junction box 13 international artists in tehran

Upload: amirali-ghasemi

Post on 10-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Curated by Amirali Ghasemi Anke Schuettler | Emanuele Rodo | Matteo Rovesciato | Youmna Chlala | Jeanno Gaussi | Cem Kaya | Melanie Schlachter | Cedric Bomford | Junichiro Ishii | Wolfram Hann | Friederike Berat | Gisa Schraml | Nicolas Wiese Poster & invitation card designed by Homa Delvaray Catalogue design: Kianoush Tanha

TRANSCRIPT

Page 1: Junction Box 13 International artists in Tehran
Page 2: Junction Box 13 International artists in Tehran

جعبه تقسیم را که باز می کنید - اگر برقکار شما خیلی هم خوش سیلقه و اهل نظم نباشد - امکان دارد به ملقمه ای از سیم ها، مدار ها و صفحات الکترونیکـی برخورد کنیـد و بدون آن که بال فاصلـه از آن سر در بیاوریــد، فیوز هایی را خواهید دیـد و کلید هـایی برای روشن خاموش کــردن کل یا بخشی از مجموعـه. احتماال امتحـان کردن یکـی دو تا شان، مـا را در تاریکی مطلق بگـذارد، چرا که ممکن است، مربوط به چراغ باالی سرمـان باشد. آنچـه در وهله اول به چشم می آید، تمرکز حامل های انرژی اسـت که هر یک به سویی می روند، شایـد بسیار دور، کیلومتر ها دور از یکدیگر ... اما هر چـه که هست حتما از این محـدوده گذشته اند، حد اقل، می شود برشـی از وضعیت اکنون را مشاهده کرد، بدون آنکه ربطی مستقیم به جعبه تقسیم های دیگر داشته باشد. آنچه ممکن است به تشریح این وضعیت کمک کند آن است که ما اکنون درپوش جعبه تقسیم را در تهران بر داشته ایم و در حال نگاه کردن به آن هستیم.

سیزده هنرمنـدی که در این تجربه مستقل جای گرفته اند، هر یک تجربیاتی منحصر به فرد دارند، از شاعری گرفته تا فیلمسازی تا تدریس کیک بوکسینـگ و از نجاری تا گرافیک، اجرا و چیدمان صدا. این بار در تهـران سعی بر آن بوده تا آنچه منتقل می شود صرفا »بریدن« و »چسباندن« نباشـد. کنجکاوی را تحریک کند ضمن آنکه عجیب و غریب نباشـد. اکثر آثار این مجموعه نخستین بار است که به نمایش در می آینـد و یا اختصاصـا برای این نمایشگاه ساخته شده اند. انتخاب دو گالری حرفه ای و متفاوت و یک فضای تجربی با هدف نمایش آثار به این منظور صورت گرفته است.امیرعلی قاسمی/ مرداد 1390

آنکه شوتلرمتولد 19۸3 آخن - آلمان - ساکن برلین عکاس و هنرمندامانوئله رودومتولد 19۷۴ رم، ایتالیا - ساکن برلینهنرمند و نویسندهماتئو رووسکیاتومتولد 19۷۸ ایتالیا - ساکن برلیننقاش ، هنرمندیومنا چـاالمتولد19۷۴ بیروت، لبنان - ساکن نیویورکهنرمند، نویسنده جانو غوصیمتولد19۷3 کابل، افغانستان - ساکن برلینفیلم ساز، هنرمند و طراحجـم کایـامتولد 19۷۶ شوین فورت، آلمان - ساکن استامبل و اشتوتگاردفیلم سـازمالنی شالختـرمتولد 19۸۲، آلمان - ساکن برلیناجراگــرسدریک بامفوردمتولد 19۷۵، ونکوور، کانادا - ساکن ونکوور و برلینعکاس و هنرمند بینارشته ایجونیشیرو ایشیمتولد 19۷۵، فوکودا - ژاپن - ساکن پاریسهنرمند بینارشتـه ایولفرام هـانمتولد 19۷9، آلمان - ساکن برلینعکـاسفردریکه بـراتمتولد19۷1 ، برلین - آلمان - ساکن برلینهنرمند ویدئو و فیلم سازگیزا شرامـلمتولد آلمان - ساکن برلینهنرمند و طراحنیکوالس وایـزمتولد 19۷۶، ایتزهو - آلمان - ساکن برلینهنرمند صدا و طراح

Page 3: Junction Box 13 International artists in Tehran

خود- پنهانگیـزا شرامـل

Auto-hide

Gisa Schraml

2011

120x120cm

1390

Mixed mediaترکیـب مـواد

اختراعـات، مطالعات پزشکی، پیشرفت فـن آوری و دیگر دستاوردهای بشر در طول تاریخ، همه و همه بطور مستقیم یا غیرمستقیم در خدمت ارتقا سطح زندگی انسان متمدن امروزی و طوالنی تر کردن عمر وی بوده اند.

از سوی دیگر، هزاران راه وجود دارد که یک انسان به زندگی خود یا دیگری پایان دهد. در عین حال همواره کسانی هستند که فقط نظاره گرند یا آنها که تاثیر می گذارند.آسان آمدن، آسان رفتن. آیا پاسخ این است؟ یا این خود، پرسش است؟!Inventions, medical discoveries, technology advances and all other achievements of mankind throughout

the history, have directly or indirectly served the same purpose which is to improve and extend the life of

today’s civilized man.

On the other hand, there are thousands of possible ways for one to end his/her life or life of others.

While there are always some of us who are just looking or some who makes a difference.

1۲0 ×1۲0 سانتی متر

Page 4: Junction Box 13 International artists in Tehran

تهـران بـدون عنـوانفردریکه بـرات

Untitled Tehran

Friederike Berat

2011 13901111:00 دقیقه ــو Videoویـدی

ایران ، خبرساز ترین و یکي از مهم ترین کشورهای خاور میانه.اولین تصـوری که از این کشور در ذهنم نقش می بندد با آنچه اغلب اروپاییان به یاد می آوردند، متفاوت است. نمیدانم چرا، اما بدون شک نزدیکي و قرابت من با دوستان ایراني ام در اروپا، عالقه به شناخت این کشور را بیش از هر چیز دیگری در من برانگیخته است.وقایع تاریخ انقالب ایران نیز بي شک پررنگ ترین وجه قابل توجه این کشور طي سه دهه ي اخیر بوده و هست . انقالبي که یادآوري تپش روزهاي به ثمر نشستن اش هنوز هم لرزه بر اندام هر ایراني و غیر ایراني مي اندازد.

عالقـه ي شخصي و اقبال دسترسی به آرشیوي از اخبار آخرین روزهـاي فروپاشي رژیم شاهنشاهي، توسط یک دوست باعث شد تا نگاه تازه اي به آن چه بر مردمش گذشته داشته باشم؛ مردمي که هنوز هم میتوان در اعماق نگاهشان خاستگاه مطالبات انقالبیشان را به وضوح جستجو کرد. بررسـي حاضر نگاهي نه چندان معمول اما ساده همراه با چینشي متفاوت بر اتفاقات روز هاي پایاني عمر رژیم شاهنشاهی و شکل گیري انقالب مردم ایران در سال 13۵۷ است.بیشتـر از هر چیز به دنبال دیدن عکس العمل نسل هاي متفاوت ایرانی ام، و همچنین اثبات این نظریه که انگیزه هاي خیزش یک قوم در مقابل ظلم و ستم همواره یکی بوده و خواهد بود.An all times headline in news, Iran; one of the most important countries in Middle East.

The first image coming to my mind for Iran is different from that of majority of Europeans. I don›t know

why but I am quite sure that my relationship with my Iranian friends in Europe has elevated my interest

towards knowing this country more than anything else.

No doubt, the most remarkable side of Iran lies in the historical events of its revolution during three

recent decades. A revolution that recalling its days of triumph still trembles our hearts, Iranian or no.

This personal enthusiasm alongside a lucky coincidence of access to a news archive from the last days

of the Shah regime, called for a closer look at this part of the world and what has gone to its people;

people in whose eyes one can still seek the origin of their revolutionary demands very clearly.

This work is a result of an unconventional yet simple observation that pursues a different take on the

events that took place in the last days of Shah regime and formed Iranian revolution in 1979.

More than anything I am anxious to see reaction of different Iranian generations and also seek for a

proof for this hypothesis that motivation to stand up against tyranny has always been and will be the same.

Page 5: Junction Box 13 International artists in Tehran

چکامـه پادشـاهماتئو رووسکیاتو

Idylles of the King

Matteo Rovesciato

2010 13۸9۲129x21 cm ×۲9 سانتی متـر

Drawings on Paperطراحـی روی کاغـذ

ماتئـو رووسکیاتـو با گردش میان عکس های اسرارآمیز، رمانتیـک و نیمه مذهبی دوره ی ملکه ویکتوریـا، این طراحی ها را تحت تاثیر عکاسی آن دوره خلق کرده است؛ به خصوص عکسهای خاکستری - قهوه ای نیمه محو مادام هارواردسون و لوییس کارول که نقطه ی شروع این سفر رنگارنگ اند.Wandering among mysterious, romantic and semi religious Victorian images has led Matteo Rovesciato

to draw under influence of that era’s imagery; especially half blurred brown-grayish images of Madame

Harwardson and Lewis Carroll which are the starting point in this colorful Journey.

Page 6: Junction Box 13 International artists in Tehran

نامه های گشودهسدریک بامفورد

Open Letters

Cedric Bomford

2011 1390Dimension Variableابعـاد متغیـر

Installation of Metal Envelopsچیدمـان،حکاکی روی ورق

انسـان همواره در وضعیت همزیستی با دیگـران قرار دارد، و پیوسته با دیگـران و برای دیگران زندگی می کنـد. »مستقل بودن« صرفا با حضـور دیگری مفهوم پیدا می کند، و همین حضور دیگری است که موجب محدود شدن آزادی فردی می شود.

آنچه روح آدمی را آزرده می سازد: جنگ، نسل کشی، کشتار، تبعیض در سطوح مختلف، همه و همه در این گستر ه ی جمعی اتفاق می افتند وباعث محدود کردن دیگری می شود .آیااین مفاهیم که امروزه در رسانه های جمعی سرزبان ها هستند، می توانند بیان کنند ه ی عمق رنج و درد آدمی باشد؟

در عصر ارتباطات الکترونیکی که نامه های کاغذی در حال ناپدید شدن اند، بامفورد برای تعدادی از افراد در کشورهای مختلف نامه نوشته و از آنهـا خواستـه تا سئوال او را در قالب کالم یا طراحـی پاسخ دهند. پاسخ ها متفاوتند، پاسخ هایـی از کشورهایی که دچار چنین بحران هایی هستند و کشورهایی که مسبب آنها هستند. چه چیزی بیش از همه مایه ی نگرانی آنهاست؟ بزرگترین هراس و بدترین کابوس شان چیست؟Mankind is always in the state of co-existence with others, he/she lives with others and for them. “Being

on his/her own” is only understood in the presence of others, and the very same presence causes the

limitation to one’s personal freedom.

What bothers human spirit the most: war, genocide, mass destruction and discrimination in many

levels, all and all raise in the collective area, and often is the result of putting limits on others.

Can these concepts narrate the agony and the pain of mankind which nowadays are the word of the

mouth of every media all over the world?

In the age of digital communication, while paper letters are fading dramatically, Bomford decided to

write to various individuals across the globe, asking them to respond to his question, describing their

answers by words or drawings. The responses vary from country to country, those which are affected by

such crisises and those which are responsible for them. What makes them worry the most? What are

their biggest fears and their worst nightmares?

Page 7: Junction Box 13 International artists in Tehran

دیکتـهجانـو غوصـی

Dictation

Jeanno Gaussi

Ongoing project since 2008 پروژه در جریان از 13۸۷Dimension Variableاندازه متغیـر

Installation/ Sound Installationچیدمان/ چیدمان صـدا

من یک دانش آموزهستم،من به مدرسه می روم،من در مدرسه با دوستان جدید آشنا می شومو با آنها درس می خوانممن به مدرسه می روم تا خواندن و نوشتن بیاموزمتا بتوانم در آینده به کشور خود خدمت کنمI am an student.

I am going to school.

I meet new friends at school

and I study with them.

I go to school to learn to read and write,

so I can serve my country in future.

Page 8: Junction Box 13 International artists in Tehran

قبـل و بعـدجونیشیرو ایشـی

After/before

Junichiro Ishii

2011 1390

Series of Photographsمجموعه عکس

قبـل و بعد پروژه ای در جریان از جونیشیرو ایشـی هنرمند ژاپنی مقیم پاریس است که تاثیر زمان را قبل از و بعد از حادثه ای مصیبت بار در تغییر مناظر خیالی اش را با منطقی دوتایی به تصویر می کشد، ، ما به سختی از آن حادثه چیزی می بینیم و تنها عواقب بعدی آن را می توانیم شاهد باشیم.After/before is an ongoing project by Junichiro Ishii of his imaginary landscapes transformed in course

of time, in a series of double frames: After and Before. We can hardly see the cause of these disaterous

changes, there is only the aftermaths to left see.

Dimension Variableابعـاد متغیـر

Page 9: Junction Box 13 International artists in Tehran

هرگـز یعنی هرگـز!یومنـا چاال

Never means never!

Youmna Chala

2011 139019025x50x190 cm ×۵0 ×۲۵ سانتی متر

موی سر انسان، گچ، چوب، آلومینیوم، نور ال ئی دی، سیمInstallation چیدمـان

Plaster, Human Hair, Wood, Aluminium, LED lights, wire

»هرگز یعنی هرگز« البالی موهایش خانه داشت.ناگهان،...تمام شد.“Never Means never” had room in her hair.

Suddenly,

.

.

.

Finished.

Page 10: Junction Box 13 International artists in Tehran

»کدامتان میتوانید چشم هایم را زودتر بیازارید؟« ولفـرام هـان

“Which one of you can irritate my eyes faster?”

Wolfram Hahn

2011 13۸9ابعـاد متغیـر

Series of photographsمجموعه عکـس

Variable dimensions

نور از پایین، نور از باال»کدامتان میتوانید چشم هایم را زودتر بیازارید؟«The light from below, the light from above

“Which one of you can irritate my eyes faster?”

Page 11: Junction Box 13 International artists in Tehran

شلیـک نهایـیجــم کایــا

The final shot

Cem Kaya

2011 1390 ۵ :۲05:20

Videoویدئو

شرایطی را تصور کنید که در آن، آمریکایی خوب مانند یک قاتل به همه شلیک می کند و می کشد. او به انسانهایی شلیک می کند که در مملکت خود گرفتار پدافند غرب هستند.

این ویدئو با بزرگنمایـی مسئله ای خاص، سعی می کنـد چیزی را به چالش بکشـد که نه بر ضد شرق است، نه بر ضد غـرب. و نه ضدیتی با هیچ فرهنگ و کشور یا قبیله ای دارد. فقط نئو امپریالیسم رسانه ای را نشانه گرفته است، که گریبان ما را در هر گوشه ای از دنیا گرفته. کنترلی اساطیری بر گردش زندگی پیدا کرده و با ایجاد وضعیتی استثنایی در پی سلب آزادی مردم است.در چنین وضعیت استثنایی ای، امریکا به افاغنه حمله می کنددر چنیـن وضعیـت استثنایـی ای، ناتو به عراق حمله می کنددر چنین وضعیت استثنایی ای، سوریه، مصر و غیره، مستقیما با مردم شان را مقابله می کنند.در چنین وضعیت استثنایی ای، حکومت ها به حکومت شان امیدوار می شوند.این تیرهایی که شلیک می شوند لزوما تیر نیستند، می توانند امواج یک شبکه ی رادیویی شاد باشند که باالجبار چند دقیقه ای اخبار پخش می کند و همین کافی است برای ایجاد یک وضعیت استثنایی. Imagine a situation where the American good guy is shooting like an assassin and eliminates every one.

He shoots People who are confronted with advanced western warfare in their own countries.

Magnifying a certain issue, this video tries to challenge something which is not against East, nor West.

Neither against any culture, country or tribe. It only shoots Media Neo-Imperialism which has taken our

breath in every corner of the world. It has got a mythical control over the circle of life and making an

exceptional situation tries to divest people of freedom.

In such an exceptional situation, United states attack Afghans.

In such an exceptional situation, NATO attacks Iraq.

In such an exceptional situation, Syria, Egypt, etc confront their own people.

In such an exceptional situation, governments hope to rule on.

These bullets being fired are not necessarily bullets. They can be radio waves of a joyful radio

broadcasting few minutes of News obligatorily and that’s enough for creating “an exceptional situation.”

Page 12: Junction Box 13 International artists in Tehran

هدیه / رایگانامانوئله رودو

Free/ Gift

Emanuele Rodo

2011 13۸9Loopingتکرارشونده

Video Instalationچیدمان ویدیویی

هدیه / رایگان یک چیدمان ویدیویی تکرار شونده است، که از طبیعت فوق واقعی تکنیک استاپ موشن برای دوباره پر کردن مجازی پوسترهای سفیـد استفاده می کند. این ویدیو در نظر دارد که پرسش هایی را پیرامون موضوع هایی نظیر هنر هدیه، هنر رایگان، موزه، و آثار هنری مجازی در هنر معاصر برانگیزاند. دستـه ای کاغذ سفید به تدریج با ناپدید شدن الیه به الیه آب می رود. اما ویدیو پس از این که کاغذ ها کامال ناپدید شدند، دوباره از اول آغاز می شود.

هدیه / رایگان، نگرش مجازی به پروژه ی»پوستر بیرون بر یا مجانی« هنرمند کوبایی »فلیکس گونزالس تورس« است، که در آن قرار است هر یک از دسته ها »که طبق انتظارات هنرمند توسط موسسات شرکت کننده درست شده اند، تاثیر متقابل ایجاد کنند: بازدیدکنندگان موزه اجازه داشتند پوسترها را با خود ببرند، و بدین وسیله آن قطعه را در فضایی گسترده تر منتشر کنند. موزه پوسترهای دیگری جایگزین می کرد، از این رو تاثیرگذاری متقابل، پویا و مداوم بود.« رایگان/ هدیه از یک استراتژی دوگانه برای نمایش زندگی به عنوان یک ابژه ی هنری استفاده می کند. این چیدمان بر تداوم زندگی ابژه ی هنری همراه با این پارادوکس تایید دارد که خودش را مدام در واقعیت های مجازی دوباره می آفریند.Free/gift is a looped video installation, which uses the hyper realistic nature of stop-motion technique to

virtually replenish a stack of white posters. It intends to raise questions on subjects such as gift art, free

art, museum, and virtual artworks in the contemporary art. A stack of white papers shrinks in its size by

disappearance of papers layer by layer. Hence, video starts all over again after the posters are vanished.

Free/Gift is a virtual approach to Cuban artist Felix Gonzales-torres’ takeaway poster project, where

each of his stacks, “created by exhibiting institutions according to the artist’s specifications, is meant

to be interactive: museum visitors are free to take a poster away with them, thereby dispersing the piece

into the wider environment. The museum then replenishes the pile; the interaction is therefore dynamic

and ongoing.” Free/gift uses a double strategy to exhibit the life of such art object. It emphasizes on the

ongoing life of art object with a paradox where it continuously recreates itself living in virtual reality.

Page 13: Junction Box 13 International artists in Tehran

دور زدن با ارابه ایرانینیکوالس وایـز

Driving around with the Iranian Chariot

Nicolas Wiese

2011 1390Site specific multimedia installationچیدمان چندرسانه ای مکان محور

مناظر صوتی و تصویری نیکوالس وایز فضای اصلی پروژه های پارکینگ را بدل می کند به آنچه یک روز بود : یک پارکینگ.چیدمـان صوتی- تصویری و دو پیکان مدل قدیمی، ماشین محبوب ایرانی ها از دهه شصت تا نود میالدی که هنوز طرفداران سرسخت خودش را دارد، پیکان به ارابه هم ایرانی معروف بود.Nicolas Wiese›s sound-scape and visuals will transform Parking project’s main space into what it was

once, a parking lot. An audiovisual installation and 2 Vintage Paykans, The car which was very popular in

Iran from the late 1960s to up to the late 1990s and still has its hardcore fans.

It is often referred as the Iranian «chariot».

Page 14: Junction Box 13 International artists in Tehran

تانتالوس، پرده ی دوممالنـی شالختـر

Tantalus, second act

Melanie Schlachter

2011 1390۶:۵36:53

Videoویدئـو

تانتالـوس که در اساطیـر یونان فرزند زئوس است با دیونه ازدواج کـرد و صاحب سه فرزند شد، پلوپس، نیوبه و بروتئاس. او به مجلس شام خدایان دعوت شد اما شام و شراب را ربود و اسرار خدایان را برای انسان های فانی فاش کرد. درمهمانی خود نیز برای آزمون خرد خدایان، پسرش پلوپس را قطعه قطعه کرد و پخت. همه خدایان جز دمتر که شانه پلوپس را خورد، به حیله او پی بردند و پلوپس را به زندگی بازگرداندند و شانه اش را از عاج ساختند. تانتالوس به شکنجه ابدی در هادس محکوم شد. او در رودخانه ای ایستاده بود که آب تا چانه اش باال آمده بود اما تا می خواست آب بنوشـد، آب خشک می شد و بر باالی سرش درخت میوه ای بود که تا می خواست میوه ای بچیند باد میوه ها را می برد و سنگ بزرگی نیز همواره بر باالی سرش از ریسمانی آویزان بود

تانتالوس نامی یونانی است امروز در زبان های اروپایی معانی متفاوتی را بر دوش می کشد. روایت تانتالوس اکنون ضرب المثلی است کنایه از »وسوسه ی بدون ارضاء«.Tantalus (Greek Τάνταλος, Tántalos) was the ruler of an ancient western Anatolian city called either after

his name, as «Tantalís», “the city of Tantalus”, or as «Sipylus», in reference to Mount Sipylus, at the foot

of which his city was located and whose ruins were reported to be still visible in the beginning of the

Common Era, although few traces remain today.

Tantalus was initially known for having been welcomed to Zeus’ table in Olympus, like Ixion. There he is

said to have misbehaved and stolen ambrosia and nectar to bring it back to his people, and revealed the

secrets of gods.

Tantalus punishment for his act, now a proverbial term for temptation without satisfaction (the source

of the English word tantalize), was to stand in a pool of water beneath a fruit tree with low branches.

Whenever he reached for the fruit, the branches raised his intended meal from his grasp. Whenever he

bent down to get a drink, the water receded before he could get any. Over his head towers a threatening

stone like the one that Sisyphus is punished to roll up a hill. This fate has cursed him with eternal

deprivation of nourishment. The ancient tale of Tantalus reaffirms that human sacrifice and infanticide

are taboo in Ancient and Classical Greek culture. Yet it seems to suggest that human sacrifice had once

been offered in archaic times, especially to Demeter.

Page 15: Junction Box 13 International artists in Tehran

نگاتیو هایی که به کار نیامدندآنکه شوتلــر

Negatives that didn’t come in handy

Anke Schuettler

2011 1390جعبه ی نور و چیدمان صدا

1۴ نگاتیو، تایمر الکترونیکی، جعبه پلکسی گالس، سیمLight box and sound Installation

14 Negatives, Electric timer, Light, Plexiglass, Wires

یک میلیون جسد، نیم نگاهی به دختری معلول، دستان زنی که هنگام ارتکاب جرم با کیف اجناسش دستگیر شده، اشک های مردی گریان، چشمان یک بچه ی پناهنده که به خاطر طوفان شن پشت چادری پنهان شده، سیل غیرنظامیان وحشت زده . . .

دل دیگربه آن چه می بیند، واکنش نشان نمی دهد. تصویر نمایان شده هیچ اثری باقی نمی گذارد. تصویر دیگر در برابر دیدگان مان نیست. ما دیگر بخشی از آن نیستیم. ما را وانمی دارد عکس العملی نشان دهیم، بلکه فقط مجبورمان می کند بپذیریمش.با این حال، »تجزیه« ی تصاویرممکن است ما را به سوی جستجوی نامتناهی حقیقت براند. بدین ترتیب، ما صرفا آن چه را که در برابر دیدگانمان است، نمی بینیم. به تدریج، نیروی تخیل مان ما را از یک مصرف کننده به یک تولیدکننده بدل خواهد کرد. تصاویر تجزیه شده چیزی را اثبات نخواهند کرد، بلکه فقط بر آن چه قبال می دانسته ایم، تاکید می کنند. One million dead bodies, glance through an amputated girl, hands of a woman caught red handed with

her bag of things, tears of a weeping man, eyes of a refugee child hiding behind a tent because of dust

storm, flow of frightened civilians…

Soul is not reacting to what it sees any more. No impression is left by the projected image. The

imagebefore our eyes is already gone. We are not included in it any more. It does not make us reactbut

only accept.

However, “decomposition” of images may lead us toward an infinite quest for truth. So we will not

only see what is before our eyes. Little by little ourimagination will transform us from a consumer into

a producer. Decomposedimages are not going to prove something, but to emphasize on what we know

already.

Page 16: Junction Box 13 International artists in Tehran

When you open a junction box’s cover, you might face a complex combination of wires, panels and

electronic boards which you have no immediate idea about, especially if your electrician wasn’t very

organized and tasteful. You will see buttons and fuses, to turn on and off a part of a system or all of it as

a whole… few of those also might leave you in the dark, as they are also switching off the right above your

head. Turning on your flashlight, what can seen at a glance is that there a high amount of energy circuits

around ane each wire branches and may lead us to far away, many kilometers away…

But all and all are here in front of us, they pass through this very box, a slice of now. Incomparable to any

other Junction box. What’s important in understanding this crucial moment is to remove the cover of the

box in Tehran, to look inside.

13 artists who took part in this independent exhibition, each share their unique experience, from poetry and

film-making to kick boxing and from carpentry to graphic design performance and sound installation.

This time in Tehran, there was an attempt to transfer something meaningful beyond the «cut» and

«paste» routine, to tickle the viewer curiosity while staying away from being exotic and typical. Most of

the works are being shown for the 1st time and/or specially has been created for this show. Choosing

two alternative professional gallery spaces and one experimental project space suites that purpose, to a

great degree. Amirali Ghasemi/ Agust 2011

Anke Schuettler1983- Aachen, Germany, works and lives in Berlin

Photographer and Artist

Emanuele Rodo1974- Rome, Italy, lives and works in Berlin

Artist and Writer

Matteo Rovesciato1978- Italy, lives and works in Berlin

Artist, Painter

Youmna Chala1974- Beirut, Lebanon, lives and works in New York

Artist, Writer

Jeanno Gaussi1973- Kabul, Afganestan, lives and works in Berlin

Filmmaker, Artist and Designer

Cem Kaya1976- Schweinfurt, Germany, lives and works in Istanbul and Stutgart

Filmmaker

Melanie Schlachter1982- Germany, lives and works in Berlin

Artist, Performer

Cedric Bomford1975- Vancouver, Canada, lives and works in Vancouver & Berlin

Interdisiplinary Artist and Photographer

Junichiro Ishii1975- Fokuoda, Japan, lives and works in Paris

Interdisiplinary Artist

Wolfram Hahn1979- Germany, lives and works in Berlin

Photographer

Friederike Berat1971- Berlin, Germany, lives and works in Berlin

Video Artist and Filmmaker

Gisa SchramlBorn in Germany, lives and works in Berlin

Artist and Graphic Designer

Nicolas Wiese1976- Itzehoe,Germany, lives and works in Berlin

Sound Artist and Graphic Designer

Page 17: Junction Box 13 International artists in Tehran

به انتخاب اميرعلى قاسمى

Junction Boxچهارده تا بيست و شش مرداد 1390گشايش: جمعه 14 مرداد 1390

Artists

Anke Schuettler, Emanuele Rodo

Matteo Rovesciato, Youmna Chlala

Jeanno Gaussi, Cem Kaya

Melanie Schlachter, Cedric Bomford

Junichiro Ishii, Wolfram Hann

Friederike Berat, Gisa Schraml

Nicolas Wiese

5-17 August 2011

Curated by Amirali Ghasemi

Opening: August 5th

جعبه تقسيم

ساعت بازديد: 5 تا 9 شب

Visitinh Hrs: 5 - 9 pm

Tel: +9821 26210395

www.atbingallery.com

آنكه شوتلر، امانوئله رودو،ماتئو رووسكياتو يومنا چـاال،جانوغوصـى،سدريك بامفوردولفرام هان، فدريكه برات، گيزا شراملمالنى شلختر، جم كايـاجونيشيرو ايشى، نيكوالس وايز

هنرمنـدان

MOHSEN GALLERY

ساعت بازديد: 4 تا 8 شب

Visiting Hrs: 4 - 8 pm

Gallery is closed on Thursdays

Tel: +9821 22255354

گالرى روزهاى پنجشنبه تعطيل است.

www.mohsengallery.com

نگارخانه آتبين

ATBIN ART GALLERY

ساعت بازديد: 3 تا 7 شب

Visitinh Hrs: 3 - 7 pm

Tel: +9821 88579726

www.parkingallery.com

پروژه هاى پاركينـگ

PARKING PROJECTS

ATBIN

Campaign Image Design: Homa Delvaray