ НА ОРГАНИЧЕ-СКИХ СВЕТОДИОДАХ (OLED)

A Центральный прицельный кружокB Отображение 5 буквенно-цифровых символовC Единица измерения дальностиC Единица измерения поправкиE Угол подъема или спускаF Режим измерения дальности (AMR или LOS)G Индикатор состояния аккумулятораH Индикатор BluetoothI Режим цели (BEST или LAST)J Индикатор вертикальной поправки и направления ветра

AB

CE

FGH

IJ

D

ВНИМАНИЕ

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Прибор KILO является изделием класса 3R.

› Не нажимайте кнопку RANGE, когда прибор направлен в глаза человека или когда вы смотрите в излучающую оптику на стороне объектива.

› Не оставляйте KILO доступным для детей. › Не разбирайте изделие и не изменяйте его так, чтобы стали доступными внутренние электронные компоненты, поскольку это может привести к повреждению изделия и к поражению электрическим током.

› Не используйте другие источники питания, кроме батареек CR2 или аналога.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Дальномер KILO1800BDX можно использовать сразу после включения, без традиционно сложных многоуровневых меню и режимов программирования. По умолчанию дальномер поддерживает следующие настройки и также может конфигурироваться через бесплатное приложение BDX:

A Angle Modified Range (дальность с поправкой на угол, эквивалентная горизонтальная дальность)

B Best Target (дальномер возвращает лучшую или наиболее вероятную цель, а не первую или последнюю)

C Управление подсветкой (AUTO)D Единица измерения — ярды

Page 5: KILO1800BDXTM - SIG Sauer P239...Выполните поиск по словам sig sauer или bdx. 3. Запустите бесплатное приложение sig sauer bdx

sigoptics.com

5

3. Яркость дисплеяЯркость дисплея (дисплей OLED Lumatic) — в большинстве случаев применяется автонастройка, использующая датчик освещенности, встроенный в объектив дальномера. Этот датчик определяет освещенность и автоматически регулирует яркость дисплея. Также можно выбрать одну из 9 настроек: LOW (низкая) 1–3, MED (средняя) 1–3 и HI (высокая) 1–3. Примечание. Если случайно оставить настройку LOW 1, может быть трудно разглядеть изображение на дисплее. В этом случае зайдите в темное место и измените настройку яркости.

4. Выбор единицы измерения (ярды или метры)Выделенный параметр будет мигать (по умолчанию используются ярды) Для переключения между ярдами (Y) и метрами (M) нажмите и отпустите кнопку RANGE. Чтобы подтвердить выбор, нажмите и отпустите кнопку MODE. При этом настройка будет сохранена, и появится указатель на следующий параметр для настройки. Если не нажать и отпустить кнопку MODE, дальномер сохранит выбор и выключится.

DIGITAL BALLISTICS XCHANGE — ЗАГРУЗКА И НАСТРОЙ-КА БЕСПЛАТНОГО ПРИЛОЖЕНИЯ BDX

В этом разделе вы узнаете, как загрузить приложение BDX, связать приложение с дальномером KILO и создать профиль пули.

1. Включите BluetoothВ разделе настроек устройства с Android или iOS убедитесь, что интерфейс Bluetooth включен. Если Bluetooth выключен, включите его.

2. Установите приложение BDX из App Store/Google Play.Откройте App Store или Google Play и установите приложение SIG SAUER BDX. Выполните поиск по словам SIG SAUER или BDX.

3. Запустите бесплатное приложение SIG SAUER BDX и свяжите его с дальномером KILO (введите ПИН-код).В смартфоне откройте приложение BDX, нажмите PAIRING, включите дальномер KILO, нажав и отпустив кнопку RANGE, затем в приложении нажмите Scan for Devices (Искать устройства). Дальномер KILO должен быть в списке под значком KILO и надписью Select Device. Идентификатор дальномера должен быть указан в списке белыми буквами. Нажмите на белый идентификатор.

Измерив расстояние до цели, дальномер будет по-прежнему отображать центральный прицельный кружок и дальность в течение 30 секунд, (только данные дальности). Вся прочая информация не отображается сразу после пробуждения, чтобы не загромождать поле зрения.

Дисплей при первоначальном пробуждении

Дисплей при замере дальности

РЕЖИМ HYPERSCAN

Дальномеры поддерживают измерение дальности одним нажатием кнопки, однако мы очень рекомендуем включить режим HyperScan, нажав и удерживая кнопку RANGE. В этом режиме дальность цели сканируется 4 раза в секунду, что значительно повышает точность на больших расстояниях. В режиме HyperScan значения дальности обновляются очень быстро. Как только вы отпустите кнопку RANGE, отобразится последняя измеренная дальность. Когда идет измерение расстояния от отдаленных целей в режиме HyperScan, на дисплее может попеременно отображаться отсутствие результата и дальность до цели. Используя технологию RangeLock, дальномер покажет последнюю дальность, когда пользователь отпустит кнопку RANGE.

ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА РАБОТЫ

При продаже в дальномере уже настроены самые распространенные режимы эксплуатации. Тем не менее можно настроить следующие параметры:

› прямая видимость (LOS), дальность с поправкой на угол (AMR) или Applied Ballistics Ultralight (ABU)

› Лучшая или последняя цель › Яркость дисплея (AUTO + по 3 настройки низкой, средней и высокой яркости) › Единица измерения (ярды или метры)

НАСТРОЙКА ДАЛЬНОМЕРА — ПОРЯДОК ПРОГРАММИРО-ВАНИЯ

Примечание. Дальномер удобнее и проще настраивать через бесплатное приложение SIG BDX.

1. Выбор режима (LOS, AMR или ABU)Чтобы включить режим программирования, нажмите и отпустите кнопку RANGE, чтобы вывести дальномер из режима ожидания. Когда включится дисплей, нажмите и удерживайте кнопку MODE в течение 2 секунд, а затем отпустите ее. Индикатор текущего режима начнет мигать (по умолчанию используется режим AMR). Для переключения между режимами AMR, LOS или ABU нажмите и отпустите кнопку RANGE. Чтобы подтвердить выбор, нажмите и отпустите кнопку MODE. При этом настройка будет сохранена, и появится указатель на следующий параметр для настройки. Если не нажать и отпустить кнопку MODE, дальномер сохранит выбор и выключится. Если пользователь собирается использовать баллистический расчет, дальномер должен быть в режиме ABU. Инструкции по установке и настройке приложении BDX в смартфоне см. далее в этом руководстве.

2. Выбор цели (BEST или LAST)Индикатор BEST (лучшая цель) или LAST (последняя цель) будет мигать. По умолчанию используется BEST. Для переключения между BEST и LAST нажмите и отпустите кнопку RANGE. Чтобы подтвердить выбор, нажмите и отпустите кнопку MODE. При этом настройка будет сохранена, и появится указатель на следующий параметр для настройки. Если не нажать и отпустить кнопку MODE, дальномер сохранит выбор и выключится. В большинстве случаев можно использовать режим BEST, но если требуется измерять дальность через густую листву или высокую траву, рекомендуется режим LAST.

Page 6: KILO1800BDXTM - SIG Sauer P239...Выполните поиск по словам sig sauer или bdx. 3. Запустите бесплатное приложение sig sauer bdx

sigoptics.com

6

Выбрав производителя пуль, выберите фактическую модель пуль, которые вы собираетесь использовать. После этого снова появится страница Gun Profiles, где нужно будет нажать на значок синхронизации справа, чтобы активировать этот профиль. В этом примере новый профиль называется .223 Sierra. Не забудьте активировать его!

ЭКРАН ДАЛЬНОМЕРА В ПРИЛОЖЕНИИ

На главном экране приложения BDX выберите RANGEFINDERS, чтобы открыть экран дальномера. На экране приложения отображаются все данные дальности, окружающей среды и баллистики. Также на этом экране можно настраивать KILO.

Идентификатор и состояние KILOСерый цвет = отключено, синий цвет = подключено

Возврат на главный экран

Данные возвышения

Скорость пули на дальности цели

Скорость ветра

Температура воздуха

Выбранный профиль оружия

Баллистический коэффициент

Масса пули

Меню справки и настроек

Данные ветра

Энергия пули на дальности цели

Направление ветра

Высота места

Диаметр пули

Угол наклона и режим работыРасстояние до цели и единица измерения для пули

Начальная скорость пули и калибровка

ПАРАМЕТРЫ KILO

В меню Settings можно настроить следующие параметры:

1. Режим работы (LOS, AMR или ABU)2. Режим цели (BEST или LAST)3. Единица измерения (ярды или метры)4. Время до перехода в спящий режим (30, 60, 120 или 180 секунд)5. Единица измерения поправки прицела: угловые минуты (МОА) или тысячные (MILS)

Убедитесь, что дальномер остается включенным в течение всего процесса связывания, периодически нажимая и отпуская кнопку RANGE. Появится запрос найти ПИН-код в дальномере. Введите этот ПИН-код в диалоговом окне в приложении. ПИН-код в дальномере KILO и ПИН-код, введенный в смартфоне, должны совпадать. Нажмите OK, чтобы завершить связывание. Идентификатор дальномера будет отображаться под значком KILO синим цветом. Теперь можно выйти из этого экрана. При вводе неверного ПИН-кода можно выполнить эти действия снова. Если в ходе этого процесса возникнут проблемы, закройте приложение и дождитесь выключения дальномера, затем повторите попытку.

3a. Обновление дальномера до последней версии программы во время связыванияВы можете увидеть запрос на обновление программного обеспечения дальномера KILO. Эти программные обновления обязательны и позволяют SIG SAUER обеспечивать оптимальную работу приложения BDX и KILO. В большинстве случаев обновление занимает менее минуты. Перед установкой обновлений убедитесь, что дальномер KILO включен, а аккумулятор смартфона заряжен как минимум на 25%. Рекомендуется поддерживать смартфон в активном состоянии в течение всего процесса установки.

4. Настройка до 25 профилей пульВ приложении BDX можно создать и изменять до 25 профилей. На главном экране приложения нажмите PROFILES. В любое время может быть активным только один профиль. Он обозначается синим значком BDX в правой части экрана. По умолчанию в приложении BDX предусмотрен один профиль по умолчанию для калибра 0,308. Чтобы изменить этот профиль, нажмите Profile 1. Чтобы создать новый профиль, нажмите New Profile в правом верхнем углу приложения. Затем нажмите LIBRARY и выберите калибр и производителя пуль. На странице Gun Profiles» можно переименовать профиль. Для этого нажмите Custom Gun 1 и введите новое название.

Page 7: KILO1800BDXTM - SIG Sauer P239...Выполните поиск по словам sig sauer или bdx. 3. Запустите бесплатное приложение sig sauer bdx

sigoptics.com

7

КАЛИБРОВКА НАЧАЛЬНОЙ СКОРОСТИ ПУЛИ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Затем введите сдвиг по высоте между точкой попадания и точкой прицеливания и выберите CONFIRM (ПОДТВЕРДИТЬ). В этом примере группа из 3 выстрелов была на 7 дюймов ниже. Вычисляется новая начальная скорость в 2477 футов в секунду. Выберите YES (ДА) для подтверждения. Теперь новая начальная скорость будет использована для баллистических расчетов. См. диалоговое окно подтверждения на рисунке справа снизу.

НАСТРОЙКА ГЛОБАЛЬНЫХ ПАРАМЕТРОВ В ПРИЛОЖЕ-НИИ BDX

На главном экране приложения BDX можно настроить глобальные параметры. Можно изменить любое поле с белым текстом. Для этого нажмите на единицу измерения и переключите значения. Для помощи доступно меню справки. Глобальные параметры:

1. Единица измерения дальности (ярд, метр)2. Единица измерения скорости ветра (миль/ч, м/с, км/ч)3. Единица измерения начальной скорости пули (фут/с, м/с)4. Единица измерения диаметра пули (дюйм, мм)5. Единица измерения массы пули (гран, грамм)6. Температурная шкала (по Фаренгейту/по Цельсию)7. Единица измерения высоты (фут, м)8. Единица прицеливания (угловая минута, тысячная)9. Очистить список сохраненных устройств

Для переключения между полями нужно коснуться белых букв. Дальномер KILO должен быть включен и связан. Чтобы сохранить настройки, нажмите на значок BDX в левом верхнем углу экрана. Настройки будут сохранены. Для доступа к меню справки нажмите на значок «?» в правом верхнем углу экрана.

Примечание. KILO не будет измерять дальность при открытом меню Settings.

Примечание. Для получения баллистических расчетов в реальном времени и отправки их в винтовочный прицел SIG BDX через Bluetooth дальномер должен работать в режиме ABU.

ТЕМПЕРАТУРА И ВЫСОТА

Когда дальномер KILO будет связан и синхронизирован со смартфоном, при переходе на экран RANGEFINDER смартфон автоматически получит местную температуру и высоту с ближайшей метеорологической станции. Если вы находитесь вне зоны действия сотовой сети, можно вручную изменить значения температуры и высоты. Для этого нажмите белые цифры в каждом поле и введите значения, соответствующие реальным условиям окружающей среды.

КАЛИБРОВКА НАЧАЛЬНОЙ СКОРОСТИ ПУЛИ

Для получения точных баллистических расчетов Applied Ballistics важнее всего правильно определить начальную скорость. Для этого нужно либо пострелять из винтовки с хронографом, измеряющим скорость пули, либо воспользоваться процедурой калибровки начальной скорости, встроенной в приложение BDX. Чтобы использовать калибровку начальной скорости, убедитесь, что прицел обнулен (т. е. установлен на 100 ярдов). Также убедитесь, что в приложении BDX отображаются нулевые поправки для нулевой дальности. Для этого замерьте дальность до цели, находящейся на нулевом расстоянии, и убедитесь, что для обеих поправок отображаются нули.

Используйте процедуру калибровки начальной скорости при наибольшем расстоянии, на которое вы намереваетесь стрелять. Чем больше расстояние до цели, тем точнее будет расчет начальной скорости. В этом примере цель находилась на расстоянии 378 ярдов. Подтвердите максимальную дальность цели.

Примечание. В режиме ABU баллистический расчет обеспечивается для дальности 800 ярдов максимум.

Page 8: KILO1800BDXTM - SIG Sauer P239...Выполните поиск по словам sig sauer или bdx. 3. Запустите бесплатное приложение sig sauer bdx

sigoptics.com

8

KILO1800BDX™ 6x22 мм ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИУвеличение 6x

Световой диаметр объектива 22 мм

Выходной зрачок 3,7 мм

Расстояние между линзой окуляра и глазом

17 мм

Угол поля зрения 6°

Угол поля зрения на расстоянии 100 ярдов

34,18 фута

Расходимость лазерного пучка 1,5 мрад

Время измерения дальности 0,25 с

Сканирование Да

Разрешение измерения на дальности менее 100 ярдов

0,1 ярда

Максимальная дальность (класс 3R)

Отражающая поверхность

до 2000 ярдов

Деревья до

1200 ярдов

Олень до

1000 ярдов

Максимальная дальность (класс 1М)

Отражающая поверхность

до 2000 ярдов

Деревья до

1000 ярдов

Олень до

800 ярдов

Масса с аккумулятором 7,9 унции/225 г

ВНИМАНИЕ

A 74,8 ммB 103 ммC 34,2 мм

ОПАСНО

ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 3R НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕР-НОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ - ИЗБЕГАТЬ ПРЯМОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ГЛАЗА

Это изделие соответствует стандарту IEC 60825-1: 2014-05 Ed 3.0 и стандартам FDA в отношении лазерных изделий, исключая отклонения, предусмотренные Уведомлением о лазерных изделиях № 50 от 24 июня 2007 года.

3R: FCC: 2AP8SK18 IC: 24032-K18P o < 18 Вт, λ = 905 нм, t = 22 нс1M: FCC: 2AP8SK18M IC: 24032-K18MP o < 13 Вт, λ = 905 нм, t = 22 нс

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

ВОПРОС. Не удается сфокусировать дисплей.ОТВЕТ. Необходимо настроить фокус под ваше зрение при помощи кольца диоптрической коррекции. Поворачивайте кольцо наглазника/диоптрической коррекции, пока изображение не станет четким.

ВОПРОС. Не получается измерять расстояние до находящихся далеко деревьев и животных.ОТВЕТ. KILO работает по-разному в зависимости от условий эксплуатации, таких как яркий солнечный свет, снег, дождь, туман. На работу дальномера также влияет температура воздуха и отражающая способность целевого объекта. Например, на закате и на рассвете дальномер сможет определять дальность до деревьев на расстоянии до 1000 ярдов, но при ярком солнечном свете дальность действия может снизиться до 500 ярдов. Если KILO не определяет расстояние как минимум 400 ярдов при нормальных условиях (без тумана и дождя), обратитесь в службу поддержки клиентов. Возможно, прибор необходимо отрегулировать.

ВОПРОС. Не удается соединить KILO с приложением BDX в смартфоне.ОТВЕТ. Удалите приложение BDX со смартфона. Загрузите это приложение в телефон и установите его заново. Убедитесь, что в устройство KILO установлена новая батарейка. Перезапустите приложение, включите KILO и заново выполните действия по связыванию, описанные в этом руководстве.

ВОПРОС. Не удается найти приложение BDX в магазинах приложений Apple и Android.ОТВЕТ. Выполните поиск по словам SIG SAUER или BDX.

ВОПРОС. Батарейка разряжается слишком быстро.ОТВЕТ. Большинство дальномеров обеспечивают более 4000 индивидуальных вычислений дальности с новой основной литиевой батарейкой CR2. KILO превосходит этот показатель. При активном использовании режима SCAN может возникнуть ощущение быстрой разрядки батарейки, поскольку KILO постоянно измеряет дальность 4 раза в секунду в режиме HyperScan. Это нормально для работы дальномера, но если вы направляетесь в удаленные места, захватите с собой запасную батарейку CR2.

ВОПРОС. Расчет баллистики на экране приложения и на дисплее KILO всегда отличаются на несколько дюймов.ОТВЕТ. Для точного баллистического расчета необходимо обновить в приложении значения температуры и высоты для текущего места, выбрать правильный калибр (диаметр) и массу пули, правильно обнулить дальность и правильно указать начальную скорость. Процедура калибровки начальной скорости позволяет получить самую точную начальную скорость и повысить точность баллистического вычислителя. Рекомендуется использовать калибровку начальной скорости для наибольшей дальности, на которую вы намереваетесь стрелять. Калибровка на 500 ярдах позволит рассчитать начальную скорость точнее, чем калибровка на 200 ярдах.

ВОПРОС. Синий индикатор на кольце селектора питания SIERRA3 не включается. ОТВЕТ. Посмотрите через SIERRA3. Скорее всего, ВКЛЮЧЕН цифровой баллистический прицел. Зайдите в приложение BDX, откройте страницу SIGHTS и выключите Ballistic Reticle.

Page 9: KILO1800BDXTM - SIG Sauer P239...Выполните поиск по словам sig sauer или bdx. 3. Запустите бесплатное приложение sig sauer bdx

sigoptics.com

9

помехи, мешающие радио или телевидению (для проверки можно включить и выключить это оборудование), пользователям рекомендуется постараться устранить помехи, выполнив следующие действия:

› Измените ориентацию или расположение принимающей антенны. › Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником. › Подключите к оборудование к отдельной розетке электросети, отличной от той, к которой подключен приемник.

› Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радиотехнику.

МИНИСТЕРСТВО ПРОМЫШЛЕННОСТИ КАНАДЫ

Это устройство соответствует стандартам RSS лицензии Министерства промышленности Канады. При работе устройства соблюдаются два следующих условия:

› это устройство не может создавать помехи; › это устройство должно выдерживать все помехи, включая и помехи, способные вызвать нежелательную работу.

Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicable aux appareil radio exempts de licence.

L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

› l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et › l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement

Это устройство соответствует исключению из ограничений профилактической проверки, описанной в разделе 2.5 RSS 102 и соответствует требованиям RSS-102 к радиочастотному излучению. Пользователи могут получить информацию о соответствии нормативам по радиочастотному излучению, принятым в Канаде.

I NF

I N I T E G U A R A N

TE

E

SI G S A U E R

ГАРАНТИЯ INFINITE GUARANTEE™ КОМПАНИИ SIG SAUER ELECTRO-OPTICS

SIG SAUER производит самое надежное и безотказное огнестрельное оружие уже более двух веков. Наша компания обладает самым большим в мире опытом в области проектирования, конструирования и прецизионного изготовления оптических приборов. Мы понимаем важность качества на линии огня, на стрельбище и на охоте. Для SIG SAUER Electro-Optics это не пустые слова, и теперь вас защищает неограниченная гарантия Infinite Guarantee. Всегда.

Мы бесплатно отремонтируем или заменим ваше изделие SIG SAUER в случае возникновения повреждений или дефектов. Если мы не сможем отремонтировать ваше изделие, мы заменим его на изделие в безупречном рабочем состоянии в равном или лучшем физическом состоянии. При этом не важно, как и по чьей вине возникла неисправность и где вы приобрели изделие.

SIG SAUER Infinite Guarantee™ › Неограниченная пожизненная гарантия. › Неограниченное право передачи. › Гарантийный талон не требуется. › Чек, подтверждающий покупку, не требуется. › Неограниченный срок. › Бесплатно.

Если у вас по какой-либо причине возникнет проблема, мы поможем вам. Обратите внимание, что гарантия Infinite Guarantee не распространяется на намеренные повреждения, неправильную эксплуатацию, косметические повреждения, не

Это изделие испытано и соответствует ограничениям, установленным для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Это оборудование создает, использует и может излучать радиочастотную энергию. Если оборудование установлено и используется без соблюдения инструкций, оно может создавать помехи для радиосвязи. Тем не менее нет гарантий, что помехи будут отсутствовать при определенной установке. Если это изделие создает помехи радио или телевидению, пользователям рекомендуется постараться устранить помехи, выполнив следующие действия:

› Измените ориентацию или расположение принимающей антенны. › Увеличьте расстояние между этим изделием и приемником. › Подключите это оборудование и приемник к разным розеткам электросети. › Обратитесь за помощью к специалисту.

Для соблюдения ограничений, установленных для цифровых устройств в соответствии с подразделом B части 15 правил FCC, с этим оборудованием необходимо использовать экранированный интерфейсный кабель.

Технические характеристики и конструкция изделия могут быть изменены без предварительного уведомления и без каких-либо обязательств изготовителя.

ОСТОРОЖНОИспользование средств управления, регулировок или процедур, отличных от описан-ных в этом руководстве, может вызвать воздействие опасного излучения. Изменения и модификации, не получившие явного одобрения от стороны, ответственной за соблюдение нормативов, могут повлечь аннулирование права пользователя на эксплуатацию оборудования.

АПЕРТУРА ЛАЗЕРАЗАЯВЛЕНИЕ FCC:

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). При работе устройства соблюдаются два следующих условия:

› это устройство не может создавать вредные помехи; › это устройство должно выдерживать все принимаемые помехи, включая и помехи, способные вызвать нежелательную работу.

Изменения и модификации, не получившие явного одобрения от стороны, ответственной за соблюдение нормативов, могут повлечь аннулирование вашего права на эксплуатацию оборудования.

УведомлениеЭто устройство испытано и соответствует ограничениям, установленным для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях.

Это оборудование создает, использует и может излучать радиочастотную энергию. Если оборудование установлено и используется без соблюдения инструкций, оно может создавать помехи для радиосвязи. Тем не менее нет гарантий, что помехи будут отсутствовать при определенной установке. Если это оборудование создает

Page 10: KILO1800BDXTM - SIG Sauer P239...Выполните поиск по словам sig sauer или bdx. 3. Запустите бесплатное приложение sig sauer bdx

sigoptics.com

10

влияющие на работу оптики, утерю, кражу, несанкционированный ремонт или модификации. Не распространяется на электронные компоненты.

L I MI T E D 5 Y E A R W A R R A N

TY

E LE C T R O N I C & T R I T I UM

ОГРАНИЧЕННАЯ 5-ЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ НА ЭЛЕКТРОННЫЕ И ТРИТИЕВЫЕ КОМПОНЕНТЫ SIG SAUER

Для компонентов, на которые не распространяется гарантия SIG SAUER® Infinite Guarantee™, эта гарантия покрывает любые возможные дефекты материалов и качества изготовления электронных и тритиевых компонентов, подсвечиваемых винтовочных оптических приборов/прицелов, пистолетных прицелов, электронных прицелов, фонарей, лазеров, биноклей, зрительных труб и дальномеров. Эта гарантия действует в течение 5 лет с даты производства. Если в течение этого 5-летнего периода в изделиях обнаружатся дефекты в материалах и в качестве изготовления электронных и тритиевых компонентов, SIG SAUER бесплатно отремонтирует изделие. Если мы не сможем отремонтировать ваше изделие, мы заменим его на изделие в безупречном рабочем состоянии в равном или лучшем физическом состоянии.

ЧТОБЫ ОБРАТИТЬСЯ В СЛУЖБУ ПОДДЕРЖКИ ДЛЯ ЭТОЙ МОДЕЛИ, ЗВОНИТЕ: 603-610-3000 27100 SW PARKWAY AVENUE, WILSONVILLE, OREGON 97070 USA / США

ЧТОБЫ ОБРАТИТЬСЯ В СЛУЖБУ ПОДДЕРЖКИ ДЛЯ ЭТОЙ МОДЕЛИ, ЗВОНИТЕ: 603-610-3000 27100 SW PARKWAY AVENUE, WILSONVILLE, OREGON 97070 USA / США