jumo dtrans p20 safety manual (option) das safety manual beschreibt die sichere anwendung bei...
TRANSCRIPT
Inhalt
Inhalt1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.1 Anwendungsbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Geräteausführung identifizieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.1 Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.2 Bestellangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.3 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.4 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.5 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.5.1 Prozessanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.1 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.2 Eingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224.3 Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224.4 Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224.5 Mechanische Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234.6 Umwelteinflüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.7 Genauigkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.8 Zulassungen/Prüfzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.1 Vor der Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.2 Frontring oder Gehäusedeckel abschrauben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.3 LCD-Anzeige drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.4 Gehäuse drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325.5 Druckanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335.6 Messen des Relativ- und Absolutdruckes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.7 Halterung für Wand- und Rohrmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375.8 Füllstandmessung mit oder ohne Druckmittler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385.8.1 Allgemeine Hinweise für ein System mit Druckmittler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395.9 Montage im Explosionsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.1 Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.2 Gerät mit Kabelverschraubung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426.3 Gerät mit M12-Stecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456.4 Elektrischer Anschluss im Ex-Bereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476.4.1 Anschlussschema "Ex" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inhalt
7 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497.1 Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497.2 Bedienung mit Drehknopf oder mit Setup-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507.3 Das Ebenenkonzept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517.3.1 Die Anzeigeebene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527.3.2 Die Parameterebene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8 Konfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578.1 Datenflussdiagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578.2 Beschreibung der Konfigurationsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588.3 Konfiguration Füllstandmessung mit Druckvorgabe - empfohlen (Tank leer, Tank voll) . . . . . . 628.4 Konfiguration Füllstandmessung ohne Druckvorgabe mit oder ohne Druckmittler . . . . . . . . . . 63
9 Instandhaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659.1 Fehler und Störungen beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10 HART®-7-Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6710.1 Geräteidentifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6710.2 Variablen-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6710.3 HART®-Kommandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6810.4 Burst-Modus-Kommandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7210.5 Leistungsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12 Baumusterprüfbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
13 DNV-GL-Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
14 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
1 Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
AllgemeinDiese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sach-schäden beachten müssen. Diese Hinweise sind durch Zeichen unterstützt und werden in dieser Anlei-tung wie gezeigt verwendet.Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung an ei-nem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Platz auf. Sollten bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten, bitten wir Sie, keine Manipulationen vorzuneh-men, die Ihren Gewährleistungsanspruch gefährden können!
Warnende Zeichen
GEFAHR!Dieses Zeichen weist darauf hin, dass ein Personenschaden durch Stromschlag eintreten kann,wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
VORSICHT!Dieses Zeichen in Verbindung mit dem Signalwort weist darauf hin, dass ein Sachschaden oder einDatenverlust auftritt, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Hinweisende Zeichen
HINWEIS!Dieses Zeichen weist auf eine wichtige Information über das Produkt oder dessen Handhabung oderZusatznutzen hin.
5
2 Allgemeines
2 Allgemeines
GEFAHR!
Das Gerät ist zur Druckmessung in Gasen und Flüssigkeiten ohne Feststoffanteil geeignet.In der Ausführung SIL (funktionale Sicherheit) wird dieses Gerät in sicherheitstechnischenSystemen zur Minimum-, Maximum- und Bereichsüberwachung eingesetzt, die den Anforderun-gen der Normreihe DIN EN 61508:2011 genügen.Ein Ausfall des Gerätes oder eines daran angeschlossenen weiteren Gerätes, z. B. durch Bedi-enfehler, kann zu gefährlichen Fehlfunktionen der gesamten Anlage führen. Bitte beachten Sie daher auch das entsprechende Safety Manual (Sicherheitshandbuch) der Gerä-
teserie.
HINWEIS!Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Betriebs-anleitung an einem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Platz auf. Alle erforderlichen Einstellungen sind im vorliegenden Handbuch beschrieben. Sollten bei der Inbetrieb-nahme trotzdem Schwierigkeiten auftreten, bitten wir Sie, keine unzulässigen Manipulationen vorzuneh-men. Sie könnten Ihren Garantieanspruch gefährden!Bitte setzen Sie sich mit der nächsten Niederlassung oder mit dem Stammhaus in Verbindung
2.1 AnwendungsbereicheDas Gerät mit HART®-Schnittstelle vereint höchste Präzision mit einfacher Bedienung. Es dient zurMessung von Systemdruck von Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten. Das integrierte LCD zeigt Mess-werte und Gerätedaten an. In der Ausführung mit Explosionsschutz „Ex ia (eigensicher)“ kann das Gerätbis an Zone 0 montiert werden.Gehäuse und Sensor sind aus hochwertigem Edelstahl gefertigt. Für besondere Anwendungen der Pro-zesstechnik ist auch der Anschluss von Druckmittlern möglich (siehe Typenblätter 409772 bis 409784).Der Druckmessumformer ist programmierbar und dadurch an vielfältige Messaufgaben flexibel anpass-bar. Für die Bedienung über die Schnittstellen steht ein komfortables Setup-Programm als Zubehör zurVerfügung. Die manuelle Bedienung vor Ort ist über einen Drehknopf sehr bequem und schnell möglich.Der Druckmessumformer mit 4 bis 20 mA und HART®-Protokoll wurde hinsichtlich funktionaler Sicher-heit bewertet und ist vom TÜV Nord zertifiziert nach DIN EN 61508/-1/-2, Edition 2.0. Diese Messgerätesind für Prozessfüllstand- und Prozessdrucküberwachung bis SIL2 geeignet. Weitere Hinweise hierzusind dem Sicherheitshandbuch zu entnehmen.
Einsatz im „Ex-Bereich“Das Gerät ist in der Ausführung Ex ia für den Einsatz im „Ex-Bereich“ zugelassen, wenn es eine ent-sprechende Kennzeichnung auf dem Typenschild aufweist.
Einsatz funktionale SicherheitDas Gerät ist in der Ausführung SIL für den Einsatz gemäß IEC 61508 geeignet, wenn es eine entspre-chende Kennzeichnung auf dem Typenschild aufweist.
EinsatzgebieteDas Gerät ist vielseitig einsetzbar, z. B.• bei Füllstandmessungen• bei Schaumbildung• in Behältern mit Rührwerken oder Siebeinbauten• bei flüssigen Gasen
7
2 Allgemeines
Gemessene ProzessgrößenDruck
Berechnete ProzessgrößenFüllstand (Pegel, Volumen oder Masse)
VORSICHT!
Die Membrane des Gerätes am Prozessanschluss darf nicht beschädigt werden! Keine Gegenstände in die Bohrung der Druckanschlüsse einführen!
Bei Beschädigung von Gehäuse oder Membrane muss das Gerät zurückgesendet werden!
8
2 Allgemeines
2.2 LieferumfangBetriebsanleitungDie Betriebsanleitung gibt eine Anleitung zur Montage, zum elektrischen Anschluss, zur Inbetriebnahmeund Bedienung des Gerätes.
Safety Manual (Option)Das Safety Manual beschreibt die sichere Anwendung bei Installationen gemäß IEC 61508.
KalibrierzeugnisDas Gerät wird mit einem Kalibrierzeugnis und einem Setup-Ausdruck geliefert.Diese Dokumente enthalten Informationen über die eingestellten Parameter bzw. die gemessenenKennwerte für das betreffende Gerät.Sollte das Kalibrierzeugnis abhanden kommen oder sollten Sie ein weiteres Exemplar benötigen, kanndas Kalibrierzeugnis unter Angabe der F-Nr. des Gerätes (siehe Typenschild) beim Hersteller angefor-dert werden. Die Lieferanten-Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung.
Setup-Programm (Option)Das Setup-Programm ist als Zubehör lieferbar: Teile-Nr. 00537577Mit dem Setup-Programm können alle Parameter des Gerätes komfortabel geprüft und eingestellt wer-den, darüber hinaus gibt es Zusatzfunktionen, z. B.:• Aufzeichnung der Messwerte• grafische Darstellung von Temperatur und Druck• ausführliche Diagnose-Meldungen• Anzeige des vollständigen Bestellcodes und der Gerätekonfiguration (für Nachbestellungen)Das Setup-Programm greift auf das Gerät über• die JUMO-Schnittstelle (serienmäßig) oder• die HART®-Schnittstelle (optional)zu.
GEFAHR!
Die JUMO-Schnittstelle darf nicht im Ex-Bereich verwendet werden! Das Gerät darf nur mit dem Drehknopf oder über die HART®-Schnittstelle bedient werden!
PC-Interface-Leitung (Option)Als Zubehör lieferbar: PC-Interface-Leitung mit USB-/TTL-Umsetzer und zwei Adaptern (USB-Verbin-dungsleitung), Teile-Nr. 00456352. Mit der PC-Interface-Leitung kann das Gerät über die JUMO-Schnittstelle an die USB-Schnittstelle einesPC angeschlossen werden.
HART®-Modem (Option)Als Zubehör lieferbar: HART®-Modem für USB, Teile-Nr. 00443447.Mit dem HART®-Modem kann das Gerät über die HART®-Schnittstelle mit der USB®-Schnittstelle einesPC verbunden werden.
Eingangstrennverstärker (Option)Als Zubehör lieferbar: Eingangstrennverstärker für Ex-Anwendungen, HART®-fähig,Teile-Nr. 00577948.
9
2 Allgemeines
Geräte mit Explosionsschutz ATEX Ex ia müssen für den Einsatz im Ex-Bereich über einen Eingangs-trennverstärker angeschlossen werden!Druckmittler (Option)Als Zubehör lieferbar: siehe Typenblätter 409770 bis 409786.Druckmittler dienen zur Anpassung an besondere Anwendungen, wenn herkömmliche Druckanschlüssenicht eingesetzt werden können.
VORSICHT!
Druckmittler sind werkseitig montiert und dürfen nicht vom Gerät getrennt werden!
Ventilblöcke (Option)Als Zubehör lieferbar: siehe Typenblatt 409706.
JUMO PEKA – Prozessanschlussadapter (Option)Als Zubehör lieferbar: siehe Typenblatt 409711.
Weiteres JUMO-Zubehör (Option)Weiteres Zubehör lieferbar: siehe Typenblatt 409700 (Absperrhähne, Messgerätehalter, Übergangsstü-cke, Dichtungen usw.).
10
3 Geräteausführung identifizieren
3 Geräteausführung identifizieren
3.1 TypenschildGehäuseBeispielhafte Kennzeichnung auf dem Gehäuse des Gerätes
HerstelldatumDas Herstelldatum (Jahr und Kalenderwoche) des Gerätes ist in der Fabrikations-Nr. verschlüsselt. DieZahlen 12 bis 15 kennzeichnen das Herstelljahr (hier 11 für 2011) und die Kalenderwoche (hier 41).
(1) Fabrikations-Nr. (2) Ausgangssignal(3) Spannungsversorgung (4) Nennmessbereich(5) Werkseinstellung Messbereich (6) Teile-Nummer(7) Typ
(6)(5)
(4)(3)
(2)
(1)
(7)
11
3 Geräteausführung identifizieren
3.2 Bestellangaben(1) Grundtyp403025 JUMO dTRANS p20 – Prozess-Druckmessumformer
(2) Grundtypergänzung0 ohne2 SILa
3 SIL, kundenspezifischa
9 Sonderausführung(3) Explosionsschutz
0 ohne1 ATEX Ex iab
(4) Gehäuse1 kurz, Edelstahl, mit M12-Anschlussc
2 lang, Edelstahl, mit Kabelverschraubung3 Feinguss, mit Kabelverschraubung
(5) Elektrischer Anschluss36 Rundstecker M12 × 182 Kabelverschraubung Kunststoff93 Kabelverschraubung Metall
(6) Werkstoff Deckel20 CrNi (Edelstahl)85 Kunststoff
(7) Anzeige0 ohne1 mit Anzeige (LCD)
(8) Bedienung0 ohne1 mit Bedienknopf
(9) Eingang Nennmessbereich450 -600 bis +600 mbar Relativdruck473 -1 bis +2,5 bar Relativdruckd
513 -1 bis +4 bar Relativdruck472 -1 bis +10 bar Relativdruckd
514 -1 bis +25 bar Relativdruck515 -1 bis +100 bar Relativdrucke
508 -1 bis +250 bar Relativdruckd, f
516 -1 bis +600 bar Relativdruckd, f
487 0 bis 600 mbar Absolutdruck490 0 bis 2,5 bar Absolutdruckd
491 0 bis 4 bar Absolutdruck493 0 bis 10 bar Absolutdruckd
495 0 bis 25 bar Absolutdruck507 0 bis 100 bar Absolutdrucke
(10) Ausgang405 4 bis 20 mA, Zweileiterd
12
3 Geräteausführung identifizieren
410 4 bis 20 mA, Zweileiter mit HART®-Protokoll(11) Prozessanschluss504 G 1/2 nach DIN EN 837512 1/2-14 NPT nach DIN EN 837564 1/2-14 NPT innen571 G 3/4 frontbündig nach DIN EN ISO 228-1g
583 M20 (× 1,5) mit Zapfen604 Kegelstutzen mit Überwurfmutter DN 25 nach DIN 11851 (Milchrohrverschraubung)g
606 Kegelstutzen mit Überwurfmutter DN 40 nach DIN 11851 (Milchrohrverschraubung)613 Klemmverbindung (Clamp) DN 25 nach DIN 32676g
616 Klemmverbindung (Clamp) DN 50 nach DIN 32676 (2“ ISO 2852)g
652 Tankanschluss mit Nutüberwurfmutter DN 25g
997 JUMO PEKA hygienischer Prozessanschluss998 Druckmittler-Prozessanschluss
(12) Messstofftemperatur1 bis 120 °Ch
2 bis 200 °Ci
(13) Werkstoff Prozessanschluss20 CrNi (Edelstahl)82 NiMoj
(14) Füllmedium Messsystem00 ohnek
01 Silikonöl(15) Typenzusätze
000 ohne100 kundenspezifische Werkseinstellungl
226 mit GOST/EAC-Zulassungm
452 mediumberührte Teile elektrolytisch poliert, Rautiefe Ra ≤ 0,8 µm591 Drossel im Druckkanal624 öl- und fettfrei630 vergrößerter Druckkanal634 mit TAG-Nummer635 mit Herstellererklärung NACEn
681 erweiterte zulässige Umgebungstemperaturd
691 verbesserter Feuchtigkeits- und Vibrationsschutz880 mit DNV-GL-Zulassungo
932 mit HART®-Version 5, immer bei Ausführung mit SIL (Grundtypergänzung 2 und 3)a SIL-Ausführung immer mit LCD (Anzeige 1), Anschluss 4 bis 20 mA (Ausgang 410) und HART®-Version 5 (Typen-
zusatz 932)b ATEX Ex ia gilt nicht in Verbindung mit einer Kabelverschraubung aus Kunststoff (elektrischer Anschluss 82), ei-
nem Kunststoffdeckel (Werkstoff Deckel 85) und dem Anschluss 4 bis 20 mA (Ausgang 405). c Kann nur mit einem Rundstecker M12 × 1 (elektrischer Anschluss 36) geliefert werden.d ohne SILe Kann nicht mit den Prozessanschlüssen 604, 606, 613, 601 geliefert werden.f Kann nicht mit den Prozessanschlüssen 571, 604, 606, 613, 616, 997 bzw. mit erhöhter Mediumstemperatur
(Messstofftemperatur 2) geliefert werden.g nur bei Messspannen bis 25 bar lieferbarh Bei ATEX Ex ia (Explosionsschutz 1) gilt eine maximale Temperatur von 115 °C.
13
3 Geräteausführung identifizieren
3.3 Zubehör
i Bei ATEX Ex ia (Explosionsschutz 1) gilt eine maximale Temperatur von 175 °C.j nicht in Hochtemperaturausführungk nur bei Eingang Nennmessbereich 508 (-1 bis +250 bar Relativdruck) und 516 (-1 bis +600 bar Relativdruck)l Bitte geben Sie die gewünschte Einstellung im Klartext an, Werkseinstellung siehe Typenblatt, Abschnitt „Genau-
igkeit“.m auf Anfragen nur mit NiMo (Werkstoff Prozessanschluss 82) und 1/2-14 NPT (Prozessanschluss 512) oder 1/2-14 NPT innen
(Prozessanschluss 564); nicht bei Messbereich -0,6 bis +0,6 bar Relativdruck (Eingang Nennmessbereich 450)und 0 bis 0,6 bar Absolutdruck (Eingang Nennmessbereich 487)
o nur mit ATEX Ex ia (Explosionsschutz 1) und nicht mit -1 bis +600 bar Relativdruck (Eingang Nennmessbereich516)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)Bestellschlüssel / - - - - - - - - - - - - /Bestellbeispiel 403025 / 0 - 0 - 2 - 82 - 85 - 1 - 1 - 514 - 405 - 504 - 1 - 20 - 1 / 000
Bezeichnung Teile-Nr.PC-Interface mit Umsetzer USB/TTLa 00456352HART®-Modem USBb 004434474-polige Kabeldose, gerade, M12 × 1, mit 2 m PVC-Kabel 004045854-polige Kabeldose, gewinkelt, M12 × 1, mit 2 m PVC-Kabel 004093345-polige Kabeldose, gerade, M12 × 1, ohne Kabel 004191305-polige Kabeldose, gewinkelt, M12 × 1, ohne Kabel 00419133Messgerätehalter für Wand und 2“-Rohr 00597711
Bezeichnung TypenblattVentilblöcke 409706JUMO PEKA – Hygienischer Prozessanschluss 409711Druckmittler mit Milchrohrverschraubung DIN 11851 409772Druckmittler mit Clampanschluss 409774Druckmittler mit DRD-Flansch oder VARIVENT®-Stutzen 409776Druckmittler mit ISS-/SMS-/RJT-Stutzen und (Nut-)Überwurfmutter 409778Membrandruckmittler 4MDV-10 409780Druckmittler mit Einschraubgewinde DIN ISO 228/1 oder ANSI B1.201 409782Druckmittler mit Flanschanschluss DIN EN 1092-1 mit Dichtleiste Form B1 409784Druckmittler mit Flanschanschluss nach ANSI B 16.5 mit Dichtleiste Form RF 409786Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker 707530
a Die PC-Interface-Leitung bildet die Verbindung zwischen der JUMO-Schnittstelle des Differendruckmessumfor-mers und der USB-Schnittstelle eines PC.
b Das HART®-Modem bildet die Verbindung zwischen der HART®-Schnittstelle des Differenzdruckmessumformersund der USB-Schnittstelle eines PC.
14
3 Geräteausführung identifizieren
3.4 SoftwareBezeichnung Teile-Nr.JUMO Setup dTRANS p20-Serie 00537577
JUMO dTRANS p20-Serie, DD (Device Description) auf AnfrageJUMO dTRANS p20-Serie, DTM (Device Type Manager) auf Anfrage
15
3 Geräteausführung identifizieren
3.5 AbmessungenTyp 403025/0-0-1 (kurz, Edelstahl, mit M12-Anschluss)
Typ 403025/0-0-2 (lang, Edelstahl, mit Kabelverschraubung)
A Kabelverschraubung M20 × 1,5
86.5
113
138104
64
ø 7
3
11
3
A
16
3 Geräteausführung identifizieren
Abmessungen bei Messstofftemperatur 2 (Hochtemperaturausführung)Bei Druckmessumformern, die für Mediumstemperaturen bis 200 °C geeignet sind, wird die erhöhteTemperatur über einen verlängerten Schaft abgeführt. Die Gesamthöhe aller Druckmessumformer indieser Ausführung vergrößert sich analog der folgenden Abbildung um 41 mm.
Typ 403025/0-0-3 (Feinguss, mit Kabelverschraubung)
A Kabelverschraubung M20 × 1,5
145
116
66109
ø 7
3
A
A Kabelverschraubung M20 × 1,5
138
73
64104
15
3
41
A
17
3 Geräteausführung identifizieren
3.5.1 Prozessanschlüsse504 512 564G 1/2 1/2-14 NPT 1/2-14 NPT innen
G 1/2
203
0.5
1/2-14 NPT
30
.5
20
SW 27
23
.5
1/2-14 NPT
571 583G 3/4 M20 (× 1,5) mit Zapfen
32
16
SW 32
G 3/4M 2 0 x 1 , 5
30
.5
20
18
3 Geräteausführung identifizieren
Abmessungen der Prozessanschlüsse 604, 606, 613 und 616
604 und 606 613 und 616Kegelstutzen mit Nutüberwurfmutter nach DIN 11851 Clamp nach DIN 32676
L1
L2
15
D2
D1
652 997Tankanschluss mit Nutüberwurf-mutter DN 25
JUMO PEKA
RD52 x 1/6
35
45
55
63
21
31
31
.5
SW 27
11
Anschluss DN D1 D2 D3 D4 L1 L2604 25 Ø 44 Ø 35 Rd 52 × 1/6“ Ø 63 15 21606 40 Ø 56 Ø 48 Rd 65 × 1/6“ Ø 78613 25 Ø 43,5 Ø 50,5616 50 Ø 56,5 Ø 64
19
4 Technische Daten
4 Technische Daten
4.1 AllgemeinReferenzbedingungen DIN EN 60770 und DIN EN 61298Umgebungstemperatur 22 °C ±5 KLuftdruck 1000 hPa (±25 hPa)Spannungsversorgung DC 24 VBürde 50 ΩSensorsystem Siliziumsensor mit Edelstahl-Trennmembrane/Dünnfilm-SensorDruckübertragungsmittelbei Füllmedium Messsystem 0 ohne Übertragungsmittelbei Füllmedium Messsystem 1 Silikonöl, FDA-konformzulässige Lastwechsel > 10 MillionenLageMontagelage beliebigKalibrationslage Gerät senkrecht stehend, Prozessanschluss untenlageabhängige Nullpunktverschiebung
Relativdruck: Eine Nullpunktkorrektur ist vor Ort oder über Setup möglich.Absolutdruck: Es ist ein manuelles Nachjustieren möglich.
bei Messstofftemperatur 1(bis 120 °C)
≤ 1 mbar
bei Messstofftemperatur 2 (bis 200 °C)
≤ 10 mbar
Anzeigea LCD, zweizeilig mit BargraphAusrichtung Anzeigeeinheit ist in 90°-Schritten drehbar
Gehäuse um ±160° drehbarGröße Anzeigefeld 22 mm × 35 mm, Schriftgröße 7 mm, 5-stelligFarbe schwarzdarstellbare MaßeinheitenEingangsdruck mH2O, inH2O, inHg, ftH2O, mmH2O, mmHg, psi, bar, mbar, kg/cm2, kPa, Torr,
MPaMesswert % oder skaliert mit frei einstellbarer MaßeinheitAusgangsstrom mASensortemperatur °C, °Fzusätzliche Anzeigedaten Minimaldruck, Maximaldruck, Fehler, Messbereichsüberschreitung, Messbe-
reichsunterschreitung, Betriebsstunden, GeräteparameterBedienungvor Ort mit Drehknopf und LCDSetup-Programm über SchnittstelleSchnittstelleserienmäßig JUMO-Schnittstelleb
bei Ausgang 410 (4 bis 20 mA mit HART®)
JUMO-Schnittstelleb und HART®-Schnittstelle
a optional; SIL-Ausführung nur mit Anzeigeb Die JUMO-Schnittstelle darf nicht im explosionsgefährdeten Bereich verwendet werden! In diesem Fall kann das
Gerät über den Drehknopf oder die HART®-Schnittstelle bedient werden.
21
4 Technische Daten
4.2 Eingang4.3 Ausgang
4.4 Spannungsversorgung
RelativdruckNennmessbereich -0,6 bis +0,6 bar -1 bis +2,5 bar -1 bis +4 bar -1 bis +10 barÜberlastbarkeit 6 bar 15 bar 30 bar 60 barBerstdruck 12 bar 30 bar 60 bar 100 barRelativdruckNennmessbereich -1 bis +25 bar -1 bis +100 bar -1 bis +250 bar -1 bis +600 barÜberlastbarkeit 150 bar 300 bar 600 bar 1200 barBerstdruck 250 bar 400 bar 700 bar 2000 bar
AbsolutdruckNennmessbereich 0 bis 0,6 bar 0 bis 2,5 bar 0 bis 4 bar 0 bis 10 bar 0 bis 25 bar 0 bis 100 barÜberlastbarkeit 6 bar 15 bar 30 bar 60 bar 150 bar 300 barBerstdruck 12 bar 30 bar 60 bar 100 bar 250 bar 400 bar
Analogausgangbei Ausgang 405 (4 bis 20 mA) 4 bis 20 mA, Zweileiterbei Ausgang 410(4 bis 20 mA mit HART®)
4 bis 20 mA, Zweileiter mit HART®-Version 7(optional mit HART®-Version 5, Typenzusatz 932, immer bei SIL-Ausführung)
Sprungantwortzeit T60 ≤ 190 ms ohne DämpfungDämpfung einstellbar 0 bis 100 sBürdebei Ausgang 405 (4 bis 20 mA) Bürde ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 Abei Ausgang 410 (4 bis 20 mA mit HART®)
Bürde ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A; zusätzlich: min. 250 Ω, max. 1100 Ω
bei AusführungExplosionsschutz 0 (ohne) DC 12 bis 36 VExplosionsschutz 1 (ATEX Ex ia) DC 12 bis 28 V
Die Spannungsversorgung muss eigensicher sein und darf folgende Höchst-werte nicht überschreiten:Ui ≤ DC 28 VIi ≤ 115 mAPi ≤ 750 mWCi = 6 nFLi = 105 µH
22
4 Technische Daten
4.5 Mechanische EigenschaftenProzessanschlussWerkstoff 20 (Edelstahl) 316 L bei frontbündigen Prozessanschlüssen
316 Ti sonstWerkstoff 82 (Edelstahl) 2.4819 NiMoOberfläche Ra ≤ 0,8 µmProzessdichtungProzessanschluss 571 (G 3/4 frontbündig) und Prozessanschluss 652 (Tankanschluss mit Nutüberwurf-mutter)
FPM
Prozessanschluss 997(JUMO PEKA)
FDA-konform, siehe Typenblatt 409711
alle anderen Prozessanschlüsse ohne DichtungMessmembraneWerkstoff 20 (Edelstahl) 1.4542 bei -1 bis +250 bar Relativdruck (Messbereich 508 ) und
-1 bis +600 bar Relativdruck (Messbereich 516)316 L sonst
Werkstoff 82 (Edelstahl) 2.4819 NiMoa
Oberfläche Ra ≤ 0,8 µmGehäuseWerkstoffGehäuse 1 (kurz, Edelstahl) Edelstahl 1.4404Gehäuse 2 (lang, Edelstahl) Edelstahl 1.4404, VMQGehäuse 3 (Feinguss) Feinguss 1.4408Deckel 20 (Edelstahl) Feinguss 1.4408, Dichtung FPMDeckel 85 (Kunststoff) PA, Dichtung FPMelektrischer Anschluss 36(Rundstecker M12 × 1)
Messing vernickelt
elektrischer Anschluss 82(Kabelverschraubung, Kunststoff)
PA
elektrischer Anschluss 93(Kabelverschraubung, Metall)
Messing vernickelt
Bedienung 0 (ohne Bedienknopf) -Bedienung 1 (mit Bedienknopf) PAExplosionsschutzExplosionsschutz 0 (ohne) Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Ex-Bereich zugelassen.Explosionsschutz 1 (ATEX Ex ia) EG-Baumusterprüfbescheinigung SEV 09 ATEX 0138 X
II 1/2G Ex ia IIC T6 ... T3 Ga/GbII 1/2D Ex ia IIIC T105 °C Da/Db
GewichtTyp 403025/0-0-1 (Gehäuse kurz) ca. 550 gTyp 403025/0-0-2 (Gehäuse lang) ca. 850 gTyp 403025/0-0-3 (Gehäuse Fein-guss)
ca. 1600 g
a nicht erhältlich in Hochtemperaturausführung
23
4 Technische Daten
4.6 Umwelteinflüssezulässige TemperaturenBetrieb Ausführung Temperatur-
klassemax. Messstoff-temperatur
Umgebungs-temperatura
erweiterte Umge-bungstemperatur(Typenzusatz 681)a, b, c
Standard 120 °C -40 bis +85 °C -50 bis +85 °CHochtempe-ratur
200 °C 10 bis 85 °Cd nicht verfügbar
II 1/2G Ex ia T6 60 °C -40 bis +50 °C -50 bis +50 °CT5 70 °C -40 bis +65 °C -50 bis +65 °CT4 115 °C -40 bis +85 °C -50 bis +85 °CT3e 175 °C 10 bis 85 °C nicht verfügbar
II 1/2D Ex ia T105 °C 100 °C -40 bis +60 °C -50 bis +60 °CLagerung -40 bis +85 °Czulässige LuftfeuchtigkeitBetrieb 100 % inkl. Kondensation der Geräte-AußenhülleLagerung 90 % ohne Kondensationzulässige mechanische Beanspru-chungSchwingfestigkeit 2 g, 10 bis 2000 Hz nach DIN EN 60068-2-6Schockfestigkeit 15 g für 6 ms nach IEC 60068-2-27elektromagnetische Verträglichkeit nach EN 61326Störaussendung Klasse Bf
Störfestigkeit IndustrieSchutzartbei AusführungExplosionsschutz 0 (ohne) IP66/67 nach DIN 60529Explosionsschutz 1 (ATEX Ex ia) IP66 nach DIN 60529
a Unter -20 °C eingeschränkte Funktion: stationärer Einsatz, erhöhte Kabelbruchgefahr, Anzeige ohne Funktion; un-ter -30 °C Bedienung des Gerätes nicht möglich.
b Im Bereich -40 bis -50 °C muss das Gerät dauerhaft in Betrieb sein. Weiterhin muss der Deckel mit Sichtscheibedes Gerätes zusätzlich gegen mechanische Schlag- bzw. Stoßeinwirkung geschützt werden. Bitte wenden Sie sichdazu an JUMO.
c ohne SILd Tiefe Umgebungstemperaturen bis -40 °C sind möglich, allerdings mit eingeschränkter Genauigkeit.e nur bei Hochtemperaturausführung (Messstofftemperatur 2)f Das Produkt ist für den industriellen Einsatz sowie für Haushalt und Kleingewerbe geeignet.
24
4 Technische Daten
4.7 GenauigkeitEinschließlich Nichtlinearität, Hysterese, Nichtwiederholbarkeit, Nullpunkt- und Endwertabweichung(entspricht Messabweichung nach IEC 61298-2), kalibriert bei senkrechter Einbaulage mit Prozessan-schluss nach unten
RelativdruckNennmessbereich -0,6 bis +0,6 bar -1 bis +2,5 bara -1 bis +4 bar -1 bis +10 bara
Messbereich Werkseinstellung
0 bis 0,6 bar 0 bis 2,5 bar 0 bis 4 bar 0 bis 10 bar
kleinste MSPb 0,06 bar 0,1 bar 0,1 bar 0,5 barTurndown ratio (r)c r ≤ 20 r ≤ 50 r ≤ 50 r ≤ 50Nichtlinearität bei Refe-renzbedingungd
0,06 % 0,04 % 0,04 % 0,04 %
Genauigkeit in %der eingestellten MSPBereich: -20 bis +60 °C
r × 0,12 %für 1 ≤ r ≤ 20
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 50
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 50
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 50
Genauigkeit in %der eingestellten MSPBereich: -40 bis -20 °Cbzw. 60 bis 85 °C
r × 0,18 %für 1 ≤ r ≤ 20e
r × 0,12 %für 1 ≤ r ≤ 50
r × 0,12 %für 1 ≤ r ≤ 50
r × 0,12 %für 1 ≤ r ≤ 50
Langzeitstabilität in %vom Nennmessbereich
0,1 %/Jahr
RelativdruckNennmessbereich -1 bis +25 bar -1 bis +100 bar -1 bis +250 bara -1 bis +600 bara
Messbereich Werkseinstellung
0 bis 25 bar 0 bis 100 bar 0 bis 250 bar 0 bis 600 bar
kleinste MSP 0,5 bar 5 bar 12,5 bar 30 barTurndown ratio (r)c r ≤ 52 r ≤ 20 r ≤ 20 r ≤ 20Nichtlinearität bei Refe-renzbedingungd
0,04 % 0,04 % 0,04 % 0,08 %
Genauigkeit in %der eingestellten MSPBereich: -20 bis +60 °C
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 52
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 20
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 20
r × 0,16 %für 1 ≤ r ≤ 20
Genauigkeit in %der eingestellten MSPBereich: -40 bis -20 °Cbzw. 60 bis 85 °C
r × 0,12 %für 1 ≤ r ≤ 52
r × 0,12 %für 1 ≤ r ≤ 20
r × 0,12 %für 1 ≤ r ≤ 20
r × 0,24 %für 1 ≤ r ≤ 20
Langzeitstabilität in %vom Nennmessbereich
0,1 %/Jahr
25
4 Technische Daten
AbsolutdruckNennmessbereich 0 bis 0,6 bar 0 bis 2,5 bara 0 bis 4 bar 0 bis 10 baraMessbereich Werkseinstellung
0 bis 0,6 bar 0 bis 2,5 bar 0 bis 4 bar 0 bis 10 bar
kleinste MSPb 0,06 bar 0,1 bar 0,1 bar 0,5 barTurndown ratio (r)c r ≤ 10 r ≤ 20 r ≤ 40 r ≤ 20Nichtlinearität bei Refe-renzbedingungd
0,12 % 0,04 % 0,04 % 0,04 %
Genauigkeit in %der eingestellten MSPBereich: -20 bis +60 °C
r × 0,24 %für 1 ≤ r ≤ 10
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 20
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 40
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 20
Genauigkeit in %der eingestellten MSPBereich: -40 bis -20 °Cbzw. 60 bis 85 °C
r × 0,36 %für 1 ≤ r ≤ 10e
r × 0,16 %für 1 ≤ r ≤ 20
r × 0,16 %für 1 ≤ r ≤ 40
r × 0,16 %für 1 ≤ r ≤ 20
Langzeitstabilität in %vom Nennmessbereich
0,1 %/Jahr
AbsolutdruckNennmessbereich 0 bis 25 bar 0 bis 100 barMessbereich Werkseinstellung
0 bis 25 bar 0 bis 100 bar
kleinste MSPb 0,5 bar 5 barTurndown ratio (r)c r ≤ 50 r ≤ 20Nichtlinearität bei Refe-renzbedingungd
0,04 % 0,04 %
Genauigkeit in %der eingestellten MSPBereich: -20 bis +60 °C
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 50
r × 0,08 %für 1 ≤ r ≤ 20
Genauigkeit in %der eingestellten MSPBereich: -40 bis -20 °Cbzw. 60 bis 85 °C
r × 0,16 %für 1 ≤ r ≤ 50
r × 0,12 %für 1 ≤ r ≤ 20
Langzeitstabilität in %vom Nennmessbereich
0,1 %/Jahr
a ohne SIL-Zertifizierungb MSP = Messspannec r = Spanne des Nennmessbereichs ÷ eingestellte Messspanned Referenzbedingung: Umgebungstemperatur 20 °C (±3 K), Luftdruck 1000 hPa (±25 hPa)e nur bis -30 °C
26
4 Technische Daten
4.8 Zulassungen/PrüfzeichenPrüfzeichen Prüfstelle Zertifikate/Prüfnummern Prüfgrundlage gilt fürATEX electrosuisse SEV 09 ATEX 0138 X EN 60079-0 403025/x-1-...
EN 60079-11EN 60079-26
DNV GL DNV GL TAA00001KB DNV GL CG-0339,November-2016
403025/x-1-.../880
EAC RU RU C-DE.ME92.B.00440 - Typenzusatz 226SIL TÜV Nord No. SEBS-A.
140944/16 V1.0DIN EN 61508/-1/-2 Grundtypergänzung 2
und 3
27
5 Montage
5 Montage
5.1 Vor der MontageGEFAHR!
Vor der Montage des Gerätes die Anlage drucklos machen!Das Gerät darf im explosionsgefährdeten Bereich nur im spannungslosen Zustand geöffnet wer-den!
HINWEIS!Die Einbaustelle soll gut zugänglich, möglichst in der Nähe der Messstelle und erschütterungsarm sein.Die zulässige Umgebungstemperatur muss eingehalten werden (mögliche Wärmestrahlung beachten).Das Gerät kann oberhalb oder unterhalb der Druckentnahmestelle montiert werden.
5.2 Frontring oder Gehäusedeckel abschraubenKunststoffdeckel
Der Frontring (1) und der rückseitige Gehäusedeckel (2) können abgeschraubt werden.
(1) Frontring (Kunststoff)(2) Gehäusedeckel (Kunststoff)
(1)
(2)
29
5 Montage
Der Frontring und der rückseitige Gehäusedeckel können mit Hilfe eines Schraubendrehers o. ä. abge-schraubt werden.HINWEIS!Festdrehen nur von Hand!
30
5 Montage
5.3 LCD-Anzeige drehenEinbaulageDie Nennlage des Gerätes ist senkrecht stehend.
Nach den Gegebenheiten der Messstelle kann das Gerät in einer beliebigen anderen Lage montiert wer-den. Abhängig von der gewünschte Einbaulage kann die LCD-Anzeige in 90°-Schritten gedreht werden.
1. Frontring abschrauben, siehe Kapitel 5.2 „Frontring oder Gehäusedeckel abschrauben“, Seite 29.
2. Mit schmalem (kleinem) Schraubendreher das Elektronik-Modul heraushebeln.
3. Das Elektronik-Modul in die gewünschte Position drehen (90°-Schritte) und wieder einsetzen.
4. Frontring handfest anschrauben.
31
5 Montage
5.4 Gehäuse drehenDas Gehäuse kann um ±160° gedreht werden.
1. Gewindestift mit Innensechskant-Schlüssel 1,5 mm lösen.
2. Gehäuse in die gewünschte Position drehen.
3. Gewindestift wieder fest anschrauben.
32
5 Montage
5.5 DruckanschlussDichtungenBei der Wahl der Dichtungen müssen die Einsatzbedingungen berücksichtigt werden (z. B. Materialver-träglichkeit).
AnzugsmomenteMaximal 200 NmDas richtige Anzugsmoment ist abhängig von Größe, Werkstoff und Form der verwendeten Dichtung so-wie dem Druckanschluss des Gerätes.
Auf Dichtheit prüfenNach Herstellen des Druckanschlusses muss dieser auf Dichtheit geprüft werden.
VORSICHT!
Wenn Absperrarmaturen falsch bedient werden, kann das zu Körperverletzung führen oder einerheblicher Sachschaden entstehen!Reihenfolge beim Öffnen bzw. Schließen der Ventile beachten! Beim Einsatz in toxischen Medien darf das Gerät nicht entlüftet werden!
HINWEIS!Je nach Anlagenkonfiguration müssen die folgenden Beispiele den Erfordernissen angepasst werden.
p
33
5 Montage
5.6 Messen des Relativ- und AbsolutdruckesGaseDruckbeaufschlagungAusgangslage: alle Ventile geschlossenAbsperrarmaturen in folgender Reihenfolge betätigen:
1. Absperrventil (4) am Druckentnahmestutzen öffnen.
2. Absperrventil (2 A) öffnen.
3. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-Wert notieren.
4. Absperrventil (2 A) schließen.
5. Absperrventil (2 B) öffnen.
6. Gleichen Druckwert über den Prüfanschluss der Absperrarmatur (2) auf das Gerät geben.
7. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-wert gegenprüfen mit den unter 3. notiertenWerten. Gegebenenfalls das Gerät korrigieren, siehe Kapitel 7.3.2 „Die Parameterebene“, Seite 53.
8. Absperrventil (2 B) schließen.
9. Absperrventil (2 A) öffnen.
Messumformer oberhalb der Druckentnahme-stelle (normale Anordnung)
Messumformer unterhalb der Druckentnahme-stelle (Ausnahme)
(1) Messumformer (2) Absperrarmatur2 A Absperrventil zum Prozess2 B Absperrventil für Prüfanschluss
(3) Druckleitung (4) Absperrventil(5) Absperrventil (optional) (6) Kondensgefäß (optional)(7) Ablassventil
2
1
3
4
2A2B
5
2
1
6
3
4
2A2B
7
34
5 Montage
DampfDruckbeaufschlagungAusgangslage: alle Ventile geschlossenAbsperrarmaturen in folgender Reihenfolge betätigen:
1. Absperrventil (4) am Druckentnahmestutzen öffnen, warten, bis der Dampf in der Druckleitung kon-densiert ist.
2. Absperrventil (2 A) öffnen.
3. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-Wert notieren.
4. Absperrventil (2 A) schließen.
5. Absperrventil (2 B) öffnen.
6. Ablass-/Entlüftungsventil am Gerät (1) öffnen und Flüssigkeit ablassen.
7. Ablasse-/Entlüftungsventil am Gerät (1) schließen.
8. Gleichen Druckwert über den Prüfanschluss der Absperrarmatur (2) auf das Gerät geben.
9. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-Wert gegenprüfen mit den unter 3. notiertenWerten. Gegebenenfalls Gerät korrigieren, siehe Kapitel 7.3.2 „Die Parameterebene“, Seite 53.
10. Absperrventil (2 B) schließen.
11. Absperrventil (2 A) öffnen.
(1) Messumformer (2) Absperrarmatur2 A Absperrventil zum Prozess2 B Absperrventil für Prüfanschluss
(3) Druckleitung (4) Absperrventil(5) Ausblaseventil (8) Ausgleichsgefäß
2A
5
3
4
2B
2
1
8
35
5 Montage
FlüssigkeitenDruckbeaufschlagungAusgangslage: alle Ventile geschlossenAbsperrarmaturen in folgender Reihenfolge betätigen:
1. Absperrventil (4) am Druckentnahmestutzen öffnen.
2. Absperrventil (2 A) öffnen.
3. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-Wert notieren.
4. Absperrventil (2 A) schließen.
5. Absperrventil (2 B) öffnen.
6. Ablass-/Entlüftungsventil am Gerät (1) öffnen und Flüssigkeit ablassen.
7. Ablasse-/Entlüftungsventil am Gerät (1) schließen.
8. Gleichen Druckwert über den Prüfanschluss der Absperrarmatur (2) auf das Gerät geben.
9. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-Wert gegenprüfen mit den unter 3. notiertenWerten. Gegebenenfalls Gerät korrigieren, siehe Kapitel 7.3.2 „Die Parameterebene“, Seite 53.
10. Absperrventil (2 B) schließen.
11. Absperrventil (2 A) öffnen.
(1) Messumformer (2) Absperrarmatur2 A Absperrventil zum Prozess2 B Absperrventil für Prüfanschluss
(3) Druckleitung (4) Absperrventil(5) Ausblaseventil (9) Ausgleichsgefäß
9
2
1
6
3
4
2A2B
36
5 Montage
5.8 Füllstandmessung mit oder ohne DruckmittlerFür die Füllstandmessung in offenen Behältern ist das Gerät bestens geeignet.
Montage ohne DruckmittlerSinnvoll ist die Montage von Abscheidern und Ablassventilen, um Ablagerungen und Verschmutzungenabfangen und entfernen zu können. Dadurch kann das Gerät auch bei vollem Tank entfernt werden.
h (Füllstand) 4 bis 20 mA
p2
p1
max.
h
min.
38
5 Montage
5.8.1 Allgemeine Hinweise für ein System mit DruckmittlerEin Gerät mit Fernleitung und Druckmittlern ist ein geschlossenes System, das mit Öl unter Vakuum ge-füllt ist.• Membranschutz vor Installation entfernen• geschlossenes System nicht öffnen• Membranen der Druckmittler nicht mit harten oder scharfen Werkzeugen berühren oder reinigen• Biegeradius der Fernleitungen: ≥ 100 mm
HINWEIS!Das Füllöl beeinflusst den Temperatureinsatzbereich und die Antwortzeit eines Druckmittlersystems.Daher sind bei der Auswahl des Füllöls die Messstoff- und Umgebungstemperaturen sowie der Prozess-druck von entscheidender Bedeutung. Beachten Sie die maximal möglichen Temperaturen und Drücke während der Inbetriebnahme/Reini-gung des Tanks.Auf die Verträglichkeit des Füllöls mit den Anforderungen des Messstoffes ist zu achten. So dürfen z. B.in der Nahrungsmittelindustrie nur gesundheitlich unbedenkliche Füllöle eingesetzt werden.
39
5 Montage
5.9 Montage im Explosionsbereich(1) explosionsgefährdeter Bereich Zone 0/20(2) explosionsgefährdeter Bereich Zone 1/21(3) nicht explosionsgefährdeter Bereich(4) Bürde (optional für HART®-Schnittstelle)(5) Speisegerät mit Eingangstrennwandler (siehe 707530) für den Anschluss explosionsgeschützter
Messumformer
+
+
-+
-
-
(2) (3)
(4)
(5)
(1)
40
6 Installation
6 Installation
6.1 InstallationshinweiseGEFAHR!Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden.Das Gerät erden!
Leitungsquerschnitte und Aderendhülsen
Das Gerät völlig vom Netz trennen, wenn bei Arbeiten spannungsführende Teile berührt werden können.Die elektromagnetische Verträglichkeit entspricht EN 61326.Das Gerät ist für den Einsatz in SELV- oder PELV-Stromkreisen nach Schutzklasse 3 geeignet.Zum Anschluss von Geräten mit Ex-Zulassung siehe Kapitel 6.4 „Elektrischer Anschluss im Ex-Bereich“, Seite 47.Neben einer fehlerhaften Installation können auch falsch eingestellte Werte den nachfolgenden Prozess in seiner ordnungsgemäßen Funktion beeinträchtigen oder zu sonstigen Schäden führen.
zulässiger Querschnittohne Aderendhülse 0,2 bis 1,5 mm2
(nur für starre Leitung) AWG 24 bis 16mit Aderendhülse 0,25 bis 0,75 mm2
(für starre oder flexible Leitung)
41
6 Installation
6.2 Gerät mit KabelverschraubungAllgemeine HinweiseGEFAHR!
Zum Anschluss von Geräten im Ex-Bereich siehe Kapitel 6.4 „Elektrischer Anschluss im Ex-Be-reich“, Seite 47.
• zulässige Leitungsdurchmesser bei Geräten mit Kabelverschraubung: 6 bis 12 mm• Aderquerschnitt max. 1,5 mm2
• Signalleitungen getrennt von Kabeln mit Spannungen von > 60 V verlegengeschirmte Leitung mit verdrillten Adern verwendenNähe von großen elektrischen Anlagen vermeidenvolle Spezifikation gemäß HART® wird nur mit abgeschirmter Leitung erreicht
Anschluss
1. Gehäusedeckel hinten abschrauben, siehe Kapitel 5.2 „Frontring oder Gehäusedeckel abschrau-ben“, Seite 29
2. Gerät erden.
3. Anschluss der Anschlussleitungen siehe folgende Abbildung:
(1) Anschlusskabel muss mindestens 5 mm in das Gehäuse reichen(2) Verschraubung mit Hand bis Widerstand festdrehen(3) Verschraubung mit Schlüssel festdrehen:
Kunststoff ca. 4,5 NmMetall ca. 8 Nm
(1)
(2)
(3)
42
6 Installation
Anschlussbelegung
Anschluss Anschlussbelegung82 (Kunststoff), 93 (Metall)Kabelverschraubung
Spannungsversorgung 1 L+DC 12 bis 36 V bei nicht Ex-Ausführung 2 L-DC 12 bis 28 V bei Ex-AusführungAusgang 1 L+4 bis 20 mA, Zweileiter 2 L-eingeprägter Strom 4 bis 20 mAin SpannungsversorgungTestanschluss Stromausgang TEST +Eigenwiderstand des Strommessers ≤ 10 Ω TEST -Testanschluss HART® HART +Bürde muss vorhanden sein! HART -Funktionserde 3
43
6 Installation
Betrieb und Test(1) Gesamtbürde: Bürde ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A;bei HART® zusätzlich: min. 250 Ω, max. 1100 Ω
(2) Anzeige- oder Registriergerät, Regler, SPS usw.(3) Spannungsversorgung:
bei nicht Ex-Ausführung DC 12 bis 36 Vbei Ex-Ausführung DC 12 bis 28 V
(4) HART®-Modem(5) PC oder Notebook(6) Eigenwiderstand des Strommmessers ≤ 10 Ω
2 31+ -
HART -
HART +Test +
Test -
+-
(1) (2) (3)
(4) (5)
(6)
44
6 Installation
6.3 Gerät mit M12-SteckerGEFAHR!
Zum Anschluss von Geräten im Ex-Bereich siehe Kapitel 6.4 „Elektrischer Anschluss im Ex-Be-reich“, Seite 47! Das Gerät muss am Anschluss 4 des Gerätesteckers (1), siehe „Anschlussbelegung“, Seite 46, ge-
erdet werden!
Zum Anschluss eignet sich eine• 4-polige Kabeldose, gerade, M12 × 1, mit 2 m PVC-Kabel, Teile-Nr. 00404585, oder eine• 4-polige Kabeldose, gewinkelt, M12 × 1, mit 2 m langem PVC-Kabel, Teile-Nr. 00409334, oder eine
5-polige Kabeldose, gerade, M12 × 1, ohne Kabel, Teile-Nr. 00419130, oder eine• 5-polige Kabeldose, gewinkelt, M12 × 1, ohne Kabel, Teile-Nr. 00419133Anschlussbelegung siehe unten
Allgemeine Hinweise• Signalleitungen getrennt von Kabeln mit Spannung von > 60 V verlegen• geschirmte Leitung mit verdrillten Adern verwenden• Nähe von großen elektrischen Anlagen vermeiden• volle Spezifikation gemäß HART® wird nur mit abgeschirmter Leitung erreicht
(1) Gerätestecker
(1)
45
6 Installation
AnschlussbelegungBetrieb
Anschluss Anschlussbelegung Farb-belegunga
a Die Farbbelegung ist nur für A-codierte Standardkabel gültig!
36Rundstecker M12 × 1
Spannungsversorgung 1 L+ BraunDC 12 bis 36 V bei nicht Ex-Ausführung 3 L- BlauDC 12 bis 28 V bei Ex-AusführungAusgang 1 L+ Braun4 bis 20 mA, Zweileiter 3 L- Blaueingeprägter Strom 4 bis 20 mAin SpannungsversorgungFunktionserde 4 Schwarz
(1) Gesamtbürde: Bürde ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A;bei HART® zusätzlich: min. 250 Ω, max. 1100 Ω
(2) Anzeige- oder Registriergerät, Regler, SPS usw.(3) Spannungsversorgung:
bei nicht Ex-Ausführung DC 12 bis 36 Vbei Ex-Ausführung DC 12 bis 28 V
(4) HART®-Modem(5) PC oder Notebook
(1) (2) (3)
(4) (5)
2
3
1 +
- 4
+-
46
6 Installation
6.4 Elektrischer Anschluss im Ex-BereichAllgemeinesBeim elektrischen Anschluss sind die einschlägigen Bestimmungen zu beachten, im explosionsgefähr-deten Bereich gelten darüber hinaus die Mindestanforderungen nach RL 1999/92/EG, beispielhaft zunennen:• Bestimmung für die Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen in explosionsge-
fährdeten Bereichen (IEC/EN 60079-14)• EU-Baumusterprüfbescheinigung
HINWEIS!In eigensicheren Stromkreisen dürfen nur zertifizierte Messgeräte verwendet werden!
HINWEIS!Der eigensichere Stromkreis muss auf die Überspannungskategorie I begrenzt werden, wie inIEC 60664-1 festgelegt, und die Speisung der Stromkreise erfolgt ausschließlich aus einer bescheinig-ten eigensicheren Stromquelle mit einem Schutzniveau „ia“.
HINWEIS!Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche, in denen hybride Gemische vorhanden sind, müssenfür diesen Einsatz besonders geprüft sein. Hybride Gemische sind explosionsfähige Gemische ausbrennbaren Gasen, Dämpfen oder Nebeln mit brennbaren Stäuben. Die Überprüfung der Eignung desBetriebsmittels für solche Einsätze liegt in der Verantwortung des Betreibers.
GEFAHR!
Im explosionsgeschützen Bereich darf nur das HART®-Modem eingesetzt werden!Die JUMO-Schnittstelle darf nicht verwendet werden! Die Spannungsversorgung des Gerätes muss eigensicher sein und darf folgende Höchstwerte nicht
überschreiten:Ui: DC 28 VIi: 115 mAPi: 750 mW
47
6 Installation
HINWEIS!Der Anschluss des HART®-Communicators oder des HART®-Modems ist optional.Für eine fehlerfreie Kommunikation muss eine Mindestbürde den Signalkreis belasten, siehe vorige Sei-ten.Beim Einsatz von Eingangstrennverstärkern ist die Bürde meist schon integriert.6.4.1 Anschlussschema "Ex"
(1) explosionsgefährdeter Bereich Zone 0/20(2) explosionsgefährdeter Bereich Zone 1/21(3) nicht explosionsgefährdeter Bereich(4) Bürde bei HART® ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A;
zusätzlich: min. 250 Ω, max. 1100 ΩDer im Speisegerät integrierte Strombegrenzungswiderstand muss hier mit eingerechnet werden.
(5) Speisegerät mit Trennwandler für den Anschluss explosionsgeschützter Messumformer(6) Anzeige- oder Registriergerät, Regler, SPS usw.(7) weitere Geräte(8) Bürde bei HART® min. 250 Ω, max. 1100 Ω
Der im Speisegerät integrierte Strombegrenzungswiderstand muss hier mit eingerechnet werden.(9) HART®-Modem(10) PC oder Notebook(11) HART®-Communicator eigensicher
+
+
-+
-
-
(2) (3)
(4)
(5)
(1)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
48
7 Bedienung
7 Bedienung
7.1 Anzeige(1) Buchse für JUMO-Setup-Schnittstelle (hinter einer Abdeckung)(2) Messwert(3) Maßeinheit(4) Overrange(5) prozentuale Ansteuerung vom Messbereich(6) Underrange
(1)
(2)
(3)
(4)(5)(6)
49
7 Bedienung
7.2 Bedienung mit Drehknopf oder mit Setup-ProgrammDas Gerät wird entweder• mit dem Drehknopf (1) oder• über das optionale Setup-Programm oder• über die HART®-Schnittstelle, z. B. mit Handheld oder PC-Programmbedient.
HINWEIS!Alternativ zur Bedienung per Drehknopf können mit Hilfe des Setup-Programmes alle Istwerte und Pa-rameter sehr einfach angezeigt oder eingestellt werden.
Darüber hinaus bietet das Setup-Programm eine Reihe nützlicher Zusatzfunktionen, wie z. B.:• Aufzeichnung der Messwerte• grafische Darstellung von Temperatur und Druck• ausführliche Diagnose-Meldungen• Anzeige des vollständigen Bestellcodes und der Gerätekonfiguration (kann ausgedruckt werden,
z. B. für Projektunterlagen oder Nachbestellungen)Das Setup-Programm kann das Gerät wahlweise über folgende Schnittstellen ansprechen:• JUMO-Setup-Schnittstelle
zur Verbindung des PC mit dem Gerät wird die PC-Interface-Leitung mit USB-/TTL-Umsetzer (USB-Verbindungsleitung) benötigt, Teile-Nr. 00456352
• HART®-Schnittstellezur Verbindung des PC mit dem Gerät wird ein HART®-Modem benötigt, Teile-Nr. 00443447
Drehen und Drücken
(1) Drehknopf
(1)
DrehenParameter wählen oder Werte einstellen
DrückenParameter oder Werte bestätigen
50
7 Bedienung
7.3 Das EbenenkonzeptZwei EbenenDie Bedienung erfolgt in zwei Ebenen.
HINWEIS!Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät in der Anzeigeebene. In die Parameterebene gelangtman durch die folgende Bedienung.
Anzeigeebene(Normalanzeige)
ParameterebeneAbbruch
oder Timeout
> 3 s
> 3 s
Parameter
Speichern
> 3 s
Wählen
< 1 s
Suchen
51
7 Bedienung
7.3.1 Die AnzeigeebeneIn der Anzeigeebene werden der gemessene Druck und andere Größen angezeigt. In der dritten Zeiledes Displays wird der Ausgangsstrom in % als Balkendiagramm dargestellt.Das Ändern von Parametern ist in der Anzeigeebene nicht möglich!
Aktion Anzeige (Beispiel)
Erklärung
Anzeige des Druckes mit Maßeinheit
Anzeige des Messwertes in %oderMesswert skaliert mit frei wählbarer Maßeinheit
Anzeige des Ausgangsstroms in mA
Anzeige der Sensortemperatur in °C oder °F
Anzeige des gespeicherten Minimaldrucks in der gewählten Maßeinheit
Anzeige des gespeicherten Maximaldrucks
Anzeige des Druckwertes und der Sensortemperatur in den ge-wählten Maßeinheiten
52
7 Bedienung
7.3.2 Die ParameterebeneIn der Parameterebene können die Geräteparameter angezeigt und verändert werden.
Aktion Anzeige (Beispiel)
Erklärung Auswahla
P min Rücksetzen durchGespeicherter Mini-maldruck
> 3 Sekunden
P max Rücksetzen durchGespeicherter Maxi-maldruck
> 3 Sekunden
P0 Den 0.01 bis 1.00 bis 99.99„Density“ Dichtekorrektur
P1 Uni inH2OinHGftH2OmmH2OmmHGPSIbarmbarkg/cm2kPaTORRMPamH2O
„Unit“ Maßeinheit des Drucks
P2 mA 4.00 bis 20.00 mAMessbereichMessanfang
P3 mA 4.00 bis 20.00 mAMessbereichMessende
P4 sec 0.00 bis 100.0 sDämpfung
P5 RS Nennmessbereich„Range start“MessbereichMessanfang
53
7 Bedienung
P6 RE Nennmessbereich„Range end“ MessbereichMessendeP7 Zero Aktueller DruckNullpunktabgleich
P8 mA 3.60 bis 4.00 bis 21.60 mAStromgeber
P9 Err ErLo = 3.6 mAErHi = 21.6 mALASt = letzter Wert
Strom im Fehlerfall
P10 Key 0 = keine SperreLA = alle, Schnittstelle freiL0 = alle, ohne MessanfangLS = alle, ohne Messanfang und -endeLALL = alle, inkl. Schnittstelle
Tastatursperre
P11 Chr Lin = linearSLin = linear bis Beginn RadizierungSoFF = aus bis Beginn Radizierung
Kennlinie „Characteristic“
P12 % 5.0 bis 9.4 bis 15.0 %vom AusgangsstromEinsatzpunkt der
Radizierung
P13 SWV Editieren nicht möglichSoftware-Version
P14 Uni °C/°FMaßeinheit Tempe-ratur
P15 OFF NennmessbereichOffset des Druckwer-tes (Nullpunktver-schiebung)
Aktion Anzeige (Beispiel)
Erklärung Auswahla
54
7 Bedienung
P16 SCS -9999 bis 0 bis +9999Skalierung Anfang„Scaling start“
P17 SCE -9999 bis 100 bis +9999Skalierung Ende„Scaling end“
P18 SCD Auto = automatisch0 = keine Nachkommastelle1 = 1 Nachkommastelle2 = 2 Nachkommastellen3 = 3 Nachkommastellen
Skalierung Kom-mastelle„Scaling decimal point“P19 % % (Werkseinstellung)
kg/seckg/minkg/ht/mint/hl/secl/minl/hm3/secm3/minm3/hLm3UsrTEXT
Skalierung Einheit
P20 h Editieren nicht möglichBetriebsstunden
a Werkseinstellungen ist fett dargestellt.
Aktion Anzeige (Beispiel)
Erklärung Auswahla
55
8 Konfiguration
8 Konfiguration
8.1 DatenflussdiagrammAnzeig
eausgew
ählter
Wert
e
A/D
Dru
ckw
ert
Dru
ck
line
arisie
rtF
ilte
r/D
äm
pfu
ng
P4 S
ec
Nu
llpu
nkt-
ab
gle
ich
P7 Z
ero
P15 O
ff
Dic
hte
-ko
rre
ktu
rP
0 D
en
Me
ssb
ere
ich
P5 R
SP
6 R
EP
2 m
AP
3 m
A
Ke
nn
linie
P11 C
hr
Str
om
-a
usg
an
gP
9 E
rrP
8 m
A
D/A
-
Str
om
-
wert
A/D
Te
mp
era
tur-
we
rt
Te
mp
era
tur
line
arisie
rtTe
mp
era
tur
Ein
he
itP
14 U
nit
Sch
lep
pze
ige
rP
min
Pm
ax
rele
va
nt
für
da
s m
A-A
usg
an
gssig
na
l
rele
va
nt
für
die
An
ze
ige
(D
isp
lay)
feste
We
rte
, n
ich
t ve
rän
de
rba
r
feste
We
rte
oh
ne
Ko
nfig
ura
tio
ns-
mö
glic
hke
itP
10 K
ey
P13 S
WV
P20 h
Ska
lieru
ng
P16 S
CS
P17 S
CE
P18 S
CD
P19 %
Dru
cke
inh
eit
P1 u
nit
Tem
pera
turw
ert
Dru
ck m
in/m
ax
Ausga
ngsk
aliert
Dru
ckw
ert
Aus
gang
Strom
57
8 Konfiguration
8.2 Beschreibung der KonfigurationsmöglichkeitenVORSICHT!
Der eingestellte Wert sollte auf dem Wert 1 verbleiben und nur im Ausnahmefall verändert wer-den.
VORSICHT!
Es darf keine weitere Dichtekorrektur konfiguriert werden. Es darf kein weiterer Wert unter P5 RSeingetragen werden.
VORSICHT!
Es darf keine weitere Dichtekorrektur konfiguriert werden. Es darf kein weiterer Wert unter P6 REeingetragen werden.
P0 Den DichtekorrekturKonfiguration der Dichte des zu messenden MediumsDies kann z. B. bei der Füllstandmessung relevant sein um eine korrekte Füllhöhe aus dem gemessenen Druck darzustellen.
P1 Uni Maßeinheit des DrucksDie Einheit des Druckwertes kann hier konfiguriert werden. Die Einheit des Druckwertes wird am Display angezeigt und kann über das HART®-Protokoll ausgelesen werden.
P2 mA Messbereich MessanfangKonfiguration des Gerätes (Messbereich) mit DruckvorgabeWenn der Tank leer ist, kann hier der Startpunkt (Nullpunkt) der Druck-/Füllstandmessung gesetzt werden. Der Vorteil dieser Vorgehensweise: Das Gerät ist sofort auf die Applikation (z. B. Tank) konfiguriert.
P3 mA Messbereich MessendeKonfiguration des Gerätes (Messbereich) mit DruckvorgabeWenn der Tank voll ist, kann hier der Endpunkt (Voll) der Druck-/Füllstandsmessung gesetzt werden. Der Vorteil dieser Vorgehensweise: Das Gerät ist sofort auf die Applikation (z. B. Tank) konfiguriert.
P4 Sec DämpfungZeitkonstante festgelegt in SekundenJe nach Voreinstellung wird sichergestellt, dass der Messwert verzögert auf kurze, schnel-le Druckänderungen reagiert.
P5 RS Messbereich MessanfangKonfiguration des Gerätes (Messbereich) ohne DruckvorgabeHier können beliebige Werte als Messanfang eingetragen werden. Wichtig, wenn z. B. eine Differenzdruckmessung mit Druckmittler an eine Applikation (z. B. Füllstand) angebaut wird und keine Konfiguration mit Druckvorgabe stattfinden kann. Ein Berechnungsbeispiel ist zu finden unter Kapitel 8.4 „Konfiguration Füllstandmessung ohne Druckvorgabe mit oder ohne Druckmittler“, Seite 63.
58
8 Konfiguration
VORSICHT!
Es darf keine weitere Dichtekorrektur konfiguriert werden. Es darf kein weiterer Wert unter P2 mAeingetragen werden.
VORSICHT!
Es darf keine weitere Dichtekorrektur konfiguriert werden. Es darf kein weiterer Wert unter P3 mAeingetragen werden.
VORSICHT!
Diese Konfiguration nur dann ausführen, wenn sicher ist, dass am Gerät tatsächlich der Null-punkt vorhanden ist (z. B. nach der Installation oder zur Lagekorrektur des Gerätes). Ansonstenkann damit auch einen Nullpunktverschiebung konfiguriert werden. Die Nullpunktverschiebungwird als Offset (P15) gespeichert.Ein Nullpunktabgleich bei Absolutdrucksensoren ist nicht möglich.
HINWEIS!Um eine gesetzte Sperre (LA, L0, LS) aufzuheben, muss im Anzeigebild „Strom im Fehlerfall“ (P9 Err)die P-Taste länger als 5 s gedrückt werden.Die Sperre „LALL“ kann nur im Setup-Programm gesetzt oder gelöscht werden.
P6 RE Messbereich MessendeKonfiguration des Gerätes (Messbereich) ohne DruckvorgabeHier können beliebige Werte als Messende eingetragen werden. Wichtig, wenn z. B. eine Differenzdruckmessung mit Druckmittler an eine Applikation (z. B. Füllstand) angebaut wird und keine Konfiguration mit Druckvorgabe stattfinden kann. Ein Berechnungsbeispiel ist zu finden unter Kapitel 8.4 „Konfiguration Füllstandmessung ohne Druckvorgabe mit oder ohne Druckmittler“, Seite 63.
P7 Zero Nullpunktabgleich (nur für Relativdruck)Der anliegende Druck wird als Nullpunkt gespeichert.
P8 mA StromgeberDas Gerät gibt einen frei einstellbaren Stromwert aus. Der Analogausgang hat solange kei-nen Bezug zur Druckmessung. Die tatsächliche Druckmessung findet im Hintergrund wei-terhin statt und kann über die Schnittstellen abgefragt werden. Wenn der Stromgeber über P8 manuell gestartet wurde, wird dies durch ein Symbol neben P8 dargestellt und mit Ver-lassen von P8 auch wieder gestoppt.
P9 Err Strom im FehlerfallEinstellmöglichkeit, welcher Fehlerstrom das Gerät im Fehlerfall ausgeben soll. Der De-faultwert ist entsprechend NAMUR NE 43 auf 21,6 mA eingestellt.
P10 Key TastatursperreDamit kann eine Sperre der Tastatur in verschiedenen Stufen eingestellt werden. Dies dient der Sicherheit, um versehentliche, aber auch vorsätzliche Konfigurationsänderungen am Gerät zu vermeiden.
59
8 Konfiguration
P11 Chr KennlinieDieser Punkt hat keine Bedeutung bei Druckmessung relativ/absolut und sollte daher nicht konfiguriert werden. Bei der Differenzdruckmessung kann damit eine Durchflussmessung realisiert werden.Mit P11 kann die Kennlinie vom Vorgabewert Lin = druckproportional auf eine radizierte Kennlinie SLin oder SOff = durchflussproportional umkonfiguriert werden. Bei Durchflussmessung wird Parameter P12 = Einsatzpunkt relevant, unterhalb dem die Kennlinie zur Schleichmengenunterdrückung entweder linear verbunden (SLin) oder ganz ausgeschaltet (SOff) wird.
(a) = Lin = linear(b) = SLin = radiziert, linear bis zum Einsatzpunkt(c) = SOFF = radiziert, abgeschaltet bis zum Einsatzpunkt
P12 % Einsatzpunkt der RadizierungDieser Punkt hat keine Bedeutung bei Druckmessung relativ/absolut und sollte daher nicht konfiguriert werden. Bei der Differenzdruckmessung kann damit eine Durchflussmessung realisiert werden. Der Einsatzpunkt der Radizierung legt den Startpunkt für die Durchfluss-messung.
P13 SWV Software-VersionNur zur InformationKeine Konfigurationsmöglichkeit
P14 Uni Maßeinheit der TemperaturDer Temperaturwert kann am Display oder über das HART®-Signal ausgelesen werden. Es besteht keine Möglichkeit, den Temperaturwert über ein 4-bis-20-mA-Signal zu übertragen. Die Temperatureinheit kann hier konfiguriert werden.
60
8 Konfiguration
P15 Off Offset des DruckwertesHier wird der Offsetwert des Druckwertes (Relativ- oder Absolutdruck) in Zahlen dargestellt (z. B. nach dem Nullpunktabgleich). Die dort gelisteten Werte sollten nur in Ausnahmefällen korrigiert werden, da dort ein manuelles Nachjustieren eines Offsets möglich ist. Bitte kon-taktieren Sie dazu den Hersteller.
P16 SCS Skalierung AnfangKonfigurationsmöglichkeit, um die Zuordnung Druckwert auf andere physikalische Größen/Einheiten abzubilden. Beispielsweise kann der Druckwert, der am Gerät anliegt, auf Liter und andere Einheiten (siehe P19) skaliert werden. Der Anfang der Skalierung wird hier ein-gestellt (z. B. 0).
P17 SCE Skalierung EndeKonfigurationsmöglichkeit, um die Zuordnung Druckwert auf andere physikalische Größen/Einheiten abzubilden. Beispielsweise kann der Druckwert, der am Gerät anliegt, auf Liter und andere Einheiten (siehe P19) skaliert werden. Das Ende der Skalierung wird hier ein-gestellt (z. B. 100).
P18 SCD Skalierung KommastelleKonfigurationsmöglichkeit, um die Zuordnung Druckwert auf andere physikalische Größen/Einheiten abzubilden. Beispielsweise kann der Druckwert, der am Gerät anliegt, auf Liter und andere Einheiten (siehe P19) skaliert werden. Die Kommastelle der Skalierung wird hier eingestellt.
P19 % Skalierung EinheitKonfigurationsmöglichkeit, um die Zuordnung Druckwert auf andere physikalische Größen/Einheiten abzubilden. Hier wird die Skalierungseinheit eingestellt.
P20 h BetriebsstundenNur zur InformationKeine Konfigurationsmöglichkeit
61
8 Konfiguration
8.3 Konfiguration Füllstandmessung mit Druckvorgabe - empfohlen (Tankleer, Tank voll)Die folgende Beschreibung gilt für Füllstandmessung aller Messbereiche mit oder ohne Druckmittler.
Mit Drehknopf-Bedienung (Parameterebene)Wechsel von Anzeigeebene auf Parameterebene, siehe Kapitel 7.3 „Das Ebenenkonzept“, Seite 51Folgende Konfigurationsschritte sollten durchlaufen werden:
Wechsel von Parameterebene auf Anzeigeebene
Mit JUMO Setup-Software
HINWEIS!Bei der Konfiguration der Füllstandmessung mit Druckvorgabe sollte kein Nullpunktabgleich durchge-führt werden.
P1 Maßeinheit, z. B. mbarP2 Messbereich Messanfang: 4 mA (Konfigurieren bei leerem Tank)P3 Messbereich Messende: 20 mA (Konfigurieren bei vollem Tank)P4 Dämpfung: 0P14 Maßeinheit Temperatur (nur zur Anzeige bzw. als HART®-Signal): °CP16 Skalierung Anfang: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 0P17 Skalierung Ende: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 200P19 Skalierung Einheit: L (Liter)
Extras Extras: Online-Bedienung_Messanfang mit Druckgeber (Zero) – bei leerem TankÜbernahme bestätigen.
Extras Extras: Online-Bedienung_Messende mit Druckgeber (Span) – bei vollem TankÜbernahme bestätigen.
62
8 Konfiguration
8.4 Konfiguration Füllstandmessung ohne Druckvorgabe mit oder ohneDruckmittler
Mit Drehknopf-Bedienung (Parameterebene)Wechsel von Anzeigeebene auf Parameterebene, siehe Kapitel 7.3 „Das Ebenenkonzept“, Seite 51Folgende Konfigurationsschritte sollten durchlaufen werden:
Wechsel von Parameterebene auf Anzeigeebene
h (Füllstand) 4 bis 20 mA
p2
p1
max.
h
min.
P1 Einheit, z. B. mbarP4 Dämpfung: 0P5 Messbereich Messanfang: 0P6 Messbereich Messende: 2.00 (in diesem Beispiel 2 m Wassersäule)P7 Nullpunktabgleich, Gerät nullen, z. B. wenn Tank leerP14 Maßeinheit Temperatur (nur zur Anzeige bzw. als HART®-Signal): °CP16 Skalierung Anfang: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 0P17 Skalierung Ende: Skalierung auf den Tank, z. B. Liter: 200P19 Skalierung Einheit: L (Liter)
63
8 Konfiguration
Mit JUMO Setup-SoftwareDatentransfer aus dem Gerät
Nach der Eingabe der gewünschten Werte: Datentransfer zum GerätNullpunktabgleich, Gerät nullen, z. B. wenn Tank leer
Editieren InstandhaltungEs öffnet sich folgendes Dialog-Fenster:
P01 Maßeinheit, z. B. mbarP04 Dämpfung: 0P05 Messbereich Messanfang: 0P06 Messbereich Messende: 2.00 (in diesem Beispiel 2 m Wassersäule)P11 Kennlinie: LinearP14 Maßeinheit Temperatur (nur zur Anzeige bzw. als HART®-Signal): °CP16 Skalierung Anfang: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 0P17 Skalierung Ende: Skalierung auf den Tank, z. B. in Liter: 200P18 maximale Nachkommastelle: AutomatikP19 Skalierung Einheit: L (Liter)
Extras Extras: Online-Bedienung_Sensor-Nullpunktkalibrierung
64
9 Instandhaltung
9 Instandhaltung
HINWEIS!Stellen Sie einen äußeren Defekt – auch mechanischer Art – fest, ist das Gerät zur Reparatur an denHersteller zu senden.9.1 Fehler und Störungen beheben
Fehler/Störung mögliche Ursache BehebungAnzeige: keine keine Spannungsversorgung Spannungsversorgung einschal-
tenGerät defekt Das Gerät zur Reparatur an den
Lieferanten senden.Anzeige: Messbereichsüberschreitung,
ÜberdruckDruck wieder in den Messbe-reich bringen oder Messbereich anpassen.
Anzeige: Messbereichsunterschreitung, Unterdruck
Anzeige: Druck ist nicht mehr darstellbar, Überdruck
Skalierung oder Maßeinheit an-passen
Anzeige: Druck ist nicht mehr darstellbar, Unterdruck
Anzeige: Die Verbindung zwischen Sen-sor und Elektronik ist unterbro-chen
a) Überprüfen der Steckverbin-dungen an der Rückseite des Elektronikmodulsb) Das Gerät zur Reparatur an den Lieferanten senden.
Anzeige: Beim Selbsttest wurde ein Feh-ler in der Elektronik festgestellt.
Das Gerät zur Reparatur an den Lieferanten senden.
Anzeige: Temperaturfühler oder Druck-sensor defekt
Das Gerät zur Reparatur an den Lieferanten senden.
Drehknopf reagiert nicht
Tastatursperre Tastatursperre aufhebenGerät defekt Das Gerät zur Reparatur an den
Lieferanten senden.
65
10 HART®-7-Spezifikation
10 HART®-7-Spezifikation
Das Gerät ist in der Ausführung mit HART®-Protokoll, wenn es eine entsprechende Kennzeichnung aufdem Typenschild aufweist: 4 bis 20 mA HART®Dabei gilt für HART® die Ausführung:• HART®-7-Spezifikation: Standardausführung ohne SIL• HART®-5-Spezifikation: Standardausführung mit SIL sowie mit Typenzusatz 93210.1 Geräteidentifikation
10.2 Variablen-CodesDer Prozess-Druckmessumformer unterstützt drei Gerätevariablen und zwei dynamische Variablen so-wie die festen Größen Prozentwert und Milliamperewert.Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Variablennumerierungen, die für die Kommandos 9, 54 und 107benötigt werden.
Hersteller JUMO GmbH & Co. KGHersteller-ID 24716 (0x608C)Gerätetyp JUMO dTRANS p20Geräte-ID 58062 (0xE2CE)HART®-Protokoll-Version 7Geräte-Version 1Anzahl der Gerätevariablen 3Physical Layers Supported FSKGeräteklasse Messumformer, ohne galvanische Trennung
Variablen-Code
Bezeichnung Klasse Einheit
0 kundenskalierter Wert je nach aktueller P19-Einheit: je nach aktueller P19-Einheit:0 = nicht klassifiziert 57, 73, 74, 75, 77, 78, 24, 17,
138, 28, 131, 19, 41, 43, 253= diverse Durchfluss- und Füllstandseinheiten
66 = Durchfluss68 = Füllstand
1 Schleppzeiger Minimum 65 = Druck je nach aktueller P1-Einheit:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, 237, 240= diverse Druckeinheiten
2 Schleppzeiger Maximum 65 = Druck je nach aktueller P1-Einheit:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, 237, 240= diverse Druckeinheiten
244 Prozentwert (Percent) 0 = nicht klassifiziert 57 = Prozent245 Stromwert (Current) 84 = Strom 39 = mA246 Primärvariable
(Primary Variable)65 = Druck je nach aktueller P1-Einheit:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, 237, 240= diverse Druckeinheiten
67
10 HART®-7-Spezifikation
10.3 HART®-Kommandos
247 Sekundärvariable (Secondary Variable)
64 = Temperatur je nach aktueller P14-Einheit:32 = Grad C33 = Grad F
Variablen-Code
Bezeichnung Klasse Einheit
Kom-man-do
HART®-Version
Bezeichnung Anfragedaten Antwortdaten(zzgl. 2 Status-Byte)
Universal-Kommandos (0 bis 30 sowie 38 und 48)a
0 5 Read unique Identifier keine 12 Byteenthält die Langadresse
7 Read unique Identifier keine 22 Byteenthält die Langadresse
1 5, 7 Read Primary Variable keine 1 Byte Einheitencode P4 Byte Druck P als Float
2 5, 7 Read Current and Percent keine 4 Byte Strom als Float4 Byte Prozent als Float
3 5, 7 Read Current and dyna-mic Variables
keine 4 Byte Strom als Float1 Byte Einheitencode P4 Byte Druck P als Float1 Byte Einheitencode T4 Byte Temp T als Float
6 5 Write Polling Address 1 Byte Kurzadresse wie Anfrage7 Write Polling Address 1 Byte Kurzadresse wie Anfrage
1 Byte LoopCurr_Aktiv7 7 Read Loop Configuration keine 1 Byte Kurzadresse
1 Byte LoopCurr_Aktiv8 7 Read dynamic Variable
Classificationskeine 1 Byte Class PrimV
1 Byte Class SecV1 Byte Class ThirdV1 Byte Class QuadV
9 7 Read Device Variableswith Status
1 Byte DevVarCode 1 Byte ExtendedDevStatus[1 Byte DevVarCode] 8 Byte Info zur DevVar[1 Byte DevVarCode] [8 Byte Info zur DevVar][1 Byte DevVarCode] [8 Byte Info zur DevVar]
[8 Byte Info zur DevVar]4 Byte TimeStamp
11 5, 7 Read unique Identifier by TAG
6 Byte TAG-Nr. wie Kommando 0
12 5, 7 Read Message keine 24 Byte Nachricht13 5, 7 Read TAG + Descriptor +
Datekeine 6 Byte TAG-Nr.
12 Byte Beschreibung3 Byte Datum
68
10 HART®-7-Spezifikation
14 5, 7 Read PV Sensor Info keine 3 Byte Sensor-Fert.Nr.1 Byte Einheitencode Sensor4 Byte SensorMax als Float4 Byte SensorMin als Float4 Byte SensorSpan als Float
15 5 Read Device Info keine 1 Byte Alarmcode1 Byte „P11 Chr“1 Byte Einheitencode Sensor4 Byte „P6 RE“ (Range End)4 Byte „P5 RS“ (Range Start)4 Byte „P4 sec“1 Byte Code Schreibsperre1 Byte Herstellercode
7 Read Device Info keine 1 Byte Alarmcode1 Byte „P11 Chr“1 Byte Einheitencode Sensor4 Byte „P6 RE“ (Range End)4 Byte „P5 RS“ (Range Start)4 Byte „P4 sec“1 Byte Code Schreibsperre1 Byte Herstellercode1 Byte AnalogChannelFlag
16 5, 7 Read final Assembly Number
keine 3 Byte MontageNr
17 5, 7 Write Message 24 Byte Nachricht wie Anfrage18 5, 7 Write TAG + Descriptor +
Date6 Byte TAG-Nr. wie Anfrage
12 Byte Beschreibung3 Byte Eichdatum
19 5, 7 Write final Assembly Num-ber
3 Byte MontageNr wie Anfrage
20 7 Read Long TAG keine 32 Byte Long TAG21 7 Read unique Identifier by
Long TAG32 Byte Long TAG wie Kommando 0
22 7 Write Long TAG 32 Byte Long TAG wie AnfrageKann-Kommandos – Common Practice Commands (32 bis 121, außer 38 und 48)a
34 5, 7 Write Damping Value 4 Byte „P4 sec“ wie Anfrage35 5, 7 Write Range Values 1 Byte Einheitscode wie Anfrage
4 Byte „P6 RE“4 Byte „P5 RS“
36 5, 7 Set upper Range Value keine keine37 5, 7 Set lower Range Value keine keine
Kom-man-do
HART®-Version
Bezeichnung Anfragedaten Antwortdaten(zzgl. 2 Status-Byte)
69
10 HART®-7-Spezifikation
38 5 Reset Configuration Ch-anged Flag
keine keine
7 Reset Configuration Ch-anged Flag
2 Byte ConfigChCnt 2 Byte ConfigChCnt
40 5, 7 Fixed Current Mode 4 Byte „P8 mA“ wie Anfrage(0 = Stromgebermode aus)
41 7 Perform Self Test keine keine42 5, 7 Perform Device Reset keine keine43 5, 7 Set PV Zero („P7 Zero“) keine keine
Nicht vorhanden bei Abso-lutdrucksensoren!
44 5, 7 Write PV Units 1 Byte „P1 Uni“ wie Anfrage45 5, 7 Trim Loop Current Zero 4 Byte gemessene mA
als Floatwie Anfrage
46 5, 7 Trim Loop Current Gain 4 Byte gemessene mA als Float
wie Anfrage
48 7 Read additional Device Status
keine 6 Byte Dev Specific Status
1 Byte Extended Dev Status1 Byte Dev Operating Mode1 Byte Standardized Status
54 7 Read Device Variable Info 1 Byte DevVarCode 27 Byte Info zur DevVar59 5, 7 Write number of Respon-
se Preambels1 Byte Anzahl Präam-beln
wie Anfrage
103 7 Write Burst Period 1 Byte BurstMsgNr wie geprüfte Anfrage; ungültige Werte werden automatisch auf den nächst gültigen Wert ge-setzt
4 Byte BurstMinUpdTi-me4 Byte BurstMaxUpd-Time
104 7 Write Burst Trigger 1 Byte BurstMsgNr wie Anfrage1 Byte BurstTrigMode1 Byte BurstTrigClass1 Byte BurstTrigUnits4 Byte BurstTrigValue
Kom-man-do
HART®-Version
Bezeichnung Anfragedaten Antwortdaten(zzgl. 2 Status-Byte)
70
10 HART®-7-Spezifikation
105 7 Read Burst Mode Confi-guration
[1 Byte BurstMsgNr] 1 Byte BurstAktiv
1 Byte BurstCmd8 Byte BurstDevVarCode1 Byte BurstMsgNr1 Byte Anz BurstCfg2 Byte BurstCmd16Bit4 Byte BurstMinUpdTime4 Byte BurstMaxUpdTime1 Byte BurstTrigMode1 Byte BurstTrigClass1 Byte BurstTrigUnits4 Byte BurstTrigValue
107 7 Write Burst Device Variab-les
1 Byte DevVarCode 8 Byte BurstDevVarCode
[1 Byte DevVarCode] 1 Byte BurstMsgNr[1 Byte DevVarCode][1 Byte DevVarCode][1 Byte DevVarCode][1 Byte DevVarCode][1 Byte DevVarCode][1 Byte DevVarCode][1 Byte BurstMsgNr]
108 5 Write Burst Mode Com-mand Number
1 Byte BurstCmd wie Anfrage
7 Write Burst Mode Com-mand Number
2 Byte BurstCmd16Bit wie Anfrage1 Byte BurstMsgNr
109 5 Burst Mode Control 1 Byte Burst_Aktiv wie Anfrage7 Burst Mode Control 1 Byte Burst_Aktiv wie Anfrage
[1 Byte BurstMsgNr]gerätespezifische Kommandos (128 bis 253)128 7 Write Offset 1 Byte Einheitencode wie Anfrage
4 Byte „P15 OFF“129 7 Read Offset keine 1 Byte „P1 Uni“
4 Byte „P15 OFF“130 5, 7 Reset Min/Max Value 1 Byte Beide/Min/Max wie Anfrage131 5, 7 Read Min/Max Value keine 4 Byte Schlepp_Max
4 Byte Schlepp_Minin „P1 Uni“
132 5, 7 Write Outputmode 1 Byte „P11 Chr“ wie Anfrage133 5, 7 Read Outputmode keine 1 Byte „P11 Chr“134 5, 7 Write Errormode 1 Byte „P9 Err“ wie Anfrage135 5, 7 Read Errormode keine 1 Byte „P9 Err“136 5, 7 Write Keyboardmode 1 Byte „P10 Key“ wie Anfrage
Kom-man-do
HART®-Version
Bezeichnung Anfragedaten Antwortdaten(zzgl. 2 Status-Byte)
71
10 HART®-7-Spezifikation
10.4 Burst-Modus-KommandosDer Burst-Modus ist eine Betriebsart, in der das Gerät ohne Anfrage eigenständig Telegramme sendet.Er wird mit dem Setup-Programm oder mit den Kommandos 103 bis 109 konfiguriert.Folgende Kommandos stehen zur Verfügung:
137 5, 7 Read Keyboardmode keine 1 Byte „P10 Key“138 7 Write Temperature Unit 1 Byte „P14 Uni“ wie Anfrage141 5, 7 Read Squarerootstart keine 4 Byte „P12 %“142 5, 7 Write Squarerootstart 4 Byte „P12 %“ wie Anfrage147 7 Write Skal_Anf +
Skal_End4 Byte „P17 SCE“ wie Anfrage
4 Byte „P16 SCS“148 5, 7 Read Skal_Anf +
Skal_Endkeine 4 Byte „P17 SCE“
4 Byte „P16 SCS“149 7 Write Skal_Einheit 1 Byte Einheitencode
für „P19 %“wie Anfrage
151 7 Write Skal_Komma 1 Byte „P18 SCD“ wie Anfrage[Auto/0/1/2/3]
152 7 Read Skal_Komma keine 1 Byte „P18 SCD“[Auto/0/1/2/3]
a Die Kommandos 38 und 48 wurden erst mit HART®-7 zu Universal-Kommandos; vorher waren sieKann-Kommandos (Common Practice).
Kom-man-do
HART®-Version
Bezeichnung Anfragedaten Antwortdaten(zzgl. 2 Status-Byte)
Kommandoa
a Kommandos 9 und 48 erst ab HART®-7
Bezeichnung1 Primary Variable2 Current and Percent3 Current and Dynamic Variables9 Device Variables48 Additional Device Status
72
10 HART®-7-Spezifikation
10.5 LeistungsdatenDie nachfolgend aufgelisteten Parameter bestimmen die Leistungsfähigkeit des Prozess-Druckmess-umformers.
TelegrammlängeDie maximale Telegrammlänge von bis zu 68 Byte kommt bei diesem HART®-7-Gerät bei Kommando9 (39 Byte Nutzdaten inklusive 2 Status-Byte) vor.Beim HART®-5-Gerät beträgt die maximale Telegrammlänge 56 Byte.
BetriebsartenDer Prozess-Druckmessumformer unterscheidet drei Ausgangs-Betriebsarten:• Standardmodus (Single-Mode): Strom proportional zur Messgröße• Stromgeber-Modus: Strom wird durch HART®-Kommando 40 oder durch Bedienparameter „P8 mA“
eingestellt• Konstant-Strommodus (Multidrop-Mode): Strom wird im Busbetrieb auf kostant 4 mA gesetzt
(HART®-Kommando 6)
SchreibschutzDas Gerät kann durch eine Tastatursperre vor unbeabsichtigem Überschreiben eines Parameters ge-schützt werden.• am Gerät durch Parameter „P10 Key“• im Setup-Programm unter „Weitere Instandhaltungsdaten – Verriegelung (P10)“• über HART®-Kommando 136 und 137
73
11 Konformitätserklärung
11 Konformitätserklärung
EU-KonformitätserklärungEU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das bezeichnete Produkt die Anforderungender Europäischen Richtlinien erfüllt.We hereby declare in sole responsibility that the designated product fulfills the requirements of the European Directives.
Nous déclare sous notre seule responsabilité que le produit remplit les Directives Européennes.
Dokument-Nr.Document No. / Document n°.
CE 603
HerstellerManufacturer / Etabli par
JUMO GmbH & Co. KG
AnschriftAddress / Adresse
Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany
ProduktProduct / Produit
NameName / Nom
TypType / Type
Typenblatt-Nr.Data sheet no. / N°
Document
d'identification
dTRANS p20 403025 403025
Richtlinie 1Directive / Directive
NameName / Nom
EMC
FundstelleReference / Référence
2014/30/EU
BemerkungComment / Remarque
Datum der Erstanbringung des CE-Zeichens
auf dem ProduktDate of first application of the CE mark to the product / Date
de 1ère application du sigle sur le produit
2010
Dokument-Nr.Document No. / Document n°.
CE 603 EU-Konformitätserklärung Seite: 1 von 4
75
11 Konformitätserklärung
Angewendete Normen/SpezifikationenStandards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées
FundstelleReference / Référence
AusgabeEdition / Édition
BemerkungComment / Remarque
EN 61326-1 2013
EN 61326-2-3 2013
Gültig für TypValid for Type / Valable pour le type
403025/...
Richtlinie 2Directive / Directive
NameName / Nom
ATEX
FundstelleReference / Référence
2014/34/EU
BemerkungComment / Remarque
Mod. B+D
Datum der Erstanbringung des CE-Zeichens
auf dem ProduktDate of first application of the CE mark to the product / Date
de 1ère application du sigle sur le produit
2011
Angewendete Normen/SpezifikationenStandards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées
FundstelleReference / Référence
AusgabeEdition / Édition
BemerkungComment / Remarque
EN 60079-0 2012+A11:2013
EN 60079-11 2012
EN 60079-26 2015
Gültig für TypValid for Type / Valable pour le type
403025/*-1-...
Dokument-Nr.Document No. / Document n°.
CE 603 EU-Konformitätserklärung Seite: 2 von 4
76
11 Konformitätserklärung
EU-Baumusterprüfbescheinigung 2.1EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE
FundstelleReference / Référence
SEV 09 ATEX 0138 X
Benannte StelleNotified Body / Organisme notifié
Eurofins Electrosuisse Product Testing AG
KennnummerIdentification no. / N° d'identification
1258
Gültig für TypValid for Type / Valable pour le type
403025/*-1-...
Anerkannte Qualitätssicherungssysteme der ProduktionRecognized quality assurance systems of production / Systèmes de qualité reconnus de production
Benannte StelleNotified Body / Organisme notifié
KennnummerIdentification no. / N° d'identification
TÜV NORD CERT GmbH 0044
Richtlinie 3Directive / Directive
NameName / Nom
RoHS
FundstelleReference / Référence
2011/65/EU
BemerkungComment / Remarque
Datum der Erstanbringung des CE-Zeichens
auf dem ProduktDate of first application of the CE mark to the product / Date
de 1ère application du sigle sur le produit
2017
Dokument-Nr.Document No. / Document n°.
CE 603 EU-Konformitätserklärung Seite: 3 von 4
77
11 Konformitätserklärung
Angewendete Normen/SpezifikationenStandards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées
FundstelleReference / Référence
AusgabeEdition / Édition
BemerkungComment / Remarque
VDK Umweltrelevante Aspekte
bei der Produktentwicklung und
-gestaltung
V1
Gültig für TypValid for Type / Valable pour le type
403025/...
AusstellerIssued by / Etabli par
JUMO GmbH & Co. KG
Ort, DatumPlace, date / Lieu, date
Fulda, 2018-01-03
Rechtsverbindliche UnterschriftLegally binding signature / Signature juridiquement valable
Bereichsleiter Verkauf
ppa. Wolfgang Vogl
Dokument-Nr.Document No. / Document n°.
CE 603 EU-Konformitätserklärung Seite: 4 von 4
78
13 DNV-GL-Zulassung
13 DNV-GL-Zulassung
Form code: TA 251 Revision: 2016-12 www.dnvgl.com Page 1 of 2
© DNV GL 2014. DNV GL and the Horizon Graphic are trademarks of DNV GL AS.
TYPE APPROVAL CERTIFICATE
Certificate No: TAA00001KB
This is to certify:
That the Pressure Transmitter with type designation(s) Jumo dTrans p20 (type 403025) Issued to
JUMO GmbH & Co. KG
Fulda, Hessen, Germany
is found to comply with DNV GL rules for classification – Ships, offshore units, and high speed and light craft
Application :
Product(s) approved by this certificate is/are accepted for installation on all vessels classed by DNV GL.
Temperature D Humidity B Vibration A EMC B Enclosure C (IP66/IP67)
Issued at Hamburg on 2017-12-29
This Certificate is valid until 2022-12-28.
DNV GL local station: Magdeburg
Approval Engineer: Jens Dietrich
for DNV GL
Joannis Papanuskas
Head of Section
This Certificate is subject to terms and conditions overleaf. Any significant change in design or construction may render this Certificate invalid.
The validity date relates to the Type Approval Certificate and not to the approval of equipment/systems installed.
83
13 DNV-GL-Zulassung
Job Id: 262.1-015258-2 Certificate No: TAA00001KB
Form code: TA 251 Revision: 2016-12 www.dnvgl.com Page 2 of 2
Product description Pressure transmitter : dTrans p20, Type 403025 / XXX with stainless steel covers. Rating : 24VDC, Range 11.5 to 28V DC. 4-20 mA, also with HART option.
Application/Limitation The Type Approval covers hardware listed under Product description. When the hardware is used in applications to be classed by DNV GL, documentation for the actual application is to be submitted for approval by the manufacturer of the application system in each case. Reference is made to DNV GL RU SHIP Pt. 4 Ch. 9 Sec. 1. Ex-certification is not covered by this certificate. Application in hazardous area to be approved in each case according to the Rules and Ex-Certification/ Special Condition for Safe Use listed in valid EC-type examination certificate SEV 09 ATEX 0138 X issued by a notified/recognized Certification Body.
Type Approval documentation Datasheet : 40302500T10Z001K000, Vers. 3.00 Operating Manual: 40302500T90Z001K000, Vers.3.00 Diagram composition: 40302500C40Z000 dwg. K000, Vers. 10 Test reports: 203951/4, dated 2012-06-13 TA Assessment Report DNV GL Magdeburg, dated 2017-05-15.
Tests carried out Applicable Tests according to Class Guidleine DNV GL CG-0339, November 2016
Marking of product Manufacturer name, type designation (403025), serial-number
Periodical assessment The scope of the periodical assessment is to verify that the conditions stipulated for the type are complied with, and that no alterations are made to the product design or choice of systems, software versions, components and/or materials.
The main elements of the assessment are: Ensure that type approved documentation is available Inspection of factory samples, selected at random from the production line (where practicable) Review of production and inspection routines, including test records from product sample tests and
control routines Ensuring that systems, software versions, components and/or materials used comply with type
approved documents and/or referenced system, software, component and material specifications Review of possible changes in design of systems, software versions, components, materials and/or
performance, and make sure that such changes do not affect the type approval given Ensuring traceability between manufacturer’s product type marking and the type approval certificate
Periodical assessment is to be performed after 2 years and after 3.5 years. A renewal assessment will be performed at renewal of this certificate. END OF CERTIFICATE
84
14 China RoHS
14 China RoHS
!
"
#
$
%
"
$
&
'
(
)
*
)
$
!
"#$
%&
"
'(
)
*
*
+,
*+
+
-*
+
#$
%&
!.
#$
%
&
.'(
)
*
*
+
,
*
+
*
+
-*
+
#
$
%&
!
85
JUMO GmbH & Co. KGMoritz-Juchheim-Straße 136039 Fulda, Germany
Technischer Support Deutschland:
Telefon:Telefax:E-Mail:Internet:
+49 661 6003-715+49 661 [email protected]
Telefon:Telefax:E-Mail:
+49 661 6003-9135+49 661 [email protected]
Lieferadresse:Mackenrodtstraße 1436039 Fulda, GermanyPostadresse:36035 Fulda, Germany
JUMO Mess- und Regelgeräte GmbHPfarrgasse 481230 Wien, Austria
Technischer Support Österreich:
Telefon:Telefax:E-Mail:Internet:
+43 1 610610+43 1 [email protected]
Telefon:Telefax:E-Mail:
+43 1 610610+43 1 [email protected]
JUMO Mess- und Regeltechnik AGLaubisrütistrasse 708712 Stäfa, Switzerland
Technischer Support Schweiz:
Telefon:Telefax:E-Mail:Internet:
+41 44 928 24 44+41 44 928 24 [email protected]
Telefon:Telefax:E-Mail:
+41 44 928 24 44+41 44 928 24 [email protected]