kein problem 1 2 3 4 wortschatzblaetter
DESCRIPTION
Wortschatzblätter und Online-Übungen zum Lehrwerk "Kein Problem 1 - 4".TRANSCRIPT
Erstellt von Kalle Lina
2014
und
Online-Übungen
zum Lehrwerk
"DEUTSCH - KEIN PROBLEM " 1 - 4
von H. Allvee, M. Kangro, R. Taimsoo
Lk 2 …………………………………………………………………………………………………………………………………. Sisukord
Lk 3 ……………………………………………………………………………………………………………………………………. Saateks
Lk 4 …………………………………………………………………………………………….. „Kein Problem 1“ sõnavaralehed
Lk 54 ……………………………………………………………………………………… „Kein Problem 1“ online-harjutused
Lk 56 …………………………………………………………………………………………. „Kein Problem 2“ sõnavaralehed
Lk 82 ……………………………………………………………………………………. „Kein Problem 2“ online-harjutused
Lk 83 …………………………………………………………………………………………. „Kein Problem 3“ sõnavaralehed
Lk 119 ……………………………………………………………………………………. „Kein Problem 3“ online-harjutused
Lk 120 ……………………………………………………………………………………….. „Kein Problem 4“ sõnavaralehed
Lk 141 ……………………………………………………………………………………. „Kein Problem 4“ online-harjutused
Saateks
Hea veebiraamatu kasutaja!
Käesolev kogumik sisaldab õpikusarja „Kein Problem“ (autorid H. Allvee, M. Kangro, R. Taimsoo )
nelja õpiku sõnavaralehti. Lehed on mõeldud väljaprintimiseks. Ühel lehel on sõnad kahele
õpilasele – leht tuleb keskelt pooleks lõigata. Väljaprintimisel peab tähele panema, et ühed
lehed on ainult ühepoolsed, teised kahepoolsed. Sõnavaralehtedega on mugav õppida – neid
saab kergesti kaasa võtta, neile saab märkmeid teha. Samas säästab õpilane sõnade
ümberkirjutamise arvelt aega ja saab kohe õppima asuda. Ka õpetaja pääseb lisatööst, sest ei
pea kirjutatut üle kontrollima. Sõnade kirjutama õppimiseks on hulgaliselt teisi võimalusi.
Kõikide sõnavaralehtede juurde on ka veebipõhised enesekontrolliharjutused sõnakaartide
(Flashcards) näol. Need on toodud kohe iga õpiku sõnavaralehtede järgi. Mõnede sõnade juures
on ka mängud Matching (paaride leidmine) ja Concentration (memoriin). Linke on kerge kas e-
kooli, oma kodulehekülje kaudu või muul viisil õpilastega jagada.
Online-harjutused Quias eeldavad Java-programmi olemasolu (võimalik tasuta alla laadida
www.java.com ). Kellel siiski Java tugi puudub, peab sõnakaartide kasutamiseks valima HTML-
versiooni.
Õppematerjal vastab põhikooli ja gümnaasiumi riiklikule õppekavale.
Aktiivset kasutamist!
Kalle Lina
Veebiraamatu autor
Minu blogilehelt http://www.deutsch-mit-uns.blogspot.com leiate selle sarja iga õpiku ja õppetüki
juurde hulgaliselt teisi enesekontrolliharjutusi (tõlkelaused, grammatikateemad, erinevate
programmidega koostatud mängud).
Erstellt von Kalle Lina
und
Online-Übungen
zum Lehrwerk der 6. Klasse
"DEUTSCH - KEIN PROBLEM 1"
von H. Allvee, M. Kangro, R. Taimsoo
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 1 Hallo!
Tere! Hallo(o)! Hallo!
Tere hommikust! Guten Morgen!
Tere päevast! Guten Tag!
Tere õhtust! Guten Abend!
Head ööd! Gute Nacht!
Tere (sulle)! Grüβ dich!
Kuidas käsi
käib?
Wie geht es?
Kuidas läheb? Na, wie geht`s?
Väga hästi! Prima!
proua (Müller) Frau (Müller)
Tere! (Lõuna-Saksas)
Grüβ Gott!
härra (Baum) Herr (Baum)
Tänan, hästi! Danke, gut!
Nägemiseni! Auf Wieder-
sehen!
Nägemist! Tschüs!
Näeme siis! Bis dann!
nimeks olema heiβen
Kuidas su nimi
on?
Wie heiβt du
(denn)?
Minu nimi on … Ich heiβe … .
ja und
olema sein
Kes sa oled? Wer bist du?
Mina olen … Ich bin …
Ei, mu nimi ei
ole …
Nein, ich heiβe
nicht …
Kuidas, palun? Wie bitte?
jah ja
mängima spielen
Mida sa mängid? Was spielst du?
palli mängima Ball spielen
jalgpalli
mängima
Fußball spielen
L. 1 Hallo!
Tere! Hallo(o)! Hallo!
Tere hommikust! Guten Morgen!
Tere päevast! Guten Tag!
Tere õhtust! Guten Abend!
Head ööd! Gute Nacht!
Tere (sulle)! Grüβ dich!
Kuidas käsi
käib?
Wie geht es?
Kuidas läheb? Na, wie geht`s?
Väga hästi! Prima!
proua (Müller) Frau (Müller)
Tere! (Lõuna-Saksas)
Grüβ Gott!
härra (Baum) Herr (Baum)
Tänan, hästi! Danke, gut!
Nägemiseni! Auf Wieder-
sehen!
Nägemist! Tschüs!
Näeme siis! Bis dann!
nimeks olema heiβen
Kuidas su nimi
on?
Wie heiβt du
(denn)?
Minu nimi on … Ich heiβe … .
ja und
olema sein
Kes sa oled? Wer bist du?
Mina olen … Ich bin …
Ei, mu nimi ei
ole …
Nein, ich heiβe
nicht …
Kuidas, palun? Wie bitte?
jah ja
mängima spielen
Mida sa mängid? Was spielst du?
palli mängima Ball spielen
jalgpalli
mängima
Fußball spielen
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
arvutimänge
mängima
Computerspiele
spielen
tennist mängima Tennis spielen
korvpalli
mängima
Basketball
spielen
kaarte mängima Karten spielen
flööti mängima Flöte spielen
kitarri mängima Gitarre spielen
trompetit mängi-
ma
Trompete spielen
klaverit mängima Klavier spielen
Kas sa mängid
kaasa?
Spielst du mit?
Selge see. Ja, klar!
arvutimänge
mängima
Computerspiele
spielen
tennist mängima Tennis spielen
korvpalli
mängima
Basketball
spielen
kaarte mängima Karten spielen
flööti mängima Flöte spielen
kitarri mängima Gitarre spielen
trompetit mängi-
ma
Trompete spielen
klaverit mängima Klavier spielen
Kas sa mängid
kaasa?
Spielst du mit?
Selge see. Ja, klar!
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 2 Wer ist das?
See on … Das ist …
Kas see on … ? Ist das … ?
minu (oma) mein(e)
sinu (oma) dein(e)
sõber der Freund
sõbranna die Freundin
tema (meessoost) er
tema (naissoost) sie
ütle sag mal
ka, samuti auch
musikaalne musikalisch
armas lieb
tark klug
kena, lahke,
meeldiv
nett
hoolas fleiβig
laisk faul
sõbralik freundlich
sportlik sportlich
tore, vahva toll
võrkpalli
mängima
Volleyball
spielen
meeleldi,
meelsasti
gern
muusikat tegema Musik machen
sporti harrastama Sport treiben
mulle meeldib
sulle meeldib
talle meeldib
ich mag
du magst
er/ sie mag
L. 2 Wer ist das?
See on … Das ist …
Kas see on … ? Ist das … ?
minu (oma) mein(e)
sinu (oma) dein(e)
sõber der Freund
sõbranna die Freundin
tema (meessoost) er
tema (naissoost) sie
ütle sag mal
ka, samuti auch
musikaalne musikalisch
armas lieb
tark klug
kena, lahke,
meeldiv
nett
hoolas fleiβig
laisk faul
sõbralik freundlich
sportlik sportlich
tore, vahva toll
võrkpalli
mängima
Volleyball
spielen
meeleldi,
meelsasti
gern
muusikat tegema Musik machen
sporti harrastama Sport treiben
mulle meeldib
sulle meeldib
talle meeldib
ich mag
du magst
er/ sie mag
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
telefoninumber die Telefon-
nummer, -n
arv die Zahl, -en
null null
üks eins
kaks zwei
kolm drei
neli vier
viis fünf
kuus sechs
seitse sieben
kaheksa acht
üheksa neun
kümme zehn
üksteist elf
kaksteist zwölf
pluss plus
miinus minus
korda mal
telefoninumber die Telefon-
nummer, -n
arv die Zahl, -en
null null
üks eins
kaks zwei
kolm drei
neli vier
viis fünf
kuus sechs
seitse sieben
kaheksa acht
üheksa neun
kümme zehn
üksteist elf
kaksteist zwölf
pluss plus
miinus minus
korda mal
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 3 WO WOHNST DU?
Eesti Estland
Saksamaa Deutschland
Šveits die Schweiz
Austria Österreich
Soome Finnland
Läti Lettland
Venemaa Russland
Rootsi Schweden
tulema,
pärit olema
kommen aus
seestütlevat käänet
väljendav eessõna aus
kust? woher?
Kust sa pärit
oled?
Woher kommst
du?
elama wohnen seesütlevat käänet
väljendav eessõna in
Kus sa elad? Wo wohnst du?
Ta on siin uus. Sie ist neu hier.
kolmteist dreizehn
neliteist vierzehn
viisteist fünfzehn
kuusteist sechzehn
seitseteist siebzehn
kaheksateist achtzehn
üheksateist neunzehn
kakskümmend zwanzig
vana alt Kui vana sa oled? Wie alt bist du?
Ma olen …
(aastat vana).
Ich bin … (Jahre
alt).
juba schon
L. 3 WO WOHNST DU?
Eesti Estland
Saksamaa Deutschland
Šveits die Schweiz
Austria Österreich
Soome Finnland
Läti Lettland
Venemaa Russland
Rootsi Schweden
tulema,
pärit olema
kommen aus
seestütlevat käänet
väljendav eessõna aus
kust? woher?
Kust sa pärit
oled?
Woher kommst
du?
elama wohnen seesütlevat käänet
väljendav eessõna in
Kus sa elad? Wo wohnst du?
Ta on siin uus. Sie ist neu hier.
kolmteist dreizehn
neliteist vierzehn
viisteist fünfzehn
kuusteist sechzehn
seitseteist siebzehn
kaheksateist achtzehn
üheksateist neunzehn
kakskümmend zwanzig
vana alt Kui vana sa oled? Wie alt bist du?
Ma olen …
(aastat vana).
Ich bin … (Jahre
alt).
juba schon
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
meeldima mögen
Mis sulle meel-
dib?
Was magst du?
saksa keel Deutsch
matemaatika Mathe
pitsa Pizza
hamburger Hamburger
popmuusika Popmusik
reisima reisen
mitte nii väga nicht so sehr
üldse mitte überhaupt nicht
tegelikult eigentlich
õige richtig
vale falsch
meeldima mögen
Mis sulle meel-
dib?
Was magst du?
saksa keel Deutsch
matemaatika Mathe
pitsa Pizza
hamburger Hamburger
popmuusika Popmusik
reisima reisen
mitte nii väga nicht so sehr
üldse mitte überhaupt nicht
tegelikult eigentlich
õige richtig
vale falsch
Kein Problem 1 Kein Problem 1
1 Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 5 DAS IST MEINE FAMILIE
I
perekond die Familie
ema die Mutter/
Mama
isa der Vater / Papa
vanemad die Eltern
nad, nemad sie (Pl.)
õde die Schwester
vend der Bruder
tädi die Tante
onu der Onkel
vanaema die Groβmutter/
Oma
vanaisa der Groβvater/
Opa
vanavanemad die Groβeltern
kass die Katze
koer der Hund
II Vt. Õ5/5
kakskümmend
üks
einundzwanzig
kolmkümmend dreiβig
nelikümmend vierzig
viiskümmend fünfzig
kuuskümmend sechzig
seitsekümmend siebzig
kaheksakümmend achtzig
üheksakümmend neunzig
sada (ein)hundert
tuhat (ein)tausend
miljon die Million, -en
III
millal? wann?
Millal sa oled
sündinud?
Wann bist du
geboren?
Ma olen ....
sündinud.
Ich bin …
geboren.
aadress die Adresse
Mis su aadress
on?
Wie ist deine
Adresse?
L. 5 DAS IST MEINE FAMILIE
I
perekond die Familie
ema die Mutter/
Mama
isa der Vater / Papa
vanemad die Eltern
nad, nemad sie (Pl.)
õde die Schwester
vend der Bruder
tädi die Tante
onu der Onkel
vanaema die Groβmutter/
Oma
vanaisa der Groβvater/
Opa
vanavanemad die Groβeltern
kass die Katze
koer der Hund
II Vt. Õ5/5
kakskümmend
üks
einundzwanzig
kolmkümmend dreiβig
nelikümmend vierzig
viiskümmend fünfzig
kuuskümmend sechzig
seitsekümmend siebzig
kaheksakümmend achtzig
üheksakümmend neunzig
sada (ein)hundert
tuhat (ein)tausend
miljon die Million, -en
III
millal? wann?
Millal sa oled
sündinud?
Wann bist du
geboren?
Ma olen ....
sündinud.
Ich bin …
geboren.
aadress die Adresse
Mis su aadress
on?
Wie ist deine
Adresse?
Kein Problem 1 Kein Problem 1
2 Harjuta Quias! Harjuta Quias!
tänav die Straβe
Pikk tänav 1 Pikk Straβe 1
IV
suur groβ
Kui pikk sa oled? Wie groβ bist
du?
üks meeter ein Meter
V
taga(pool) hinten
keskel in der Mitte
ees(pool) vorne
vasakul links
paremal rechts
siin hier
istuma sitzen
seisma stehen
juba schon
alles erst
On see aga
naljakas!
Das ist aber
lustig!
tänav die Straβe
Pikk tänav 1 Pikk Straβe 1
IV
suur groβ
Kui pikk sa oled? Wie groβ bist
du?
üks meeter ein Meter
V
taga(pool) hinten
keskel in der Mitte
ees(pool) vorne
vasakul links
paremal rechts
siin hier
istuma sitzen
seisma stehen
juba schon
alles erst
On see aga
naljakas!
Das ist aber
lustig!
Kein Problem 1 Kein Problem 1
1 Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 6 Ich & Co
ujuma schwimmen
aeroobikat
tegema
Aerobic machen
õpilane, kooli-
poiss
der Schüler
õpilane, kooli-
tüdruk
die Schülerin
internetis surfa-
ma
im Internet sur-
fen
palju viel
töötama arbeiten
harva selten
kodus zu Hause
sageli oft
ülbe, häbematu,
jultunud
frech
käsipalli
mängima
Handball spielen
(mees)õpetaja der Lehrer
(nais)õpetaja die Lehrerin
koolis in der Schule
oskama
(ma oskan)
können
(ich kann)
kõik alles
inglise keel Englisch
matemaatika Mathematik
süüa tegema,
keetma
kochen
tantsima tanzen
üsna hästi ganz gut
väga hästi sehr gut
koduperenaine die Hausfrau
intelligentne intelligent
mees der Mann
ärimees der Geschäfts-
mann
büroos im Büro
poeg der Sohn
tütar die Tochter
L. 6 Ich & Co
ujuma schwimmen
aeroobikat
tegema
Aerobic machen
õpilane, kooli-
poiss
der Schüler
õpilane, kooli-
tüdruk
die Schülerin
internetis surfa-
ma
im Internet sur-
fen
palju viel
töötama arbeiten
harva selten
kodus zu Hause
sageli oft
ülbe, häbematu,
jultunud
frech
käsipalli
mängima
Handball spielen
(mees)õpetaja der Lehrer
(nais)õpetaja die Lehrerin
koolis in der Schule
oskama
(ma oskan)
können
(ich kann)
kõik alles
inglise keel Englisch
matemaatika Mathematik
süüa tegema,
keetma
kochen
tantsima tanzen
üsna hästi ganz gut
väga hästi sehr gut
koduperenaine die Hausfrau
intelligentne intelligent
mees der Mann
ärimees der Geschäfts-
mann
büroos im Büro
poeg der Sohn
tütar die Tochter
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 7 Was möchtest du heute
machen?
ma tahaksin ich möchte
jalutama minema spazieren gehen
magama schlafen
koduseid üles-
andeid tegema
Hausaufgaben
machen
muusikat
kuulama
Musik hören
õppima lernen
diskole minema;
diskol käima
in die Disco
gehen
Mis lahti on? Was ist denn los?
mitte midagi nichts
rattaga sõitma Rad fahren
Mul pole tuju. Ich habe keine
Lust.
Jama! So ein Quatsch!
ma ei tea ich weiβ nicht
kuhu? wohin?
linna minema in die Stadt
gehen
muuseumisse
minema
ins Museum
gehen
ujulasse minema ins Schwimmbad
gehen
internetti ins Internet
kinno minema;
kinos käima
ins Kino gehen
teatrisse minema;
teatris käima
ins Theater
gehen
Kas sa tuled
kaasa?
Kommst du mit?
Jah, hea idee! Ja, gute Idee!
Jäta mind ometi
rahule!
Lass mich doch
in Ruhe!
pidama
(ma pean)
müssen
(ich muss)
praegu, nüüd jetzt
See ei lähe. Das geht nicht.
L. 7 Was möchtest du heute
machen?
ma tahaksin ich möchte
jalutama minema spazieren gehen
magama schlafen
koduseid üles-
andeid tegema
Hausaufgaben
machen
muusikat
kuulama
Musik hören
õppima lernen
diskole minema;
diskol käima
in die Disco
gehen
Mis lahti on? Was ist denn los?
mitte midagi nichts
rattaga sõitma Rad fahren
Mul pole tuju. Ich habe keine
Lust.
Jama! So ein Quatsch!
ma ei tea ich weiβ nicht
kuhu? wohin?
linna minema in die Stadt
gehen
muuseumisse
minema
ins Museum
gehen
ujulasse minema ins Schwimmbad
gehen
internetti ins Internet
kinno minema;
kinos käima
ins Kino gehen
teatrisse minema;
teatris käima
ins Theater
gehen
Kas sa tuled
kaasa?
Kommst du mit?
Jah, hea idee! Ja, gute Idee!
Jäta mind ometi
rahule!
Lass mich doch
in Ruhe!
pidama
(ma pean)
müssen
(ich muss)
praegu, nüüd jetzt
See ei lähe. Das geht nicht.
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
meile kirjutama E-Mails
schreiben
lugema (ta loeb) lesen (er liest)
midagi etwas
nägema, vaatama
( ta näeb, vaatab)
sehen
(er sieht)
telerit vaatama
(ta vaatab telerit)
fernsehen
(er sieht fern)
tüüpiline typisch
alati immer
mõnikord manchmal
või oder
täna heute
igav langweilig
meelsamini;
pigem
lieber
meile kirjutama E-Mails
schreiben
lugema (ta loeb) lesen (er liest)
midagi etwas
nägema, vaatama
( ta näeb, vaatab)
sehen
(er sieht)
telerit vaatama
(ta vaatab telerit)
fernsehen
(er sieht fern)
tüüpiline typisch
alati immer
mõnikord manchmal
või oder
täna heute
igav langweilig
meelsamini;
pigem
lieber
Kein Poblem 1 Kein Poblem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 8 Wir machen viel zusammen
meie wir
teie ihr
koos zusammen
Rexiga mit Rex
vanaema juures bei Oma
Viljandi juures bei Viljandi
külas zu Besuch
vaheajal in den Ferien
mitte kunagi nie
igav langweilig
lemmikhobi das Lieblings-
hobby, -s
tädi-/onutütar die Cousine, -n
tädi-/onupoeg der Cousin, -s
asuma liegen
lõbus lustig
lollusi tegema Quatsch machen
kohal olema da sein
fotografeerima,
pildistama
fotografieren
õed-vennad die Geschwister
(Pl.)
nagu alati wie immer
veel noch
väike klein
eriti hästi besonders gut
Egiptus Ägypten
huvitav interessant
ilus schön
meie kõik wir alle
L. 8 Wir machen viel zusammen
meie wir
teie ihr
koos zusammen
Rexiga mit Rex
vanaema juures bei Oma
Viljandi juures bei Viljandi
külas zu Besuch
vaheajal in den Ferien
mitte kunagi nie
igav langweilig
lemmikhobi das Lieblings-
hobby, -s
tädi-/onutütar die Cousine, -n
tädi-/onupoeg der Cousin, -s
asuma liegen
lõbus lustig
lollusi tegema Quatsch machen
kohal olema da sein
fotografeerima,
pildistama
fotografieren
õed-vennad die Geschwister
(Pl.)
nagu alati wie immer
veel noch
väike klein
eriti hästi besonders gut
Egiptus Ägypten
huvitav interessant
ilus schön
meie kõik wir alle
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 10 Mein Terminkalender
märkmikkalender der Termin-
kalender
päev der Tag, -e
esmaspäev der Montag (Mo)
teisipäev der Dienstag (Di)
kolmapäev der Mittwoch
(Mi)
neljapäev der Donnerstag
(Do)
reede der Freitag (Fr)
laupäev der Samstag (Sa)
pühapäev der Sonntag (So)
esmaspäeval am Montag
Mis päev täna
on?
Welcher Tag ist
heute?
täna heute
homme morgen
ülehomme übermorgen
eile gestern
üleeile vorgestern
iga päev jeden Tag
üks ja sama dasselbe
kuuendas klassis in der 6. Klasse
omama haben
mul on kool ich habe Schule
mul on muusika-
kool
ich habe Musik-
schule
mul on spordi-
kool
ich habe Sport-
schule
mul on vaba ich habe frei
ainult nur
teel, reisil unterwegs
mul on kahju tut mir Leid
mul pole aega ich habe keine
Zeit
see sobib das geht
postkaart die Postkarte
armas lieber/ liebe
L. 10 Mein Terminkalender
märkmikkalender der Termin-
kalender
päev der Tag, -e
esmaspäev der Montag (Mo)
teisipäev der Dienstag (Di)
kolmapäev der Mittwoch
(Mi)
neljapäev der Donnerstag
(Do)
reede der Freitag (Fr)
laupäev der Samstag (Sa)
pühapäev der Sonntag (So)
esmaspäeval am Montag
Mis päev täna
on?
Welcher Tag ist
heute?
täna heute
homme morgen
ülehomme übermorgen
eile gestern
üleeile vorgestern
iga päev jeden Tag
üks ja sama dasselbe
kuuendas klassis in der 6. Klasse
omama haben
mul on kool ich habe Schule
mul on muusika-
kool
ich habe Musik-
schule
mul on spordi-
kool
ich habe Sport-
schule
mul on vaba ich habe frei
ainult nur
teel, reisil unterwegs
mul on kahju tut mir Leid
mul pole aega ich habe keine
Zeit
see sobib das geht
postkaart die Postkarte
armas lieber/ liebe
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
puhkusel im Urlaub
Šveitsis in der Schweiz
koju nach Hause
imeilus wunderschön
puhkusel im Urlaub
Šveitsis in der Schweiz
koju nach Hause
imeilus wunderschön
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 11 SCHULFÄCHER
õppeaine das Schulfach,
„-er
saksa keel Deutsch
inglise keel Englisch
prantsuse keel Französisch
eesti keel Estnisch
vene keel Russisch
vadina keel Latein
kirjandus Literatur
usuõpetus Religion
tööõpetus Werken
käsitöö Handarbeit
kunstiõpetus Kunst
muusikaõpetus Musik
kehaline
kasvatus
Sport
maateadus Erdkunde
bioloogia Biologie
matemaatika Mathematik
ajalugu Geschichte
tunniplaan der Stundenplan
kui palju ... /
mitu ... ?
wie viele … ?
Millised
õppeained sul
on?
Welche Fächer
hast du?
lemmikõppeaine das Lieblings-
fach, „-er
See on minu
meelest hea.
Das finde ich
gut.
nõme, tobe blöd
nõme, tobe doof
suurepärane,
super
super
See meeldib
mulle/ on tore.
Das macht Spaβ.
See ei meeldi
mulle/
pole huvitav.
Das macht
keinen Spaβ.
L. 11 SCHULFÄCHER
õppeaine das Schulfach,
„-er
saksa keel Deutsch
inglise keel Englisch
prantsuse keel Französisch
eesti keel Estnisch
vene keel Russisch
ladina keel Latein
kirjandus Literatur
usuõpetus Religion
tööõpetus Werken
käsitöö Handarbeit
kunstiõpetus Kunst
muusikaõpetus Musik
kehaline
kasvatus
Sport
maateadus Erdkunde
bioloogia Biologie
matemaatika Mathematik
ajalugu Geschichte
tunniplaan der Stundenplan
kui palju ... /
mitu ... ?
wie viele … ?
Millised
õppeained sul
on?
Welche Fächer
hast du?
lemmikõppeaine das Lieblings-
fach, „-er
See on minu
meelest hea.
Das finde ich
gut.
nõme, tobe blöd
nõme, tobe doof
suurepärane,
super
super
See meeldib
mulle/ on tore.
Das macht Spaβ.
See ei meeldi
mulle/
pole huvitav.
Das macht
keinen Spaβ.
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
arvutama rechnen
jutustama erzählen
rääkima
(ta räägib)
sprechen
(er spricht)
laulma singen
võimlema turnen
meisterdama
(ma meisterdan)
basteln
(ich bastle)
joonistama zeichnen
miks? warum?
etteütlusi
kirjutama
Diktate schreiben
üks (hinne) eine Eins
Millises õppeai-
nes oled sa hea?
In welchem Fach
bist du gut?
loodusõpetus Naturkunde
arvutama rechnen
jutustama erzählen
rääkima
(ta räägib)
sprechen
(er spricht)
laulma singen
võimlema turnen
meisterdama
(ma meisterdan)
basteln
(ich bastle)
joonistama zeichnen
miks? warum?
etteütlusi
kirjutama
Diktate schreiben
üks (hinne) eine Eins
Millises õppeai-
nes oled sa hea?
In welchem Fach
bist du gut?
loodusõpetus Naturkunde
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 12 SCHULSACHEN
kooliasi die Schulsache,
-n
pliiats der Bleistift, -e
pastapliiats der Kugel-
schreiber, -
pastakas der Kuli, -s
joonlaud das Lineal, -e
kustutuskumm der Radier-
gummi, -s
värvipliiats der Farbstift, -e
viltpliiats der Filzstift, -e
käärid die Schere, -n
teritaja der Spitzer, -
mapp die Mappe, -n
pintsel der Pinsel, -
plokk der Block, „-e
liim der Klebstoff
liimipulk der Klebstift, -e
vihik das Heft, -e
raamat das Buch, „-er
pinal das Mäppchen, -
pilt das Bild, -er
maakaart die Landkarte, -n
šokolaad die Schokolade,
-n
Kuidas see saksa
keeles on?
Wie heiβt das auf
Deutsch?
kadunud, läinud weg
Vabandust! Entschuldigung!
värv die Farbe, -n
lemmikvärv die Lieblings-
farbe, -n
punane rot
kollane gelb
roheline grün
sinine blau
valge weiβ
L. 12 SCHULSACHEN
kooliasi die Schulsache,
-n
pliiats der Bleistift, -e
pastapliiats der Kugel-
schreiber, -
pastakas der Kuli, -s
joonlaud das Lineal, -e
kustutuskumm der Radier-
gummi, -s
värvipliiats der Farbstift, -e
viltpliiats der Filzstift, -e
käärid die Schere, -n
teritaja der Spitzer, -
mapp die Mappe, -n
pintsel der Pinsel, -
plokk der Block, „-e
liim der Klebstoff
liimipulk der Klebstift, -e
vihik das Heft, -e
raamat das Buch, „-er
pinal das Mäppchen, -
pilt das Bild, -er
maakaart die Landkarte, -n
šokolaad die Schokolade,
-n
Kuidas see saksa
keeles on?
Wie heiβt das auf
Deutsch?
kadunud, läinud weg
Vabandust! Entschuldigung!
värv die Farbe, -n
lemmikvärv die Lieblings-
farbe, -n
punane rot
kollane gelb
roheline grün
sinine blau
valge weiβ
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
must schwarz
hall grau
pruun braun
oranž orange
roosa rosa
lilla lila
beež beige
hele hell
tume dunkel
Sinu kord. Du bist dran!
tahvel die Tafel, -n
paberikorv der Papierkorb,
„-e
tühi leer
tüdruk das Mädchen, -
poiss der Junge, -n
kuuluma gehören
must schwarz
hall grau
pruun braun
oranž orange
roosa rosa
lilla lila
beež beige
hele hell
tume dunkel
Sinu kord. Du bist dran!
tahvel die Tafel, -n
paberikorv der Papierkorb,
„-e
tühi leer
tüdruk das Mädchen, -
poiss der Junge, -n
kuuluma gehören
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 13 SCHWARZES BRETT
leiubüroos im Fundbüro
Mida ma sinu
jaoks teha saan?
Was kann ich für
dich tun?
välja nägema
(ta näeb välja)
aussehen
(er sieht aus)
võib-olla vielleicht
ümmargune rund
teadetetahvel schwarzes Brett
Appi! Hilfe!
Kas sa saad mind
aidata?
Kannst du mir
helfen?
Kes teab? Wer weiβ?
värvikarp der Malkasten, „-
koolikott die Schultasche,
-n
minu koolikotis in meiner Schul-
tasche
pikk lang
kadunud verloren
vajama brauchen
kirjatarvete-
kauplus
das Schreib-
warengeschäft, -e
sõnaraamat das Wörterbuch,
„-er
maksma kosten
euro der Euro
vaata schau mal
liiga zu
kallis teuer
koor der Chor, „-e
raadio das Radio, -s
ajaleht die Zeitung, -en
ring die Arbeits-
gemeinschaft,
-en = die AG, -s
(kooli) direktor der Rektor, -en
gümnaasium das Gymnasium,
-sien
L. 13 SCHWARZES BRETT
leiubüroos im Fundbüro
Mida ma sinu
jaoks teha saan?
Was kann ich für
dich tun?
välja nägema
(ta näeb välja)
aussehen
(er sieht aus)
võib-olla vielleicht
ümmargune rund
teadetetahvel schwarzes Brett
Appi! Hilfe!
Kas sa saad mind
aidata?
Kannst du mir
helfen?
Kes teab? Wer weiβ?
värvikarp der Malkasten, „-
koolikott die Schultasche,
-n
minu koolikotis in meiner Schul-
tasche
pikk lang
kadunud verloren
vajama brauchen
kirjatarvete-
kauplus
das Schreib-
warengeschäft, -e
sõnaraamat das Wörterbuch,
„-er
maksma kosten
euro der Euro
vaata schau mal
liiga zu
kallis teuer
koor der Chor, „-e
raadio das Radio, -s
ajaleht die Zeitung, -en
ring die Arbeits-
gemeinschaft,
-en = die AG, -s
(kooli) direktor der Rektor, -en
gümnaasium das Gymnasium,
-sien
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 15 Weihnachten
jõulupuu der Weihnachts-
baum, -"e
küünal die Kerze, -n
kuul die Kugel, -n
täht der Stern, -e
kingitus das Geschenk, -e
üleval tipus oben an der
Spitze
piparkooke
küpsetama
Pfefferkuchen
backen
golden kuldne
küpsetusvorm das Back-
förmchen, -
jõuluvana der Weihnachts-
mann, -"er
Lapimaa Lappland
kiri der Brief, -e
soovin endale ich wünsche mir
rõõmsaid jõule frohe
Weihnachten
Õnnelikku uut
aastat!
Ein glückliches
neues Jahr!
Kõike head! Alles Gute!
jõuludeks zu Weihnachten
CD-pleier der CD-Player, -
videofilm der Videofilm, -e
legokarp der Legokasten,
-"
fotokalender das
Fotokalender, -
CD die CD. -s
fotoaparaat die Kamera, -s
kassett die Kassette, -n
mudelauto das Modellauto,
-s
koomiksivihik das Comicsheft,
-e
jalgratas das Fahrrad, -"er
L. 15 Weihnachten
jõulupuu der Weihnachts-
baum, -"e
küünal die Kerze, -n
kuul die Kugel, -n
täht der Stern, -e
kingitus das Geschenk, -e
üleval tipus oben an der
Spitze
piparkooke
küpsetama
Pfefferkuchen
backen
golden kuldne
küpsetusvorm das Back-
förmchen, -
jõuluvana der Weihnachts-
mann, -"er
Lapimaa Lappland
kiri der Brief, -e
soovin endale ich wünsche mir
rõõmsaid jõule frohe
Weihnachten
Õnnelikku uut
aastat!
Ein glückliches
neues Jahr!
Kõike head! Alles Gute!
jõuludeks zu Weihnachten
CD-pleier der CD-Player, -
videofilm der Videofilm, -e
legokarp der Legokasten,
-"
fotokalender das
Fotokalender, -
CD die CD. -s
fotoaparaat die Kamera, -s
kassett die Kassette, -n
mudelauto das Modellauto,
-s
koomiksivihik das Comicsheft,
-e
jalgratas das Fahrrad, -"er
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
kilo das Kilo, -s
limonaad die Limonade, -n
reis die Reise, -n
moodsad ehted der
Modeschmuck
tellimus das Abo, -s
ilma lumeta ohne Schnee
kilo das Kilo, -s
limonaad die Limonade, -n
reis die Reise, -n
moodsad ehted der
Modeschmuck
tellimus das Abo, -s
ilma lumeta ohne Schnee
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 16 Monate und Jahreszeiten
kalender der Kalender
aasta das Jahr, -e
aastaaeg die Jahreszeit, -en
lemmikaastaaeg die Lieblings-
jahreszeit
kevad der Frühling
suvi der Sommer
sügis der Herbst
talv der Winter
talvel im Winter
kuu der Monat, -e
jaanuar der Januar
veebruar der Februar
märts der März
aprill der April
mai der Mai
juuni der Juni
juuli der Juli
august der August
september der September
oktoober der Oktober
november der November
detsember der Dezember
detsembris im Dezember
mitmes? der/ das/ die wie-
vielte?
esimene der/ das/ die erste
kolmas der/ das/ die dritte
nädalapäev der Wochentag,
-e
sünnipäev der Geburtstag
suvevaheaeg die Sommerferien
L. 16 Monate und Jahreszeiten
kalender der Kalender
aasta das Jahr, -e
aastaaeg die Jahreszeit, -en
lemmikaastaaeg die Lieblings-
jahreszeit
kevad der Frühling
suvi der Sommer
sügis der Herbst
talv der Winter
talvel im Winter
kuu der Monat, -e
jaanuar der Januar
veebruar der Februar
märts der März
aprill der April
mai der Mai
juuni der Juni
juuli der Juli
august der August
september der September
oktoober der Oktober
november der November
detsember der Dezember
detsembris im Dezember
mitmes? der/ das/ die wie-
vielte?
esimene der/ das/ die erste
kolmas der/ das/ die dritte
nädalapäev der Wochentag,
-e
sünnipäev der Geburtstag
suvevaheaeg die Sommerferien
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
lihavõttemune
värvima
Ostereier bemalen
kõikjal on lumi überall liegt
Schnee
sajab vihma es regnet
suusatama Ski fahren
leht das Blatt, „-er
lumi sulab der Schnee
schmilzt
seeni otsima/
korjama
Pilze suchen
päike paistab die Sonne scheint
kõik läheb rohe-
liseks
alles wird grün
on külm es ist kalt
puhkusele sõitma in Urlaub fahren
liiga zu
palav heiβ
lihavõttemune
värvima
Ostereier bemalen
kõikjal on lumi überall liegt
Schnee
sajab vihma es regnet
suusatama Ski fahren
leht das Blatt, „-er
lumi sulab der Schnee
schmilzt
seeni otsima/
korjama
Pilze suchen
päike paistab die Sonne scheint
kõik läheb rohe-
liseks
alles wird grün
on külm es ist kalt
puhkusele sõitma in Urlaub fahren
liiga zu
palav heiβ
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 17 Ich liebe den Winter
maa das Land, „-er
puu der Baum, „-e
taevas der Himmel
selle taga dahinter
talisporti tegema Wintersport
machen
suusatama Ski fahren /
laufen
uisutama Schlittschuh
laufen
kelgutama Schlitten fahren
lumemeest ehita-
ma
einen Schnee-
mann bauen
lumelauaga
sõitma
snowboarden
suusad die Skier
kelk der Schlitten, -
uisk der Schlittschuh,
-e
lumelaud das Snowboard,
-s
kinnas der Handschuh, -e
lumepall der Schneeball,
„-e
lumesõda pidama eine Schneeball-
schlacht machen
jäähokit mängima Eishockey spielen
hokikepp der Hockey-
schläger, -
otsima suchen
milleks? wozu?
suusamüts die Skimütze, -n
L. 17 Ich liebe den Winter
maa das Land, „-er
puu der Baum, „-e
taevas der Himmel
selle taga dahinter
talisporti tegema Wintersport
machen
suusatama Ski fahren /
laufen
uisutama Schlittschuh
laufen
kelgutama Schlitten fahren
lumemeest ehita-
ma
einen Schnee-
mann bauen
lumelauaga
sõitma
snowboarden
suusad die Skier
kelk der Schlitten, -
uisk der Schlittschuh,
-e
lumelaud das Snowboard,
-s
kinnas der Handschuh, -e
lumepall der Schneeball,
„-e
lumesõda pidama eine Schneeball-
schlacht machen
jäähokit mängima Eishockey spielen
hokikepp der Hockey-
schläger, -
otsima suchen
milleks? wozu?
suusamüts die Skimütze, -n
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
vajama brauchen
tuulepluus der Anorak, -s
kitsas eng
ostma kaufen
sall der Schal, -s
paks dick
katki kaputt
lühike kurz
külmetama frieren
kohutav; -alt schrecklich
müts die Mütze, -n
jakk, kuub,
pintsak, jope
die Jacke, -n
villane sokk die Wollsocke, -n
suusaprillid die Skibrille, -n
suusapuhkusel
olema
Skiurlaub machen
talvepuhkus der Winterurlaub
vajama brauchen
tuulepluus der Anorak, -s
kitsas eng
ostma kaufen
sall der Schal, -s
paks dick
katki kaputt
lühike kurz
külmetama frieren
kohutav; -alt schrecklich
müts die Mütze, -n
jakk, kuub,
pintsak, jope
die Jacke, -n
villane sokk die Wollsocke, -n
suusaprillid die Skibrille, -n
suusapuhkusel
olema
Skiurlaub machen
talvepuhkus der Winterurlaub
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 18 Mein Tag
kell die Uhr, -en
Mis kell on? Wie spät ist es?
tund die Stunde, -n
pool tundi eine halbe Stunde
minut die Minute, -n
sekund die Sekunde, -n
kell on ... es ist … (Uhr)
veerand ... Viertel nach
kolmveerand ... Viertel vor
mingist ajast
mingi ajani
von … bis …
pool halb
mis kell(a ajal)? um wie viel Uhr?
päevaaeg die Tageszeit, -en
hommik der Morgen
ennelõuna der Vormittag
keskpäev, lõuna der Mittag
pärastlõuna der Nachmittag
õhtu der Abend
õhtul am Abend
öö die Nacht, „-e
öösel in der Nacht
kuhu? wohin?
treening das Training
Ma lähen trenni. Ich gehe zum
Training.
Ma pean minema
hakkama.
Ich muss los.
Lõbutse hästi! Viel Spaβ!
L. 18 Mein Tag
kell die Uhr, -en
Mis kell on? Wie spät ist es?
tund die Stunde, -n
pool tundi eine halbe Stunde
minut die Minute, -n
sekund die Sekunde, -n
kell on ... es ist … (Uhr)
veerand ... Viertel nach
kolmveerand ... Viertel vor
mingist ajast
mingi ajani
von … bis …
pool halb
mis kell(a ajal)? um wie viel Uhr?
päevaaeg die Tageszeit, -en
hommik der Morgen
ennelõuna der Vormittag
keskpäev, lõuna der Mittag
pärastlõuna der Nachmittag
õhtu der Abend
õhtul am Abend
öö die Nacht, „-e
öösel in der Nacht
kuhu? wohin?
treening das Training
Ma lähen trenni. Ich gehe zum
Training.
Ma pean minema
hakkama.
Ich muss los.
Lõbutse hästi! Viel Spaβ!
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
Millal sa tagasi
tuled?
Wann kommst du
zurück?
üles tõusma aufstehen
tegelikult, õigu-
poolest
eigentlich
küsima fragen
vastama antworten
kerge leicht
kohtama
(ta kohtab)
treffen
(er trifft)
jälle wieder
enam, rohkem mehr
sööma (ta sööb) essen (er isst)
hiljem später
internetis lobise-
ma
chatten
täiesti väsinud total müde
vestlema sich unterhalten
Millal sa tagasi
tuled?
Wann kommst du
zurück?
üles tõusma aufstehen
tegelikult, õigu-
poolest
eigentlich
küsima fragen
vastama antworten
kerge leicht
kohtama
(ta kohtab)
treffen
(er trifft)
jälle wieder
enam, rohkem mehr
sööma (ta sööb) essen (er isst)
hiljem später
internetis lobise-
ma
chatten
täiesti väsinud total müde
vestlema sich unterhalten
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 19 Geburtstag
küllakutse die Einladung,
-en
pidu korraldama eine Party geben
sünnipäevapidu die Geburtstags-
party, -s
Millal pidu
algab?
Wann fängt die
Party an?
kahju schade
pühapäevani bis Sonntag
külla kutsuma
(ta kutsub külla)
einladen
(er lädt ein)
südamlik herzlich
on torti es gibt Torte
kook der Kuchen, -
jäätis das Eis
limonaad die Limonade
vorstikesi grillima Würstchen grillen
minu pool bei mir
kaasa võtma
(ta võtab kaasa)
mitnehmen
(er nimmt mit)
ujumisasjad die Schwimm-
sachen
ujulas im Schwimmbad
kakao der Kakao
videosid vaatama Videos anschauen
saama bekommen
külastama besuchen
keda? wen?
kingitus das Geschenk, -e
krimka der Krimi, -s
fotografeerima,
pildistama
fotografieren
L. 19 Geburtstag
küllakutse die Einladung,
-en
pidu korraldama eine Party geben
sünnipäevapidu die Geburtstags-
party, -s
Millal pidu
algab?
Wann fängt die
Party an?
kahju schade
pühapäevani bis Sonntag
külla kutsuma
(ta kutsub külla)
einladen
(er lädt ein)
südamlik herzlich
on torti es gibt Torte
kook der Kuchen, -
jäätis das Eis
limonaad die Limonade
vorstikesi grillima Würstchen grillen
minu pool bei mir
kaasa võtma
(ta võtab kaasa)
mitnehmen
(er nimmt mit)
ujumisasjad die Schwimm-
sachen
ujulas im Schwimmbad
kakao der Kakao
videosid vaatama Videos anschauen
saama bekommen
külastama besuchen
keda? wen?
kingitus das Geschenk, -e
krimka der Krimi, -s
fotografeerima,
pildistama
fotografieren
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
atlas der Atlas,
Atlanten
lill die Blume, -n
CD die CD, -s
videofilm der Videofilm, -e
fotoalbum das Fotoalbum
kirjaplokk der Schreibblock
ma soovin endale ich wünsche mir
kinkima schenken
Südamlik õnne-
soov!
Herzlichen
Glückwunsch!
Kõike head
sünnipäevaks!
Alles Gute zum
Geburtstag!
Palju õnne sünni-
päevaks!
Viel Glück zum
Geburtstag!
minu
sünnipäevale
zu meinem
Geburtstag
atlas der Atlas,
Atlanten
lill die Blume, -n
CD die CD, -s
videofilm der Videofilm, -e
fotoalbum das Fotoalbum
kirjaplokk der Schreibblock
ma soovin endale ich wünsche mir
kinkima schenken
Südamlik õnne-
soov!
Herzlichen
Glückwunsch!
Kõike head
sünnipäevaks!
Alles Gute zum
Geburtstag!
Palju õnne sünni-
päevaks!
Viel Glück zum
Geburtstag!
minu
sünnipäevale
zu meinem
Geburtstag
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 21 Hier wohnen wir
linn die Stadt, „-e
linnas in der Stadt
ühepereelamu das Einfamilien-
haus, „-er
maja das Haus, „-er
aed der Garten, „-
kõrghoone das Hochhaus,
„-er
korter die Wohnung, -en
maa das Land, „-er
maal auf dem Land
remonditud renoviert
rahulik ruhig
ridaelamu das Reihenhaus,
„-er
meie (oma) unser(e)
on palju ruumi es gibt viel Platz
mitmepereelamu das Mehr-
familienhaus, „-er
linnakeskus das Stadtzentrum
Milline maja? Was für ein
Haus?
korrus der Stock
millisel korrusel? in welchem
Stock?
esimene korrus das Erdgeschoss
teisel korrusel im ersten Stock
maakonnas im Landkreis
köök die Küche, -e
köögis in der Küche
elutuba das Wohn-
zimmer, -
söögituba das Esszimmer, -
L. 21 Hier wohnen wir
linn die Stadt, „-e
linnas in der Stadt
ühepereelamu das Einfamilien-
haus, „-er
maja das Haus, „-er
aed der Garten, „-
kõrghoone das Hochhaus,
„-er
korter die Wohnung, -en
maa das Land, „-er
maal auf dem Land
remonditud renoviert
rahulik ruhig
ridaelamu das Reihenhaus,
„-er
meie (oma) unser(e)
on palju ruumi es gibt viel Platz
mitmepereelamu das Mehr-
familienhaus, „-er
linnakeskus das Stadtzentrum
Milline maja? Was für ein
Haus?
korrus der Stock
millisel korrusel? in welchem
Stock?
esimene korrus das Erdgeschoss
teisel korrusel im ersten Stock
maakonnas im Landkreis
köök die Küche, -e
köögis in der Küche
elutuba das Wohn-
zimmer, -
söögituba das Esszimmer
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
töötuba das Arbeits-
zimmer, -
tualett die Toilette, -n
magamistuba das Schlaf-
zimmer, -
vannituba das Bad, „-er =
das Badezimmer, -
kelder der Keller, -
garaaž die Garage, -n
hobiruum der Hobbyraum,-„-e
lastetuba das Kinder-
zimmer, -
vahetusõpilane der Austausch-
schüler, -
kooli minema,
koolis käima
in die Schule
gehen
Tule sisse! Komm herein!
niisiis also
näitama zeigen
sulle dir
kõik on selge alles klar
uks die Tür, -en
esimene uks
vasakul
die erste Tür links
otse geradeaus
trepp die Treppe, -n
trepist üles die Treppe hoch
tuba das Zimmer, -
üleval oben
rõdu der Balkon, -s/ -e
vanemate
magamistuba
das Elternschlaf-
zimmer, -
dušši all käima duschen
kodu das Zuhause
töötuba das Arbeits-
zimmer, -
tualett die Toilette, -n
magamistuba das Schlaf-
zimmer, -
vannituba das Bad, „-er =
das Badezimmer, -
kelder der Keller, -
garaaž die Garage, -n
hobiruum der Hobbyraum,-„-e
lastetuba das Kinder-
zimmer, -
vahetusõpilane der Austausch-
schüler, -
kooli minema,
koolis käima
in die Schule
gehen
Tule sisse! Komm herein!
niisiis also
näitama zeigen
sulle dir
kõik on selge alles klar
uks die Tür, -en
esimene uks
vasakul
die erste Tür links
otse geradeaus
trepp die Treppe, -n
trepist üles die Treppe hoch
tuba das Zimmer, -
üleval oben
rõdu der Balkon, -s/ -e
vanemate
magamistuba
das Elternschlaf-
zimmer, -
dušši all käima duschen
kodu das Zuhause
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 22 Richards Zimmer
voodi das Bett, -en
ratastel kast der Schubkasten,
„-
riidekapp der Kleider-
schrank, „-e
kirjutuslaud der Schreibtisch,
-e
laualamp die Tischlampe,
-n
tool der Stuhl, „-e
raamaturiiul das Bücherregal,
-e
vaip der Teppich, -e
kardin, eesriie der Vorhang, „-e
kummut die Kommode, -n
toataim die Zimmer-
pflanze, -n
poster das Poster, -
muusikakeskus die Stereoanlage,
-n
aken das Fenster, -
aknalaud die Fensterbank,
„-e
sein die Wand, „-e
põrand der Fuβboden, „-
juures, ääres,
küljes (eessõna)
an
peal (eessõna) auf
taga (eessõna) hinter
sees (eessõna) in
kõrval (eessõna) neben
kohal (eessõna) über
L. 22 Richards Zimmer
voodi das Bett, -en
ratastel kast der Schubkasten,
„-
riidekapp der Kleider-
schrank, „-e
kirjutuslaud der Schreibtisch,
-e
laualamp die Tischlampe,
-n
tool der Stuhl, „-e
raamaturiiul das Bücherregal,
-e
vaip der Teppich, -e
kardin, eesriie der Vorhang, „-e
kummut die Kommode, -n
toataim die Zimmer-
pflanze, -n
poster das Poster, -
muusikakeskus die Stereoanlage,
-n
aken das Fenster, -
aknalaud die Fensterbank,
„-e
sein die Wand, „-e
põrand der Fuβboden, „-
juures, ääres,
küljes (eessõna)
an
peal (eessõna) auf
taga (eessõna) hinter
sees (eessõna) in
kõrval (eessõna) neben
kohal (eessõna) über
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
all (eessõna) unter
ees (eessõna) vor
vahel (eessõna) zwischen
meeldima
(ta meeldib)
gefallen
(er gefällt)
moodne modern
vanamoodne altmodisch
mugav bequem
ebamugav unbequem
täis voll
inetu hässlich
sees drin
rippuma hängen
mänguasi das Spielzeug, -e
korras in Ordnung
kass die Katze, -n
sokk die Socke, -n
prügikast der Papierkorb,
-„e
all (eessõna) unter
ees (eessõna) vor
vahel (eessõna) zwischen
meeldima
(ta meeldib)
gefallen
(er gefällt)
moodne modern
vanamoodne altmodisch
mugav bequem
ebamugav unbequem
täis voll
inetu hässlich
sees drin
rippuma hängen
mänguasi das Spielzeug, -e
korras in Ordnung
kass die Katze, -n
sokk die Socke, -n
prügikast der Papierkorb,
-„e
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 23 Wir helfen zu Hause
aitama (ta aitab helfen (er hilft)
ülesanne die Aufgabe, -n
igal hommikul jeden Morgen
voodit tegema das Bett machen
X-iga jalutama
minema
mit X spazieren
gehen
tolmu imema Staub saugen
tuba koristama das Zimmer auf-
räumen
nädalalõpul am Wochenende
nõusid pesema Geschirr spülen
sisse ostma einkaufen
lauda katma den Tisch decken
ükskord (kuus) einmal
(im Monat)
kaks korda zweimal
autot pesema das Auto
waschen
koduste üles-
annete juures
bei den Haus-
aufgaben
isa sõidutab mind Vater fährt mich
Kuidas sinul on? Wie ist das bei
dir?
korratus die Unordnung
Milline segadus/
korratus!
So eine
Unordnung!
Mis siis siin lahti
on?
Was ist denn hier
los?
See ei või ometi
tõsi olla!
Das darf doch
wohl nicht wahr
sein!
siia tulema herkommen
L. 23 Wir helfen zu Hause
aitama (ta aitab helfen (er hilft)
ülesanne die Aufgabe, -n
igal hommikul jeden Morgen
voodit tegema das Bett machen
X-iga jalutama
minema
mit X spazieren
gehen
tolmu imema Staub saugen
tuba koristama das Zimmer auf-
räumen
nädalalõpul am Wochenende
nõusid pesema Geschirr spülen
sisse ostma einkaufen
lauda katma den Tisch decken
ükskord (kuus) einmal
(im Monat)
kaks korda zweimal
autot pesema das Auto
waschen
koduste üles-
annete juures
bei den Haus-
aufgaben
isa sõidutab mind Vater fährt mich
Kuidas sinul on? Wie ist das bei
dir?
korratus die Unordnung
Milline segadus/
korratus!
So eine
Unordnung!
Mis siis siin lahti
on?
Was ist denn hier
los?
See ei või ometi
tõsi olla!
Das darf doch
wohl nicht wahr
sein!
siia tulema herkommen
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
akent lahti
tegema
das Fenster auf-
machen
teen juba mache ich schon
paberit üles
tõstma
das Papier auf-
heben
unustama
(ta unustab)
vergessen
(er vergisst)
jah, kohe ja, gleich
kohe sofort
kui tihti? wie oft?
korratu unordentlich
korralik ordentlich
ebasõbralik unfreundlich
raamatut kinni
panema
das Buch zu-
machen
kooliasju välja
võtma
die Schulsachen
herausnehmen
mul on probleem ich habe ein
Problem
Vabandage palun! Entschuldigen Sie
bitte!
teksti lugema
(ta loeb teksti)
den Text lesen
(er liest den Text)
süüa tegema das Essen kochen
spagette keetma Spaghetti kochen
pole probleemi kein Problem
akent lahti
tegema
das Fenster auf-
machen
teen juba mache ich schon
paberit üles
tõstma
das Papier auf-
heben
unustama
(ta unustab)
vergessen
(er vergisst)
jah, kohe ja, gleich
kohe sofort
kui tihti? wie oft?
korratu unordentlich
korralik ordentlich
ebasõbralik unfreundlich
raamatut kinni
panema
das Buch zu-
machen
kooliasju välja
võtma
die Schulsachen
herausnehmen
mul on probleem ich habe ein
Problem
Vabandage palun! Entschuldigen Sie
bitte!
teksti lugema
(ta loeb teksti)
den Text lesen
(er liest den Text)
süüa tegema das Essen kochen
spagette keetma Spaghetti kochen
pole probleemi kein Problem
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 24 Unsere Haustiere
loom das Tier, -e
koduloom das Haustier, -e
koer der Hund, -e
kass die Katze, -n
kilpkonn die Schildkröte,
-n
hiir die Maus, „-e
poni das Pony, -s
küülik das Kaninchen, -
kuldkala der Goldfisch, -e
viirpapagoi der Wellensittich,
-e
hamster der Hamster, -
lind der Vogel, „-
lambakoer der Schäferhund,
-e
elevant der Elefant, -en
sebra das Zebra, -s
rott die Ratte, -n
lõvi der Löwe, -n
loomade kuningas der König der
Tiere
tiiger der Tiger, -
ahv der Affe, -n
peaaegu fast
hüppama springen
aktiivne aktiv
koguma sammeln
(looma)toit das Futter
põsk die Backe, -n
L. 24 Unsere Haustiere
loom das Tier, -e
koduloom das Haustier, -e
koer der Hund, -e
kass die Katze, -n
kilpkonn die Schildkröte,
-n
hiir die Maus, „-e
poni das Pony, -s
küülik das Kaninchen, -
kuldkala der Goldfisch, -e
viirpapagoi der Wellensittich,
-e
hamster der Hamster, -
lind der Vogel, „-
lambakoer der Schäferhund,
-e
elevant der Elefant, -en
sebra das Zebra, -s
rott die Ratte, -n
lõvi der Löwe, -n
loomade kuningas der König der
Tiere
tiiger der Tiger, -
ahv der Affe, -n
peaaegu fast
hüppama springen
aktiivne aktiv
koguma sammeln
(looma)toit das Futter
põsk die Backe, -n
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
pehme weich
laps das Kind, -er
armastama lieben
aeglane langsam
elama leben
vesi das Wasser
akvaarium das Aquarium, -
rien
lendama fliegen
nimi der Name, -n
mäng das Spiel, -e
koht, paik der Platz, „-e
võilill der Löwenzahn
beebi, tita das Baby, -s
loomaaias im Zoo
edasi minema weiter gehen
siia jääma hier bleiben
ma tahaksin pi-
gem/ meelsamini
ich möchte lieber
ich muss mal
tualetti minema auf die Toilette
gehen
üsna lühike ganz kurz
näitama zeigen
vaatama gucken
Aafrika (das) Afrika
Aasia (das) Asien
banaan die Banane, -n
India Indien
tundma õppima kennenlernen
kuri böse
pehme weich
laps das Kind, -er
armastama lieben
aeglane langsam
elama leben
vesi das Wasser
akvaarium das Aquarium, -
rien
lendama fliegen
nimi der Name, -n
mäng das Spiel, -e
koht, paik der Platz, „-e
võilill der Löwenzahn
beebi, tita das Baby, -s
loomaaias im Zoo
edasi minema weiter gehen
siia jääma hier bleiben
ma tahaksin pi-
gem/ meelsamini
ich möchte lieber
ich muss mal
tualetti minema auf die Toilette
gehen
üsna lühike ganz kurz
näitama zeigen
vaatama gucken
Aafrika (das) Afrika
Aasia (das) Asien
banaan die Banane, -n
India Indien
tundma õppima kennenlernen
kuri böse
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 26 Was ist in?
garderoob die Garderobe, -n
teksad die Jeans
seelik der Rock, „-e
miniseelik der Minirock, „-e
king der Schuh, -e
püksid die Hose, -n
kleit das Kleid, -er
pullover der Pullover, -
rullkraega kamp-
sun
der Rollkragen-
pullover, -
jalgpallisärk das Trikot, -s
särk das Hemd, -en
T-särk das T-Shirt, -s
spordidress der Trainings-
anzug, „-e
popp in
moodne modisch
armas süβ
tõeliselt lahe echt cool
natuke, veidi ein bisschen
koomiline,
naljakas
komisch
käib kah geht so
välja nägema
(ta näeb välja)
aussehen
(er sieht aus)
sobima, istuma stehen
das steht dir gut
uskuma, arvama glauben
arvama meinen
tellima bestellen
võib-olla vielleicht
täpselt õige genau richtig
L. 26 Was ist in?
garderoob die Garderobe, -n
teksad die Jeans
seelik der Rock, „-e
miniseelik der Minirock, „-e
king der Schuh, -e
püksid die Hose, -n
kleit das Kleid, -er
pullover der Pullover, -
rullkraega kamp-
sun
der Rollkragen-
pullover, -
jalgpallisärk das Trikot, -s
särk das Hemd, -en
T-särk das T-Shirt, -s
spordidress der Trainings-
anzug, „-e
popp in
moodne modisch
armas süβ
tõeliselt lahe echt cool
natuke, veidi ein bisschen
koomiline,
naljakas
komisch
käib kah geht so
välja nägema
(ta näeb välja)
aussehen
(er sieht aus)
sobima, istuma stehen
das steht dir gut
uskuma, arvama glauben
arvama meinen
tellima bestellen
võib-olla vielleicht
täpselt õige genau richtig
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
materjal das Material, -ien
(eba)tervislik (un)gesund
puuvill die Baumwolle
lihtsalt täiuslik einfach perfekt
kohustus ein Muss
jaoks (eessõna) für + A
fänn der Fan, -s
suurus die Gröβe, -n
erinevad värvid verschiedene Far-
ben
hind der Preis, -e
vaba aeg die Freizeit
triip der Streifen, -
kerge leicht
kostüüm das Kostüm, -e
materjal das Material, -ien
(eba)tervislik (un)gesund
puuvill die Baumwolle
lihtsalt täiuslik einfach perfekt
kohustus ein Muss
jaoks (eessõna) für + A
fänn der Fan, -s
suurus die Gröβe, -n
erinevad värvid verschiedene Far-
ben
hind der Preis, -e
vaba aeg die Freizeit
triip der Streifen, -
kerge leicht
kostüüm das Kostüm, -e
Kein Problem 1 Kein Problem 1
1 Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 27 Das ist ja verrückt
juuksed das Haar, -e
blond blond
silm das Auge, -n
kõrv das Ohr, -en
kõrvarõngas der Ohrring, -e
nina die Nase, -n
kael der Hals, „-e
kaelakett die Halskette, -n
käsivars der Arm, -e
käepael, käevõru das Armband,
„-er
käsi die Hand, „-e
sõrmus der Ring, -e
momendil im Moment
kandma
(ta kannab)
tragen
(er trägt)
riietus die Kleidung
saabas der Stiefel, -
top das Top, -s
külmadeks päeva-
deks
für kalte Tage
talvejope die Winterjacke,
-n
soe warm
värviline farbig
hullumeelne verrückt
lagi die Decke, -n
pilv die Wolke, -n
moe-ehted der Mode-
schmuck
kivi der Stein, -e
L. 27 Das ist ja verrückt
juuksed das Haar, -e
blond blond
silm das Auge, -n
kõrv das Ohr, -en
kõrvarõngas der Ohrring, -e
nina die Nase, -n
kael der Hals, „-e
kaelakett die Halskette, -n
käsivars der Arm, -e
käepael, käevõru das Armband,
„-er
käsi die Hand, „-e
sõrmus der Ring, -e
momendil im Moment
kandma
(ta kannab)
tragen
(er trägt)
riietus die Kleidung
saabas der Stiefel, -
top das Top, -s
külmadeks päeva-
deks
für kalte Tage
talvejope die Winterjacke,
-n
soe warm
värviline farbig
hullumeelne verrückt
lagi die Decke, -n
pilv die Wolke, -n
moe-ehted der Mode-
schmuck
kivi der Stein, -e
Kein Problem 1 Kein Problem 1
2 Harjuta Quias! Harjuta Quias!
varustus die Ausrüstung,
-en
äss, tuus das As, -se
pluus die Bluse, -n
nagu wie
mood die Mode
tähtis wichtig
asi die Sache, -n
lai, avar weit
käekott die Handtasche,
-n
normaalne normal
varustus die Ausrüstung,
-en
äss, tuus das As, -se
pluus die Bluse, -n
nagu wie
mood die Mode
tähtis wichtig
asi die Sache, -n
lai, avar weit
käekott die Handtasche,
-n
normaalne normal
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 28 Ich habe Hunger!
hommikusöök das Frühstück
hommikusöögiks zum Frühstück
muna das Ei, -er
jogurt der Joghurt, -s
leib das Brot, -e
saiake das Brötchen, -
või die Butter
vorst die Wurst, „-e
juust der Käse
moos die Marmelade,
-n
mesi der Honig, -e
kohv der Kaffee, -s
tee der Tee, -s
mahl der Saft, „-e
piim die Milch
õun der Apfel, „-
apelsin die Orange, -n
puder der Brei, -s
mineraalvesi das Mineral-
wasser, „-
banaan die Banane, -n
sai das Weiβbrot, -e
must leib das Schwarzbrot,
-e
suhkur der Zucker
näljas olema Hunger haben
vähemalt wenigstens
koor die Sahne
tomat die Tomate, -n
hommikust
sööma
frühstücken
L. 28 Ich habe Hunger!
hommikusöök das Frühstück
hommikusöögiks zum Frühstück
muna das Ei, -er
jogurt der Joghurt, -s
leib das Brot, -e
saiake das Brötchen, -
või die Butter
vorst die Wurst, „-e
juust der Käse
moos die Marmelade,
-n
mesi der Honig, -e
kohv der Kaffee, -s
tee der Tee, -s
mahl der Saft, „-e
piim die Milch
õun der Apfel, „-
apelsin die Orange, -n
puder der Brei, -s
mineraalvesi das Mineral-
wasser, „-
banaan die Banane, -n
sai das Weiβbrot, -e
must leib das Schwarzbrot,
-e
suhkur der Zucker
näljas olema Hunger haben
vähemalt wenigstens
koor die Sahne
tomat die Tomate, -n
hommikust
sööma
frühstücken
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
kõht täis olema satt sein
janus olema Durst haben
šokolaadikook der Schokoladen-
kuchen, -
õunakook der Apfelkuchen,
-
ketšupiga mit Ketschup
friikartulid die Pommes frites
tükk das Stück, -e
mõlemad beide
Kas veel midagi? Sonst noch
etwas?
pudel die Flasche, -n
apelsinimahl der Orangensaft,
„-e
soov der Wunsch, „-e
Kas sa soovid
veel midagi?
Hast du noch
einen Wunsch?
see teeb (kokku)
...
das macht
(zusammen) …
müüjanna die Verkäuferin,
-nen
toit, roog die Speise, -n
jook das Getränk, -e
õunamahl der Apfelsaft, „-e
tomatimahl der Tomatensaft,
„-e
kõht täis olema satt sein
janus olema Durst haben
šokolaadikook der Schokoladen-
kuchen, -
õunakook der Apfelkuchen,
-
ketšupiga mit Ketschup
friikartulid die Pommes frites
tükk das Stück, -e
mõlemad beide
Kas veel midagi? Sonst noch
etwas?
pudel die Flasche, -n
apelsinimahl der Orangensaft,
„-e
soov der Wunsch, „-e
Kas sa soovid
veel midagi?
Hast du noch
einen Wunsch?
see teeb (kokku)
...
das macht
(zusammen) …
müüjanna die Verkäuferin,
-nen
toit, roog die Speise, -n
jook das Getränk, -e
õunamahl der Apfelsaft, „-e
tomatimahl der Tomatensaft,
„-e
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 29 Guten Appetit!
Head isu! Guten Appetit!
lõunasöök das Mittagessen
õhtusöök das Abendessen
seapraad kartulite
ja hapukapsaga
Schweinebraten
mit Kartoffeln
und Sauerkraut
vorstike das Würstchen, -
makaron die Nudel, -n
salat der Salat
šnitsel das Schnitzel
praekartul die Bratkartoffel,
-n
aedvili/ juurvili das Gemüse
friikad Pommes
kana, broiler das Hähnchen, -
riisiga mit Reis
supp die Suppe, -n
puuvili das Obst
soe söök warmes Essen
maitsma schmecken
halb, halvasti schlecht
suurepärane; -selt ausgezeichnet
hirmus, kohutav scheuβlich
lemmiksöök das Lieblings-
essen
kahvatu blass
puuduma fehlen
Mis sul viga on? Was fehlt dir?
peavalus olema Kopfschmerzen
haben
dieeti pidama eine Diät machen
Mõttetus! Unsinn!
L. 29 Guten Appetit!
Head isu! Guten Appetit!
lõunasöök das Mittagessen
õhtusöök das Abendessen
seapraad kartulite
ja hapukapsaga
Schweinebraten
mit Kartoffeln
und Sauerkraut
vorstike das Würstchen, -
makaron die Nudel, -n
salat der Salat
šnitsel das Schnitzel
praekartul die Bratkartoffel,
-n
aedvili/ juurvili das Gemüse
friikad Pommes
kana, broiler das Hähnchen, -
riisiga mit Reis
supp die Suppe, -n
puuvili das Obst
soe söök warmes Essen
maitsma schmecken
halb, halvasti schlecht
suurepärane; -selt ausgezeichnet
hirmus, kohutav scheuβlich
lemmiksöök das Lieblings-
essen
kahvatu blass
puuduma fehlen
Mis sul viga on? Was fehlt dir?
peavalus olema Kopfschmerzen
haben
dieeti pidama eine Diät machen
Mõttetus! Unsinn!
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
kõhuvalus olema Bauchschmerzen
haben
mul on süda paha mir ist übel
klaas das Glas, „-er
krõpsud die Chips
sinna juurde dazu
raske schwer
sale schlank
mõned ein paar
kõhuvalus olema Bauchschmerzen
haben
mul on süda paha mir ist übel
klaas das Glas, „-er
krõpsud die Chips
sinna juurde dazu
raske schwer
sale schlank
mõned ein paar
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 31 Estland – Hier lebe ich
lipp die Flagge, -n
pealinn die Hauptstadt,„-e
mägi der Berg, -e
kõrge hoch
saar die Insel, -n
järv der See, -n
jõgi der Fluss, „-e
Läänemeri die Ostsee
nimetama nennen
mets der Wald, „-er
ilmakaar die Himmels-
richtung, -en
põhi der Norden
lõuna der Süden
lääs der Westen
ida der Osten
edel der Südwesten
loe der Nordwesten
kirre der Nordosten
kagu der Südosten
suusaspordikeskus das Skisport-
zentrum
matkama wandern
Sa räägid rumalu-
si!
Du spinnst!
üllatunud überrascht
loomulik; -ult natürlich
torn der Turm, „-e
vaatetorn der Aussichts-
turm, „-e
tõusma, ronima steigen
loodus die Natur
L. 31 Estland – Hier lebe ich
lipp die Flagge, -n
pealinn die Hauptstadt,„-e
mägi der Berg, -e
kõrge hoch
saar die Insel, -n
järv der See, -n
jõgi der Fluss, „-e
Läänemeri die Ostsee
nimetama nennen
mets der Wald, „-er
ilmakaar die Himmels-
richtung, -en
põhi der Norden
lõuna der Süden
lääs der Westen
ida der Osten
edel der Südwesten
loe der Nordwesten
kirre der Nordosten
kagu der Südosten
suusaspordikeskus das Skisport-
zentrum
matkama wandern
Sa räägid rumalu-
si!
Du spinnst!
üllatunud überrascht
loomulik; -ult natürlich
torn der Turm, „-e
vaatetorn der Aussichts-
turm, „-e
steigen
loodus die Natur
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
seal toimub palju
asju
da ist viel los
vanalinn die Altstadt, „-e
turist der Tourist, -en
päikest võtma in der Sonne lie-
gen
tänavakohvik das Straβencafè,
-s
purjetama segeln
puhas sauber
seal toimub palju
asju
da ist viel los
vanalinn die Altstadt, „-e
turist der Tourist, -en
päikest võtma in der Sonne lie-
gen
tänavakohvik das Straβencafè,
-s
purjetama segeln
puhas sauber
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 32 Wohin fahren wir?
auto das Auto, -s
buss der Bus, -se
takso das Taxi, -s
jalgraras das Fahrrad, „-er
laev das Schiff, -e
lennuk das Flugzeug, -e
rong die Bahn, -en
tramm die Straβenbahn,
-en
metroo die U-Bahn, -en
võrr das Mofa, -s
jalg der Fuβ, „-e
jalgsi zu Fuβ
kaugel weit
ära sõitma
(ta sõidab ära)
wegfahren
(er fährt weg)
gerade
äri, kauplus, pood das Geschäft, -e
kaua lange
tahtma (ta tahab) wollen (er will)
meri das Meer, -e
restoran das Restaurant, -s
Peipsi järv der Peipussee
põnev spannend
kodukoht der Heimatort
L. 32 Wohin fahren wir?
auto das Auto, -s
buss der Bus, -se
takso das Taxi, -s
jalgraras das Fahrrad, „-er
laev das Schiff, -e
lennuk das Flugzeug, -e
rong die Bahn, -en
tramm die Straβenbahn,
-en
metroo die U-Bahn, -en
võrr das Mofa, -s
jalg der Fuβ, „-e
jalgsi zu Fuβ
kaugel weit
ära sõitma
(ta sõidab ära)
wegfahren
(er fährt weg)
gerade
äri, kauplus, pood das Geschäft, -e
kaua lange
tahtma (ta tahab) wollen (er will)
meri das Meer, -e
restoran das Restaurant, -s
Peipsi järv der Peipussee
põnev spannend
kodukoht der Heimatort
Kein Problem 1 Kein Problem 1
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 33 Wiederholung –
Prominente in Estland
dirigeerima dirigieren
poliitika die Politik
anzeigen
ilmakaar die Windricht-
ung, -en
kuulus berühmt
maailmameister der Weltmeister,-
ekspresident der Ex-Präsident,
-en
kontsert das Konzert, -e
sümbol das Symbol, -e
armastatud,
populaarne
beliebt
tundma kennen
luuletus das Gedicht, -e
eestlane der Este, -n
ilm das Wetter
luuletaja der Dichter, -/ die
Dichterin, -nen
sportlane der Sportler, - /
die Sportlerin,
-nen
dirigent der Dirigent, -en /
die Dirigentin,
-nen
L. 33 Wiederholung –
Prominente in Estland
dirigeerima dirigieren
poliitika die Politik
anzeigen
ilmakaar die Windricht-
ung, -en
kuulus berühmt
maailmameister der Weltmeister,-
ekspresident der Ex-Präsident,
-en
kontsert das Konzert, -e
sümbol das Symbol, -e
armastatud,
populaarne
beliebt
tundma kennen
luuletus das Gedicht, -e
eestlane der Este, -n
ilm das Wetter
luuletaja der Dichter, -/ die
Dichterin, -nen
sportlane der Sportler, - /
die Sportlerin,
-nen
dirigent der Dirigent, -en /
die Dirigentin,
-nen
Kein Problem 1
Wortschatz online üben
L. 1 Hallo! http://www.quia.com/jg/1674429.html
L. 2 Wer ist das? http://www.quia.com/jg/1674431.html
L. 3 Wo wohnst du? http://www.quia.com/jg/1674433.html
L. 5 Das ist meine Familie http://www.quia.com/jg/1675870.html
L. 6 Ich & Co http://www.quia.com/jg/1675869.html
L. 7 Was möchtest du heute machen? http://www.quia.com/jg/1675893.html
L. 8 Wir machen viel zusammen http://www.quia.com/jg/1676204.html
L. 10 Mein Terminkalender http://www.quia.com/jg/1676803.html
L. 11 Schulfächer http://www.quia.com/jg/1676804.html
L. 12 Schulsachen http://www.quia.com/jg/1676805.html
L. 13 Schwarzes Brett http://www.quia.com/jg/1677625.html
L. 15 Weihnachten http://www.quia.com/jg/2647863.html
L. 16 Monate und Jahreszeiten http://www.quia.com/jg/1679214.html
L. 17 Ich liebe den Winter http://www.quia.com/jg/1679228.html
L. 18 Mein Tag http://www.quia.com/jg/1836182.html
L. 19 Geburtstag http://www.quia.com/jg/1836193.html
L. 21 Hier wohnen wir http://www.quia.com/jg/1836251.html
L. 22 Richards Zimmer http://www.quia.com/jg/1836252.html
L. 23 Wir helfen zu Hause http://www.quia.com/jg/1836280.html
L. 24 Unsere Haustiere http://www.quia.com/jg/1682021.html
L. 26 Was ist in? http://www.quia.com/jg/1836151.html
L. 27 Das ist ja verrückt http://www.quia.com/jg/1836289.html
L. 28 Ich habe Hunger http://www.quia.com/jg/1836355.html
L. 29 Guten Appetit http://www.quia.com/jg/1836355.html
L. 31 Estland – Hier lebe ich http://www.quia.com/jg/1836340.html
L. 32 Wohin fahren wir? http://www.quia.com/jg/1836391.html
L. 33 Wiederholung – Prominente in Estland
http://www.quia.com/jg/1836375.html
Erstellt von Kalle Lina
und
Online-Übungen
zum Lehrwerk der 7. Klasse
"DEUTSCH - KEIN PROBLEM 2"
von H. Allvee, M. Kangro, R. Taimsoo
Kein Poblem 2 Kein Poblem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 1 Wie waren die Ferien?
fantastiline fantastisch
väga vahva/
tipp(tase)
spitze
tuuline windig
vihmane regnerisch
pilves bewölkt
udune neblig
selge (taevas) heiter
eile gestern
temperatuur die Temperatur,
-en
üle/ alla nulli über / unter Null
külm kalt
külmapüha kältefrei
õppimiseks zum Lernen
lihtsalt super einfach super
ilm das Wetter
päikseline sonnig
tormine stürmisch
jahe kühl
pilves bedeckt
taevas der Himmel
üleeile vorgestern
kraad der Grad, -e
soe warm
kuumapüha hitzefrei
varjus im Schatten
väga lõbus olema viel Spaβ haben
L. 1 Wie waren die Ferien?
fantastiline fantastisch
väga vahva/
tipp(tase)
spitze
tuuline windig
vihmane regnerisch
pilves bewölkt
udune neblig
selge (taevas) heiter
eile gestern
temperatuur die Temperatur,
-en
üle/ alla nulli über / unter Null
külm kalt
külmapüha kältefrei
õppimiseks zum Lernen
lihtsalt super einfach super
ilm das Wetter
päikseline sonnig
tormine stürmisch
jahe kühl
pilves bedeckt
taevas der Himmel
üleeile vorgestern
kraad der Grad, -e
soe warm
kuumapüha hitzefrei
varjus im Schatten
väga lõbus olema viel Spaβ haben
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 2 Tinas Tagebuch
kuiv trocken
ühine; -selt gemeinsam
ujumistrikoo der Badeanzug,
-„e
veetma verbringen,
verbrachte,
hat verbracht
päikesepõletust
saama
einen Sonnen-
brand bekommen
vaniljejäätis das Vanilleeis
helistama anrufen, ie, u +A
Hispaania Spanien
keskööl um Mitternacht
hiigelportsjon die Riesenportion
delfiin der Delphin, -e
Prantsusmaa Frankreich
kiidukukk der Angeber, -
külas zu Besuch
maitsev lecker
unustama vergessen, a, e
end sisse
kreemitama
sich eincremen
jäätisekohvik die Eisdiele, -n
rannas am Strand
õnneks zum Glück
sinna dorthin
portsjon die Portion, -en
surfikursusel
käima
einen Surfkurs
besuchen
näljane hungrig
suvelaager das Sommerlager,
-
palju tegemist
olema
viel zu tun haben
L. 2 Tinas Tagebuch
kuiv trocken
ühine; -selt gemeinsam
ujumistrikoo der Badeanzug,
-„e
veetma verbringen,
verbrachte,
hat verbracht
päikesepõletust
saama
einen Sonnen-
brand bekommen
vaniljejäätis das Vanilleeis
helistama anrufen, ie, u +A
Hispaania Spanien
keskööl um Mitternacht
hiigelportsjon die Riesenportion
delfiin der Delphin, -e
Prantsusmaa Frankreich
kiidukukk der Angeber, -
külas zu Besuch
maitsev lecker
unustama vergessen, a, e
end sisse
kreemitama
sich eincremen
jäätisekohvik die Eisdiele, -n
rannas am Strand
õnneks zum Glück
sinna dorthin
portsjon die Portion, -en
surfikursusel
käima
einen Surfkurs
besuchen
näljane hungrig
suvelaager das Sommerlager,
-
palju tegemist
olema
viel zu tun haben
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 3 Wieder in der Schule
tubli brav
ümber jutustama nacherzählen
kontrollima kontrollieren
leidma finden, a, u
luuletus das Gedicht, -e
ette lugema vorlesen, a, e
sisse pakkima einpacken
jutustama erzählen
läbi lugema durchlesen, a, e
korralik õpilane ein perfekter
Schüler
lahendama lösen
viga der Fehler, -
parandama,
korrigeerima
korrigieren
pähe õppima auswendig lernen
vaimustatud begeistert
täielikult,
absoluutselt
absolut
veelkord noch einmal
L. 3 Wieder in der Schule
tubli brav
ümber jutustama nacherzählen
kontrollima kontrollieren
leidma finden, a, u
luuletus das Gedicht, -e
ette lugema vorlesen, a, e
sisse pakkima einpacken
jutustama erzählen
läbi lugema durchlesen, a, e
korralik õpilane ein perfekter
Schüler
lahendama lösen
viga der Fehler, -
parandama,
korrigeerima
korrigieren
pähe õppima auswendig lernen
vaimustatud begeistert
täielikult,
absoluutselt
absolut
veelkord noch einmal
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 5 In der siebten Klasse
teisiti anders
eelmisel aastal voriges Jahr
õpetama unterrichten
esimeses tunnis in der ersten
Stunde
klassipäevik das Klassenbuch,
-„er
klassijuhataja die Klassen-
lehrerin, -nen
klassikaaslane der Klassen-
kamerad, -en
ruum der Raum, -„e
söögisaal der Speisesaal,
- säle
kaasa võetud
võileib
das Pausenbrot, -e
laenutama ausleihen, ie, ie
maha kirjutama abschreiben, ie, ie
lugemissaal der Lesesaal, -säle
muusikaklass der Musikraum,
-„e
tohtima dürfen (ich darf)
helistama telefonieren
keelatud verboten
sel aastal dieses Jahr
istuma jääma sitzen bleiben, (ist)
ladina keel Latein
vahetund die Pause, -n
hinne die Note, -n
klassivanem der
Klassensprecher, -
klassikaaslane,
klassiõde
die Klassen-
kameradin, -nen
saal der Saal, Säle
kooliõu der Schulhof, „-e
raamatukogu die Bücherei, -en
mürama toben
L. 5 In der siebten Klasse
teisiti anders
eelmisel aastal voriges Jahr
õpetama unterrichten
esimeses tunnis in der ersten
Stunde
klassipäevik das Klassenbuch,
-„er
klassijuhataja die Klassen-
lehrerin, -nen
klassikaaslane der Klassen-
kamerad, -en
ruum der Raum, -„e
söögisaal der Speisesaal,
- säle
kaasa võetud
võileib
das Pausenbrot, -e
laenutama ausleihen, ie, ie
maha kirjutama abschreiben, ie, ie
lugemissaal der Lesesaal, -säle
muusikaklass der Musikraum,
-„e
tohtima dürfen (ich darf)
helistama telefonieren
keelatud verboten
sel aastal dieses Jahr
istuma jääma sitzen bleiben, (ist)
ladina keel Latein
vahetund die Pause, -n
hinne die Note, -n
klassivanem der
Klassensprecher, -
klassikaaslane,
klassiõde
die Klassen-
kameradin, -nen
saal der Saal, Säle
kooliõu der Schulhof, „-e
raamatukogu die Bücherei, -en
mürama toben
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
klassituba das Klassen-
zimmer, -
kunstiklass der Kunstraum,
-„e
koridor der Korridor, -e
suitsetama rauchen
rulluiskudega
sõitma
Inlineskates fahren
ratsutama reiten, ritt, ist ge-
ritten
klassituba das Klassen-
zimmer, -
kunstiklass der Kunstraum,
-„e
koridor der Korridor, -e
suitsetama rauchen
rulluiskudega
sõitma
Inlineskates fahren
ratsutama reiten, ritt, ist ge-
ritten
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 6 Fleißige Schüler, faule Schüler
ankeet der Steckbrief, -e
vanus das Alter
tehnika die Technik
mopeed das Mofa, -s
parandama reparieren, -te, -t
võidusõit das Wettrennen
juuksevärv die Haarfarbe, -n
kinganumber die Schuhgröße,
-n
vihatud aine das Hassfach,"-er
keel die Sprache, -n
kuidas kunagi je nachdem
närvitsev nervend
maateadus Geographie =
Erdkunde
vihkama hassen, te, t
üsna ziemlich
end pesema sich waschen,
wusch sich, hat
sich gewaschen
end kammima sich kämmen, -te
sich, hat sich ge-t
end riidesse pa-
nema
sich anziehen,
zog sich an, hat
sich angezogen
täpne pünktlich
hilinema sich verspäten,
verspätete sich,
hat sich verspätet
kätt tõstma, en-
dast märku and-
ma
sich melden,
meldete sich, hat
sich gemeldet
vastus die Antwort, -en
L. 6 Fleißige Schüler, faule Schüler
ankeet der Steckbrief, -e
vanus das Alter
tehnika die Technik
mopeed das Mofa, -s
parandama reparieren, -te, -t
võidusõit das Wettrennen
juuksevärv die Haarfarbe, -n
kinganumber die Schuhgröße,
-n
vihatud aine das Hassfach,"-er
keel die Sprache, -n
kuidas kunagi je nachdem
närvitsev nervend
maateadus Geographie =
Erdkunde
vihkama hassen, te, t
üsna ziemlich
end pesema sich waschen,
wusch sich, hat
sich gewaschen
end kammima sich kämmen, -te
sich, hat sich ge-t
end riidesse pa-
nema
sich anziehen,
zog sich an, hat
sich angezogen
täpne pünktlich
hilinema sich verspäten,
verspätete sich,
hat sich verspätet
kätt tõstma, en-
dast märku and-
ma
sich melden,
meldete sich, hat
sich gemeldet
vastus die Antwort, -en
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
rõõmustama sich freuen, -te
sich, hat sich ge-t
über + A
tunnistus das Zeugnis, -se
Mille vastu sa
tunned huvi?
Wofür
interessierst du
dich?
vabandama sich entschuldi-
gen, -te sich, hat
sich -t
pahandama,
vihastama
sich ärgern, -te
sich, hat sich ge-t
koduseid
ülesandeid andma
Hausaufgaben
aufgeben
sarnane ähnlich
rõõmustama sich freuen, -te
sich, hat sich ge-t
über + A
tunnistus das Zeugnis, -se
Mille vastu sa
tunned huvi?
Wofür
interessierst du
dich?
vabandama sich entschuldi-
gen, -te sich, hat
sich -t
pahandama,
vihastama
sich ärgern, -te
sich, hat sich ge-t
koduseid
ülesandeid andma
Hausaufgaben
aufgeben
sarnane ähnlich
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 7 Probleme? Wir helfen!
See ei või ju
ometi tõsi olla!
Das kann doch
nicht wahr sein!
Pagan võtaks! So ein Mist!
ärrituma sich aufregen,
regte sich auf,
hat aufgeregt
Ära ärritu! Reg dich nicht so
auf!
rahunema sich beruhigen,
beruhigte sich,
hat sich beruhigt
järeleaitamisõpe-
taja
der Nachhilfe-
lehrer, -
koolileht die Schüler-
zeitung, -en
probleemidest
kirjutama
über die Prob-
leme schreiben
end üksi tundma sich allein fühlen
frustreeritud,
pettunud
frustriert
midagi kartma Angst haben
vor + D
mitte midagi
kartma
keine Angst ha-
ben vor + D
kui wenn
mitte keegi niemand
televisioonis im Fernsehen
otsekohe sofort
järeleaitamistund die Nachhilfe-
stunde, -n
suurel vahetunnil in der großen
Pause
koolikohvikusse
minema
ins Schulcafé
gehen
enamasti meistens
ootama warten, wartete, hat gewartet auf + A
L. 7 Probleme? Wir helfen!
See ei või ju
ometi tõsi olla!
Das kann doch
nicht wahr sein!
Pagan võtaks! So ein Mist!
ärrituma sich aufregen,
regte sich auf,
hat aufgeregt
Ära ärritu! Reg dich nicht so
auf!
rahunema sich beruhigen,
beruhigte sich,
hat sich beruhigt
järeleaitamisõpe-
taja
der Nachhilfe-
lehrer, -
koolileht die Schüler-
zeitung, -en
probleemidest
kirjutama
über die Prob-
leme schreiben
end üksi tundma sich allein fühlen
frustreeritud,
pettunud
frustriert
midagi kartma Angst haben
vor + D
mitte midagi
kartma
keine Angst ha-
ben vor + D
kui wenn
mitte keegi niemand
televisioonis im Fernsehen
otsekohe sofort
järeleaitamistund die Nachhilfe-
stunde, -n
suurel vahetunnil in der großen
Pause
koolikohvikusse
minema
ins Schulcafé
gehen
enamasti meistens
ootama warten, wartete, hat gewartet auf + A
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
järgmine tund die nächste
Stunde
halb, paha schlimm
valu der Schmerz, -en
varsti bald
möödas vorbei
arvatavasti wahrscheinlich
koolistressis ole-
ma
Schulstress haben
kindlasti sicher = bestimmt
mategeenius das Mathegenie
aktiivne aktiv
proovima probieren, -te, -t
tingimata unbedingt
igal juhul auf jeden Fall
meeskond die Mannschaft,
-en
spordiklubi der Sportklub, -s
treenima trainieren, -te, -t
paremaks muutu-
ma
besser werden
täiesti, täielikult total
alati üks ja see-
sama
immer dasselbe
lõpuks zum Schluss
järgmine tund die nächste
Stunde
halb, paha schlimm
valu der Schmerz, -en
varsti bald
möödas vorbei
arvatavasti wahrscheinlich
koolistressis ole-
ma
Schulstress haben
kindlasti sicher = bestimmt
mategeenius das Mathegenie
aktiivne aktiv
proovima probieren, -te, -t
tingimata unbedingt
igal juhul auf jeden Fall
meeskond die Mannschaft,
-en
spordiklubi der Sportklub, -s
treenima trainieren, -te, -t
paremaks muutu-
ma
besser werden
täiesti, täielikult total
alati üks ja see-
sama
immer dasselbe
lõpuks zum Schluss
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 9 Was fehlt dir?
juus, juuksed; karv das Haar, -e
pea der Kopf, "-e
hammas der Zahn, "-e
suu der Mund, "-er
sõrm der Finger, -
põlv das Knie, -
kõht der Bauch, "-e
jalg das Bein, -e
kael der Hals, "-e
silm das Auge, -n
nina die Nase, -n
kõrv das Ohr, -en
käsivars der Arm, -e
selg der Rücken, -
käsi, käelaba die Hand, "-e
jalg, jalalaba der Fuß, "-e
haige krank
valutama weh tun
Mis sul valutab? Was tut dir weh?
kord mal Mul läheb halvasti. Mir geht es schlecht.
kahvatu blass
mul on palav mir ist heiß
mul on süda paha mir ist übel
mul on nohu ich habe Schnupfen
mul on köha ich habe Husten
mul on palavik ich habe Fieber
mul on kõhuvalu ich habe Bauch-
schmerzen
mul on külmetus ich habe Erkältung
nutma weinen, -te, ge-t
arst der Arzt, "-e
naisarst die Ärztin, -nen
puudutama berühren
mõistatama raten
L. 9 Was fehlt dir?
juus, juuksed; karv das Haar, -e
pea der Kopf, "-e
hammas der Zahn, "-e
suu der Mund, "-er
sõrm der Finger, -
põlv das Knie, -
kõht der Bauch, "-e
jalg das Bein, -e
kael der Hals, "-e
silm das Auge, -n
nina die Nase, -n
kõrv das Ohr, -en
käsivars der Arm, -e
selg der Rücken, -
käsi, käelaba die Hand, "-e
jalg, jalalaba der Fuß, "-e
haige krank
valutama weh tun
Mis sul valutab? Was tut dir weh?
kord mal Mul läheb halvasti. Mir geht es schlecht.
kahvatu blass
mul on palav mir ist heiß
mul on süda paha mir ist übel
mul on nohu ich habe Schnupfen
mul on köha ich habe Husten
mul on palavik ich habe Fieber
mul on kõhuvalu ich habe Bauch-
schmerzen
mul on külmetus ich habe Erkältung
nutma weinen, -te, ge-t
arst der Arzt, "-e
naisarst die Ärztin, -nen
puudutama berühren
mõistatama raten
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 10 Wenn man krank ist ...
higistama schwitzen, -te, ge-t
pehme weich pehmeks muutuma weich werden
süst die Spritze, -n
süsti saama eine Spritze kriegen
rohi, arstim die Medizin
rohtu võtma Medizin nehmen
tablett die Tablette
sisse võtma einnehmen,
nahm ein,
hat eingenommen
salv die Salbe, -n
köharohi der Hustensaft
rohutee der Kräutertee
taskurätt das Taschentuch,
"-er arsti juurde minema zum Arzt gehen
arsti juures beim Arzt
arstile helistama den Arzt anrufen
apteek die Apotheke, -n
apteeki minema in die Apotheke
gehen
ninatilgad die Nasentropfen
jääma bleiben, ie, ist ie
voodisse jääma im Bett bleiben
retsept das Rezept, -e
üles kirjutama aufschreiben,
schrieb auf, hat
aufgeschrieben
sedel der Zettel, -
terve gesund
Head paranemist! Gute Besserung!
pärast sööki nach dem Essen
pidama sollen (ich soll)
haigus die Krankheit, -en
isik die Person, -en
kraadiklaas das Thermometer, -
L. 10 Wenn man krank ist ...
higistama schwitzen, -te, ge-t
pehme weich pehmeks muutuma weich werden
süst die Spritze, -n
süsti saama eine Spritze kriegen
rohi, arstim die Medizin
rohtu võtma Medizin nehmen
tablett die Tablette
sisse võtma einnehmen,
nahm ein,
hat eingenommen
salv die Salbe, -n
köharohi der Hustensaft
rohutee der Kräutertee
taskurätt das Taschentuch,
"-er arsti juurde minema zum Arzt gehen
arsti juures beim Arzt
arstile helistama den Arzt anrufen
apteek die Apotheke, -n
apteeki minema in die Apotheke
gehen
ninatilgad die Nasentropfen
jääma bleiben, ie, ist ie
voodisse jääma im Bett bleiben
retsept das Rezept, -e
üles kirjutama aufschreiben,
schrieb auf, hat
aufgeschrieben
sedel der Zettel, -
terve gesund
Head paranemist! Gute Besserung!
pärast sööki nach dem Essen
pidama sollen (ich soll)
haigus die Krankheit, -en
isik die Person, -en
kraadiklaas das Thermometer, -
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 12 Weihnachten
sõprust hoidma Freundschaft
erhalten
originaalne originell
jõululaupäev der Heiligabend
pidusöök das Festessen
kinkimine die Bescherung
välja jagama austeilen
mitte mingil ju-
hul
auf keinen Fall
läheb korda geht in Ordnung
see ei lähe (das) geht nicht
naljakas witzig
vahetama tauschen
pildiraam der Bilder-
rahmen, -
süda das Herz, -en
mängukaru der Teddybär, -en
varvassokid die Zehen-
strümpfe
padi das Kissen, -
värviline farbig
ehted der Schmuck
taskunuga das Taschen-
messer, -
L. 12 Weihnachten
sõprust hoidma Freundschaft
erhalten
originaalne originell
jõululaupäev der Heiligabend
pidusöök das Festessen
kinkimine die Bescherung
välja jagama austeilen
mitte mingil ju-
hul
auf keinen Fall
läheb korda geht in Ordnung
see ei lähe (das) geht nicht
naljakas witzig
vahetama tauschen
pildiraam der Bilder-
rahmen, -
süda das Herz, -en
mängukaru der Teddybär, -en
varvassokid die Zehen-
strümpfe
padi das Kissen, -
värviline farbig
ehted der Schmuck
taskunuga das Taschen-
messer, -
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 13 Mein neues Zimmer
valmis fertig
lõpuks endlich
oma eigen
oma tuba ein eigenes Zimmer
Jutusta! Erzähl doch mal!
vaade die Aussicht, -en
nurk die Ecke, -n
muide übrigens
lobisema quatschen
diivan das Sofa, -s
vahva, klass klasse
sisse pühitsemine die Einweihung
soolaleivapidu die Einweihungs-
party, -s
midagi etwas
mitte midagi nichts
selle vastu dagegen
et dass
kõigepealt erst mal
tooma holen, -te, ge-t
(püsti) asetama,
panema
stellen, -te, ge-t
seisma stehen, stand,
hat gestanden
(pikali) asetama,
panema
legen, -te, ge-t
asetsema;
lamama
liegen, lag,
hat gelegen
riputama hängen, -te, ge-t
rippuma hängen, hing,
hat gehangen
sobima passen, -te, ge-t
sahtel die Schublade, -n
viskama werfen, a, o must, määrdunud schmutzig
plekk der Fleck, -en (kedagi) kuulama zuhören, -te zu,
zuge-t
võtma nehmen, a, o
L. 13 Mein neues Zimmer
valmis fertig
lõpuks endlich
oma eigen
oma tuba ein eigenes Zimmer
Jutusta! Erzähl doch mal!
vaade die Aussicht, -en
nurk die Ecke, -n
muide übrigens
lobisema quatschen
diivan das Sofa, -s
vahva, klass klasse
sisse pühitsemine die Einweihung
soolaleivapidu die Einweihungs-
party, -s
midagi etwas
mitte midagi nichts
selle vastu dagegen
et dass
kõigepealt erst mal
tooma holen, -te, ge-t
(püsti) asetama,
panema
stellen, -te, ge-t
seisma stehen, stand,
hat gestanden
(pikali) asetama,
panema
legen, -te, ge-t
asetsema;
lamama
liegen, lag,
hat gelegen
riputama hängen, -te, ge-t
rippuma hängen, hing,
hat gehangen
sobima passen, -te, ge-t
sahtel die Schublade, -n
viskama werfen, a, o must, määrdunud schmutzig
plekk der Fleck, -en (kedagi) kuulama zuhören, -te zu,
zuge-t
võtma nehmen, a, o
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 14 Meine Familie und ich
tulevikuunistus der Zukunfts-
traum, „-e
kokk der Koch, „-e
die Köchin, -nen
pool päeva halbtags
lasteaed der Kinder-
garten, „-
töö der Job, -s
liiklusummik der Stau, -s
poeskäik das Shopping
ligikaudu, umbes ungefähr
uudis die Nachricht,
-en
pealkiri die Überschrift,
-en
klaaskapp der Glasschrank,
„-e
mänedžeriks
saama
Manager werden
ümber maailma um die Welt
teised andere
unistus; unenägu der Traum, „-e
peale selle auβerdem
nooruk der/ die Jugend-
liche, -n
agressiivne aggressiv
pidev;-alt ständig
aimus die Ahnung, -en
pole aimugi keine Ahnung
täiskasvanu der/ die
Erwachsene, -n
isegi sogar
algvõrre der Positiv
keskvõrre der Komparativ
ülivõrre der Superlativ
L. 14 Meine Familie und ich
tulevikuunistus der Zukunfts-
traum, „-e
kokk der Koch, „-e
die Köchin, -nen
pool päeva halbtags
lasteaed der Kinder-
garten, „-
töö der Job, -s
liiklusummik der Stau, -s
poeskäik das Shopping
ligikaudu, umbes ungefähr
uudis die Nachricht,
-en
pealkiri die Überschrift,
-en
klaaskapp der Glasschrank,
„-e
mänedžeriks
saama
Manager werden
ümber maailma um die Welt
teised andere
unistus; unenägu der Traum, „-e
peale selle auβerdem
nooruk der/ die Jugend-
liche, -n
agressiivne aggressiv
pidev;-alt ständig
aimus die Ahnung, -en
pole aimugi keine Ahnung
täiskasvanu der/ die
Erwachsene, -n
isegi sogar
algvõrre der Positiv
keskvõrre der Komparativ
ülivõrre der Superlativ
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
küsisõna das Fragewort,
-“er
wer?
was?
wen?
wem?
wessen?
wo?
wohin?
woher?
wie?
welcher?
wann?
um wie viel
Uhr?
womit?
mit wem?
warum?
Üldküsimus ehk kas-küsimus algab
saksa keeles öeldisega:
Er treibt Sport. → Treibt er Sport?
küsisõna das Fragewort,
-“er
wer?
was?
wen?
wem?
wessen?
wo?
wohin?
woher?
wie?
welcher?
wann?
um wie viel
Uhr?
womit?
mit wem?
warum?
Üldküsimus ehk kas-küsimus algab
saksa keeles öeldisega:
Er treibt Sport. → Treibt er Sport?
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 15 Typisch Mädchen, typisch
Junge
tugev stark
meik das Make up, -s
tehnika die Technik
aktiivne aktiv
vali laut
itsitama kichern
kaklema sich prügeln
viisakas höflich
end kaitsma sich wehren
küsitlusleht der Fragebogen,
-“
ulguma, nutma heulen
endale ette
kujutama
sich (D) vor-
stellen
teisiti anders
endale selga
(kätte, jalga)
panema
sich (D) anziehen,
zog sich an,
hat sich angezogen
ronima klettern,
kletterte,
ist geklettert
enamasti meistens
kogu aeg die ganze Zeit
peegel der Spiegel, -
passiivne passiv
naerma lachen
nõus einverstanden
õige olema stimmen
see on õige das stimmt
arvamus die Meinung, -en
sest weil
lihtne; lihtsalt einfach
iseseisev; -valt selbstständig
väljas drauβen
kõva, tugev hart
maksma, tasuma bezahlen
sõdur der Soldat, -en
tugevaim der/ die Stärkste,
-n
kohutav;-alt unheimlich
L. 15 Typisch Mädchen, typisch
Junge
tugev stark
meik das Make up, -s
tehnika die Technik
aktiivne aktiv
vali laut
itsitama kichern
kaklema sich prügeln
viisakas höflich
end kaitsma sich wehren
küsitlusleht der Fragebogen,
-“
ulguma, nutma heulen
endale ette
kujutama
sich (D) vor-
stellen
teisiti anders
endale selga
(kätte, jalga)
panema
sich (D) anziehen,
zog sich an,
hat sich angezogen
ronima klettern,
kletterte,
ist geklettert
enamasti meistens
kogu aeg die ganze Zeit
peegel der Spiegel, -
passiivne passiv
naerma lachen
nõus einverstanden
õige olema stimmen
see on õige das stimmt
arvamus die Meinung, -en
sest weil
lihtne; lihtsalt einfach
iseseisev; -valt selbstständig
väljas drauβen
kõva, tugev hart
maksma, tasuma bezahlen
sõdur der Soldat, -en
tugevaim der/ die Stärkste,
-n
kohutav;-alt unheimlich
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
ei tule kõne alla kommt nicht in
Frage
välja minema ausgehen,
ging aus,
ist ausgegangen
lõpuks; lõppude
lõpuks, siiski
schlieβlich
ei tule kõne alla kommt nicht in
Frage
välja minema ausgehen,
ging aus,
ist ausgegangen
lõpuks; lõppude
lõpuks, siiski
schlieβlich
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 17 Sportstars
kuulsus, täht der Star, -s
eesnimi der Vorname, -n
võidusõit der Rennsport
murdmaasuusata-
mine
der Skilanglauf
kergejõustik die Leicht-
athletik
elanik der Einwohner, -
spordifänn der Sportfan, -s
nõudmine die Anforderung,
-en
jalgpallur der Fuβball-
spieler, -
spordiala die Sportart, -en
purjetamine das Segeln
rägbi Rugby
ronimine das Klettern
rivaal der Rivale, -n
kõigi aegade aller Zeiten
maailmameister der Weltmeister,
-
tiitel der Titel, -
kaaluma wiegen, o, o
abielus verheiratet
lihtsalt niisama einfach so
sörkjooksmine das Joggen
klubi, selts der Verein, -e
suvemaja das Ferienhaus,
„-er
kontinent der Erdteil, -e
kiirus die Schnelligkeit
risk das Risiko,
Risiken
respekteeritud
olema, lugupida-
mist nautima
Respekt
genieβen,
genoss,
hat genossen
siiski trotzdem
igavene ewig
L. 17 Sportstars
kuulsus, täht der Star, -s
eesnimi der Vorname, -n
võidusõit der Rennsport
murdmaasuusata-
mine
der Skilanglauf
kergejõustik die Leicht-
athletik
elanik der Einwohner, -
spordifänn der Sportfan, -s
nõudmine die Anforderung,
-en
jalgpallur der Fuβball-
spieler, -
spordiala die Sportart, -en
purjetamine das Segeln
rägbi Rugby
ronimine das Klettern
rivaal der Rivale, -n
kõigi aegade aller Zeiten
maailmameister der Weltmeister,
-
tiitel der Titel, -
kaaluma wiegen, o, o
abielus verheiratet
lihtsalt niisama einfach so
sörkjooksmine das Joggen
klubi, selts der Verein, -e
suvemaja das Ferienhaus,
„-er
kontinent der Erdteil, -e
kiirus die Schnelligkeit
risk das Risiko,
Risiken
respekteeritud
olema, lugupida-
mist nautima
Respekt
genieβen,
genoss,
hat genossen
siiski trotzdem
igavene ewig
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
vastupidi im Gegensatz zu
võitma gewinnen, a, o
auhind, autasu der Preis, -e
üksteisega läbi
saama
miteinander
auskommen
sarnane ähnlich
kardisõit das Kartfahren
emotsionaalne emotional
distsiplineeritud diszipliniert
vastupidi im Gegensatz zu
võitma gewinnen, a, o
auhind, autasu der Preis, -e
üksteisega läbi
saama
miteinander
auskommen
sarnane ähnlich
kardisõit das Kartfahren
emotsionaalne emotional
distsiplineeritud diszipliniert
Kein Poblem 2 Kein Poblem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 18 Wer gewinnt?
rulluiskudega
sõitma
Inlineskates
fahren
lumelauaga
sõitma
Snowboard
fahren
võimlemine das Turnen
aerutamine das Rudern
jõutreening das Fitness-
training
jõusaal das Fitness-
studio, -s
rula das Skateboard
rulaga sõitma Skateboard
fahren
laskmine das Schießen
BMX rattaga
sõitma
BMX fahren
ratsutamine das Reiten
armastatud beliebt
meeskond die Mannschaft,
-en
populaarne populär
osa võtma teilnehmen,
nahm teil, hat
teilgenommen
an + D
käsi(vars) der Arm, -e
ujula die Schwimm-
halle, -n
rulapark der Skatepark, -s
turniir das Turnier, -e
aset leidma,
toimuma
stattfinden,
fand statt,
hat stattgefunden
järgmisel nädalal nächste Woche
alatu, julm gemein
teie (oma) euer, eure
kaotama verlieren, verlor,
hat verloren
kokku panema zusammenstellen
end vigastama sich verletzen
L. 18 Wer gewinnt?
rulluiskudega
sõitma
Inlineskates
fahren
lumelauaga
sõitma
Snowboard
fahren
võimlemine das Turnen
aerutamine das Rudern
jõutreening das Fitness-
training
jõusaal das Fitness-
studio, -s
rula das Skateboard
rulaga sõitma Skateboard
fahren
laskmine das Schießen
BMX rattaga
sõitma
BMX fahren
ratsutamine das Reiten
armastatud beliebt
meeskond die Mannschaft,
-en
populaarne populär
osa võtma teilnehmen,
nahm teil, hat
teilgenommen
an + D
käsi(vars) der Arm, -e
ujula die Schwimm-
halle, -n
rulapark der Skatepark, -s
turniir das Turnier, -e
aset leidma,
toimuma
stattfinden,
fand statt,
hat stattgefunden
järgmisel nädalal nächste Woche
alatu, julm gemein
teie (oma) euer, eure
kaotama verlieren, verlor,
hat verloren
kokku panema zusammenstellen
end vigastama sich verletzen
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 19 Sportfans
väga austatud sehr geehrte(r)
spordigümnaasium das Sport-
gymnasium,
-ien
millal iganes wann immer
saade die Sendung,
-en
saatma schicken
pöialt hoidma die Daumen
drücken
nii kaua kui solange
palve die Bitte, -n
tänan ette ich bedanke
mich im Voraus
autogramm das Auto-
gramm, -e
sõbralike
tervitustega
mit freund-
lichen Grüßen
võistlus der Wettkampf,
-“e
rahvusvaheline international
kuus korda
nädalas
sechsmal in der
Woche
treener der Trainer, -
sponsor der Sponsor,
-en
üksteiselt õppima voneinander
lernen
trikk der Trick, -s
välismaal im Ausland
vaatamata sportli-
kule edule
trotz der sport-
lichen Erfolge
üsna hea ziemlich gut
minu jaoks für mich
lõpetama beenden
varem früher
kuueselt mit sechs
ohtlik gefährlich
kiiver der Helm, -e
kaitsed die Schützer
L. 19 Sportfans
väga austatud sehr geehrte(r)
spordigümnaasium das Sport-
gymnasium,
-ien
millal iganes wann immer
saade die Sendung,
-en
saatma schicken
pöialt hoidma die Daumen
drücken
nii kaua kui solange
palve die Bitte, -n
tänan ette ich bedanke
mich im Voraus
autogramm das Auto-
gramm, -e
sõbralike
tervitustega
mit freund-
lichen Grüßen
võistlus der Wettkampf,
-“e
rahvusvaheline international
kuus korda
nädalas
sechsmal in der
Woche
treener der Trainer, -
sponsor der Sponsor,
-en
üksteiselt õppima voneinander
lernen
trikk der Trick, -s
välismaal im Ausland
vaatamata sportli-
kule edule
trotz der sport-
lichen Erfolge
üsna hea ziemlich gut
minu jaoks für mich
lõpetama beenden
varem früher
kuueselt mit sechs
ohtlik gefährlich
kiiver der Helm, -e
kaitsed die Schützer
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
kuidas nii wieso
õnnetus der Unfall, -“e
(end) vigastama (sich) verletzen,
verletzte (sich),
hat (sich) verletzt
juhtuma passieren,
passierte,
ist passiert
kukkuma fallen, fiel,
ist gefallen
murdma brechen, brach,
hat gebrochen
välja väänama verrenken,
verrenkte,
hat verrenkt
Head
paranemist!
Gute Besserung!
kuidas nii wieso
õnnetus der Unfall, -“e
(end) vigastama (sich) verletzen,
verletzte (sich),
hat (sich) verletzt
juhtuma passieren,
passierte,
ist passiert
kukkuma fallen, fiel,
ist gefallen
murdma brechen, brach,
hat gebrochen
välja väänama verrenken,
verrenkte,
hat verrenkt
Head
paranemist!
Gute Besserung!
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 21 Freizeit
lemmiktegevus die Lieblings-
beschäftigung,
-en
protsent das Prozent, -e
pitsabaar die Pizzeria,
-s / die Pizzerien
graafik die Grafik, -en
tegelema sich beschäftigen
mit + D
üsna ziemlich
vähe/ vähesed wenig/ e
kole scheußlich
ostukeskus das Einkaufs-
zentrum, -
zentren
klikk, sõprus-
kond
die Clique, -n
sisseostude
tegemiseks
zum Einkaufen
muusikapood der Musikladen,
-„
kuulama sich (D) anhören
vestlema sich unterhalten
pahandus der Ärger
mõned einige, ein paar
müüjanna die Verkäuferin,
-nen
hapu sauer
pahane olema sauer sein
auf + A
niikuinii sowieso
muutuma werden, wurde,
ist geworden
üsna läbi ziemlich kaputt
uinuma einschlafen,
schlief ein,
ist eingeschlafen
müüma verkaufen
L. 21 Freizeit
lemmiktegevus die Lieblings-
beschäftigung,
-en
protsent das Prozent, -e
pitsabaar die Pizzeria,
-s / die Pizzerien
graafik die Grafik, -en
tegelema sich beschäftigen
mit + D
üsna ziemlich
vähe/ vähesed wenig/ e
kole scheußlich
ostukeskus das Einkaufs-
zentrum, -
zentren
klikk, sõprus-
kond
die Clique, -n
sisseostude
tegemiseks
zum Einkaufen
muusikapood der Musikladen,
-„
kuulama sich (D) anhören
vestlema sich unterhalten
pahandus der Ärger
mõned einige, ein paar
müüjanna die Verkäuferin,
-nen
hapu sauer
pahane olema sauer sein
auf + A
niikuinii sowieso
muutuma werden, wurde,
ist geworden
üsna läbi ziemlich kaputt
uinuma einschlafen,
schlief ein,
ist eingeschlafen
müüma verkaufen
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 22 Was hast du heute vor?
Mis sul plaanis
on?
Was hast du
heute vor?
Miks (sa küsid)? Warum?
õudusfilm der Horrorfilm,
-e
komöödia die Komödie, -n
uudis die Nachricht,
-en
kohtuma sich treffen, a, o
algama beginnen
just, praegu gerade
seriaal die Serie, -n
programm das Programm, -e
armastusfilm der Liebesfilm,-e
plaat die Platte, -n
ansambel (2) die Band, -s /
die Gruppe, -n
70-ndatest
aastatest
aus den 70er
Jahren
laul der Song, -s
mitte mingil
juhul
von wegen
kohutav furchtbar
kõigepealt zuerst
märulifilm der Actionfilm,-e
dokumentaalfilm der Dokumentar-
film, -e
kriminaalfilm der Krimi, -s
põnevusfilm der Thriller, -
viktoriinisaade die Quizsendung,
-en
reportaaž die Reportage, -n
rahvamuusika die Volksmusik
saksa lööklaul,
hit
der Schlager, -
jalutuskäiku
tegema
einen Spazier-
gang machen
sajab kõvasti
vihma
es regnet wie
verrückt
välja valima auswählen
L. 22 Was hast du heute vor?
Mis sul plaanis
on?
Was hast du
heute vor?
Miks (sa küsid)? Warum?
õudusfilm der Horrorfilm,
-e
komöödia die Komödie, -n
uudis die Nachricht,
-en
kohtuma sich treffen, a, o
algama beginnen
just, praegu gerade
seriaal die Serie, -n
programm das Programm, -e
armastusfilm der Liebesfilm,-e
plaat die Platte, -n
ansambel (2) die Band, -s /
die Gruppe, -n
70-ndatest
aastatest
aus den 70er
Jahren
laul der Song, -s
mitte mingil
juhul
von wegen
kohutav furchtbar
kõigepealt zuerst
märulifilm der Actionfilm,-e
dokumentaalfilm der Dokumentar-
film, -e
kriminaalfilm der Krimi, -s
põnevusfilm der Thriller, -
viktoriinisaade die Quizsendung,
-en
reportaaž die Reportage, -n
rahvamuusika die Volksmusik
saksa lööklaul,
hit
der Schlager, -
jalutuskäiku
tegema
einen Spazier-
gang machen
sajab kõvasti
vihma
es regnet wie
verrückt
välja valima auswählen
Kein Problem 2 Kein Problem 2
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 23 Kommst du mit ins Kino?
jooksma laufen (er läuft),
lief, ist gelaufen
ootama warten auf + A
tubli tund aega eine gute Stunde
kassa die Kasse, -n
avatud geöffnet
pilet die Karte, -n
rida die Reihe, -n
kahekesi zu zweit
vaatama schauen
võimatu unmöglich
järeleaitamine die Nachhilfe, -n
edasi weiter
natuke ein wenig
ebakindlaks
muutuma
unsicher werden
tähtaeg der Termin, -e
muutma ändern
siin: toru võtma rangehen, (ist)
tõesti wirklich
palju raha
kulutama
viel Geld
ausgeben
lapsik albern
mõned manche
vaatama gucken
närviline nervig
mitte keegi niemand
sinu jaoks für dich
ilma ohne
lihtsalt niisama einfach so
ära jätma weglassen
sellegipoolest trotzdem
järgmine der/ die/ das
nächste
L. 23 Kommst du mit ins Kino?
jooksma laufen (er läuft),
lief, ist gelaufen
ootama warten auf + A
tubli tund aega eine gute Stunde
kassa die Kasse, -n
avatud geöffnet
pilet die Karte, -n
rida die Reihe, -n
kahekesi zu zweit
vaatama schauen
võimatu unmöglich
järeleaitamine die Nachhilfe, -n
edasi weiter
natuke ein wenig
ebakindlaks
muutuma
unsicher werden
tähtaeg der Termin, -e
muutma ändern
siin: toru võtma rangehen, (ist)
tõesti wirklich
palju raha
kulutama
viel Geld
ausgeben
lapsik albern
mõned manche
vaatama gucken
närviline nervig
mitte keegi niemand
sinu jaoks für dich
ilma ohne
lihtsalt niisama einfach so
ära jätma weglassen
sellegipoolest trotzdem
järgmine der/ die/ das
nächste
Kein Problem 2
Wortschatz online üben
L. 1 Wie waren die Ferien? http://www.quia.com/jg/1682676.html
L. 2 Tinas Tagebuch http://www.quia.com/jg/1682659.html
L. 3 Wieder in der Schule http://www.quia.com/jg/1682660.html
L. 5 In der siebten Klasse http://www.quia.com/jg/1682685.html
L. 6 Fleißige Schüler, faule Schüler http://www.quia.com/jg/1682687.html
L. 7 Probleme_Wir helfen http://www.quia.com/jg/1682704.html
L. 9 Was fehlt dir? http://www.quia.com/jg/1274118.html
L. 10 Wenn man krank ist http://www.quia.com/jg/1274119.html
L. 12 Weihnachten http://www.quia.com/jg/2647864.html
L. 13 Mein neues Zimmer http://www.quia.com/jg/1289319.html
L. 14 Meine Familie und ich http://www.quia.com/jg/1289323.html
L. 15 Typisch Mädchen, typisch Junge
http://www.quia.com/jg/1940185.html
L. 17 Sportstars http://www.quia.com/jg/1323399.html
L. 18 Wer gewinnt? http://www.quia.com/jg/1323456.html
L. 19 Sportfans http://www.quia.com/jg/1323462.html
L. 21 Freizeit http://www.quia.com/jg/1940235.html
L. 22 Was hast du heute vor? http://www.quia.com/jg/1940236.html
L. 23 Kommst du mit ins Kino? http://www.quia.com/jg/1940211.html
Erstellt von Kalle Lina
und
Online-Übungen
zum Lehrwerk der 8. Klasse
"DEUTSCH - KEIN PROBLEM 3"
von H. Allvee, M. Kangro, R. Taimsoo
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
Lektion 1 Zum Deutschlernen
nach Deutschland
kursus der Kurs, -e
koht, paik der Ort, -e
majutus, korter die Unterkunft,
"-e
valik vabaaja
tegevusi
das Freizeit-
angebot, -e
ekskursioon,
väljasõit
der Ausflug, "-e
muuseum das Museum,
-seen
galerii die Galerie, -n
kursusest osa-
võtja
der Kurs-
teilnehmer, -
emakeel die Mutter-
sprache, -n
läti keel (das) Lettisch
loodusteadus die Naturwissen-
schaft, -en
kirjandus die Literatur
soome keel (das) Finnisch
rootsi keel (das) Schwedisch
poola keel (das) Polnisch
küsitlema befragen
teadmised;
oskused
die Kenntnisse
saksa keele oskus die Deutsch-
kenntnisse
eksam die Prüfung, -en
ette valmistuma sich vorbereiten
auf + A
parandama,
täiustama
verbessern
ideaalne, täiuslik ideal
leidlik, loomingu-
line
kreativ
Lektion 1 Zum Deutschlernen
nach Deutschland
kursus der Kurs, -e
koht, paik der Ort, -e
majutus, korter die Unterkunft,
"-e
valik vabaaja
tegevusi
das Freizeit-
angebot, -e
ekskursioon,
väljasõit
der Ausflug, "-e
muuseum das Museum,
-seen
galerii die Galerie, -n
kursusest osa-
võtja
der Kurs-
teilnehmer, -
emakeel die Mutter-
sprache, -n
läti keel (das) Lettisch
loodusteadus die Naturwissen-
schaft, -en
kirjandus die Literatur
soome keel (das) Finnisch
rootsi keel (das) Schwedisch
poola keel (das) Polnisch
küsitlema befragen
teadmised;
oskused
die Kenntnisse
saksa keele oskus die Deutsch-
kenntnisse
eksam die Prüfung, -en
ette valmistuma sich vorbereiten
auf + A
parandama,
täiustama
verbessern
ideaalne, täiuslik ideal
leidlik, loomingu-
line
kreativ
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
teada saama,
kogema
erfahren, u, a
sõprus die Freundschaft,
-en
kellegagi sõbraks
saama
Freundschaften
schließen mit + D
kogu maailmast aus aller Welt
õhkkond die Atmosphäre
(soodne) juhus,
võimalus
die Gelegenheit,
-en
sest denn
sellepärast deshalb
läbi elama,
veetma
verleben
liitma, ühendama verbinden, a, u
muusikariist das Musik-
instrument, -e
musitseerima musizieren
kombinatsioon die Kombination,
-en
teada saama,
kogema
erfahren, u, a
sõprus die Freundschaft,
-en
kellegagi sõbraks
saama
Freundschaften
schließen mit + D
kogu maailmast aus aller Welt
õhkkond die Atmosphäre
(soodne) juhus,
võimalus
die Gelegenheit,
-en
sest denn
sellepärast deshalb
läbi elama,
veetma
verleben
liitma, ühendama verbinden, a, u
muusikariist das Musik-
instrument, -e
musitseerima musizieren
kombinatsioon die Kombination,
-en
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 2 Willkommen in Berlin!
bussijaam der Busbahnhof,
"-e
end esitlema,
tutvustama
sich vorstellen
siin: väga rõõ-
mustav/ meeldiv
freut mich
sealpool, teisel
pool, vastas
drüben
järele v. vastu
minema/ tulema
abholen
loodetavasti hoffentlich
sisse saama/
pääsema
reinkommen,
a, ist o
sõit die Fahrt, -en
inimene der Mensch, -en
asetus, asukoht die Lage, -n
juures, kaasas dabei
järjekord, järjes-
tus
die Reihenfolge,
-n
SLV die BRD
Saksamaa Liit-
vabariik
die Bundesrepub-
lik Deutschland
miljon die Million, -en
aas, niit die Wiese, -n
park der Park, -s
ajalugu; jutustus,
lugu
die Geschichte, -n
maailmakuulus weltberühmt
imeilus, suurepärane wunderbar
ostma shoppen/ kaufen
nahavärvus die Hautfarbe
rahvus die Nation, -en
erinev, mitmesugune verschieden
loomulik; -ult natürlich
kodulinn die Heimatstadt,
"-e
L. 2 Willkommen in Berlin!
bussijaam der Busbahnhof,
"-e
end esitlema,
tutvustama
sich vorstellen
siin: väga rõõ-
mustav/ meeldiv
freut mich
sealpool, teisel
pool, vastas
drüben
järele v. vastu
minema/ tulema
abholen
loodetavasti hoffentlich
sisse saama/
pääsema
reinkommen,
a, ist o
sõit die Fahrt, -en
inimene der Mensch, -en
asetus, asukoht die Lage, -n
juures, kaasas dabei
järjekord, järjes-
tus
die Reihenfolge,
-n
SLV die BRD
Saksamaa Liit-
vabariik
die Bundesrepub-
lik Deutschland
miljon die Million, -en
aas, niit die Wiese, -n
park der Park, -s
ajalugu; jutustus,
lugu
die Geschichte, -n
maailmakuulus weltberühmt
imeilus, suurepärane wunderbar
ostma shoppen/ kaufen
nahavärvus die Hautfarbe
rahvus die Nation, -en
erinev, mitmesugune verschieden
loomulik; -ult natürlich
kodulinn die Heimatstadt,
"-e
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 3 Ein Sonntag in der Hauptstadt
pilk, vaade der Blick, -e
hoopiski mitte gar nicht
lai, avar breit
liiklus der Verkehr
hullumeelsus der Wahnsinn
värav das Tor, -e
neljahobu rakend die Quadriga
vanker; auto der Wagen, -
hobune das Pferd, -e
ehitis das Bauwerk, -e
asuma sich befinden, a, u
Riigipäev der Reichstag
ehitis, hoone das Gebäude, -
hiigelsuur, tohutu riesig
klaaskuppel die Glaskuppel,
-n
iga päev täglich
avama öffnen
on avatud ist geöffnet
ainus, ainuke einzig
mitte ükski kein Einziges
imetlema bewundern
teletorn der Fernsehturm,
"-e
kuul, kera die Kugel, -n
pöörlev restoran das Dreh-
restaurant, -s
ring die Runde, -n
keerlema, pöörle-
ma
sich drehen
um + A
aktiivne; vilgas,
elav
rege
veeala die Wasserfläche,
-n
tuntud bekannt
kaubamaja das Kaufhaus,
"-er
L. 3 Ein Sonntag in der Hauptstadt
pilk, vaade der Blick, -e
hoopiski mitte gar nicht
lai, avar breit
liiklus der Verkehr
hullumeelsus der Wahnsinn
värav das Tor, -e
neljahobu rakend die Quadriga
vanker; auto der Wagen, -
hobune das Pferd, -e
ehitis das Bauwerk, -e
asuma sich befinden, a, u
Riigipäev der Reichstag
ehitis, hoone das Gebäude, -
hiigelsuur, tohutu riesig
klaaskuppel die Glaskuppel,
-n
iga päev täglich
avama öffnen
on avatud ist geöffnet
ainus, ainuke einzig
mitte ükski kein Einziges
imetlema bewundern
teletorn der Fernsehturm,
"-e
kuul, kera die Kugel, -n
pöörlev restoran das Dreh-
restaurant, -s
ring die Runde, -n
keerlema, pöörle-
ma
sich drehen
um + A
aktiivne; vilgas,
elav
rege
veeala die Wasserfläche,
-n
tuntud bekannt
kaubamaja das Kaufhaus,
"-er
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
ligikaudu, umbes etwa
liik; viis, tüüp die Art, -en
ümmargune rund
voolama fließen, floss, ist
geflossen
läbi (eessõna) durch + A
berliinlaste seas unter Berlinern
valitsus die Regierung,
-en
kõrgusekartus die Höhenangst
valgusfoor die Ampel, -n
ristmik die Kreuzung, -en
külg, pool die Seite, -n
paremal pool auf der rechten
Seite
vasakul pool auf der linken
Seite
tahtma midagi Lust auf etwas
(A) haben
piki, mööda
(eessõna)
entlang + A
turuplats der Marktplatz,
"-e
mitte mingil juhul auf keinen Fall
ligikaudu, umbes etwa
liik; viis, tüüp die Art, -en
ümmargune rund
voolama fließen, floss, ist
geflossen
läbi (eessõna) durch + A
berliinlaste seas unter Berlinern
valitsus die Regierung,
-en
kõrgusekartus die Höhenangst
valgusfoor die Ampel, -n
ristmik die Kreuzung, -en
külg, pool die Seite, -n
paremal pool auf der rechten
Seite
vasakul pool auf der linken
Seite
tahtma midagi Lust auf etwas
(A) haben
piki, mööda
(eessõna)
entlang + A
turuplats der Marktplatz,
"-e
mitte mingil juhul auf keinen Fall
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 5 Nimm das Rad! L. 5 Nimm das Rad!
liiklusvahend das Verkehrs-
mittel, -
mootorratas das Motorrad, -“er
paat das Boot, -e
auto das Auto, -s /
der Wagen, -
buss der Bus, -se
rong der Zug, -„e /
die Bahn, -en
köisraudtee die Seilbahn, -en
praam die Fähre, -n
võrr das Mofa, -s
hobune das Pferd, -e
laev das Schiff, -e
jalgratas das Fahrrad, -"er
kas ... või entweder ... oder
sõltuma, olenema abhängen, hing
ab, hat abgehan-
gen von + D
(millegi/ kellegi) asemel anstatt
kohale jõudma ans Ziel kommen
libastuma ausrutschen, (ist)
niiskus die Nässe
end pingutama sich anstrengen
viha, pahameel die Wut
välja laskma (he)rauslassen,
ließ (he)raus, hat
herausgelassen
kindel, kõva fest
king; jalanõu der Schuh, -e
eemalolev, kauge entfernt
(ära) pöörama abbiegen, o, ist o
läheduses, lähedal in der Nähe von/ + G
eelis, paremus der Vorteil, -e
hiljuti vor kurzem
rahakott das Portemonnaie/
Portmonee, -s
liiklusvahend das Verkehrs-
mittel, -
mootorratas das Motorrad, -“er
paat das Boot, -e
auto das Auto, -s /
der Wagen, -
buss der Bus, -se
rong der Zug, -„e /
die Bahn, -en
köisraudtee die Seilbahn, -en
praam die Fähre, -n
võrr das Mofa, -s
hobune das Pferd, -e
laev das Schiff, -e
jalgratas das Fahrrad, -"er
kas ... või entweder ... oder
sõltuma, olenema abhängen, hing
ab, hat abgehan-
gen von + D
(millegi/ kellegi) asemel anstatt
kohale jõudma ans Ziel kommen
libastuma ausrutschen, (ist)
niiskus die Nässe
end pingutama sich anstrengen
viha, pahameel die Wut
välja laskma (he)rauslassen,
ließ (he)raus, hat
herausgelassen
kindel, kõva fest
king; jalanõu der Schuh, -e
eemalolev, kauge entfernt
(ära) pöörama abbiegen, o, ist o
läheduses, lähedal in der Nähe von/ + G
eelis, paremus der Vorteil, -e
hiljuti vor kurzem
rahakott das Portemonnaie/
Portmonee, -s
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
distants, kaugus,
vahemaa die Strecke, -n
kasutama, tarvitama nutzen
pilgeni täis überfüllt
pidurdama bremsen
ümbrus, piirkond die Umgebung,
-en
poolteist eineinhalb kauge, kaugele; lai weit
jooksul, vältel während + G
vaba tund die Freistunde, -n siin: lisaks, veel ka weiter
puudus, varjukülg der Nachteil, -e
roostes rostig
triip, vööt der Streifen, -
kinni kleepima bekleben kokku hoidma, säästma sparen (auf + A)
sulgema,
lukustama
abschließen,
schloss ab, hat
abgeschlossen
(sõiduki)juht der Fahrer, -
hoolimatu rücksichtslos tormama, kihutama sausen, (hat)
närvidele käima auf die Nerven gehen
masin die Maschine, -n
tunne das Gefühl, -e
omama besitzen, besaß,
hat besessen
mida ... seda je ... desto
(häda)oht die Gefahr, -en
ära tundma erkennen, erkannte,
hat erkannt
risti üle minema überqueren, (hat)
varastama stehlen (er stiehlt), a, o
linnadevaheline
kiirrong
der ICE = Intercity-
Express
raudteejaam der Bahnhof, -"e
distants, kaugus,
vahemaa die Strecke, -n
kasutama, tarvitama nutzen
pilgeni täis überfüllt
pidurdama bremsen
ümbrus, piirkond die Umgebung,
-en
poolteist eineinhalb kauge, kaugele; lai weit
jooksul, vältel während + G
vaba tund die Freistunde, -n siin: lisaks, veel ka weiter
puudus, varjukülg der Nachteil, -e
roostes rostig
triip, vööt der Streifen, -
kinni kleepima bekleben kokku hoidma, säästma sparen (auf + A)
sulgema,
lukustama
abschließen,
schloss ab, hat
abgeschlossen
(sõiduki)juht der Fahrer, -
hoolimatu rücksichtslos tormama, kihutama sausen, (hat)
närvidele käima auf die Nerven gehen
masin die Maschine, -n
tunne das Gefühl, -e
omama besitzen, besaß,
hat besessen
mida ... seda je ... desto
(häda)oht die Gefahr, -en
ära tundma erkennen, erkannte,
hat erkannt
risti üle minema überqueren, (hat)
varastama stehlen (er stiehlt), a, o
linnadevaheline
kiirrong
der ICE = Intercity-
Express
raudteejaam der Bahnhof, -"e
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 6 Wir gehen auf Reisen
lennujaam der Flughafen, -" jõudma, kätte saama erreichen
lennuliin die Fluglinie, -n
erinev verschieden kõikidest suundadest aus allen Richtungen
rong, raudtee die Eisenbahn,
-en
alates, (mingist
ajast) saadik
seit + D
pearaudteejaam der Hauptbahn-
hof, -"e
reisija der Reisende,
-n, -n
sõiduauto der PKW, -s
avastama entdecken
teeviitadega
varustatud
ausgeschildert
probleemideta problemlos
orienteeruma, õiget suunda leidma
sich orientieren
mugav bequem
soodushinnaga preisgünstig
otse direkt
näituse/ messi-
väljak
das
Messegelände, -
raadiomast der Funkturm, -"e
ühendus die Verbindung,
-en
sadam der Hafen, -"
lõppjaam die Endstation,
-en
hilinemine die Verspätung
siiski trotzdem
soodne günstig
peatus die Haltestelle, -n
raudtee rööbastik das Gleis, -e
L. 6 Wir gehen auf Reisen
lennujaam der Flughafen, -" jõudma, kätte saama erreichen
lennuliin die Fluglinie, -n
erinev verschieden kõikidest suundadest aus allen Richtungen
rong, raudtee die Eisenbahn,
-en
alates, (mingist
ajast) saadik
seit +D
pearaudteejaam der Hauptbahn-
hof, -"e
reisija der Reisende,
-n, -n
sõiduauto der PKW, -s
avastama entdecken
teeviitadega
varustatud
ausgeschildert
probleemideta problemlos
orienteeruma, õiget suunda leidma
sich orientieren
mugav bequem
soodushinnaga preisgünstig
otse direkt
näituse/ messi-
väljak
das
Messegelände, -
raadiomast der Funkturm, -"e
ühendus die Verbindung,
-en
sadam der Hafen, -"
lõppjaam die Endstation,
-en
hilinemine die Verspätung
siiski trotzdem
soodne günstig
peatus die Haltestelle, -n
raudtee rööbastik das Gleis, -e
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
perroonilt
väljuma
vom Gleis
abfahren
sõidupilet die Fahrkarte, -n
lihtpilet einfache Fahr-
karte
kestvus die Dauer
hinnaalandus die Ermäßigung,
-en
tunni aja pärast in einer Stunde
edasi-tagasi hin und zurück
perroonilt
väljuma
vom Gleis
abfahren
sõidupilet die Fahrkarte, -n
lihtpilet einfache Fahr-
karte
kestvus die Dauer
hinnaalandus die Ermäßigung,
-en
tunni aja pärast in einer Stunde
edasi-tagasi hin und zurück
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 7 Im ICE
liikuma hakkama sich in Bewegung
setzen
vedurijuht der Lokomotiv-
führer, - /
der Lokführer, -
äkki, järsku plötzlich
endast teatama,
märku andma
sich melden
vedur die Lokomotive,
-n / die Lok, -
roolis olema am Steuer sein
(tuledega) märku
andma
blinken
tuli; valgus das Licht, -er
tehniline technisch
uusimal tasemel auf dem neuesten
Stand
amet, elukutse der Beruf, -e
viimane, uusim letzte (-r, -s)
tähelepanelik; -ult aufmerksam
hobujõud PS = die Pferde-
stärke
kiirus die Geschwindig-
keit, -en
müravaba geräuschlos
maastik die Landschaft,
-en
küla das Dorf, -"er
peatuma halten (er hält),
ie, a
rike, viga, häire die Störung, -en
midagi, miski irgend(et)was
vajutama drücken
nupp der Knopf, -"e
mööduma, mööda
minema
vergehen,
verging,
ist vergangen
L. 7 Im ICE
liikuma hakkama sich in Bewegung
setzen
vedurijuht der Lokomotiv-
führer, - /
der Lokführer, -
äkki, järsku plötzlich
endast teatama,
märku andma
sich melden
vedur die Lokomotive,
-n / die Lok, -
roolis olema am Steuer sein
(tuledega) märku
andma
blinken
tuli; valgus das Licht, -er
tehniline technisch
uusimal tasemel auf dem neuesten
Stand
amet, elukutse der Beruf, -e
viimane, uusim letzte (-r, -s)
tähelepanelik; -ult aufmerksam
hobujõud PS = die Pferde-
stärke
kiirus die Geschwindig-
keit, -en
müravaba geräuschlos
maastik die Landschaft,
-en
küla das Dorf, -"er
peatuma halten (er hält),
ie, a
rike, viga, häire die Störung, -en
midagi, miski irgend(et)was
vajutama drücken
nupp der Knopf, -"e
mööduma, mööda
minema
vergehen,
verging,
ist vergangen
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
hüvasti jätma sich
verabschieden
von + D
sõidetav befahrbar
piisavalt, küllalt genug
sinu arvates deiner Meinung
nach
(sõiduki)
parkimiskoht
der Abstellplatz,
-"e
ette tulema,
esinema; juhtuma
vorkommen,
kam vor,
ist vorgekommen
hõivatud belegt
huvialaring die AG, -s = die
Arbeitsgemein-
schaft, -en
hüvasti jätma sich
verabschieden
von + D
sõidetav befahrbar
piisavalt, küllalt genug
sinu arvates deiner Meinung
nach
(sõiduki)
parkimiskoht
der Abstellplatz,
-"e
ette tulema,
esinema; juhtuma
vorkommen,
kam vor,
ist vorgekommen
hõivatud belegt
huvialaring die AG, -s = die
Arbeitsgemein-
schaft, -en
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 8 Hennings Sommerferien
ükskõik egal
kindlustama,
tagama
sichern
vahepeal inzwischen
hankima,
muretsema
besorgen
äratus das Wecken
loopima,
virutama
schmeißen,
schmiss,
hat geschmissen
sissepääs der Eingang, -"e
täis puhuma aufblasen ,
blies auf,
hat aufgeblasen
täispuhutav
madrats
die Luftmatratze,
-n
terve hulk jede Menge
ebaõiglane ungerecht
kajak, süst das Kajak, -s
juhtimine,
tüürimine
das Steuern
sobib; klapib es klappt
magamiskott der Schlafsack,
-"e
suhe, vahekord das Verhältnis, -se
telk das Zelt, -e
(kõnek.) riided die Klamotten
eelmisel päeval am Tag vorher
liivaloss die Sandburg, -en
ööbima übernachten
kummik der Gummistiefel,
-
(kõnek.) norima,
nurisema
meckern
salvestama speichern
välja magama ausschlafen,
schlief aus,
hat ausgeschlafen
L. 8 Hennings Sommerferien
ükskõik egal
kindlustama,
tagama
sichern
vahepeal inzwischen
hankima,
muretsema
besorgen
äratus das Wecken
loopima,
virutama
schmeißen,
schmiss,
hat geschmissen
sissepääs der Eingang, -"e
täis puhuma aufblasen ,
blies auf,
hat aufgeblasen
täispuhutav
madrats
die Luftmatratze,
-n
terve hulk jede Menge
ebaõiglane ungerecht
kajak, süst das Kajak, -s
juhtimine,
tüürimine
das Steuern
sobib; klapib es klappt
magamiskott der Schlafsack,
-"e
suhe, vahekord das Verhältnis, -se
telk das Zelt, -e
(kõnek.) riided die Klamotten
eelmisel päeval am Tag vorher
liivaloss die Sandburg, -en
ööbima übernachten
kummik der Gummistiefel,
-
(kõnek.) norima,
nurisema
meckern
salvestama speichern
välja magama ausschlafen,
schlief aus,
hat ausgeschlafen
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 9 Damals und heute
tookord damals
Maa (planeet) die Erde
ametlik; -ult offiziell
vajalik notwendig
kauplus der Laden, -"
ise meisterdatud selbst gebastelt
mänguasi das Spielzeug, -e
sularaha das Bargeld
pangakaart die Bankkarte, -n
põlvkond die Generation,
-en
tulp (tulba) die Spalte, -n
Teine
Maailmasõda
der Zweite Welt-
krieg
purustama zerstören
riik der Staat, -en
SDV = Saksa
Demokraatlik
Vabariik
die DDR = die
Deutsche
Demokratische
Republik
müür die Mauer, -n
sellest ajast peale seitdem
jaotama teilen
kui als
sugulane der Verwandte,
-n, -n
osa der Teil, -e
piir die Grenze, -n
lõppema enden
teisele poole hinüber
käik der Gang, -"e
valitsema herrschen
valgusfoor die Verkehrs-
ampel, -n
üles ehitama aufbauen
L. 9 Damals und heute
tookord damals
Maa (planeet) die Erde
ametlik; -ult offiziell
vajalik notwendig
kauplus der Laden, -"
ise meisterdatud selbst gebastelt
mänguasi das Spielzeug, -e
sularaha das Bargeld
pangakaart die Bankkarte, -n
põlvkond die Generation,
-en
tulp (tulba) die Spalte, -n
Teine
Maailmasõda
der Zweite Welt-
krieg
purustama zerstören
riik der Staat, -en
SDV = Saksa
Demokraatlik
Vabariik
die DDR = die
Deutsche
Demokratische
Republik
müür die Mauer, -n
sellest ajast peale seitdem
jaotama teilen
kui als
sugulane der Verwandte,
-n, -n
osa der Teil, -e
piir die Grenze, -n
lõppema enden
teisele poole hinüber
käik der Gang, -"e
valitsema herrschen
valgusfoor die Verkehrs-
ampel, -n
üles ehitama aufbauen
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 10 Das Leben – ein Abenteuer
seiklus das Abenteuer, -
piirkond, tsoon die Zone, -n
aruanne, raport,
reportaaž
der Bericht, -e
varem; pigem eher
keskpärane mittelmäßig
ajakirjanik der Journalist,
-en, -en
sundima zwingen, zwang,
hat gezwungen
seljakott der Rucksack, -"e
unistama träumen von + D
võõras fremd
veendunud überzeugt
von + D
avatud, lahti offen
see oleneb minust
endast
es liegt an mir
selbst
armastus die Liebe
lõunapoolus der Südpol
läbima durchqueren, (hat)
arendama, välja
töötama
entwickeln
hais, lehk der Gestank
teatama, kaebust
esitama
anzeigen
trükkima drucken
põlema brennen, brannte,
hat gebrannt
isiklikult persönlich
naaber der Nachbar, -n
lärm, müra der Lärm
politseinik der Polizist,
-en, -en
(kella) helistama;
helisema
klingeln
koputama klopfen
L. 10 Das Leben – ein Abenteuer
seiklus das Abenteuer, -
piirkond, tsoon die Zone, -n
aruanne, raport,
reportaaž
der Bericht, -e
varem; pigem eher
keskpärane mittelmäßig
ajakirjanik der Journalist,
-en, -en
sundima zwingen, zwang,
hat gezwungen
seljakott der Rucksack, -"e
unistama träumen von + D
võõras fremd
veendunud überzeugt
von + D
avatud, lahti offen
see oleneb minust
endast
es liegt an mir
selbst
armastus die Liebe
lõunapoolus der Südpol
läbima durchqueren, (hat)
arendama, välja
töötama
entwickeln
hais, lehk der Gestank
teatama, kaebust
esitama
anzeigen
trükkima drucken
põlema brennen, brannte,
hat gebrannt
isiklikult persönlich
naaber der Nachbar, -n
lärm, müra der Lärm
politseinik der Polizist,
-en, -en
(kella) helistama;
helisema
klingeln
koputama klopfen
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
hüüdma rufen, ie, u
lõpetama, järele
jätma
aufhören
sisse herein
võõras (inimene) der Fremde, -n
üllatunud überrascht
über + A
naeratama lächeln
lubama, luba
andma
erlauben
näitama zeigen
imestama staunen über + A
hüüdma rufen, ie, u
lõpetama, järele
jätma
aufhören
sisse herein
võõras (inimene) der Fremde, -n
üllatunud überrascht
über + A
naeratama lächeln
lubama, luba
andma
erlauben
näitama zeigen
imestama staunen über + A
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 11 Notruf 112
turvavöö der Sicherheits-
gurt, -e
kuigi obwohl
lahe, vaba (käitu-
mine)
locker
kihutama rasen, (ist)
kurv die Kurve, -n
(millegi vastu)
põrkama
prallen gegen + A
rist das Kreuz, -e
üle elama überleben
mulje der Eindruck, -"e
tagajärg die Folge, -n
põhjus der Grund, -"e
asuv, elunev wohnhaft
siin: nähtavus die Sicht
mööda sõitma überholen, (hat)
kaduma verschwinden,
a, ist u
märkama merken
jääkott der Eisbeutel, -
otsustama sich entscheiden,
ie, ie
maha jätma,
lahkuma
verlassen, verließ,
hat verlassen + A
maha jääma verpassen + A
tunnistaja der Zeuge, -n, -n
teel, reisil unterwegs
Ettevaatust! Vorsicht!
tähele panema aufpassen
haav die Wunde, -n
verd jooksma bluten
sinine plekk,
sinikas
die Prellung, -en
milleski süüdi
olema
schuld sein
an + D
L. 11 Notruf 112
turvavöö der Sicherheits-
gurt, -e
kuigi obwohl
lahe, vaba (käitu-
mine)
locker
kihutama rasen, (ist)
kurv die Kurve, -n
(millegi vastu)
põrkama
prallen gegen + A
rist das Kreuz, -e
üle elama überleben
mulje der Eindruck, -"e
tagajärg die Folge, -n
põhjus der Grund, -"e
asuv, elunev wohnhaft
siin: nähtavus die Sicht
mööda sõitma überholen, (hat)
kaduma verschwinden,
a, ist u
märkama merken
jääkott der Eisbeutel, -
otsustama sich entscheiden,
ie, ie
maha jätma,
lahkuma
verlassen, verließ,
hat verlassen + A
maha jääma verpassen + A
tunnistaja der Zeuge, -n, -n
teel, reisil unterwegs
Ettevaatust! Vorsicht!
tähele panema aufpassen
haav die Wunde, -n
verd jooksma bluten
sinine plekk,
sinikas
die Prellung, -en
milleski süüdi
olema
schuld sein
an + D
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
vajalik nötig
harjuma sich gewöhnen
an + D
jalakäija der Fußgänger, -
kiirabiauto der Rettungs-
wagen, -
teadvusetu bewusstlos
vajalik nötig
harjuma sich gewöhnen
an + D
jalakäija der Fußgänger, -
kiirabiauto der Rettungs-
wagen, -
teadvusetu bewusstlos
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 13 Wie gut kennst du
Deutschland?
lipp die Flagge, -n
Leedu Litauen
Suurbritannia Großbritannien
poliitik der Politiker, -
naispoliitik die Politikerin,
-nen
helilooja der Komponist,
-en
näitleja der Schauspieler,
-
näitlejanna die Schauspiele-
rin, -nen
laulja der Sänger, -
lauljanna die Sängerin,
-nen
Austraalia Australien
USA die USA (Pl.)
torn der Turm, -"e
ajalooline historisch
loss das Schloss, -"er
sild die Brücke, -n
hansalinn die Hansestadt,
-"e
märkmeid tegema Notizen machen
infoleht das Infoblatt, -"er
liidumaa das Bundesland,
-"er
rahvuspüha der Nationalfeier-
tag, -e
olema, hõlmama betragen (er
beträgt), betrug,
hat betragen
kehtima, olema gelten (er gilt),
galt, hat gegolten
kuldne golden
pind, pindala die Fläche, -n
L. 13 Wie gut kennst du
Deutschland?
lipp die Flagge, -n
Leedu Litauen
Suurbritannia Großbritannien
poliitik der Politiker, -
naispoliitik die Politikerin,
-nen
helilooja der Komponist,
-en
näitleja der Schauspieler,
-
näitlejanna die Schauspiele-
rin, -nen
laulja der Sänger, -
lauljanna die Sängerin,
-nen
Austraalia Australien
USA die USA (Pl.)
torn der Turm, -"e
ajalooline historisch
loss das Schloss, -"er
sild die Brücke, -n
hansalinn die Hansestadt,
-"e
märkmeid tegema Notizen machen
infoleht das Infoblatt, -"er
liidumaa das Bundesland,
-"er
rahvuspüha der Nationalfeier-
tag, -e
olema, hõlmama betragen (er
beträgt), betrug,
hat betragen
kehtima, olema gelten (er gilt),
galt, hat gegolten
kuldne golden
pind, pindala die Fläche, -n
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
ruutkilomeeter der Quadratkilo-
meter, -
vääring, valuuta die Währung, -en
tamm die Eiche, -n
kotkas der Adler, -
bioloog der Biologe, -n
Madalmaad,
Holland
die Niederlande
(Pl.)
kaupmees,
ärimees
der Kaufmann,
-"er
muusik der Musiker, -
kokk der Koch, -"e
naiskokk die Köchin, -nen
stjuuard der Flugbegleiter,
-
ajakirjanik der Journalist, -en
politseinik der Polizist, -en
Türgi die Türkei
Prantsusmaa Frankreich
ruutkilomeeter der Quadratkilo-
meter, -
vääring, valuuta die Währung, -en
tamm die Eiche, -n
kotkas der Adler, -
bioloog der Biologe, -n
Madalmaad,
Holland
die Niederlande
(Pl.)
kaupmees,
ärimees
der Kaufmann,
-"er
muusik der Musiker, -
kokk der Koch, -"e
naiskokk die Köchin, -nen
stjuuard der Flugbegleiter,
-
ajakirjanik der Journalist, -en
politseinik der Polizist, -en
Türgi die Türkei
Prantsusmaa Frankreich
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 14. Persönlichkeiten
ebaharilik,
ebatavaline
ungewöhnlich
soeng die Frisur, -en
välimus das Aussehen
pooldaja,
mõttekaaslane
der Anhänger, -
juuksur der Friseur, -e
naisjuuksur die Friseurin,
-nen
värvima färben
erepunane,
kärtspunane
knallrot
midagi erilist etwas Besonderes
märkama bemerken
rahul zufrieden
sisemised väärtu-
sed
innere Werte
habe der Bart, -"e
sassis, segamini wirr
lokk die Locke, -n
kuulus berühmt
teadlane der Wissen-
schaftler, -
sajand das Jahrhundert,
-e
avastus die Entdeckung,
-en
Nobeli preemia der Nobelpreis
küllap vist, küll,
arvatavasti
wohl
kurt taub
teos, töö das Werk, -e
pärit olema stammen
rõõm die Freude
Euroopa Liit die Europäische
Union
luuletaja der Dichter, -
L. 14. Persönlichkeiten
ebaharilik,
ebatavaline
ungewöhnlich
soeng die Frisur, -en
välimus das Aussehen
pooldaja,
mõttekaaslane
der Anhänger, -
juuksur der Friseur, -e
naisjuuksur die Friseurin,
-nen
värvima färben
erepunane,
kärtspunane
knallrot
midagi erilist etwas Besonderes
märkama bemerken
rahul zufrieden
sisemised väärtu-
sed
innere Werte
habe der Bart, -"e
sassis, segamini wirr
lokk die Locke, -n
kuulus berühmt
teadlane der Wissen-
schaftler, -
sajand das Jahrhundert,
-e
avastus die Entdeckung,
-en
Nobeli preemia der Nobelpreis
küllap vist, küll,
arvatavasti
wohl
kurt taub
teos, töö das Werk, -e
pärit olema stammen
rõõm die Freude
Euroopa Liit die Europäische
Union
luuletaja der Dichter, -
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
omadus die Eigenschaft,
-en
pärima erben
andekas begabt
mõtleja der Denker, -
maailmaruumi
ehitus
der Bau des
Weltalls
seadus das Gesetz, -e
liikuma; end
liigutama
sich bewegen
arvutus die Rechnung,
-en
läbi viima durchführen
legendaarne legendär
valem die Formel, -n
omadus die Eigenschaft,
-en
pärima erben
andekas begabt
mõtleja der Denker, -
maailmaruumi
ehitus
der Bau des
Weltalls
seadus das Gesetz, -e
liikuma; end
liigutama
sich bewegen
arvutus die Rechnung,
-en
läbi viima durchführen
legendaarne legendär
valem die Formel, -n
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 15. Kleine Deutschlandkunde
mitmekesine vielfältig
liivarand der Sandstrand,
-"e
Põhjameri die Nordsee
lumega kaetud schneebedeckt
ime das Wunder, -
igal aastal jährlich
hüvastijätt der Abschied, -e
(kirja)täht der Buchstabe, -n
piirnema grenzen an + A
ülikool die Universität,
-en
tööstuspiirkond das Industrie-
gebiet, -e
põhjapool asuv nördlich (von)
liidumaa pealinn die Landeshaupt-
stadt, -"e
aas, karjamaa die Weide, -n
tagaplaan (-il) der Hintergrund,
-"e (im H.)
küngas der Hügel, -
keskmäestik das Mittel-
gebirge, -
madalik das Tiefland
Taani Dänemark
Tšehhi Vabariik die Tschechische
Republik
määrama bestimmen
startima, algama,
alustama
starten
punkt der Punkt, -e
tasandik die Ebene, -n
viljapõld das Getreidefeld,
-er
põld das Feld, -er
üksik einzeln
L. 15. Kleine Deutschlandkunde
mitmekesine vielfältig
liivarand der Sandstrand,
-"e
Põhjameri die Nordsee
lumega kaetud schneebedeckt
ime das Wunder, -
igal aastal jährlich
hüvastijätt der Abschied, -e
(kirja)täht der Buchstabe, -n
piirnema grenzen an + A
ülikool die Universität,
-en
tööstuspiirkond das Industrie-
gebiet, -e
põhjapool asuv nördlich (von)
liidumaa pealinn die Landeshaupt-
stadt, -"e
aas, karjamaa die Weide, -n
tagaplaan (-il) der Hintergrund,
-"e (im H.)
küngas der Hügel, -
keskmäestik das Mittel-
gebirge, -
madalik das Tiefland
Taani Dänemark
Tšehhi Vabariik die Tschechische
Republik
määrama bestimmen
startima, algama,
alustama
starten
punkt der Punkt, -e
tasandik die Ebene, -n
viljapõld das Getreidefeld,
-er
põld das Feld, -er
üksik einzeln
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
talu der Bauernhof,
-"e
iseloomulik charakteristisch
(für)
metsaga kaetud bewaldet
horisont, silma-
piir (-il)
der Horizont
(am H.)
tunnel der Tunnel, -
lõunapool asuv südlich (von)
madal niedrig
lehm die Kuh, -"e
kaugus, vahemaa die Entfernung,
-en (von … bis)
talu der Bauernhof,
-"e
iseloomulik charakteristisch
(für)
metsaga kaetud bewaldet
horisont, silma-
piir (-il)
der Horizont
(am H.)
tunnel der Tunnel, -
lõunapool asuv südlich (von)
madal niedrig
lehm die Kuh, -"e
kaugus, vahemaa die Entfernung,
-en (von … bis)
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 17. Wie umweltbewusst bist du?
keskkonnateadlik umweltbewusst
välja lülitama ausschalten
maha/ vedelema
jätma
liegen lassen
prügi, praht der Müll
kasutama benutzen
ühistransport öffentliche
Verkehrsmittel
prügi sorteerima Müll trennen
keskkond die Umwelt
osooniauk das Ozonloch
keskkonnakaitsja der Umwelt-
schützer, -
tegutsema handeln
põhimõte,
printsiip
das Prinzip, -ien
häbi die Schande
see on häbiasi es ist eine
Schande
Pärast mind tulgu
või veeuputus.
Nach mir die
Sintflut.
prügi välja viima den Müll
hinaustragen
biojäätmed der Biomüll
pakend die Verpackung,
-en
prügiämber der Mülleimer, -
sort, liik die Sorte, -n
hoov der Hof, -"e
prügitünn/ -urn die Mülltonne, -n
kemps das Klo, -s
tuld põlema
jätma
das Licht
anlassen
õli das Öl, -e
Vaat kus lops! Da haben wir es
ja!
tootma produzieren
L. 17. Wie umweltbewusst bist du?
keskkonnateadlik umweltbewusst
välja lülitama ausschalten
maha/ vedelema
jätma
liegen lassen
prügi, praht der Müll
kasutama benutzen
ühistransport öffentliche
Verkehrsmittel
prügi sorteerima Müll trennen
keskkond die Umwelt
osooniauk das Ozonloch
keskkonnakaitsja der Umwelt-
schützer, -
tegutsema handeln
põhimõte,
printsiip
das Prinzip, -ien
häbi die Schande
see on häbiasi es ist eine
Schande
Pärast mind tulgu
või veeuputus.
Nach mir die
Sintflut.
prügi välja viima den Müll
hinaustragen
biojäätmed der Biomüll
pakend die Verpackung,
-en
prügiämber der Mülleimer, -
sort, liik die Sorte, -n
hoov der Hof, -"e
prügitünn/ -urn die Mülltonne, -n
kemps das Klo, -s
tuld põlema
jätma
das Licht
anlassen
õli das Öl, -e
Vaat kus lops! Da haben wir es
ja!
tootma produzieren
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
heitgaasid die Abgase
jutt käib/ teemaks
on
es geht um ...
selga/ kätte/ jalga
panema
anziehen, zog an,
hat angezogen
pesumasinat sisse
lülitama
die Wasch-
maschine
anmachen
kaitsma schützen
prügi
sorteerimine
die Mülltrennung
keskkonnakaitse der Umwelt-
schutz
heitgaasid die Abgase
jutt käib/ teemaks
on
es geht um ...
selga/ kätte/ jalga
panema
anziehen, zog an,
hat angezogen
pesumasinat sisse
lülitama
die Wasch-
maschine
anmachen
kaitsma schützen
prügi
sorteerimine
die Mülltrennung
keskkonnakaitse der Umwelt-
schutz
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 18 Umwelt – Taten statt Warten
asemel (eessõna) statt = anstatt +G
tegu die Tat, -en
statistika die Statistik, -en
küsitlus die Umfrage, -n
protsent das Prozent, -e
küte die Heizung, -en
kütet vähemaks
keerama
die Heizung
herunter drehen
päikeseenergia
koguja
die Solarzelle, -n
katus das Dach, -"er
pool die Hälfte, -n
kolmandik das Drittel, -
kaasa tegema/
lööma, osa võtma
mitmachen
bei + D
päikeseenergia die Sonnen-
energie
kasutama,
tarvitama
nutzen
tarbima, ära
kulutama
verbrauchen
kliima das Klima,
Klimata
elanikkond,
rahvastik
die Bevölkerung,
-en
algus der Anfang, -"e
alguses am Anfang
kolmekesi zu dritt
suplema baden
hüljes die Robbe, -n
meeskond das Team, -s
allkiri die Unterschrift,
-en
saastamine die
Verschmutzung,
-en
kliimamuutus der Klimawandel
L. 18 Umwelt – Taten statt Warten
asemel (eessõna) statt = anstatt +G
tegu die Tat, -en
statistika die Statistik, -en
küsitlus die Umfrage, -n
protsent das Prozent, -e
küte die Heizung, -en
kütet vähemaks
keerama
die Heizung
herunter drehen
päikeseenergia
koguja
die Solarzelle, -n
katus das Dach, -"er
pool die Hälfte, -n
kolmandik das Drittel, -
kaasa tegema/
lööma, osa võtma
mitmachen
bei + D
päikeseenergia die Sonnen-
energie
kasutama,
tarvitama
nutzen
tarbima, ära
kulutama
verbrauchen
kliima das Klima,
Klimata
elanikkond,
rahvastik
die Bevölkerung,
-en
algus der Anfang, -"e
alguses am Anfang
kolmekesi zu dritt
suplema baden
hüljes die Robbe, -n
meeskond das Team, -s
allkiri die Unterschrift,
-en
saastamine die
Verschmutzung,
-en
kliimamuutus der Klimawandel
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
jääkaru der Eisbär, -en
põhjapoolus der Nordpol
sulama schmelzen (es
schmilzt)
võimalikult möglichst
kaitse der Schutz
(millegi eest)
välja astuma
sich engagieren
für + A
jääkaru der Eisbär, -en
põhjapoolus der Nordpol
sulama schmelzen (es
schmilzt)
võimalikult möglichst
kaitse der Schutz
(millegi eest)
välja astuma
sich engagieren
für + A
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 19 Nur eine Welt
kuumutama erhitzen
kütma heizen
vool der Strom
sisse lülitama einschalten
kaugjuhtimispult die Fern-
bedienung, -en
mittevajalik unnötig
elektriline elektrisch
aparaat, seade das Gerät, -e
hambahari die Zahnbürste,
-n
plastmass; kile,
plastikaat
das Plastik
kokku korjama einsammeln
surnud tot
meri die See, -n
(millegi kätte)
surema
sterben (er stirbt),
a, ist o an + D
tuul der Wind, -e
tänapäeval heutzutage
moodne,
kaasaegne
modern
lame, tasane flach
piirkond, regioon die Region, -en
levinud verbreitet
hädaolukord der Notfall, -"e
värske frisch
õhk die Luft
lõhnama riechen, o, o
õhku saastama die Luft belasten
arukas, mõistlik vernünftig
maa; pinnas der Boden, -"
maha viskama auf den Boden
werfen
jäätmed der Abfall, -"e
aku, patarei die Batterie, -n
tuli; tulekahju das Feuer, -
L. 19 Nur eine Welt
kuumutama erhitzen
kütma heizen
vool der Strom
sisse lülitama einschalten
kaugjuhtimispult die Fern-
bedienung, -en
mittevajalik unnötig
elektriline elektrisch
aparaat, seade das Gerät, -e
hambahari die Zahnbürste,
-n
plastmass; kile,
plastikaat
das Plastik
kokku korjama einsammeln
surnud tot
meri die See, -n
(millegi kätte)
surema
sterben (er stirbt),
a, ist o an + D
tuul der Wind, -e
tänapäeval heutzutage
moodne,
kaasaegne
modern
lame, tasane flach
piirkond, regioon die Region, -en
levinud verbreitet
hädaolukord der Notfall, -"e
värske frisch
õhk die Luft
lõhnama riechen, o, o
õhku saastama die Luft belasten
arukas, mõistlik vernünftig
maa; pinnas der Boden, -"
maha viskama auf den Boden
werfen
jäätmed der Abfall, -"e
aku, patarei die Batterie, -n
tuli; tulekahju das Feuer, -
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 20 Wiederholung
elukeskkond der Lebensraum,
-"e
jahtima jagen
kanada kanadisch
ilmale tooma zur Welt bringen
niikaua solange
vaal der Wal, -
kurssi muutma den Kurs ändern
kapten der Kapitän, -e
sõlm der Knoten, -
Gibraltari väin die Straße von
Gibraltar
L. 20 Wiederholung
elukeskkond der Lebensraum,
-"e
jahtima jagen
kanada kanadisch
ilmale tooma zur Welt bringen
niikaua solange
vaal der Wal, -
kurssi muutma den Kurs ändern
kapten der Kapitän, -e
sõlm der Knoten, -
Gibraltari väin die Straße von
Gibraltar
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 21 Das eigene Handy
mobiiltelefon das Handy, -s
käepärane handlich
küll ... aga zwar ... aber
kas ... või entweder ... oder
tähendus die Bedeutung,
-en
sõna das Wort, -"er
(raamatust) järele
vaatama
nachschlagen,
schlug nach, hat
nachgeschlagen
ükskeelne einsprachig
saatma verschicken
vaatama sich (D)
anschauen
helin der Klingelton,
-"e
tellima bestellen
helisev, helisedes klingelnd
mure die Sorge, -n
ümber kolima umziehen,
zog um,
ist umgezogen
töökoht die Arbeitsstelle,
-n
sõnumeid saatma simsen
suhe, side;
kontakt
der Kontakt, -e
zu + D
arve die Rechnung,
-en
ehmatus der Schreck, -e
kulud die Kosten
vaevalt kaum
vahetama austauschen
selgitama erklären
arvutis suhtlema chatten
igatsus die Sehnsucht
nach + D
L. 21 Das eigene Handy
mobiiltelefon das Handy, -s
käepärane handlich
küll ... aga zwar ... aber
kas ... või entweder ... oder
tähendus die Bedeutung,
-en
sõna das Wort, -"er
(raamatust) järele
vaatama
nachschlagen,
schlug nach, hat
nachgeschlagen
ükskeelne einsprachig
saatma verschicken
vaatama sich (D)
anschauen
helin der Klingelton,
-"e
tellima bestellen
helisev, helisedes klingelnd
mure die Sorge, -n
ümber kolima umziehen,
zog um,
ist umgezogen
töökoht die Arbeitsstelle,
-n
sõnumeid saatma simsen
suhe, side;
kontakt
der Kontakt, -e
zu + D
arve die Rechnung,
-en
ehmatus der Schreck, -e
kulud die Kosten
vaevalt kaum
vahetama austauschen
selgitama erklären
arvutis suhtlema chatten
igatsus die Sehnsucht
nach + D
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
tumm, helitu stumm
helitu peale
panema
stumm schalten
segama stören
õppetund der Unterricht
järele vaatama nachsehen,
sah nach,
hat nachgesehen
rumal, loll dumm
kaasa rääkima mitreden
kõnelus, vestlus das Gespräch, -e
närvidele käima nerven
demonstreerima demonstrieren
tõttu (eessõna) wegen + G
tulevik die Zukunft
lõhn der Duft, -"e
mõõtma messen (er misst),
maß,
hat gemessen
plastkile die Plastfolie, -n
lame, tasane flach
kuduma stricken
tumm, helitu stumm
helitu peale
panema
stumm schalten
segama stören
õppetund der Unterricht
järele vaatama nachsehen,
sah nach,
hat nachgesehen
rumal, loll dumm
kaasa rääkima mitreden
kõnelus, vestlus das Gespräch, -e
närvidele käima nerven
demonstreerima demonstrieren
tõttu (eessõna) wegen + G
tulevik die Zukunft
lõhn der Duft, -"e
mõõtma messen (er
misst), maß,
hat gemessen
plastkile die Plastfolie, -n
lame, tasane flach
kuduma stricken
L. 22 Wir treffen uns im Chat!
aktuaalne aktuell
alla laadima herunterladen
suhtlema kommunizieren
suhteline;
suhteliselt
relativ
erinevus der Unterschied,
-e
ekspert der Experte, -n
odav; -alt billig
arvutisõltuvuses computersüchtig
ekraan der Bildschirm,
-e
ekraani ees
istuma
vor dem Bild-
schirm hängen
arvutispetsialist der Computer-
fachmann, -"er
teatud tööd bestimmte
Arbeiten
arvuti der Rechner, -
muusikapalu
varieerima
Musikstücke
variieren
müügijuht der Verkaufs-
leiter, -
probleemne,
murettekitav
problematisch
keskenduma sich
konzentrieren
auf + A
esinema, ette
tulema
vorkommen,
kam vor,
ist vorgekommen
muutma verändern
niisama genauso
romantiline romantisch
hästi läbi saama sich gut
verstehen
uudishimulik neugierig
L. 22 Wir treffen uns im Chat!
aktuaalne aktuell
alla laadima herunterladen
suhtlema kommunizieren
suhteline;
suhteliselt
relativ
erinevus der Unterschied,
-e
ekspert der Experte, -n
odav; -alt billig
arvutisõltuvuses computersüchtig
ekraan der Bildschirm,
-e
ekraani ees
istuma
vor dem Bild-
schirm hängen
arvutispetsialist der Computer-
fachmann, -"er
teatud tööd bestimmte
Arbeiten
arvuti der Rechner, -
muusikapalu
varieerima
Musikstücke
variieren
müügijuht der Verkaufs-
leiter, -
probleemne,
murettekitav
problematisch
keskenduma sich
konzentrieren
auf + A
esinema, ette
tulema
vorkommen,
kam vor,
ist vorgekommen
muutma verändern
niisama genauso
romantiline romantisch
hästi läbi saama sich gut
verstehen
uudishimulik neugierig
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
võimalus die Möglichkeit,
-en
jagama teilen
rääkima reden über + A
diskuteerima,
arutama
diskutieren
über + A
teema das Thema,
Themen
asi das Ding, -e
erinev unterschiedlich
spikker der Spickzettel, -
nõudma verlangen
põhjendama begründen
kuidagi(moodi) irgendwie
võimalus die Möglichkeit,
-en
jagama teilen
rääkima reden über + A
diskuteerima,
arutama
diskutieren
über + A
teema das Thema,
Themen
asi das Ding, -e
erinev unterschiedlich
spikker der Spickzettel, -
nõudma verlangen
põhjendama begründen
kuidagi(moodi) irgendwie
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 23 Im Netz gefangen
võrk das Netz, -e
(kinni) püüdma fangen, fing,
hat gefangen
blogima,
internetipäevikut
pidama
bloggen
igavusest aus Langeweile
vorm, moodus die Form, -en
suhtlemine die Kommunika-
tion
päevik das Tagebuch,
-"er
tekkima entstehen,
entstand,
ist entstanden
mitu korda mehrmals
palju vaeva
nägema
sich (D) viel
Mühe geben
kujundama gestalten
meeleolu die Stimmung,
-en
iseloom der Charakter, -e
informatsiooni-
allikas
die Informations-
quelle, -n
kannatama leiden, litt, hat
gelitten unter + D
kasulik nützlich
närviline nervös
meelelahutus,
ajaviide
die Unterhaltung
puhkus,
lõdvestumine
die Entspannung
südametu herzlos
eraldatud isoliert
üles kasvama aufwachsen,
wuchs auf, ist
aufgewachsen
L. 23 Im Netz gefangen
võrk das Netz, -e
(kinni) püüdma fangen, fing,
hat gefangen
blogima,
internetipäevikut
pidama
bloggen
igavusest aus Langeweile
vorm, moodus die Form, -en
suhtlemine die Kommunika-
tion
päevik das Tagebuch,
-"er
tekkima entstehen,
entstand,
ist entstanden
mitu korda mehrmals
palju vaeva
nägema
sich (D) viel
Mühe geben
kujundama gestalten
meeleolu die Stimmung,
-en
iseloom der Charakter, -e
informatsiooni-
allikas
die Informations-
quelle, -n
kannatama leiden, litt, hat
gelitten unter + D
kasulik nützlich
närviline nervös
meelelahutus,
ajaviide
die Unterhaltung
puhkus,
lõdvestumine
die Entspannung
südametu herzlos
eraldatud isoliert
üles kasvama aufwachsen,
wuchs auf, ist
aufgewachsen
Kein Problem 3 Kein Problem 3
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
vähemalt mindestens
ütlus, avaldus die Aussage, -n
nõus olema,
nõustuma
zustimmen + D
tegevus die Tätigkeit, -en
mitte meelsasti,
vastumeelselt
ungern
käitumine das Verhalten
jälgima, tähele-
panu pöörama
achten auf + A
lubama, tõotama versprechen,
versprach,
hat versprochen
vähemalt mindestens
ütlus, avaldus die Aussage, -n
nõus olema,
nõustuma
zustimmen + D
tegevus die Tätigkeit, -en
mitte meelsasti,
vastumeelselt
ungern
käitumine das Verhalten
jälgima, tähele-
panu pöörama
achten auf + A
lubama, tõotama versprechen,
versprach,
hat versprochen
Kein Problem 3
Wortschatz online üben
L. 1 Zum Deutschlernen nach Deutschland
http://www.quia.com/jg/1926036.html
L. 2 Willkommen in Berlin! http://www.quia.com/jg/1926056.html
L. 3 Ein Sonntag in der Hauptstadt http://www.quia.com/jg/1926058.html
L. 5 Nimm das Rad! http://www.quia.com/jg/1926316.html
L. 6 Wir gehen auf Reisen http://www.quia.com/jg/1926322.html
L. 7 Im ICE http://www.quia.com/jg/1926436.html
L. 8 Hennings Sommerferien http://www.quia.com/jg/1926687.html
L. 9 Damals und heute http://www.quia.com/jg/1926688.html
L. 10 Das Leben – ein Abenteuer http://www.quia.com/jg/1926689.html
L. 11 Notruf 112 http://www.quia.com/jg/1926716.html
L. 13 Wie gut kennst du Deutschland?
http://www.quia.com/jg/1948819.html
L. 14 Persönlichkeiten http://www.quia.com/jg/1948836.html
L. 15 Kleine Deutschlandkunde http://www.quia.com/jg/1948839.html
L. 17 Wie umweltbewusst bist du? http://www.quia.com/jg/1950748.html
L. 18 Umwelt – Taten statt Warten http://www.quia.com/jg/1950733.html
L. 19 Nur eine Welt http://www.quia.com/jg/1950776.html
L. 20 Wiederholung http://www.quia.com/jg/2647882.html
L. 21 Das eigene Handy http://www.quia.com/jg/1952120.html
L. 22 Wir treffen uns im Chat http://www.quia.com/jg/1952111.html
L. 23 Im Netz gefangen http://www.quia.com/jg/1952123.html
Erstellt von Kalle Lina
und
Online-Übungen
zum Lehrwerk der 9. Klasse
"DEUTSCH - KEIN PROBLEM 4"
von H. Allvee, M. Kangro, R. Taimsoo
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 1 Was für ein Typ bist du?
maruvihane,
raevunud
wütend auf + A;
über + A
naljakas, vaimukas witzig
üksildane, üksik einsam
tõsine ernst
uhke stolz auf + A
edu der Erfolg, -e
tüüp; kutt der Typ, - en
tuupur der Streber, -
käituma sich verhalten,
verhielt sich,
hat sich verhalten
tegelikult eigentlich
ära tegema erledigen
reeglipäraselt,
korrapäraselt
regelmäßig
kordama wiederholen
kloun der Clown, -s
kedagi naerma
ajama
jemanden zum
Lachen bringen
nali, anekdoot der Witz, -e
valmis, käepärast bereit
vigastama; solvama verletzen
riid, tüli der Streit, -e
riiukukk der Störenfried, -e
roll, osa die Rolle,-n
sobimatult käituma aus der Rolle fallen
mõju der Einfluss, -"e
auf + A
üleolev, kõrk arrogant
reegel die Regel, -n
reeglina, tavaliselt in der Regel
silma torkama auffallen, fiel auf,
ist aufgefallen
ülejääk, ülejäänud der Rest, -e
hiireke das Mäuschen, -
hall hiireke graues Mäuschen
L. 1 Was für ein Typ bist du?
maruvihane,
raevunud
wütend auf + A;
über + A
naljakas, vaimukas witzig
üksildane, üksik einsam
tõsine ernst
uhke stolz auf + A
edu der Erfolg, -e
tüüp; kutt der Typ, - en
tuupur der Streber, -
käituma sich verhalten,
verhielt sich,
hat sich verhalten
tegelikult eigentlich
ära tegema erledigen
reeglipäraselt,
korrapäraselt
regelmäßig
kordama wiederholen
kloun der Clown, -s
kedagi naerma
ajama
jemanden zum
Lachen bringen
nali, anekdoot der Witz, -e
valmis, käepärast bereit
vigastama; solvama verletzen
riid, tüli der Streit, -e
riiukukk der Störenfried, -e
roll, osa die Rolle,-n
sobimatult käituma aus der Rolle fallen
mõju der Einfluss, -"e
auf + A
üleolev, kõrk arrogant
reegel die Regel, -n
reeglina, tavaliselt in der Regel
silma torkama auffallen, fiel auf,
ist aufgefallen
ülejääk, ülejäänud der Rest, -e
hiireke das Mäuschen, -
hall hiireke graues Mäuschen
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 2 Menschen, die mir wichtig sind
kellegi/ millegi
peale lootma,
kindel olema
sich verlassen,
verließ sich,
hat sich verlassen
auf +A
usaldama vertrauen +D
liige das Mitglied, -er
ettekujutus die Vorstellung, -en
mõistmine das Verständnis
üksteise jaoks
olemas olema
für einander da sein
lohutama trösten
kedagi (pealt)
kuulama
jemandem zuhören
usaldus das Vertrauen
valetama lügen
muutuma sich verändern
halvemuse poole
muutuma
sich zum
Schlechteren
verändern
tähelepanelik aufmerksam
(millelegi)
tähelepanu juhtima
auf etwas (A) auf-
merksam machen
(milleski) kahtlema zweifeln an +D
keerama, pöörama drehen
filmi väntama einen Film drehen
ära tundma;
märkama, tajuma
erkennen, erkannte,
hat erkannt
konflikt der Konflikt, -e
kaklema, peksma prügeln
suhteliselt, üsna recht
poisid (kõnek.) die Jungs
leppima sich versöhnen
mure die Sorge, -n
range streng
karjuma schreien, schrie,
hat geschrien
peale karjuma,
kärkima
anschreien, schrie
an, hat angeschrien
saavutus, tulemus die Leistung, -en
tulemust saavutama Leistung bringen
truu treu
asendamatu unersetzlich
situatsioon, olukord die Situation, -en
keeruline, raske schwierig
eluaegne, elukestev lebenslang
tõeline, ehtne; õige,
tõsi
wahr
L. 2 Menschen, die mir wichtig sind
kellegi/ millegi
peale lootma,
kindel olema
sich verlassen,
verließ sich,
hat sich verlassen
auf +A
usaldama vertrauen +D
liige das Mitglied, -er
ettekujutus die Vorstellung, -en
mõistmine das Verständnis
üksteise jaoks
olemas olema
für einander da sein
lohutama trösten
kedagi (pealt)
kuulama
jemandem zuhören
usaldus das Vertrauen
valetama lügen
muutuma sich verändern
halvemuse poole
muutuma
sich zum
Schlechteren
verändern
tähelepanelik aufmerksam
(millelegi)
tähelepanu juhtima
auf etwas (A) auf-
merksam machen
(milleski) kahtlema zweifeln an +D
keerama, pöörama drehen
filmi väntama einen Film drehen
ära tundma;
märkama, tajuma
erkennen, erkannte,
hat erkannt
konflikt der Konflikt, -e
kaklema, peksma prügeln
suhteliselt, üsna recht
poisid (kõnek.) die Jungs
leppima sich versöhnen
mure die Sorge, -n
range streng
karjuma schreien, schrie,
hat geschrien
peale karjuma,
kärkima
anschreien, schrie
an, hat angeschrien
saavutus, tulemus die Leistung, -en
tulemust saavutama Leistung bringen
truu treu
asendamatu unersetzlich
situatsioon, olukord die Situation, -en
keeruline, raske schwierig
eluaegne, elukestev lebenslang
tõeline, ehtne; õige,
tõsi
wahr
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 3 Mein erstes Date
kohtamine das Date, -s
nõuanne der Tipp, -s
edukas erfolgreich
kohtumispaik der Treffpunkt, -e
neutraalne neutral
kokku leppima ausmachen
ajastus das Timing
rasvane fett
loomulik, iseenesest
mõistetav
selbstverständlich
kõlama lauten
vanasõna das Sprichwort, -"er
erutatud aufgeregt
(välja) laenama ausleihen, lieh aus,
hat ausgeliehen
šikk, peen schick
midagi šikki etwas Schickes
disainima, kujun-
dama
stylen
plaanima planen
kokku leppima sich verabreden
kokku lepitud
olema
verabredet sein
erutus, ärevus die Aufregung
armuma sich verlieben
in + A
ettevalmistus die Vorbereitung,
-en
minkima, meikima schminken
puhastama putzen
hambaid pesema Zähne putzen
pistma, panema
(sisse, vahele, alla)
stecken
närimiskumm der Kaugummi, -s
juhus der Fall, -"e
igaks juhuks auf alle Fälle
garderoob; riietus,
riided
die Garderobe, -n
kohtamine,
kokkusaamine
die Verabredung,
-en
L. 3 Mein erstes Date
kohtamine das Date, -s
nõuanne der Tipp, -s
edukas erfolgreich
kohtumispaik der Treffpunkt, -e
neutraalne neutral
kokku leppima ausmachen
ajastus das Timing
rasvane fett
loomulik, iseenesest
mõistetav
selbstverständlich
kõlama lauten
vanasõna das Sprichwort, -"er
erutatud aufgeregt
(välja) laenama ausleihen, lieh aus,
hat ausgeliehen
šikk, peen schick
midagi šikki etwas Schickes
disainima, kujun-
dama
stylen
plaanima planen
kokku leppima sich verabreden
kokku lepitud
olema
verabredet sein
erutus, ärevus die Aufregung
armuma sich verlieben
in + A
ettevalmistus die Vorbereitung,
-en
minkima, meikima schminken
puhastama putzen
hambaid pesema Zähne putzen
pistma, panema
(sisse, vahele, alla)
stecken
närimiskumm der Kaugummi, -s
juhus der Fall, -"e
igaks juhuks auf alle Fälle
garderoob; riietus,
riided
die Garderobe, -n
kohtamine,
kokkusaamine
die Verabredung,
-en
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 4 Eine Mädchenfreundschaft
üles ärkama aufwachen, wachte
auf, ist aufgewacht
istet võtma sich hinsetzen
välja võtma herausholen
(kõnek. rausholen)
ära panema wegstecken
maitse der Geschmack,
-"er
pikali heitma sich hinlegen
katsetama,
proovima
versuchen
magama jääma,
uinuma
einschlafen,
schlief ein,
ist eingeschlafen
meelde tulema,
pähe tulema
einfallen, fiel ein,
ist eingefallen
püksisäär das Hosenbein, -e
vaht der Schaum, -"e
vaikides schweigend
lahti kiskuma, lahti
lööma
aufreißen, riss auf,
hat augerissen
tormama stürmen (ist)
sisaldama enthalten, enthielt,
hat enthalten
reklaam die Werbung, -en
kustutama löschen
sihitult ringi
kolama
rumhängen
sellele vaatamata;
sellest hoolimata
trotzdem
millegagi arvestama rechnen mit + D
minema pühkima wegwischen
püsima jääma bestehen bleiben
kellelegi midagi
jätma, andma
jmdm. etw.
überlassen
L. 4 Eine Mädchenfreundschaft
üles ärkama aufwachen, wachte
auf, ist aufgewacht
istet võtma sich hinsetzen
välja võtma herausholen
(kõnek. rausholen)
ära panema wegstecken
maitse der Geschmack,
-"er
pikali heitma sich hinlegen
katsetama,
proovima
versuchen
magama jääma,
uinuma
einschlafen,
schlief ein,
ist eingeschlafen
meelde tulema,
pähe tulema
einfallen, fiel ein,
ist eingefallen
püksisäär das Hosenbein, -e
vaht der Schaum, -"e
vaikides schweigend
lahti kiskuma, lahti
lööma
aufreißen, riss auf,
hat augerissen
tormama stürmen (ist)
sisaldama enthalten, enthielt,
hat enthalten
reklaam die Werbung, -en
kustutama löschen
sihitult ringi
kolama
rumhängen
sellele vaatamata;
sellest hoolimata
trotzdem
millegagi arvestama rechnen mit + D
minema pühkima wegwischen
püsima jääma bestehen bleiben
kellelegi midagi
jätma, andma
jmdm. etw.
überlassen
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 5 Vom Hobby zum Beruf
eluvõõras weltfremd
(kellestki/ millestki)
pidama
halten, hielt, hat
gehalten von + D
disain, kujundus das Design
töötlus die Bearbeitung,
-en
tolerantne, salliv tolerant
abivalmis hilfsbereit
reisijuht der Reiseleiter, - /
die Reiseleiterin,
-nen
pilv die Wolke, -n
kunstnik der Künstler, -
kirjanik der Schriftsteller, -
maiasmokk das Leckermaul,
-"er
eksperimenteerima,
katsetama
experimentieren
peakokk der Chefkoch, -"e
kujundama gestalten
serveerima servieren
peaasi die Hauptsache, -n
roog, söök die Speise, -n
insener der Ingenieur, -e
optimistlik optimistisch
usaldusväärne zuverlässig
tegelikkus die Wirklichkeit,
-en
L. 5 Vom Hobby zum Beruf
eluvõõras weltfremd
(kellestki/ millestki)
pidama
halten, hielt, hat
gehalten von + D
disain, kujundus das Design
töötlus die Bearbeitung,
-en
tolerantne, salliv tolerant
abivalmis hilfsbereit
reisijuht der Reiseleiter, - /
die Reiseleiterin,
-nen
pilv die Wolke, -n
kunstnik der Künstler, -
kirjanik der Schriftsteller, -
maiasmokk das Leckermaul,
-"er
eksperimenteerima,
katsetama
experimentieren
peakokk der Chefkoch, -"e
kujundama gestalten
serveerima servieren
peaasi die Hauptsache, -n
roog, söök die Speise, -n
insener der Ingenieur, -e
optimistlik optimistisch
usaldusväärne zuverlässig
tegelikkus die Wirklichkeit,
-en
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 6 Was willst du werden?
nõuanne der Ratschlag, -"e
rumal, tobe, loll blöd
selgeks õppima erlernen
elukutsevalik die Berufswahl
millalgi, kunagi irgendwann
otsus die Entscheidung, -en
takistama verhindern
järele/ läbi mõtlema überlegen
koht die Stelle, -n
sinu asemel an deiner Stelle
iseseisev selbstständig
kõrgkoolis õppima studieren
ettevõte, äri, firma der Betrieb, -e
kutseõpe die Berufs-
ausbildung, -en
müüma verkaufen
(ajutine) töö(koht) der Job, -s
peatoimetaja der Chefredakteur,
-e
ajutine abitööjõud die Aushilfe, -n
lavatööline der Bühnenarbeiter, -
valgustaja der Beleuchter, -
tööjõud, töötaja die Arbeitskraft, -"e
uuesti täitma auffüllen
riiul das Regal, -e
kelner, ettekandja der Kellner, - /
die Kellnerin, -nen
sobima passen
lõikama schneiden, schnitt,
hat geschnitten
lapsehoidja der Babysitter, -
abituurium, kesk-
kooli lõpueksam
das Abitur
bakalaureus
(ülikoolis)
der Bachelor
magister (ülikoolis) der Master
spetsialist der Fachmann /
die Fachfrau , Pl.
Fachmänner/-leute
võime, oskus die Fähigkeit, -en
L. 6 Was willst du werden?
nõuanne der Ratschlag, -"e
rumal, tobe, loll blöd
selgeks õppima erlernen
elukutsevalik die Berufswahl
millalgi, kunagi irgendwann
otsus die Entscheidung, -en
takistama verhindern
järele/ läbi mõtlema überlegen
koht die Stelle, -n
sinu asemel an deiner Stelle
iseseisev selbstständig
kõrgkoolis õppima studieren
ettevõte, äri, firma der Betrieb, -e
kutseõpe die Berufs-
ausbildung, -en
müüma verkaufen
(ajutine) töö(koht) der Job, -s
peatoimetaja der Chefredakteur,
-e
ajutine abitööjõud die Aushilfe, -n
lavatööline der Bühnenarbeiter, -
valgustaja der Beleuchter, -
tööjõud, töötaja die Arbeitskraft, -"e
uuesti täitma auffüllen
riiul das Regal, -e
kelner, ettekandja der Kellner, - /
die Kellnerin, -nen
sobima passen
lõikama schneiden, schnitt,
hat geschnitten
lapsehoidja der Babysitter, -
abituurium, kesk-
kooli lõpueksam
das Abitur
bakalaureus
(ülikoolis)
der Bachelor
magister (ülikoolis) der Master
spetsialist der Fachmann /
die Fachfrau , Pl.
Fachmänner/-leute
võime, oskus die Fähigkeit, -en
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 7 Traum und Wirklichkeit
maaler der Maler, -
mänedžer der Manager, -
loomaarst der Tierarzt, "-e
tuletõrjuja der Feuerwehr-
mann, -leute
lapsepõlv die Kindheit
realiseerima, täide
viima
realisieren
arenema sich entwickeln
ülikond der Anzug, "-e
igatahes jedenfalls
majandus die Wirtschaft
ebareaalne unrealistisch
(endale) ette
kujutama
sich (D) vorstellen
ladina keel das Latein
kolmekordne dreifach
nuga das Messer, -
(sissepääsu)pilet die Eintrittskarte, -n
kiirustama sich beeilen
aku der Akku, -s
põhjus die Ursache, -n
Pole tänu väärt! Keine Ursache!
lusikas der Löffel, -
palve die Bitte, -n
kohalik ajaleht die Lokalzeitung,
-en
lõpp der Schluss
põnevil gespannt auf + A
L. 7 Traum und Wirklichkeit
maaler der Maler, -
mänedžer der Manager, -
loomaarst der Tierarzt, "-e
tuletõrjuja der Feuerwehr-
mann, -leute
lapsepõlv die Kindheit
realiseerima, täide
viima
realisieren
arenema sich entwickeln
ülikond der Anzug, "-e
igatahes jedenfalls
majandus die Wirtschaft
ebareaalne unrealistisch
(endale) ette
kujutama
sich (D) vorstellen
ladina keel das Latein
kolmekordne dreifach
nuga das Messer, -
(sissepääsu)pilet die Eintrittskarte, -n
kiirustama sich beeilen
aku der Akku, -s
põhjus die Ursache, -n
Pole tänu väärt! Keine Ursache!
lusikas der Löffel, -
palve die Bitte, -n
kohalik ajaleht die Lokalzeitung,
-en
lõpp der Schluss
põnevil gespannt auf + A
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 8 Top-Berufe
või vastavalt beziehungsweise
(bzw.)
löökpillimängija der Schlagzeuger, -
löökpillid das Schlagzeug, -e
mehelik; meessoost männlich
naiselik; naissoost weiblich
erinevus der Unterschied, -e
viiul die Violine, -n
trummeldama trommeln
kast die Kiste, -n
purk, toos die Dose, -n
bänd, ansambel die Band, -s
proov die Probe, -n
pagaritöökoda die Backstube, -n
neetud verdammt
aeglane; -selt langsam
võistlus der Wettbewerb, -e
välja valima auswählen
lava die Bühne, -n
anne, talent das Talent, -e
loogiline, selge see logo = logisch
julgus der Mut
realistlik realistisch
hakkama saama,
saavutama
schaffen
L. 8 Top-Berufe
või vastavalt beziehungsweise
(bzw.)
löökpillimängija der Schlagzeuger, -
löökpillid das Schlagzeug, -e
mehelik; meessoost männlich
naiselik; naissoost weiblich
erinevus der Unterschied, -e
viiul die Violine, -n
trummeldama trommeln
kast die Kiste, -n
purk, toos die Dose, -n
bänd, ansambel die Band, -s
proov die Probe, -n
pagaritöökoda die Backstube, -n
neetud verdammt
aeglane; -selt langsam
võistlus der Wettbewerb, -e
välja valima auswählen
lava die Bühne, -n
anne, talent das Talent, -e
loogiline, selge see logo = logisch
julgus der Mut
realistlik realistisch
hakkama saama,
saavutama
schaffen
Kein Problem 4 Kein Problem 4
L. 9 Deutschland feiert
lihavõtted das Ostern
peitma verstecken
jänes der Hase, -n, -n
rongkäik der Umzug, "-e
organiseerima organisieren
siin: minema,
käima
ziehen, zog, ist
gezogen
järgnema folgen
latern die Laterne, -n
saama erhalten, ie, a
maiustus die Süßigkeit,
-en
püstitama, püsti/
üles panema
aufstellen
ehtima schmücken
traditsiooniline traditionell
traditsioon die Tradition,
-en
turg der Markt, "-e
spetsialiteet,
firmaroog
die Spezialität,
-en
kokku lööma anstoßen,
stieß an,
hat angestoßen
mit+D
šampuseklaas das Sektglas,
"-er
tulevärk,
ilutulestik
das Feuerwerk,
-e
proovima,
üritama
versuchen
varastama stehlen
(er stiehlt), a, o
õnnestuma gelingen, a, ist u
L. 9 Deutschland feiert
lihavõtted das Ostern
peitma verstecken
jänes der Hase, -n, -n
rongkäik der Umzug, "-e
organiseerima organisieren
siin: minema,
käima
ziehen, zog, ist
gezogen
järgnema folgen
latern die Laterne, -n
saama erhalten, ie, a
maiustus die Süßigkeit,
-en
püstitama, püsti/
üles panema
aufstellen
ehtima schmücken
traditsiooniline traditionell
traditsioon die Tradition,
-en
turg der Markt, "-e
spetsialiteet,
firmaroog
die Spezialität,
-en
kokku lööma anstoßen,
stieß an,
hat angestoßen
mit+D
šampuseklaas das Sektglas,
"-er
tulevärk,
ilutulestik
das Feuerwerk,
-e
proovima,
üritama
versuchen
varastama stehlen
(er stiehlt), a, o
õnnestuma gelingen, a, ist u
Kein Problem 4 Kein Problem 4
pidu das Fest, -e
roog das Gericht, -e
õlu das Bier, -e
korraldama veranstalten
juhtum, puhk der Anlass, "-e
pulm(ad) die Hochzeit, -en
hõbe das Silber
kooli lõpetamine der Schul-
abschluss, "-
rõõmus fröhlich
üllatus die Über-
raschung, -en
lõbustuspark der
Vergnügungs-
park, -s
pidu das Fest, -e
roog das Gericht, -e
õlu das Bier, -e
korraldama veranstalten
juhtum, puhk der Anlass, "-e
pulm(ad) die Hochzeit, -en
hõbe das Silber
kooli lõpetamine der Schul-
abschluss, "-
rõõmus fröhlich
üllatus die Über-
raschung, -en
lõbustuspark der
Vergnügungs-
park, -s
Kein Problem 4 Kein Problem 4
L. 10 Ostern
kristlik christlich
mälestus die Erinnerung,
-en
surm der Tod
kuupäev das Datum,
Daten
kuu (taevakeha) der Mond
täiskuu der Vollmond
sümboliseerima symbolisieren
viljakus die Fruchtbarkeit
uni der Schlaf
õitsema blühen
poeg (loomal) das Junge, -n
paastuma fasten
üle(jäänud) übrig
säilitatav, säiliv haltbar
majapidamine der Haushalt, -e
dekoreerima dekorieren
meisterdama,
nokitsema
basteln
oks, haru der Zweig, -e
süütama anzünden
puit das Holz
veeretama,
veerema
rollen
rahvas das Volk, "-er
frakis ja
torukübaraga
in Frack und
Zylinder
kirik die Kirche, -n
alati stets
leiutis die Erfindung,
-en
leiutama erfinden, a, u
L. 10 Ostern
kristlik christlich
mälestus die Erinnerung,
-en
surm der Tod
kuupäev das Datum,
Daten
kuu (taevakeha) der Mond
täiskuu der Vollmond
sümboliseerima symbolisieren
viljakus die Fruchtbarkeit
uni der Schlaf
õitsema blühen
poeg (loomal) das Junge, -n
paastuma fasten
üle(jäänud) übrig
säilitatav, säiliv haltbar
majapidamine der Haushalt, -e
dekoreerima dekorieren
meisterdama,
nokitsema
basteln
oks, haru der Zweig, -e
süütama anzünden
puit das Holz
veeretama,
veerema
rollen
rahvas das Volk, "-er
frakis ja
torukübaraga
in Frack und
Zylinder
kirik die Kirche, -n
alati stets
leiutis die Erfindung,
-en
leiutama erfinden, a, u
Kein Problem 4 Kein Problem 4
kummikarukesed das Gummi-
bärchen, -
hambapasta die Zahnpasta,
-pasten
piparmünt die Pfefferminze
reklaam die Werbung,
-en
raam der Rahmen, -
kummikarukesed das Gummi-
bärchen, -
hambapasta die Zahnpasta,
-pasten
piparmünt die Pfefferminze
reklaam die Werbung,
-en
raam der Rahmen, -
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 11 Landeskunde mit Messer
und Gabel
lisaks, järgnevalt anschließend
maiskonnalugu die Landeskunde
kahvel die Gabel, -n
hapukapsas das Sauerkraut
tegelikult,
tõepoolest
tatsächlich
välismaine ausländisch
roog, söök das Gericht, -e
keelduma, tagasi
lükkama
ablehnen
taimne vegetarisch
mõjutama beeinflussen
maailma
kultuuripärand
das Welt-
kulturerbe
lõhn der Geruch, -e
kohustus die Pflicht, -en
reguleerima regeln
külaline der Gast, "-e
võõrustaja der Gastgeber, -
süsi die Kohle, -n
silma torkama,
silma hakkama
auffallen, ie,
ist a
föön der Fön, -e
sees(pool) drinnen
üksmeelne, ühel
nõul
einig
pipar der Pfeffer
sool das Salz
maitsestama,
vürtsitama
würzen
kurk die Gurke, -n
sibul die Zwiebel, -n
ilustama,
kaunistama
verzieren
L. 11 Landeskunde mit Messer
und Gabel
lisaks, järgnevalt anschließend
maiskonnalugu die Landeskunde
kahvel die Gabel, -n
hapukapsas das Sauerkraut
tegelikult,
tõepoolest
tatsächlich
välismaine ausländisch
roog, söök das Gericht, -e
keelduma, tagasi
lükkama
ablehnen
taimne vegetarisch
mõjutama beeinflussen
maailma
kultuuripärand
das Welt-
kulturerbe
lõhn der Geruch, -e
kohustus die Pflicht, -en
reguleerima regeln
külaline der Gast, "-e
võõrustaja der Gastgeber, -
süsi die Kohle, -n
silma torkama,
silma hakkama
auffallen, ie,
ist a
föön der Fön, -e
sees(pool) drinnen
üksmeelne, ühel
nõul
einig
pipar der Pfeffer
sool das Salz
maitsestama,
vürtsitama
würzen
kurk die Gurke, -n
sibul die Zwiebel, -n
ilustama,
kaunistama
verzieren
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 13 Nach Estland? – Warum
nicht!
tuttav der/ die
Bekannte, -n
enne kui bevor
tavaliselt gewöhnlich
lumevaene schneearm
õigusega zu Recht
mänd die Kiefer, -n
kuusk die Fichte, -n
seen der Pilz, -e
mari die Beere, -n
nimekiri die Liste, -n
jahe, külm;
ükskõikne
kühl
tagasihoidlik zurückhaltend
külalislahke gastfreundlich
suguluses olev verwandt
imestama staunen
matk die Wanderung,
-en
põlvekõrgune kniehoch
võitlema kämpfen
igatsema sich sehnen
nach + D
kiir der Strahl, -en
keha der Körper, -
saun die Sauna, -s
harilik, tavaline üblich
katse der Versuch, -e
vastu võtma aufnehmen, a, o
vestlema sich unterhalten,
ie, a
L. 13 Nach Estland? – Warum
nicht!
tuttav der/ die
Bekannte, -n
enne kui bevor
tavaliselt gewöhnlich
lumevaene schneearm
õigusega zu Recht
mänd die Kiefer, -n
kuusk die Fichte, -n
seen der Pilz, -e
mari die Beere, -n
nimekiri die Liste, -n
jahe, külm;
ükskõikne
kühl
tagasihoidlik zurückhaltend
külalislahke gastfreundlich
suguluses olev verwandt
imestama staunen
matk die Wanderung,
-en
põlvekõrgune kniehoch
võitlema kämpfen
igatsema sich sehnen
nach + D
kiir der Strahl, -en
keha der Körper, -
saun die Sauna, -s
harilik, tavaline üblich
katse der Versuch, -e
vastu võtma aufnehmen, a, o
vestlema sich unterhalten,
ie, a
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 14 Willkommen in Tallinn!
minevik die Vergangen-
heit
elus, elav lebendig
üle elama überstehen,
überstand,
hat überstanden
kohtama begegnen,
begegnete,
ist begegnet + D
kitsas tänav die Gasse, -n
rida (tekstis) die Zeile, -n
sissepääs der Eintritt
keskaeg das Mittelalter
rahasumma die Geldsumme,
-n
raamatukauplus die Buch-
handlung, -en
näitus die Ausstellung,
-en
kõrts die Kneipe, -n
vaatamisväärsus die Sehens-
würdigkeit, -en
(plaati) peale
panema
(die Schallplatte)
auflegen
suveniir das Souvenir, -s
Baltikum das Baltikum
pakkumine das Angebot, -e
joonistus die Zeichnung,
-en
toode das Produkt, -e
juba bereits
klassikaline klassisch
pakkuma bieten, o, o
keskaegne mittelalterlich
L. 14 Willkommen in Tallinn!
minevik die Vergangen-
heit
elus, elav lebendig
üle elama überstehen,
überstand,
hat überstanden
kohtama begegnen,
begegnete,
ist begegnet + D
kitsas tänav die Gasse, -n
rida (tekstis) die Zeile, -n
sissepääs der Eintritt
keskaeg das Mittelalter
rahasumma die Geldsumme,
-n
raamatukauplus die Buch-
handlung, -en
näitus die Ausstellung,
-en
kõrts die Kneipe, -n
vaatamisväärsus die Sehens-
würdigkeit, -en
(plaati) peale
panema
(die Schallplatte)
auflegen
suveniir das Souvenir, -s
Baltikum das Baltikum
pakkumine das Angebot, -e
joonistus die Zeichnung,
-en
toode das Produkt, -e
juba bereits
klassikaline klassisch
pakkuma bieten, o, o
keskaegne mittelalterlich
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
spaa das Wellness-
Center, -
käsitöö die Handarbeit,
-en
tervis die Gesundheit
puhkama sich erholen
kogema, läbi
elama
erleben
pisiasi die Kleinigkeit,
-en
spaa das Wellness-
Center, -
käsitöö die Handarbeit,
-en
tervis die Gesundheit
puhkama sich erholen
kogema, läbi
elama
erleben
pisiasi die Kleinigkeit,
-en
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 15 Briefe aus dem Urlaub
matk, väljasõit,
tuur
die Tour, -en
ettepanekut
tegema
vorschlagen, u, a
tihe dicht
puutumatu unberührt
piirkond,
territoorium
das Gebiet, -e
viltu vedama Pech haben
pannkook der Pfann-
kuchen, -
ette võtma unternehmen,
unternahm, hat
unternommen
vaatama,
vaatlema,
külastama
besichtigen
ainukordne einmalig
läbimõõt der Durch-
messer, -
argipäev der Alltag, -e
võluv reizvoll
ümbermõõt der Umfang, "-e
sipelgas die Ameise, -n
veenma überzeugen
kuhi, hunnik der Haufen, -
puhkus die Erholung
kõrgus die Höhe, -n
juhtima, viima führen
hüppama hüpfen
ronima,
roomama
krabbeln
piiratud begrenzt
postkontor das Postamt, "-er
tempel der Stempel, -
L. 15 Briefe aus dem Urlaub
matk, väljasõit,
tuur
die Tour, -en
ettepanekut
tegema
vorschlagen, u, a
tihe dicht
puutumatu unberührt
piirkond,
territoorium
das Gebiet, -e
viltu vedama Pech haben
pannkook der Pfann-
kuchen, -
ette võtma unternehmen,
unternahm, hat
unternommen
vaatama,
vaatlema,
külastama
besichtigen
ainukordne einmalig
läbimõõt der Durch-
messer, -
argipäev der Alltag, -e
võluv reizvoll
ümbermõõt der Umfang, "-e
sipelgas die Ameise, -n
veenma überzeugen
kuhi, hunnik der Haufen, -
puhkus die Erholung
kõrgus die Höhe, -n
juhtima, viima führen
hüppama hüpfen
ronima,
roomama
krabbeln
piiratud begrenzt
postkontor das Postamt, "-er
tempel der Stempel, -
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 17 Lernen lernen
materjal der Stoff, -e
õppematerjal der Lernstoff
portsjon die Portion, -en
läbi kriipsutama,
maha tõmbama
durchstreichen,
durchstrich, hat
durchstrichen
ümbrus die Umgebung,
-en
(kellegi/ millegi
eest) hoolitsema
sorgen für + A
mitu, mitmed mehrere
positiivne positiv
juhus der Zufall, "-e
mälu das Gedächtnis
meelde jätma,
meeles pidama
sich (D) merken
vastand das Gegenteil, -e
vastupidi im Gegenteil
ära tegema erledigen
metsik wild
üksik sõna
(võõrkeeles)
die Vokabel, -n
segamini durcheinander
üheaegselt gleichzeitig
ette kandma;
jutustama,
kirjeldama
berichten
über + A
peast, pähe auswendig
samm der Schritt, -e
üle lugema, veel
kord lugema
nachlesen, a, e
markeerima,
märkima, esile
tõstma
markieren
mõte, tähendus;
meel
der Sinn, -e
hääl die Stimme, -n
deklameerima deklamieren
L. 17 Lernen lernen
materjal der Stoff, -e
õppematerjal der Lernstoff
portsjon die Portion, -en
läbi kriipsutama,
maha tõmbama
durchstreichen,
durchstrich, hat
durchstrichen
ümbrus die Umgebung,
-en
(kellegi/ millegi
eest) hoolitsema
sorgen für + A
mitu, mitmed mehrere
positiivne positiv
juhus der Zufall, "-e
mälu das Gedächtnis
meelde jätma,
meeles pidama
sich (D) merken
vastand das Gegenteil, -e
vastupidi im Gegenteil
ära tegema erledigen
metsik wild
üksik sõna
(võõrkeeles)
die Vokabel, -n
segamini durcheinander
üheaegselt gleichzeitig
ette kandma;
jutustama,
kirjeldama
berichten
über + A
peast, pähe auswendig
samm der Schritt, -e
üle lugema, veel
kord lugema
nachlesen, a, e
markeerima,
märkima, esile
tõstma
markieren
mõte, tähendus;
meel
der Sinn, -e
hääl die Stimme, -n
deklameerima deklamieren
Kein Problem 4 Kein Problem 4
L. 18 Warum gerade Deutsch
kodanik der Bürger, -
naiskodanik die Bürgerin,
-nen
osa der Teil, -e
eduelamus das Erfolgs-
erlebnis, -se
võimalus, šanss die Chance, -n
spetsialist der Spezialist,-en
firma, ettevõte die Firma,
Firmen
kaastöötaja,
kolleeg
der Mitarbeiter, -
saksakeelne deutschsprachig
kirjanik,
(kirjatöö) autor
der Autor, -en
originaal das Original, -e
haridus die Bildung
süsteem das System, -e
haridussüsteem das Bildungs-
system, -e
kuulsus, maine der Ruf
hea kuulsusega
olema
einen guten Ruf
haben
klient der Kunde, -n
ajakiri das Magazin, -e
väljaspool außerhalb (+ G)
stress der Stress
(kein Pl.)
mingisugused irgendwelche
mõttekas olema einen Sinn haben
kõnekeel die Umgangs-
sprache
L. 18 Warum gerade Deutsch
kodanik der Bürger, -
naiskodanik die Bürgerin,
-nen
osa der Teil, -e
eduelamus das Erfolgs-
erlebnis, -se
võimalus, šanss die Chance, -n
spetsialist der Spezialist,-en
firma, ettevõte die Firma,
Firmen
kaastöötaja,
kolleeg
der Mitarbeiter, -
saksakeelne deutschsprachig
kirjanik,
(kirjatöö) autor
der Autor, -en
originaal das Original, -e
haridus die Bildung
süsteem das System, -e
haridussüsteem das Bildungs-
system, -e
kuulsus, maine der Ruf
hea kuulsusega
olema
einen guten Ruf
haben
klient der Kunde, -n
ajakiri das Magazin, -e
väljaspool außerhalb (+ G)
stress der Stress
(kein Pl.)
mingisugused irgendwelche
mõttekas olema einen Sinn haben
kõnekeel die Umgangs-
sprache
Kein Problem 4 Kein Problem 4
Harjuta Quias! Harjuta Quias!
L. 19 Miteinander reden
teema das Thema,
Themen
nõus einverstanden
kodus daheim
ülemus der Chef, -s
lobisema quatschen
aktsepteerima,
nõustuma
akzeptieren
algkool die Grundschule,
-n
toime tulema,
hakkama saama
zurecht kommen
tabuks peetav,
keelatud
tabu
paradiis das Paradies
äratuskell der Wecker, -
uni der Schlaf
vormiriietus die Uniform, -en
ära proovima ausprobieren
millegi eest
vastutav olema
verantwortlich
sein für + A
tuju die Laune, -n
soovitama empfehlen (er
empfiehlt), a, o
kogemus die Erfahrung,
-en
sarnanema ähneln
L. 19 Miteinander reden
teema das Thema,
Themen
nõus einverstanden
kodus daheim
ülemus der Chef, -s
lobisema quatschen
aktsepteerima,
nõustuma
akzeptieren
algkool die Grundschule,
-n
toime tulema,
hakkama saama
zurecht kommen
tabuks peetav,
keelatud
tabu
paradiis das Paradies
äratuskell der Wecker, -
uni der Schlaf
vormiriietus die Uniform, -en
ära proovima ausprobieren
millegi eest
vastutav olema
verantwortlich
sein für + A
tuju die Laune, -n
soovitama empfehlen (er
empfiehlt), a, o
kogemus die Erfahrung,
-en
sarnanema ähneln
Kein Problem 4
Wortschatz online üben
L. 1 Was für ein Typ bist du? http://www.quia.com/jg/2024716.html
L. 2 Menschen, die mir wichtig sind http://www.quia.com/jg/2052350.html
L. 3 Mein erstes Date http://www.quia.com/jg/2237465.html
L. 4 Eine Mädchenfreundschaft http://www.quia.com/jg/2237467.html
L. 5 Vom Hobby zum Beruf http://www.quia.com/jg/2237471.html
L. 6 Was willst du werden? http://www.quia.com/jg/2237524.html
L. 7 Traum und Wirklichkeit http://www.quia.com/jg/2265563.html
L. 8 Top-Berufe http://www.quia.com/jg/2265565.html
L. 9 Deutschland feiert http://www.quia.com/jg/2267662.html
L. 10 Ostern http://www.quia.com/jg/2267690.html
L. 11 Landeskunde mit Messer und Gabel
http://www.quia.com/jg/2267663.html
L. 13 Nach Estland – Warum nicht! http://www.quia.com/jg/2267665.html
L. 14 Willkommen in Tallinn! http://www.quia.com/jg/2267694.html
L. 15 Briefe aus dem Urlaub http://www.quia.com/jg/2267697.html
L. 17 Lernen lernen http://www.quia.com/jg/2268685.html
L. 18 Warum gerade Deutsch? http://www.quia.com/jg/2268707.html
L. 19 Miteinander reden http://www.quia.com/jg/2268695.html