kedves vendégünk! dear guests! lebe gäste! · őűł kedves vendégünk! az étlapon szereplő...

20
Szepi fogadó Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes adag árának 70%-a. Tájékoztatjuk, hogy a számla összege felszolgálási díjat nem tartalmaz. Jó étvágyat kívánunk! Dear Guests! We serve our dishes on the menucard according to your request as well as half-portion.The prise of a half portion is 70% of the full portion. We would like to inform you that the service costs are not included in the invoice. Enjoy your meal! Lebe Gäste! Die Gerichte auf der Speisekarte bieten wir auf Ihren Wunsch auch in halber Portion an. Der Preis der halben Portionen beträgt 70% der ganzen Portionen. Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass die Rechnungssumme die Service- Gebühren nicht beinhaltet. Guten Appetit! Dzrodzy Klijenci! Na zyczenie Panstwa robimy równiez pól porcji dania zawartego w karcie. Cena polowy porcji wynosi 70% ceny pelnej porcji. Jnformujemy równiez iz suma na fakturze nie zawiera ceny serwisu. Na zakonczenie Zyczymy smacznego!

Upload: others

Post on 30-Dec-2019

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

Kedves Vendégünk!

Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes adag árának 70%-a. Tájékoztatjuk,

hogy a számla összege felszolgálási díjat nem tartalmaz.

Jó étvágyat kívánunk!

Dear Guests!

We serve our dishes on the menucard according to your request as well as half-portion.The prise of a half portion

is 70% of the full portion. We would like to inform you that the service costs are not included in the invoice.

Enjoy your meal!

Lebe Gäste!

Die Gerichte auf der Speisekarte bieten wir auf Ihren Wunsch auch in halber Portion an. Der Preis der halben Portionen beträgt 70% der ganzen Portionen. Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass die Rechnungssumme die Service-

Gebühren nicht beinhaltet.

Guten Appetit!

Dzrodzy Klijenci!

Na zyczenie Panstwa robimy równiez pól porcji daniazawartego w karcie. Cena polowy porcji wynosi 70% ceny pelnej porcji. Jnformujemy równiez iz suma na fakturze

nie zawiera ceny serwisu.

Na zakonczenie Zyczymy smacznego!

Page 2: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

ElőételekAppetizers / Vorspeisen / Przystawki

1. Tatárbeefsteak fűszeresen, 3.550,- zöldségágyon, vajjal, pirítóssal - Spicy steak tartare, with vegetables, butter, and toast - Beef-steak tartar - Tatar wołowy z przyprawami, na liściach sałaty z masłem i grzankami

2. Camembert sajt mandulás bundában 1.600,- párolt rizzsel, áfonya lekvárral - Camembert cheese in almond breadcrumb, with steamed rice and blueberry jam - In Mandeln panierte gebackene Camembert-Käse mit Heidelbeere-Marmelade - Smażony camembert w migdałowej panierce z ryżem na parze, dżem borówkowy

3. Kapros juhtúróval töltött gombafejek 2.100,- friss kevert salátával - Mushroom filled with sheep’s cottage cheese and dill, with fresh mixed salad - Mit Quark und Käse gefüllte Pilzköpfe mit gemischtem Salat - Pieczarki nadziewane owczym serem z koperkiem ze świeżą mix sałatą

4. Rántott gombafejek párolt rizzsel, 1.600,- tartármártással - Fried mushroom with steamed rice, sauce tartare - Panierte Pilzköpfe mit gedünstetem Reis und Tartar-Sauce - Panierowane pieczarki z ryżem, sos tatarski

5. Rántott sajt párolt rizzsel, tartármártással 1.600,- - Fried cheese with steamed rice, sauce tartare - Panierte Käse mit gedünstetem Reis und Tartar-Sauce - Panierowany ser z ryżem, sos tatarski

Page 3: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

LevesekSoups / Suppen / Zupy

6. Húsleves tésztával, zöldséggel 650,- - Bouillon with pasta and vegetables - Fleischbrühe mit Nudeln und Gemüse - Rosół z makaronem i warzywami

7. Húsleves gazdagon (zöldség, tészta, hús) 750,- - Bouillon with vegetables, pasta and meat - Fleischbrühe mit reichlicher Einlage (Gemüse, Nudeln, Fleisch) - Rosół “na bogato”(warzywa, makaron, mięso)

8. Húsleves májgombóccal és zöldséggel 750,- - Bouillon with liver dumpling and vegetables - Fleischbrühe mit Leberknödeln und Gemüse - Rosół z kluseczkami z wątróbki, warzywa

9. Francia hagymaleves cipóban 950,- - French onion soup in bread bowl - Französische Zwiebelsuppe im Laib - Zupa francuska podana w chlebie

10. Sajtkrém leves cipóban 1.000,- - Cheese soup in bread bowl - Käsecremesuppe im Laib - Kremowa zupa serowa podana w chlebie

11. Gulyásleves Magyarosan 1.250,- - Goulash soup Hungarian style - Ungarische Gulaschsuppe - Zupa gulaszowa po węgiersku

12. Harcsa halászlé 1.350,- - Catfish soup - Fischsuppe aus Wels - Zupa rybna z suma

13. Csülkös bableves Sváb tésztával 1.250,- - “Jókai” bean soup with Swabian noodles - Bohnensuppe mit Hachse und schwäbischen Nudeln - Zupa fasolowa na golące z kluskami szwabskimi

14. Hideg gyümölcsleves vanília fagyival, 750,- tejszínhab rózsával - Cold fruit soup with vanilla ice cream and whipped cream - Kalte Früchtesuppe mit Vanille-Eis und Schlagsahnerose - Zupa owocowa na zimno z lodami waniliowymi i bitą śmietaną

Page 4: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

KészételekPrepared meals / Fertiggerichte / Dania gotowe

15. Vörösboros marhapörkölt galuskával 2.000,- - Red wine beef stew with dumplings - Rindgulasch mit Rotwein und Nudeln als Beilage - Gulasz wołowy na czerwonym winie z kluskami

16. Pacal sós burgonyával 1.900,- - Tripe stew with salty potatoes - Kutteln mit Salzkartoffel - Gulasz z flaków, ziemniaki

17. Csülkös pacal sós burgonyával 2.100,- - Kuttel mit Hachse und Salzkartoffel - Tripe stew mixed with pork knuckle, with salty potatoes - Gulasz z golonki i flaków, ziemniaki

18. Harcsapaprikás juhtúrós galuskával 2.500,- - Catfish stew with sheep’s cottage cheese and dumplings - Wels-Gulasch mit Nudeln und Schafkäse - Paprykarz z suma z kluskami i serem owczym

Page 5: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

FrissensültekMeat dishes / Frischgebackene Gerichte / Świeżo smażone

Szárnyas ételeink Poultry / Gerichte aus Geflügel / Dania z drobiu

19. Csirkemell gombával, füstölt sajttal töltve, 2.700,- steakburgonyával, grill zöldségekkel - Chicken breast filled with mushroom and smoked cheese, with potato wedges and grilled vegetables - Hähnchenbrust mit Pilz und Rauchkäse gefüllt mit Steakkartoffeln - Pierś z kurczaka faszerowana pieczarkami i wędzony serem z pieczonymi ziemniakami i grillowanymi warzywami

20. Mézes csípős csirkemell rösti burgonyával 2.550,- (csirkemell mézes csípős pácban roston megsütve) - Honey spiced, hot chicken breast with rösti potatoes (roast chicken breast in honey and hot marinade) - Süß-scharfer Hühnerbrustfilet mit Röstikartoffeln (gegrillter Hühnerbrustfilet mariniert in scharfer Honigsauce) - Pierś z kurczaka w miodzie na ostro, rösti-placki ziemniczane (grilowana pierś z kurczaka marynowana w miodowo-ostrym sosie)

21. Roston csirke aszalt szilvával 2.640,- és barackkal sütve párolt rizzsel, áfonya lekvárral - Roast chicken with prune and peach, with steamed rice and blueberry jam - Gegrillte Hühnerbrust mit Backpflaumen und Aprikosen gebraten, mit gedünstetem Reis und Heidelbeere-Marmelade - Pieczony kurczak z suszonymi śliwkami i brzoskwinią, z ryżem i dżemem jagodowym

22. Roston csirkemell négysajt mártással, 2.700,- rösti burgonyával - Roast chicken breast with four-cheese sauce and rösti potatoes - Gegrillte Hühnerbrust mit Vierkäsen-Sauce und Röstikartoffeln - Pieczona pierś z kurczaka z sosem z czterech serów, rösti-placki ziemniaczane

Page 6: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

23. Roston csirkemell TIHANYI módra 2.840,- (roston csirkemell, tarja, paradicsom, camembert grillezve fűszeres steak burgonyával) - Roast chicken breast “Tihany” style (roast chicken breast, pork shoulder, tomato grilled camembert) with spicypotato wedges - Gegrillte Hühnerbrust á la TIHANY (gegrillte Hühnerbrust mit Schweinekamm, Tomaten und Camembert überbacken) mit würzigen Kartoffeln - Pieczona pierś z kurczaka na sposób “TIHANYI” (pieczona pierś z kurczaka, karkówka, pomidor, ser camembert) z pieczonymi przyprawionymi ziemniakami

24. Fűszeres tejfölben pácolt csirkemell 2.600,- friss kevert salátával, fűszeres steak burgonyával - Chicken breast marinated in spicy sour cream, with fresh mixed salad and spicy potato wedges - In würziger saurer Sahne marinierte Hühnerbrust mit gemischtem Salat und würzigen Steakkartoffeln - Pierś z kurczaka marynowana w śmietanie ze świeżą, mieszaną sałatą i pieczonymi przyprawionymi ziemniakami

25. Kemencében sült libacomb 3.100,- párolt káposztával, hagymás törtburgonyával - Goose leg baked in stove, with steamed cabbage and crushed potatoes with onion - Im Ofen gebratene Gänsekeule mit gedünstetem Kraut und gebrochenen Zwiebelkartoffeln - Udo z gęsi pieczone w piecu, z kapustą na parze itłuczonymi ziemniakami z cebulą

Page 7: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

Sertéshúsból készült ételeinkPork / Schweinefleischgerichte / Dania z wieprzowiny

26. Roston szűzérmék tejszínes 2.900,- gombamártással, rösti burgonyával - Roast pork medallions in creamy mushroom dressing, with rösti potatoes - Gegrillte Medaillons mit cremiger Pilzsauce und Röstikartoffeln - Pieczone polędwiczki wieprzowe z kremowym sosem grzybowym, rösti - placki ziemniaczane

27. Mátrai borzaska hagymás sült burgonyával 2.800,- (szűzpecsenye párizsiasan, fokhagymás tejföllel és sajttal borítva) - “Mátrai” pork cutlet with onion-fried potatoes (pork medallions “Paris” style, covered in garlic sour cream and cheese) - Strubbel „Mátra“ mit Zwiebel-Bratkartoffeln (Jungfernbraten Pariser Art, Sauerrahmn mit Knoblauch und Käse bestreut) - Poledwica”Mátrai “ ze smażonymi ziemniakami z cebulą (medaliony wieprzowe, sos smietanowo- czosnkowy posypany tartym serem )

28. Szendehelyi borda vegyes körettel 2.400,- (sajttal, sonkával, gombával töltött borda) - “Szendehely” ribs with mixed side dish (rib filled with cheese, ham and mushroom) - Rippen „Szendehelyer Art“ mit gemischter Beilage (Schweineschnitzel gefüllt mit Käse, Schinken und Pilz) - Przysmak “Szendehely” z mieszanymi dodatkami (wieprzowina nadziewana serem,szynką i grzybami)

29. Tarjával, hagymával, füstölt sajttal 2.450,- töltött borda, párolt rizzsel - Sparerib filled with pork shoulder, onion and smoked cheese, with steamed rice - Rippenschnitzel, gefüllt mit Kamm, Zwiebel und Rauchkäse, mit gedünstetem Reis - Mięso wieprzowe nadziewane karkówką, cebulą i wędzonym serem, z ryżem

Page 8: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

30. Tüzes pecsenye, sült kocka burgonyával 2.840,- (bélszín-sertés szűz csíkok, tüzes hagymás-gombás raguval) - Hot roast with potato cubes (pork tenderloin, with hot, onion-mushroom ragout) - Feuriger Schweineschnitzel mit gebratenen Kartoffelwürfeln (Steak – Schweinestreifen, feuriges Ragout mit Zwiebel und Pilz) - Pieczeń na ostro ze smażonymi w kostkę ziemniakami (kawałki polędwicy wieprzowo- wołowej, pikantny sos cebulowo-grzybowy)

31. Svábpecsenye rösti burgonyával 2.550,- - Swabian roast with rösti potatoes - Schwäbischer Braten mit Röstikartoffeln - Pieczeń po szwabsku, röst placki ziemniaczane

32. Füstölt, pácolt mini csülök egészben 2.650,- (rántva, párolt káposztával, hagymás törtburgonyával) - Smoked, marinated mini-knuckle fried in whole, with steamed cabbage and crushed potatoes with onion - Geräucherte, marinierte Mini-Hachse gebraten im Ganzen, gedünsteter Kraut mit gebrochenen Zwiebel-Röstkartoffeln - Wędzona i peklowana goloneczka panierowana w całościz kapustą na parze itłuczonymi ziemniakami z cebulą

33. Füstölt csülök Pékné módra, 2.800,- fűszeres steak burgonyával (sörös sült csülök szeletek) - Smoked pork knuckles “Pékné” style with spicy potato wedges (roast knuckle in beer) - Geräucherte Hachse á la Bäckerin mit würzigen Steakkartoffeln (in Bier gebratene Hachse-Schnitzel) - Golonka wędzona na sposób “Pékné” z pieczonymi ziemniakami (Kawałki golonki marynowane w piwie)

34. Füstölt csülök Jóasszony módra, 2.950,- fűszeres steak burgonyával (sült csülök gyöngyhagymás, gombás, baconos raguval) - Smoked pork knuckle “Jóasszony” style with spicy potato wedges (roast knuckle with pearl onion, mushroom, bacon ragout) - Geräucherte Hachse á la gute Frau (gebratene Hachse mitvSchalotten, Pilz-Bacon,Ragout) mit würzigen Steakkartoffeln - Golonka wędzona na sposób “Jóasszony” z pieczonymi ziemniakami (pieczona golonka, vcebulowo, grzybowy ragout z boczkiem)

Page 9: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

Marhahúsból készült ételeinkBeef / Rindfleischgerichte / Dania z wołowiny

35. Lyoni bélszín fűszeres steak burgonyával, 4.350,- friss kevert salátával (roston bélszín sült hagymával) - “Lyon” beef tenderloin with spicy potato wedges, fresh mixed salad(roast tenderloin with fried onion) - Lyoneer Lende mit würzigen Steakkartoffeln, frischem gemischtem Salat (gegrillte Lende mit Lyoner Zwiebeln) - Polędwica “Lyon” z pieczonymi ziemniakami i świeżą sałatą (pieczona polędwica wołowa, prażona cebula)

36. Bélszín zöldbors mártással, 4.200,- rösti burgonyával - Tenderloin with green peppercorn sauce, rösti potatoes - Lende mit Grünpfeffersauce und Röstikartoffeln - Polędwica z sosem z zielonego groszku i rösti-plackami ziemniaczanymi

37. Bélszín jóasszony módra, 4.150,- fűszeres steak burgonyával (gyöngyhagymás, gombás, baconos ragu, steakre halmozva) - Tenderloin “Jóasszony” style, with spicy potato wedges (pearl onion, mushroom, bacon ragout on steak), - Lende á la gute Frau, mit würzigen Steakkartoffeln (Schalotten, Pilz, Bacon, Ragout auf dem Steak aufgehäuft) - Polędwica na sposób “Jóasszany”, z zapiekanymi ziemniakami (cebulowo-grzybowo-bekonowe ragu ułożone na steku)

Page 10: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

GyerekmenüFor children / Kindermenüs / Dania dla najmłodszych

38. Rántott csirkemell mosolygós burgonyával 1.100,- - Fried chicken breast with “happy” French fries - Panierte Hühnerbrust mit lustigem Pommes frites - Panierowana pierś z kurczaka z “wesołymi” frytkami

39. Rántott sajt mosolygós burgonyával 1.000,- - Fried cheese with “happy” French fries - Panierte Käse mit lustigem Pommes frites - Panierowany ser z “wesołymi” frytkami

40. Roston csirkemell párolt rizzsel 1.100,- - Roast chicken breast with steamed rice - Gegrillte Hühnerbrust mit gedünstetem Reis - Pieczona pierś z kurczaka z ryżem

Mártások 41. Sajtmártás 450,- - Cheese sauce - Käsesoße - Sos serowy

42. Borsmártás 450,- - Peppercorn sauce - Pfeffersoße - Sos pieprzowy

43. Gombamártás 450,- - Mushroom sauce - Pilzsoße - Sos grzybowy

44. Fokhagymamártás 450,- - Garlic sauce - Knoblauchsoße - Sos czosnkowy

45. Zöldfűszeres mártás 450,- - Herb sauce - Grüngewürzen-Soße - Sos ziołowy

46. Remoulad mártás 450,- - Remoulade sauce - Remoulad Soße - Sos remoulad

Page 11: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

HalételeinkFish / Fischgerichte / Dania z ryb

47. Mandulás pisztráng roston, 3.440,- grill zöldségágyon - Roast trout with almond, grilled vegetables - Gegrillte Forelle mit Mandeln auf gegrilltem Gemüsenbett - Pstrąg pieczony z migdałami na grillowanych warzywach

48. Roston harcsa fokhagymás 2.800,- mártással, rösti burgonyával - Roast catfish with garlic sauce, rösti potatoes - Gegrillter Wels mit Knoblauchsauce und Röstikartoffeln - Sum pieczony z sosem czosnkowym, rösti - placki ziemniaczane

49. Rántott harcsa Remoulade 2.700,- (uborka, hagyma, majonéz) mártással, petrezselymes burgonyával - Fried catfish with Remoulade sauce (cucumber,onion, mayonnaise), parsley potatoes - Gebratener Wels mit Remoulade-Sauce (Gurken,Zwiebeln, Mayonnaise) und Petersilienkartoffeln - Sum panierowany z sosem Remoulade (ogórek, cebula, majonez), ziemniaki z pietruszką

50. Vörös tonhal steak rózsabors mártással, 4.200,- friss kevert salátával, fűszeres steakburgonyával - Red tuna with rose sauce, fresh mixed salad, spicy potato wedges - Roter Thunfischsteak mit Rosensauce, frischem gemischtem Salat und würzigen Steakkartoffeln - Stek z tuńczyka czerwonego z sosem różanym, świeżą sałatką i pieczonymi ziemniakami

51. Fogas Kárpáti módra, párolt rizzsel 3.450,- - Zander fish “Kárpáti” style, with steamed rice - Zander auf Kárpáti-Art mit gedünstetem Reis - Sandacz na sposób “Kárpáti”z ryżem

Page 12: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

TálakPlates / Platten / Talerze

52. 1 személyes tál: Fogadós fatányéros 2.950,- (roston bélszín, roston szűz, natúr karaj, sültkolbász, szalonna, steakburgonya)

- Plate for 1 person: Wooden plate of the inn (roast beef tenderloin, roast pork loin, pork fillet, grilled sausage, bacon, potato wedges) - Platte für 1 Person: Gasthaus-Holzpalette (gegrilltes Lendenbraten, gegrilltes Jungfernbraten, Naturschnitzel, gebratene Würstchen, Bacon mit Steakkartoffeln) - Zestaw dla 1 osoby: Drewniany talerz gospodarza (Pieczona wołowa polędwica, pieczona wieprzowa polędwica, schab pieczony, smażona kiełbasa, boczek, pieczone ziemniaki )

53. Kétszemélyes Szepi tál 4.950,- (sajttal-sonkával-gombával töltött sertésborda, roston karajfilé, rántott gomba, rántott sajt, baconbe tekert csirkemell, párolt rizs, párolt zöldség, petrezselymes burgonya) - “Szepi” plate for two (spareribs filled with cheese, ham, mushroom, roast pork fillet, fried mushroom, fried cheese, chicken breast wrapped in bacon, steamed rice, steamed vegetables, parsley potatoes) - „Szepi“ Platte für zwei Personen (Schweineschnitzel mit Käse, Schinken und Pilz gefüllt, gegrilltes Schweinefilet, panierte Pilzköpfe, in Bacon gerollte Hühnerbrust, gedünsteter Reis, gedünstete Gemüse, Petersilienkartoffeln) - Dwuosobowy “Szepi” talerz (mięso wieprzowe nadziewana serem, szynka,grzybami, pieczony schab, panierowane pieczarki, panierowany ser, pierś z kurczaka zawijana w boczku, ryż, warzywa na parze, ziemniaki z pietruszką)

54. Négy személyes tál 9.750,- (baconbe tekert csirkemell, gombával-füstölt sajttal töltött csirkemell, rántott gomba, rántott sajt, cordon bleu, mátrai borzaska, petrezselymes burgonya, párolt rizs, párolt zöldség) - Plate for four (chicken breast wrapped in bacon, chicken breast filled with mushroom and smoked cheese, fried mushroom, fried cheese, cordon bleu, “Mátrai” pork cutlet with sour cream, parsley potatoes, steamed rice, steamed vegetables) - Platte für vier Personen (in Bacon gerollte Hühnerbrust, mit Pilz und Rauchkäse gefüllte Hühnerbrust, panierte Pilzköpfe, panierte Käse, Cordon Bleu, Strubbel „Mátra“, Petersilienkartoffeln, gedünsteter Reis, gedünstete Gemüsen) - Czteroosobowy talerz: (pierś z kurczaka zawijana w boczku, pierś z kurczaka nadziewana pieczarkami i wędzonym serem, panierowane pieczarki, panierowany ser, cordon bleu, polędwica wieprzowa “Mátrai”,ziemniaki z pietruszka,ryż,warzywa na parze)

Page 13: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

SalátákSalads / Salate / Sałatki

55. Görögsaláta 1.200,- - Greek salad - Griechischer Salat - Sałatka po grecku

56. Cézársaláta cipóban 1.550,- - Caesar salad in bread bowl - Caesar-Salat im Leibchen - Sałatka “Cezar” w chlebie

57. Almapaprika 490,- - Hungarian apple pepper - Essigpaprika - Papryka “jabłkowa”

58. Csemege uborka 490,- - Gherkins - Gewürzgurken - Kiszone ogórki

59. Házi káposztasaláta 550,- - Homemade Hungarian coleslaw - Krautsalat, hausgemacht - Domowa sałatka z kapusty

60. Paradicsomsaláta 580,- - Tomato salad - Tomatensalat - Sałatka z pomidorów

61. Uborkasaláta 580,- - Cucumber salad - Gurkensalat - Sałatka z ogórków

62. Házi vegyes savanyú 580,- (káposztasaláta, almapaprika, csemegeuborka) - Homemade mixed pickles (coleslaw, Hungarian apple pepper, gherkins) - Hausgemachte eingelegte saure Gemüse (Krautsalat, Essigpaprika, Gewürzgurken) - Domowe kiszonki (kapusta, papryka, ogórki)

63. Friss vegyes saláta 650,- (káposztasaláta, paradicsomsaláta, uborkasaláta) - Fresh mixed salad(coleslaw, tomato salad, cucumber salad) - Frischer gemischter Salat (Krautsalat, Tomatensalat, Gurkensalat) - Zestaw ze świeżych warzyw (kapusta, pomidory, ogórki)

Page 14: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

KöretekSide dishes / Beilagen / Dodatki

64. Friss kevert saláta 850,- - Fresh mixed salad - Frischer gemischter Salat - Świeża mix sałata

65. Fűszeres steakburgonya 550,- - Spicy potato wedges - Gewürzige Steakkartoffeln - Pieczone przyprawione ziemniaki

66. Grill zöldség 950,- - Grilled vegetables - Gegrillte Gemüsen - Warzywa z grilla

67. Hagymás tört burgonya 450,- - Crushed potatoes with onion - Gebrochene Zwiebelkartoffeln - Tłuczone ziemniaki z cebulą

68. Hasábburgonya 500,- - French fries - Pommes frites - Frytki

69. Sósburgonya 350,- - Steamed potatoes - Gekochte salzige Kartoffeln - Ziemniaki solone

70. Vegyes köret 450,- - Mixed side dish - Gemischte Beilage - Mieszane dodatki

71. Párolt rizs 350,- - Steamed rice - Gedünsteter Reis - Ryż

72. Párolt zöldség 500,- - Steamed vegetables - Gedünstete Gemüsen - Warzywa na parze

73. Párolt káposzta 450,- - Steamed cabbage - Gedünsteter Kohl - Kapusta na parze

74. Petrezselymes burgonya 400,- - Parsley potatoes - Petersilienkartoffeln - Ziemniaki z pietruszką

75. Rösti burgonya 600,- - Rösti potatoes - Röstikartoffeln - Rösti- Placki ziemniaczane

76. Galuska 350,- - Dumplings - Nockerl - Kluseczki

77. Juhtúrós galuska 500,- - Sheep’s cottage cheese dumplings - Nockerl mit Schafquark - Kluseczki z owczym serem

78. Kocka sült burgonya 450,- - Sautéed potatoes - Gebratene Kartoffelwürfel - Pieczone ziemniaki pokrojone w kostkę

Page 15: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

DesszertekDesserts / Desserts / Desery

79. Palacsinta kívánság szerint 450,- (túros, lekváros, kakaós) - Pancake as you wish (with cottage cheese, jam, cocoa) - Pfannkuchen nach Wunsch (Quark, Marmelade, Kakao) - Naleśniki na życzenie (z twarogiem, dżemem lub kakao)

80. Nutellás palacsinta 600,- - Pancake with Nutella - Pfannkuchen mit Nutella - Naleśniki z nutellą

81. Gundel palacsinta 790,- - Gundel pancake - Pfannkuchen „Gundel“ - Naleśniki “Gundel”

82. Gesztenyepüré 550,- - Chestnut puree - Kastanienpüree - Puree z kasztanów

83. Szilvalekváros derelye 700,- - Flat dumplings filled with plum jam - Teigtasche, gefüllt mit Pflaumenmarmelade - Pierogi”Derelye” z powidłami śliwkowymi

84. Túrógombóc vaníliás tejföllel 700,- - Cottage cheese dumplings with vanilla dressing and sour cream - Quarkknödel mit Vanille-Sauerrahm - Knedle twarogowe ze śmietaną waniliową

85. Csoki szuflé eper öntettel, vanília fagylalttal 990,- - Choco souffle with strawberry dressing and vanilla ice cream - Schokoladensouffle mit Erdbeeren-Dressing - Czekoladowy suflet z sosem truskawkowym i lodami waniliowymi

86. Fagyikehely /idény jellegű/ 650,- - Ice cream sundae (seasonal) - Eisbecher /saisonabhängig/ - Lody w pucharku (z sezonowymi owocami)

Page 16: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

Kenyér (1 adag) 200,- - Bread (1 slice) - Brot (eine Scheibe) - Chleb (1 adag)

Tejföl 200,- - Sour cream - Saure Sahne - Śmietana

Tartármártás 350,- - Sauce tartare - Sauce-Tartare - Sos tatarski

Majonéz 250,- - Mayonnaise - Mayonnaise - Majonez

Ketchup 250,- - Ketchup - Ketchup - Ketchup

Mustár 250,- - Mustard - Senf - Mustarda

Elviteles doboz 100-180,- - Takeaway box - Box für Mitnehmen - Pudełko jednorazowe

Pizzadoboz 180,- - Pizza Box - Pizzabox - Pudełko do pizzy

Kétszemélyes elviteles 350,- - Takeaway box for two - Box für Mitnehmen für zwei Personen - Pudełko jednorazowe na dwa zestawy obiadowe

Négyszemélyes elviteles 600,- - Takeaway box for four - Box für Mitnehmen für vier Personen - Pudełko jednorazowe na cztery zestawy obiadowe

Page 17: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

PizzákPizza / Pizzen / Pizza

1. Margaréta 1050,- (Pizza szósz, sajt)

- Margherita (pizza sauce, cheese)

- Margerite (Pizzasauce, Käse)

- Margareta (sos pomidorowy, ser)

2. Régi Mexikói 1250,- (pizza szósz, sonka, sajt, kukorica)

- Old Mexican (pizza sauce, ham, cheese, corn)

- Alte Mexikanische (Pizzasauce, Schinken, Käse, Mais)

- Meksykańska (sos pomidorowy, szynka, ser, kukurydza)

3. Capricosa 1250,- (pizza szósz, sonka, gomba, sajt) - Capricosa (pizza sauce, ham, mushroom, cheese) - Capricosa (Pizzasauce, Schinken, Pilz, Käse) - Capricosa (sos pomidorowy, szynka, grzyby, ser)

4, Csirkeragus 1400,- (tejfölös csirkeragu, hagyma, olivabogyó, sajt) - Chicken ragout (chicken casserole with sour cream, onion, olive, cheese)

- Hühnerragout (Hühnerragout mit saurer Sahne, Zwiebel, Oliven, Käse)

- Ragu z kurczaka (ragu śmietanowe z kurczaka, cebula, oliwki, ser)

5. Tenger gyümölcsei 1500,- (Pizza szósz, sajt, tintahal, rák, polip, kagyló, olivabogyó, citromkarika) - Frutti di Mare (Pizza sauce, cheese, squid, shrimp, octopus, mussel, olive, lemon slice)

- Meeresfrüchte (Pizzasauce, Käse, Tintenfisch, Krabbe, Krake, Muschel, Oliven, Zitronenscheibe)

- Owoce morza (sos pomidorowy, ser, kalmary, kraby, ośmiornice, skorupiaki, oliwki, plasterki cytryny)

6. Belfegor 1500,- (pizza szósz, sonka, sajt, kolbász, szalámi, hagyma, pepperoni, bacon) - Belfegor (pizza sauce, ham, cheese, sausage, salami, onion, pepperoni, bacon) - Belfegor (Pizzasauce, Schinken, Käse, Wurst, Salami, Zwiebel, Peperoni, Bacon) - Belfegor (sos pomidorowy, szynka, ser, kiełbasa, szalami, cebula, pepperoni, boczek)

7. Vegetáriánus 1200,- (pizza szósz, sajt, feta sajt, kukorica, borsó, gomba) - Vegetarian (pizza sauce, cheese, feta cheese, corn, peas, mushroom) - Vegetarier (Pizzasauce, Käse, Fetakäse, Mais, Erbsen, Pilz) - Wegetariańska (sos pomidorowy, ser, ser feta, kukurydza, zielony groszek, pieczarki)

8. Görög pizza 1500,- (pizza szósz, sajt, feta sajt, csirkemell, paradicsomkarika) - Greek pizza (pizza sauce, cheese, feta cheese, chicken breast, tomato slice) - Griechische Pizza (Pizzasauce, Käse, Fetakäse, Hühnerbrust, Tomatenscheibe) - Grecka (sos pomidorowy, ser, ser feta, pierś z kurczaka, plasterki pomidorów)

Page 18: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

9. Hawaii 1300,- (pizza szósz, sonka, ananász, sajt, feta sajt, parmezán sajt, füstölt sajt) - Hawaiian (pizza sauce, ham, pineapple, cheese, feta cheese, parmesan, smoked cheese) - Hawaii (Pizzasauce, Schinken, Ananas, Fetakäse, Parmesankäse, Rauchkäse) - Hawajska (sos pomidorowy, szynka, ananas, ser żółty, ser feta, ser parmezan, ser wędzony)

10. Négysajtos 1350,- (Pizza szósz, csirke, sajt, feta sajt, parmezán sajt, füstölt sajt) - Quattro Formaggi (pizza sauce, chicken, cheese, feta cheese, parmesan, smoked cheese) - Vierkäsen (Pizzasauce, Hühnerbrust, Käse, Fetakäse, Parmesankäse, Rauchkäse) - Cztery sery (sos pomidorowy, kurczak, ser żółty, ser feta, ser parmezan, ser wędzony)

11. Szárnyas 1400,- (pizza szósz, sajt, füstölt sajt, csirkemell) - With Wings (pizza sauce, cheese, smoked cheese, chicken breast) - Geflügel (Pizzasauce, Käse, Rauchkäse, Hühnerbrust) - Drobiowa (sos pomidorowy, ser żółty, ser wędzony, pierś z kurczaka)

12. Maffia 1400,- (pizza szósz, sajt, füstölt tarja, füstölt sajt) - Mafia (pizza sauce, cheese, smoked pork shoulder, smoked cheese) - Maffia (Pizzasauce, Käse, geräucherter Kamm, Rauchkäse) - Mafia (sos pomidorowy, ser, karkówka wędzona, ser wędzony)

13. Magyaros 1500,- (pizza szósz, sonka, sajt, bacon, szalámi, hagyma) - Hungarian (pizza sauce, ham, cheese, bacon, salami, onion) - Ungarische (Pizzasauce, Schinken, Käse, Bacon, Salami, Zwiebel) - Węgierska (sos pomidorowy, szynka, ser, boczek, szalami, cebula)

Page 19: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

ItallapSzénsavas üdítők 0,25l 0,5lCoca-Cola 320,- 450,-Coca-Cola zero 320,- Fanta narancs 320,- 450,-Sprite 320,-Kinley Gyömbér 320,- 450,-Kinley Tonic 320,-

Szénsavmentes üdítők 0,25l 0,5lFuzetea Citrom 330,- 450,-Fuzetea Őszibarack 330,- 450,-

Cappy levek: 0,25Alma 330,- 100% Ananász 330,-Eper koktél 330,-Körte 330,-Őszibarack 330,-100% Narancs 330,-Feketeribizli 330,-Multivitamin 330,-

Must 150/dl

Ásványvizek 0,25l 0,5l 0,75lNaturAqua dús 200,- 350,- 450,-NaturAqua csendes 200,- 350,- 450,-

Energiaital 0,25lRed Bull 450,-

Csapolt sör 0,5l 0,3lDreher Classic 600,- 360,-

Üveges sörök: 0,5l 0,33lDreher Classic 450,- Dreher Bak 520,-Dreher Alkoholmentes 450,-Arany Ászok 400,-Kozel 400,-HB Weissbier 680,-Pilsner Urquell 400,-Heineken 420,-Gösser Naturzitrone 380,-Gösser alkoholmentes Naturzitrone 380,-

Pezsgők 0,75l Törley Charmant Doux édes 2200,-Törley Gála száraz 2200,-Törley Alkoholmentes 2200,-

Page 20: Kedves Vendégünk! Dear Guests! Lebe Gäste! · őűł Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplő ételeket kérésre féladagban is elkészítjük. A féladag étel ára a teljes

Szepi fogadó

Aperitif italok 3cl 5clBailey’s 480,- 800,-Jägermeister 450,- 750,-Unicum 450,- 750,-Unicum szilva 450,- 750,-Martini Bianco (1dl) 650,-Martini dry (1dl) 650,-Campari Bitter (1dl) 1050,-

Zsindelyes pálinkák: 3cl 5clBesztercei Szilva 498,- 830,-Fürtös Ágyas Meggy 660,- 1100,-Mézes Meggy 498,- 830,-Kajszibarack 498,- 830,-Ágyas Körte 498,- 830,-Feketeribizli 660,- 1100,-Birs 660,- 1100,-

Zwack Pálinkák: 3cl 5cl Kosher Szilva 540,- 900,-Vilmoskörte 450,- 750,-

Whiskey-k 3cl 5clJohnnie Walker 450,- 750,-Jack Daniels 510,- 850,-

Párlatok 3cl 5clSierra Tequila Silver 420,- 700,-Marine Dry Gin 420,- 700,-Finlandia vodka 450,- 750,-Royal Vodka 300,- 500,-Metaxa 5 * 480,- 800,-

Kávé, TeaEspresso tejszínnel 350,-Espresso tejjeló (1 dl Tej) 450,-Hosszú kávé tejszínnel 400,-Hosszú kávé tejjel (1 dl Tej) 500,-Cappuccino 450,-Latte Macchiato 600,-Melange 700,-Coffeinmentes kávé 350,-Fekete tea 450,-Zöld tea 450,-Gyümölcs tea 450,-

Szendi Pince Borai 2000/l 1500/0,75l 200ft/dl

Olaszrizling száraz fehérborPinot Noir Rosé félszáraz rosébor Portugieser száraz vörösborPinot Noir – Zweigelt Cuvée száraz vörösborCabernet Franc száraz vörösborZweigelt félédes vörösbor Sendler