juan goytisolo: makbara (1980) · juan goytisolo debuterede for alvor som forfatter i 1954 med...
TRANSCRIPT
-·
Vibeke Grubbe
Nummer 94 December 1981 ·
Juan Goytisolo: "Makbara" (1980)
En neoanarkistisk nomadeutopi (En narrativ og ideologisk analyse)
Romansk Institut Københavns Universitet
Njalsgade 78-80 2300 Kbh. S
Kci:' 'P~ ;3\, P- l ·. ;· ,
p\.._ t tf 11 ~ .\ (~
Gebyr 5,00 kr.
REVUE ROMANE ETUDES ROMANES RIDS
Revue Romane Romansk Institut under Københavns Universitet udgiver foruden RIDS tidsskriftet REVUE ROMANE, der kommer med to numre om året. Det støttes af Statens humanistiske Forskningsråd og har siden 1966 været Skandinaviens eneste internationale tidsskrift for romanistik med både litteratur og sprogvidenskab.
I 1981 blandt andet:
Jose Ma. Alegre: Las mujeres en el Lazarillo de Tormes Daniela Quarta: Il teatro prefuturista di Marinetti. Marie-Alice Seferian: Mer, ville, desert, trois espaces
privilegies du Muezzin de Bourboune. Disp·ltatsforsvar: Marcel Henaff, Sade. L' invention du
corps libertin. Indlæg ved Yvon Belaval og Ebbe Spang-Hanssen, svar ved Marcel Henaff.
Etudes Romanes fremstår som særnumre af REVUE ROMANE og rummer større sam lede afhandlinger.
Nr. 19 (1979) Arne Schnack: Animaux et paysages dans la description des personnages romanesques (lBoo-184 5)
Nr. 2o (1979) Lene Waage Petersen: Le strutture dell' ironia ne "La Coscienza di Zeno" di Italo Svevo
Nr. 21 (1980) Michael Herslund: Problemes de syntaxe de 11 ancien frani;ais. Complements datifs et genitifs
***
Abonnementstegning og yderligere oplysninger fås ved henvendelse til Romansk Institut, Jens Schou, Njalsgade Bo, 2300 KØbP.nhavn S
Telefon (ol) 54 22 11
3
INDLEDNING
Hovedemnet for dette RIDS er en intern analyse af de væsentligste
narrative og ideologiske strukturer i Juan Goytisolos seneste ro
man "Makbara" fra 1980. Juan Goytisolo anses af mange for at være
Spaniens mest betydningsfulde nulevende romanforfatter takket være
især en nyligt af sluttet romancyklus af stærkt eksperimenterende
karakter, der har placeret ham som den vægtigste fornyer af roman
genrens form og indhold i de senere år i Spanien. Det første og
mest indlysende formål med en analyse af "Makbara" er derfor gan
ske enkelt at følge den seneste udvikling i et uhyre spændende for
fatterskab. Da Juan Goytisolos litterære produktion endvidere altid
har udmærket sig ved at være særdeles repræsentativ for den span
ske romans seneste udviklingstendenser, som han lige siden sin tid
lige ungdom har vist en sjælden evne til både at opfange og stimu
lere, har en analyse af "Makbara", der fortsætter den eksperimen
telle linje fra cyklussen, desuden til formål at give en ide om, i
hvilken retning den spanske avantgarderoman bevæger sig i disse år.
Hvad angår den narrative dimension er et af de mest påfalden
de træk ved "Makbara" den klare udvikling tilbage mod en mere fa
bulerende og fremkommelig romanform, end man har været vant til i
1970'ernes avantgarderoman . Denne karakteristik er dog særdeles
relativ, idet Juan Goytisolo også i "Makbara" benytter sig af en
kompliceret retorik og struktur, der har hentet inspiration dels
fra poesiens dels fra barokkens verden, en cocktail der holder, hvad
den lover med hensyn til at være vanskeligt tilgængelig, Denne så
kaldte poematiske og neobarokke fortælleform, der skal ses som et
led i det sidste årtis opgør med funktionalismen, indebærer nemlig
en overvældende sproglig overdådighed, der i den grad forhaler og
bryder handlingen, at selv en trænet læser kan have behov for en
håndsrækning for at danne sig et klart indtryk af bogens problema
tik. Denne analyse er tænkt som en sådan.
Sammenfattende kan denne problematik karakteriseres som en neo
anarkistisk nomadeutopi. Betegnelsen "nomadeutopi" er hentet fra en
passage i bogens slutning, der må betragtes som en slags konklus-
4
sion, hvor Goytisolo taler om "nomadeidealets overlevelse i form
af utopi" ("Makbara", i det følgende forkortet M., s.205). Begrebet
"nomadisme" med de specifikkke konnotationer, som det er benyttet
med i "Makbara", stammer, såvidt jeg kan se, fra det berømte fran
ske filosofpar G. Deleuze og F. Guattari, der i deres kendte vær
ker fra 1970'erne, som Goytisolo efter ·alt at dømme har læst med
stor interesse, benytter termen som betegnelse for den særlige anti
kapitalistiske strategi og ideologi, som de slår til lyd for. Bag
den eksotiske sprogbrug gemmer der sig dog en nok så velkendt anar
kistisk ideologi, omend en serie metafysiske udbygninger og ny
marxistiske påvirkninger gør det mere korrekt at bruge benævnelsen
neoanarkistisk. Både med hensyn til formsprog og ideologi er "Makbara" et værk,
der kan give anledning til kritiske betragtninger, men denne side
af sagen har jeg ladet ligge her, fordi jeg i første omgang har væ
ret mere interesseret i blot at beskrive det kompleks af tidstypi
ske holdninger, som kommer til udtryk i "Makbara", og som klart pla
cerer Goytisolo som eksponent for den antifunktionalistiske og anti
kapitalistiske strømning, der har været dominerende inden for ven
strefløjens kulturelle avantgarde verden over i de seneste år. Goy
tisolos nære kontakt med franske, latinamerikanske, nordafrikanske
og nordamerikanske avantgardekredse og hans position som toneangi
vende forfatter i tilsvarende kredse i Spanien gør nemlig hans for
fatterskab særdeles velegnet til at belyse den meget fascinerende
problematik, som eksistensen af sådanne samtidige internationale
strømninger rejser. Også en sådan ekstern analyse har jeg dog des
værre måttet udskyde til en anden gang, dels af hensyn til RIDS'
omfang, dels nok så vigtigt på grund af mit utilstrækkelige kend
skab til de mange forgreninger af dette uhyre omfattende fænomen.
Mit håb er dog, at en præsentation af "Makbara" kan give anledning
til en debat af denne kulturspredningsproblematik, som forekommer
mig at være langt det mest interessante perspektiv i den analyse,
jeg har foretaget. Af hensyn til læsere uden fagkundskaber i spansk starter jeg
med en kort indledning om Juan Goytisolos baggrund og forfatterskab,
inden jeg går over til selve analysen af "Makbara". Af samme grund
har jeg valgt at oversætte samtlige citater til dansk, idet man dog
i et appendiks kan finde dem i deres originale spanske ordlyd. Goy
tisolos forfatterskab er allerede genstand for en omfattende sekun
dærlitteratur. I den korte bibliografi, jeg har udarbejdet til dette
5
RIDS, nævner jeg kun nogle enkelte værker, som forekommer mig sær
ligt relevante for problematikken i "Makbara". Specielt ønsker jeq
dog at henvise til Goytisolos egen samling af litteraturkritiske
artikler "Disidencias" ("Meningsafviqelser"), som efter min meninq
er den bedste indgang til forståelsen af hans forfatterskab fra de
seneste år. Direkte om "Makbara" er der mig bekendt endnu ikke skre
vet andet end ret uinteressante anmeldelser og lignende (hvoraf
langt den bedste kan læses i "El ano literario espanol 1980", s.
28-29), men det varer næppe længe, inden der foreligger mere seri
øse analyser, hvis resultater da forhåbentlig vil svare mere eller
mindre til mine.
1. JUAN GOYTISOLOS BAGGRUND OG FORFATTERSKAB
1.1 Barndoms- og ungdomårene 1931-62.
Juan Goytisolo er født i 1931 i Barcelona. Familien, der tilhører
den højere middelklasse, har tilknytning dels til Cuba, hvor en
baskisk oldefar under det spanske koloniherredømme grundlagde en
betydelig formue, dels til Kataloniens liberale intellektuelle bor
gerskab, hvilket sidste nok er en af forklaringerne på, at ikke
blot Juan selv, men også hans to brødre, Jos~ Agustin og Luis, er
betydelige forfattere. Den katolske, men politisk moderate familie
tilbragte det meste af den spanske borgerkrig 1936-39 på deres land
sted uden for Barcelona, hvor børnene havde adgang til at opleve di
verse anarkistiske aktiviteter på nært hold. I 1938 blev Goytisolos
mor dræbt under et italiensk bombeangreb på civilbefolkningen i
Barcelona, hvilket affødte et bittert had mod frankisterne hos bør
nene. Efter borgerkrigen vendte familien tilbage til Barcelona,
hvor børnene kom i skole og under voldsom protest blev udsat for
den fanatiske katolsk-frankistiske disciplin, der var normen i
1940'erne. Som reaktion herpå deltog alle tre brødre lige fra star
ten i 1951 i oppositionsaktiviteten omkring universitetet i Barce
lona, Juan dog mest på den kulturelle front, mens Luis allerede i
1955 blev medlem af det strengt forbudte kommunistparti PCE.
Juan Goytisolo debuterede for alvor som forfatter i 1954 med
romanen "Juegos de manos" ("Falskspillerne"), der er en skildring
af den rådvilde frustration i et oppositionelt universi tetsmiljØ,
og allerede året efter udsendte han sin anden roman "Duelo en el
6
På dansk i 1961) om den spanske borger-
1 " ("Sorg i Paradiset, Para so . I begge tilfælde er der tale om voldsom-krig set med børnenes ØJne. id
d v r tabu på det t s-1 . udladninger om emner, er a
rne og person ige litt skaf fede ham ry som den nye spanske era-
punkt, hvilket straks h
d mand" og åbnede dørene for ham i Paris, hvor an
turs "vre e unge i forlagskonsulent ved det . store Gallirnard-forlag
blev ansat som til at introducere den nye genera-
1957 Denne position brugte han tion.af spanske forfattere til et publikum uden for Spanien, men
f l l' til at slå hans eget forfatterikke mindst hjalp den selv Ø ge ig
navn fast. d r fortsatte lin-I årene 1955-59 udgav han tre nye romaner, e
samtidig udsendte han en række stærkt jen fra debutromanerne, og k
. h ik voldsomt ind for en fænomenologis polemiske artikler, hvor an g
de og symbolladede romaner socialrealisme, som hans egne engagere . dog ikke selv levede op til. I fortsættelse heraf pålagde han i de
følgende år, under indtryk af den objektivistiske "Nye Roma~"~ frem-
si· g selv en asketisk fotografisk perspektivisme, march i Frankrig,
som han dog senere har indrømmet ligger hans naturlige skrivetempe-
rarr.ent meget fjernt . Resultatet heraf
portager fra Sydspanien og Cuba, samt
roman om det frankistiske borgerskabs
var nogle glimrende rejsere
en del noveller og en kort
"søde liv".
1.2 Den spanske venstrefløjs krise efter 1962.
Da det neokapitalistiske "Økonomiske mirakel" begyndte at blive • ffødte det hurtigt
mærkbart i Spanien i begyndelsen af 1960 erne, a
et reformistisk omsving i størs~eparten af den spanske arbejder-
bl t unktum for den drøm om en og middelklasse, hvorved der ev sa P .
· · lt · der havde været driv-middelbart forestående politisk omvæ ning,
u . . . d iden 1956 havde kraften i den hektiske oppositionsaktivitet, er s
ræ et ikke mindst de spanske venstreintellektuelle. PCE, der var p g · · · t d imidlertid at se de det altdominerende oppositionsparti, næg e e ændrede forhold i øjnene og ekskluderede i stedet for i 1964 ~e to
di J s rnprun der havde gJort centralkornit~medlemmer, F. Clau n og · e '
· sig til talsmænd for en Ajourføring af partiets linje. Resultatet
f 1ø· korn ud i en dybtgåaf alt Qette blev, at den spanske venstre J
· d · d følgende år blot blev d tillidskrise og rådvildhed, er i e en e k · t · ke og anar· forværret i takt med de cubanske, maoistiske, trots is i~
å 0 den kommunistiske ver-kistiske tendensers opdukken p arenaen g
densbevægelses voksende interne problemer.
1.3 Juan Goytisolos krise efter 1962 og hovedværkerne f ra de
modne år.
7
Juan Goytisolo, der var en af venstrefløjens fremtrædende skikkel
ser, blev dybt berørt af denne politiske krise, der for hans ved
kommende desuden udviklede sig til at omfatte et opbrud af profes
sionel og privat karakter med det resultat, at han i årene efter
1962 trak sig ud af alle sine hidtidige aktiviteter inden for poli
tik og forlagsverden, samt af sit mangeårige parforhold med den
franske oversætterinde Monique Lange. I stedet for helligede han
sig fra da af fuldt og helt sin forfattervirksomhed kun afbrudt af
en hektisk rejseaktivitet, fortrinsvis i de arabiske lande, som
han har gennemstrejfet på kryds og tværs, og i USA, hvor han i det
sidste årti har gæsteforelæst over spansk og sydamerikansk litte
ratur ved en række universiteter især i og omkring New York. I
sidstnævnte forbindelse har dette af stedkommet en lang række ofte
fremragende artikler om litterære og politiske emner, hvoraf de
vigtigste er udgivet i bogform i "El furg6n de cola" ("Bagvognen")
fra 1967 og "Disidencias" ("Meningsafvigelser") fra 1977.
Det uden sammenligning betydeligste resultat fra disse år er
dog de tre monumentale værker "Senas de identidad" ("Identitets
tegn") fra 1966, "Reivindicaci6n del conde Don Juli~n" ("Grev Ju
lians fordring") fra 1970 og "Juan sin Tierra" ("Juan uden Land")
fra 1975 , der tilsammen udgør en uformel trilogi, der fører ham
igennem en total løsrivelses- og forvandlingsproces både i identi
tetsmæssig og kunstnerisk henseende. I første del beslutter han så
ledes efter et sønderlemmende opgør med sin spanske fortid at bry
de forbindelsen med sit land og sit folk. I anden del hudfletter
han det imperialistiske Spaniens kultur og litteratur fra det 16.
århundrede op til idag for at ende med også at vende denne arv ryg
gen. Og endelig slutter han tredje del , der beskriver en fantas
tisk rejse gennem fortid og nutid inden og uden for det forhenvæ
rende spanske imperiums grænser, med helt at afskrive sig sin hid
tidige identitet med følgende ord på arabisk og i arabisk grafi:
"jeg er endeligt på den anden side, med de evindelige pariaer, og
hvæsser kniven" ("Juan sin Tierra·", i det følgende forkortet JsT.,
s.323). Samtidig hermed undergår hans fortælleteknik og sprog en
radikal ændring, der fører ham milevidt bort fra hans ret traditio
nelle, socialrealistiske udgangspunkt ind i en moderne interteks
tuel og fantastisk diskurs, der bærer tydeligt præg af hans profes-
8
sionalisme, der lige fra starten har fået ham til at dyrke litte
rærkreativitet og t eori sideløbende. Det er da også først og frem
mest denne trilogi, der uden overdrivelse må betegnes som en stor
slået og særpræget litterær bedrift, der placerer ham som en af
Spaniens helt store forfattere i moderne tid.
2. DEN NARRATIVE STRUKTUR I "MAKBARA"
2. 1 "Makbara", en ny etape.
"Juan sin Tierra" er blevet karakteriseret som en omvendt skabelses
beretning, hvis 7 kapitler bevæger sig frem til et absolut nulpunkt,
som det umiddelbart synes at være vanskeligt at komme videre fra,
selvom det nu, hvor vi kender svaret, forekommer indlysende lige
til . Således åbner "Makbara" med at fastslå, at "i begyndelsen var
skriget" (M. s.13), altså med et primalskrig som optakt til en ny
Genesis, hvor en ny verden og en ny identitet skabes. Dog er "Mak
bara"s univers ikke så nyt endda, idet der for det meste er tale om
variationer over temaer, der er velkendte fra den afsluttede cyklus
og især fra dennes sidste del, "Juan sin Tierra". Det nye i "Mak
bara" består især i, at disse temaer har ændret proportioner, idet
det spanske tema nu har fortonet sig til fordel for et mere gene
relt opgør med kapitalismen i vid forstand, samtidig med at det u
topiske tema indtager en lang t mere fremtrædende rolle end tidlige
re . Parallelt med de tematiske forskydninger kan man endvidere iagt
tage en markant udvikling i retning af et mere autonomt fiktions
univers, for selvom man stadigvæk kan identificere en række selv
biografiske elementer, har de reale historiske og kulturelle refe
rencer, der var et dominerende indslag i trilogien, i udstrakt grad
veget pladsen til fordel for en i traditionel forstand fiktiv ver
den med langt færre og mere almene realhenvisninger.
Den mest markante nyhed i "Makbara" er dog nok, at Goytisolo
her genintroducerer et vist, omend diffust handlings- og spændings
moment, der sammen med bogens yderst overkommelige omfang (222 si
der) gør den adskilligt mere publikumsvenlig end hans foregåe'nde
værker. Denne relative tilbagevenden til en mere traditionel roman
form kommenteres på følgende måde: "leve, bogstavelig talt, af for
tællingen: •.. levere et publikum med en uudslukkelig tørst efter
historier et kendt tema: vedligeholde deres spænding med aldrig
9
svigtende opfin?somhed" (M. s.219-220). Sammesteds omtales fortæl
leren som en "drømmesælger", hvis historier "opfordrer publikum
til aktiv deltagelse, indvirker på det som et psykodrama" (M. s.
220). Både i teori og praksis er der tydeligvis tale om et tilbage
tog fra 1970'ernes tendens i retning af en elitær og asketisk op
fattelse af litteraturen som en næsten videnskabeligt eksperimente
rende forpost forbeholdt de få udvalgte, og i stedet for ser man
nu en legitimerende akcept af publikums behov for underholdning og
leg og en mere ydmyg opfattelse af forfatterens rolle i et jævnbyr~
digt samspil med læseren. Denne nye holdning, der betoner det lyst
betonede element i kunsten og en decentralisering af kreativiten,
må givetvis betragtes som en manifestation af visse fundamentale
aspekter i Goytisolos nomadeideologi, som jeg skal vende tilbage
til senere, men samtidig er der efter alt at dømme tale om en signi
fikant tendens i spansk prosalitteratur ved indgangen til 1980'erne
(cf. "El a~o literario espanol 1980", s.12), hvilket igen viser no
get om, hvor tidstypiske Goytisolos holdninger er.
På trods af de her nævnte forskelle ville man imidlertid nok
have klassificeret "Makbara" som en direkte fortsættelse af cyklus
sen, hvis ikke "Juan sin Tierra" havde udgjort en så helstøbt af
slutning på den identitetssøgning, som Goytisolo begav sig ud i ef
ter 1962. At tale om "Makbara" som indledningen til en ny etape,
således som jeg har foretrukket, indebærer derfor heller ikke fra
min side noget postulat om et skarpt brud. Tværtimod gør den udtal
te kontinuitet, at "Makbara" måske bedst af alt kan beskrives ved
hjælp af det kendte metamorfosemotiv som en sprudlende Fugl Føniks,
der rejser sig af sin egen aske.
2.2 Metamorfosemotivet i "Makbara"
At betegne "Makbara" som en metamorfose af "Juan sin Tierra" er ik
ke noget helt tilfældigt valgt billede, idet den mærkelige titel
"Makbara", der er arabisk og betyder 'kirkegård', netop dækker over
et metamorfosemotiv. Den første og tydeligste forklaring ' af makba
raens betydning findes i slutningen af "Juan sin Tierra", hvor Goy
tisolo afviser at lade sig begrave i spansk jord og .i stedet for ud
taler ønsket om at blive stedt til hvile "i en muslimsk makbaras ro:
... omsider integreret i et goldt landskab." (JsT. s.317-318), for
derfra at genopstå "efter fuldbyrdelsen af den biologiske udviklings
cyklus, der forvandler larven til et overdådigt og farvestrålende in-
1 0
sekt, der er fremmed og ligegyldig overfor sin plumrede oprindelse"
(JsT. s.318). Som det kan ses, må makbaraen tolkes som arnestedet
for en omformningsproces eller metamorfose, der her går ud på at
skille Goytisolo af med sin forhadte spanske identitet til fordel
for en arabisk.
I "Makbara" selv optræder o rdet makbar a kun ~n gang, nemlig
om den kirkegård ud til havet ved Rabat, hvor Goytisolos alter ego,
en engel, mødes med sin arabiske elskede og kommer med følgende op
fordring: "lad os elske sammen som besatte, skidt være med at andre
ser på, vi vil ophede gravenes knog ler, få dem til at dØ af bar mis
undelse, hele makbaraen er vor, den skal gå til g runde , _v i skal gå
til grunde, levende, konvulsive, ildomspændte" (M. s.53-54). Moti
vet er her stort set det samme, idet denne vulkanske kirkegård, der
også karakteriseres som en "død by gennemstrømmet af livspust, Eros
og Thanatos i forening" (M. s.51), hvor de levende er "nærværende
indbudte af en gårsdag, der uophørligt fornyer sig" (M. s.52), at
ter er skueplads for en omformningsproces, hvor destruktion og kon
struktion blot er to aspekter af samme livsprincip, der opf attes
som et kredsløb i konstant bevægelse, eller med andre ord, som en
uendelig serie metamorfoser .
Dette fundamentale livsprincip gælder selvsagt også makbaraen
selv, der bogen igennem optræder i f o rskellig e skikkelser. Helt ind
lysende er det, at de elskendes ande t mødeste d, de res "vintergemak
ker" i en underjordisk kloak i USA, er en metamor fose af den sommer
lige makbar a ved Rabat. Dette understreges ved, at kloaken betegnes
som "livmoder" m.v. og beskrives som et nutidigt Pompei, altså en
gentagelse og derve d også e n f o rstærkning af de konnotat i oner, der
var forbundet med makbaraen. variatione r ove r disse k o nnotationer
optræder igen og igen i forbindelse med en række andre lokaliteter
i bogen, således at også de formodentlig skal opfattes som levende
eller forstenede metamorfosestadier af makbaraen.
Hermed er metamorfosemotivets manifestatione r i "Makbara" dog
langtfra udtømt, idet man på alle planer i boge n genfinder dette
motiv eller princip, som da også netop e r identisk med selve noma
debegrebet i dets metafysiske betydning, forstået som et krav om
konstant bevægelse, hvor destruktive og konstruktive kræfter uaf
brudt omformer materien ved stadigt at frembringe nye variationer,
så livets kredsløb, der er selve det levendes inderste væsen, al
drig standser. Det destruktive dødens univers, som titlen "Makbara"
henviser til, viser sig således paradok salt at være ensbetydende
med selve livets konstruktive verden.
2.3 Litteraturens metamorfose eller nomadisme.
11
Et af de planer, hvorpå vi selvsagt finder metamorfose- eller noma
deprincippet anvendt, er selve Goytisolos fundamentale kunstsyn,
som kommer til udtryk i hans beskrivelse af det litterære kunst
værk som en "vægtløs lydbygning i konstant de(kon)struktion" (M. s.
219). Hermed understreger han dels det litterære kunstværks særegne
natur og dets autonomi i forhold til andre virkelighedsområder som
f.eks. det socio-økonomiske, dels nødvendigheden af en eksperimen
tel holdning, der i overensstemmelse med nomadeprincippet forholder
sig nyskabende og ikke kopierende i relation til den litterære tra
dition. Denne holdning ligger klart på l inje med den russiske for
malismes grundsynspunkt, men under indtryk af de senere års nymarx
istiske ideologiforskning har han inddraget en række politiske argu
menter til forsvar for denne holdning, idet han fra marxistisk hold
ofte er blevet angrebet for elitær æsteticisme. Denne beskyldning
er ikke ganske usand, da hans senere romaner givetvis er for kom
plicerede til at kunne nå ud til et større publikum, men heroverfor
henviser Goytisolo til, at litteratur nødvendigvis må være eksperi
menterende og dermed vanskelig tilgængelig, hvis den skal have en
revolutionær effekt, idet en ukritisk gentagelse af en litterær tra
dition, det være sig af sproglig eller strukturel art, ikke blot
fremmer mental konservatisme, men tillige viderefører en række ide
ologiske elementer, der implicit er til stede i denne tradition.
Dette gælder uanset om den eksplicitte ideologi, der fremføres, er
nok så revolutionær. Den ikke erkendte reaktionære ideologi, der så
ledes overleveres via et ukritisk forhold til traditionen, er end
videre langt farligere end den bevidste eventuelt revolutionære
holdning, idet den dels ikke lader sig bearbejde dels ofte er af
en mere fundamental art end den bevidste. Dertil kommer så, at en
dybtgående mentalitetsændring, der ikke mindst omfatter de ikke er
kendte ideologier, er et helt centralt led i en revolution af det
nuværende samfundssystem, der ifølge Goytisolos fremstilling i
"Makbara" først og fremmest opretholdes ved hjælp af ideologiske
manipulationer . Goytisolo afviser derfor, at hans litterære form
eksperimenter skulle være formalisme for formalismens egen skyld,
dog synes han som nævnt med "Makbara" at gøre forsøg på at være
12
mindre elitær, selvom mange også trænede læsere nok stadig vil fin
de "Makbara" svært tilgængelig.
2.4 Sprogets erotiske frigørelse.
En meget klar illustration af ovenstående synspunkter udgør Goyti
solos eksperimenterende brud på de traditionelle veltalenhedsnor
mer. I første omgang er der slet og ret tale om et principielt norm
brud, idet enhver form for retorisk norm opfattes som en slags kas
trerende censur og en accept heraf som en helt grundlægg~nde accept
af ufrihed. Det første skridt består derfor i "frigørelse af dis
kursen, af alle diskurser der er i strid med den dominer~nde nor
malitet: afskaffelse af den ubønhørlige tavshed der er blevet på
tvunget af love, overtro og sæder: skarpt brud med officielle dog
mer og påskrifter: stammens fædres, ægtemænds, føreres, statsråds
autoriserede røst" (M. s.2211.
Derudover er der imidlertid også tale om brud med mere speci
fikke normer, nemlig dels den særlige spanske norm, dels den vest
lige kulturs generelle funktionalistiske norm. Hvad angår den span
ske norm, der går under betegnelsen "casticismo" dvs. "ægte spansk",
er der tale om et højkastilliansk bedsteborgersprog med et kraftigt
chauvinistisk islæt og streng katolsk snerpethed, samt en akademisk
konservatisme, der værner ømt om den historiske sprogarv, hvor bl.a.
ordsprog er et yndet indslag. I modsætning hertil dyrker Goytisolo
det uforfalskede folkesprog med dets utal af sociale og lokale dia
lekter, som han rundhåndet blander op med diverse spanske og syd
amerikanske neologismer, foruden ofte lange passager på fransk, en
gelsk, marokkansk, italiensk og latin. Til hans arsenal af sprog
lige virkemidler hører derudover et saftigt repertoire af seksuelle
tabuord og en konstant ombrydning af alle mulige former for stereo
type talemåder.
Den funktionalistiske norm, der lægger vægt på sproget som et
rationelt redskab, der præcist, koncist og logisk skal denotere den
ikke sproglige virkelighed, modarbejder han ved hjælp af en poema
tisk retorik, hvis umådelige ordrigdorn, langstrakte opremsninger,
snørklede metaforer og sindrige konnotationer ikke bare skal fast
holde læserens opmærksomhed ved sproget selv, men også skabe et
selvstændigt univers ved hjælp af sproget. Goytisolo taler i den
forbindelse om et såkaldt erotisk sprog, der ikke skal forstås som
et sprog med erotiske referencer, men som et sprog med selvstændige
13
erotiske kvaliteter, et sprog der kan høres og ses, et sprog med
krop - assisteret af en krop med sprog -, der ikke i første række
sigter mod at reproducere information, men derimod på at være en
nydelse i sig selv, samtidig med at det befordrer en bevidsthedsud
videlse ved at åbne op for fantasien og en grænseoverskridende re
volution ved sit principielle normbrud og sin fokusering på alternative værdier.
Goytisolos egen malende beskrivelse af det utæmmede sprogs va
rierede muligheder kan samtidig tjene som en typisk smagsprøve på ·
hans egen udnyttelse deraf: "det folkelige måls resourcer: talemå
der renset for barrierer, hæmninger, censur: historier om intriger,
hanrejer, usleben grammatik, ispækket vers, obskøniteter, skrift
steder, latter, forbandelser, injurier: ••. blomstrende overflod
af hentydninger, parafraser, eufemismer, smykket med guldkronede
mundgrimasser, bratte lydefterligninger, hurtige knytnævebevægel
ser med stiv langemand: kneppe:' Tiznit: slikke den af: Tefraut:
røvpule: Uarzaz&t: uden at forsmå den klassiske veltalenheds nor
mer, det retoriske spørgsmål henvendt til tilhængerne" (M. s.2 14).
Jeg skal ikke her gå i detaljer med, hvorledes Goytisolo nær
mere administrerer sine sproglige virkemidler, dels fordi det vil
være for pladsrøvende, dels fordi "Makbara" ikke på dette punkt
indeholder væsentlige nyheder i forhold til de tre foregående vær
ker. Det eneste jeg vil sige er, at den sproglige virtuositet i
"Makbara" er overvældende på godt og ondt. I negativ forstand for
di den danner en massiv barriere for en hurtig tilegnelse og der
ved skræmmer mange læsere væk, og i positiv forstand fordi den,
hvis man når om på den anden side af barrieren, faktisk bibringer
den revolutionerende oplevelse af intens nydelse og fantastisk be
vidsthedsudvidelse, som Goytisolo tilsigter.
2.5 Den "diskursive" roman med genresynkretisme.
De(kon)struktionen af den litterære tradition går imidlertid ikke
blot på de sproglige normer, men i ligeså høj grad på den litteræ
re fiktions konventioner. På dette plan opponerer Goytisolo især
imod den socialrealistiske romanform og den traditionelle genreinddeling.
Hvad angår den socialrealistiske roman må det bemærkes, at den
ne af en lang række årsager oplevede en uhørt renæssance i Spanien
under France, hvor den bl.a. takket være Goytisolo selv var næsten
14
enerådende fra midten af 1950'erne til langt op i 1960'erne. Når
Goytisolo imidlertid idag tager så skarpt afstand fra en viderefø
relse af den socialrealistiske roman, som han gør, sker det dels
ud fra en generel betragtning om, at kunst, der ikke er grænseover
skridende, automatisk bliver reaktionær og kunstnerisk værdiløs,
dels ud fra en specifik kritik af socialrealismens præmisser, idet
han for det første gør op med forestillingen om en transparent vir
kelighedsreference, der bl.a. modbevises af selve den dramatisk
manipulerede forløbsstrukturering, og for det andet afviser den so
cialrealistiske funktionalisme som en reaktionær instrumentalise
ring af kunsten.
Sit alternativ til socialrealismen beskriver Goytisolo såle
des: "eliminere de sidste rester af teatralskhed fra romanens kor
pus: forvandle den til diskurs uden dramatisk højdepunkt: sprænge
det indgroede begreb om personer af blod og kød i luften: erstatte
beretningens dramatiske progression med en samling tekstuelle grup
peringe r bevæget af en fælles centripetalkraft: organisatorisk kær
ne for selve skriften, genesisk pennekilde til den tekstuelle pro
ces" (JsT . s. 311). Den "diskursive" roman, som Goytisolo praktiserer
idag, vedkender sig således i modsætning til den socialrealistiske
roman åbent at være et sprogligt udsagn om et rent fiktivt univers ,
der ikke prætenderer at være identisk med den reale verden, men
udelukkende konstrueret på basis af de love, som dets afsender, for
fatteren, har valgt at afstikke. Således står det forfatteren helt
frit for at manipulere sin meddelelse uden hensyntagen til kausal
logik eller dramatisk graduering, ligesom han uden forskel kan be
nytte sig af reale, imaginære eller litterære referencer m.v.
En særlig konsekvens, som Goytisolo drager af den "d i skursive"
romans nedbrydning af bindingerne til den reale virkelighed og den
litterære tradition, består i at ophæve grænserne mellem de histo
riske genrer, der typisk har været knyttet til forskellige erken
delsesformer og -objekter. Det er især en ophævelse af grænserne
mellem poesi, roman og essay , der ligger ham på hjerte, idet en
sammensmeltning i en fælles diskurs af poesiens sensitive og intui
tive erkendel se, romanens katharsiske eller psykodramatiske effekt
og essayistikkens videnskabelige forankring efter hans opfattelse
åbner mulighed for en dybere erkendelse med større gennemslags
kraft end hidtil.
De citerede passager fra "Juan sin Tierra" og "Makbara" skulle
være fuldt tilstrækkelige til at illustrere Goytisolos brug af poe-
15
tiske og essayistiske elementer i en fælles diskurs, mens det nok
har været svært at få øje på det fabulerende romanelement. Dette
element førte faktisk også en ret hensygnende tilværelse både i
"Juan sin Tierra" og i "Reivindicaci6n del conde Don Juliån", men
som jeg allerede har været inde på, og som man kan overbevise sig
om i handlingsreferatet i næste afsnit, er det fabulerende element
vendt livskraftigt tilbage i "Makbara", som derfor nok i højere
grad end de forrige værker gør sig fortjent til betegnelsen "dis
kursiv" roman.
2.6 Handlingsforløbet i "Makbara".
Handlingsforløbet i "Makbara" er som følge af Goytisolos brud med
den traditionelle romanform så kompliceret og usædvanligt, at jeg
har fundet det på sin plads at give et forholdsvis fyldigt referat
heraf, dels for at den følgende.strukturanalyse overhovedet skal
være forståelig, dels fordi rekonstruktionen af dette forløb fak
tisk i sig selv er en væsentlig del af tolkningsprocessen. Det sid
ste hænger sammen med, at Goytisolos neobarokke fortælleform ofte
gør det vanskeligt at følge med i handlingen, der har tendens til
at smuldre bort i minutiøse beskrivelser eller kamuflere sig i me
taforer, som når f.eks. en tur gennem Pittsburgs kloaksystem er
fremstillet som en vandring i Pompei. Dertil kommer bevidste mysti
fikationer fra Goytisolos side i form af indbyrdes modstridende
detaljer. Alt dette gør, at bare det at få rede på handlingens art
og sammenhæng er en ligeså vanskelig og spændende opgave som at sam
le et puslespil, hvis brikker ovenikøbet ikke passer helt sammen.
Følgende referat er derfor bl.a. tænkt som en hjælpende hånd til
en eventuel læsning af selve bogen.
"Makbara" består af 15 unummererede kapitler (i det følgende
angivet som K-1, K-2, K-3, osv.), hvoraf hovedparten i korte træk
handler om en marokkansk paria og en transseksuel engel, der udgør
det elskende par, hvis drøm om forening kun gå~ i opfyldelse ved
et møde eller to på deres vej frem og tilbage mellem Frankrig, USA,
Marokko og Paradis. r K-1 "Del mås acå venido" ("Fra det dennesides l<omne") følger
vi et udskud af en marokkansk fremmedarbejder på hans vandretur i
Paris' araberkvarter, hvor han til sidst søger tilflugt i en under
jordisk biograf, hvorfra han drømmer sig tilbage til sit hjemland.
r K-4 "Cementerio marinO" ("Kirkegård ved havet") er den beundrede
16
halaiqu{ dvs. gøgler vendt tilbage til Rabat, hvor han spadserer
ud til kirkegården ved havet, hvor han møder en kvinde, der har ven
tet på ham i mange år, og som opfordrer ham til at elske påny. I
K-6 "Dar oebbagh" (garverkvarteret i Marrake chl dagdrømmer en ussel
arbejdsmand, mens han pukler i de åbne garverier, om at voldtage en
af de smukke unge amerikanerinder, der sammen med sin mand og andre
amerikanske turister besøger garverierne, indtil han senere på vej
fra arbejde bliver kapret af nogle andre amerikanere til at arbejde
for dem i et omre j sende cirkus. I K-8 "Aposentos d e invi~rno" ("Vin
tergemakker") stiger en marokkansk tigger ned i Pittburgs pompejan
ske kloak og begiver sig til sit natteleje, hvor han onanerer og ry
ger hash. I K-11 "Eloisa y Abelardo" ligger en ludfattig· marokkanner
på sit leje i kloaken og reflekterer over sin triste tilværelse som
minearbejder i Pittsburg, da han i sin hash-rus aner en tåget skik
ke l se af en kvinde nærme sig med en tændt kærte i hånden. Og ende
lig handler K-13 "Como el viento en la red" ("Som v inden i nettet")
om en forældreløs hyrdedreng, der strejfer om i Saharas ørken, ind
til han møder et omrejsende cirkus, s o m han følge r i hælene på ind til
de små militærgarnisoner i håb om at blive en berømt halaiqu{ . Her
har han en nat sit første samleje med en prostitueret fransk kor
pige, der før ham har bet j ent samtl i ge byens mænd .
Ligesom marokkaneren er engelen (m/ k) h ovedperson i seks ka
pitler. I K-3 "Angel" ("Engel") fortæller den om sin fortid i Para
dis, hvor den efter sit besøg i Sodoma, hvor bye ns mænd ville vold
tage den, ikke længere kan udholde kedsomheden i himmelen og derfor
er udelt tilfreds, da den efter en langvarig p r oces bliver forvist
til jorden. Her blændes den først af det store udbud af porno og
militante bevægelser, men efter en depression beslutter den sig til
at tage til den arabiske verden og få foretaget en kønsoperation
til kvinde. I K-5 "Sic transit gloria mundi" sidder en gammel for
smået fransk ludder i en bikube af et nødtørftigt underjordisk bor
del i Paris og venter på kunder, mens hun drømmer om en genforening
med sin store kærlighed, en · eller anden af de marokkanske soldater,
hun tidligere har mødt på e n variet~turn~ i Atlas-bjergene. I K-7
"Le salon du marriage" besøger en transvestit, ombølget af forar
gelse, en brudeudstyrsmesse i Paris for at forberede sit forestå
ende bryllup med en araber fra en af sides oase på grænsen til Saha
ra. I K-9 "Androlatra" (dvs. mandegal) beskriver en fransk kvinde
de kontaktannoncer, der bragte hende i forbindelse med en marro
kansk soldat, som hun rejste til Atlasbjergene for at møde. Efter
17
et kort glimt a~ ham tabte hun ham i midle rtid af s yne , men har lige
siden søgt efter ham overalt, indtil hun efter at have set ham om
talt i en cirkusanmeldelse nu er i Pittsburg og gør sig parat til
at møde ham. I K-11 "Eloisa y Abelardo" går en kvinde med en tændt
kærte gennem Pittsburgs kloak, hvor hun møder sin elskede, en marok
kaner, der borer sin gigantiske pik langt ned i h a lsen på hende lige
som ved deres første møde i en lurvet biograf i Algier eller Paris.
I K-14 "Noticias del mås allå" ("Nyheder fra det hinsides") er kvin
den, der er flygtet fra kloaken, blevet kidnappet og bragt tilbage
til Paradis, hvor hun efter atter at være blevet forvandlet til en
gel bliver underkastet nok en langvarig proces i et forsøg på at få
hende til at øve selvkritik, hvad hun nægter, hvorpå hun nok engang
bliver forvist til jorden, denne gang for tid og evighed.
Resten af bogens kapitler undtagen det sidste handler om en
slags kollektiv "person", som m~n kunne kalde "Amerikas Stemme". I
K-2 "Radio Liberty" tilhører stemmen en speaker i Pittsburg, der
lovpriser fremskridtets velsignelser og til slut annoncerer en di
rekte reportage om nogle sære troglodytter, man ved et tilfælde har
fundet i byens kloak. I K-10 "Sightseeing-tour" besynger en ameri
kansk turistguide Pittsburgs seværdigheder, der sammenlignes med de
kvindelige kønsorganer, for en gruppe turister fra Sahara, der er
på busrundtur, og som da de kommer tilbage til deres hotel, lukker
op for reportagen fra kloaken. I K-11 "Eloisa y Abelardo" hører vi
de amerikanske TV-folk under deres optagelser i Pittsburgs kloak,
hvor de afbryder et par midt i et samleje ved at tænde deres projek
tører. De opnår dog ikke et interview, da kvinden flygter halvnøgen
og marokkaneren bider den mikrofon, han får stukket i munden, over.
I K-12 "Hip6tesis sobre un avern!cula" ("Hypotese om en avernoboer")
fremvises manden fra kloaken som en seværdighed på universitetet,
hvor et panel af modespecialister fremfører hver deres uforgribe
lige mening om det eksotiske fænomen, indtil turistgruppen fra Sa
hara tilfældigt kommer forbi og straks genkender deres landsmand,
der falder dem om halsen og forlader salen sammen med dem.
Tilbage er nu kun K-15 "Lectura del espacio en Xemaå-El-Fnå"
("Læsning i rummet i Xemaå-El-Fnå"l, hvor en fremmed, der efter al
sandsynlighed skal opfattes som Goytisolo selv, beskriver sit møde
med Marrakech' z oao dvs. torveområde Xemaå-El-Fnå, hvor han i
vrimlen ~n for ~n får Øje på de torvefolk, der var ·på turistbesøg
i Pittsburg, samtidig med at han fremsætter en række ideologiske og
litteraturæstetiske kommentarer.
18
2.7 Personmetamorfose og diskursiv enhed.
Forestiller man sig dette handlingsforløb ordnet i den rækkefølge,
hvori det faktisk optræder i "Makbara", forstår man måske, hvorfor
læseren har vanskeligt ved i første omgang at holde rede på handlin
gen i bogen og længe er i tvivl om, hvorvidt det overhovedet drejer
sig om en sammenhængende roman eller, eftersom hvert afsnit udgør
et afrundet hele, om en slags novellesamling med et vist tematisk
fællesskab. Afgørende i denne forbindelse er, hvorvidt det er de samme per-
soner, der går igen fra kapitel til kapitel. Men netop på dette punkt
står man overfor det første og største problem, der bes~ærliggør sam
lingen af puslespillet, for Goytisolo benytter sig nemlig konstant
af teknikken med at give indbyrdes modstridende v ersioner af perso
nernes situation og færden fra det ene kapitel til det andet, et
trick der både sammenknytter og bryder personernes identitet. Denne
tvetydighed er dog, for trods alt at skabe den nødvendige personkon
tinuitet, supplere t med en anden mekanisme, der mere ~ntydigt tilla
der en identifikation, og som består i ordret at gentag e ofte lange
beskrivelser af personer og situationer, samtidig med at visse iøj
nefaldende kendtegn såsom marokkanerens g igantiske pik og manglende
ører og engelens toiletsager og brudeslør gentages med små variati
oner fra kapitel til kapitel . Læserens vildrede i starten er dog
særdeles forståelig, idet identifikationsmekanismen med de ordrette
gentagelser først e tableres i K-6, men ved bogens slutning er der
ved hjælp af denne teknik vævet et fint spindelvævsnet, der direkte
eller indirekte forbinder alle bogens kapitler, bortset fra en en
kelt undtagelse, med hinanden, så at den personkontinuitet, der er
nødvendig for at etablere en sammenhængende handling, er sikret på
trods af hovedpersonernes til stadighed skiftende fremtoninger.
Det elskende pars varierende identiteter skal dog givetvis ik
ke udelukkende ses som et udtryk for forfatterens ønske om at mysti
ficere læseren, idet denne konstante personmetamorfose tillige er
et oplagt eksempel på identi tetsmæssig nomadisme. I betragtning
af den fundamentale status, der tillægges metamorfosen som livsbe
varende princip, er det indlysende, at også identitet må være en
foranderlig størrelse i konstant bevægelse med nye inkarnationer
for ikke at forstene i en livløs skal. Dette identitetsideal kommer
tydeligt til udtryk i Goytisolos forkærlighed for figurer som skue-
' tt d takket være "intermistisk fornyel-spilleren og transvesti en, er
se af klædedragtog social personlighed: skifte tøj for at skifte
ham" (M. s.209) er udprægede identitetsnomader.
19
En lignende identitetsnomadisme er imidlertid også kendeteg
nende for den nearanake ha l a iqul dvs. den udenlandske gøgler, der
i de sidste linjer af K-14 pludselig træder frem som historiens
fortæller, "der har berettet handlingen for Dem ved skiftevis at
påtage mig stemmer og roller og få Dem til at flyve fra kontinent
til kontinent uden et øjeblik at have bevæget mig uden for den bro
derlige kreds, vi danner" (M. s.200). Der kan næppe være tvivl om,
at denne gøgler, der fortsætter som hovedperson i bogens sidste ka
pitel, må betragtes som en inkarnation af Goytisolo selv, der der
ved ikke blot realiserer sit eget nomadeideal, men tillige under
streger "Makbara"s i dobbelt forstand diskursive struktur, idet bo
gens univers for det første karakteriseres som et sprogligt udsagn
og for det andet udelukkende knyttes sammen til en helhed takket
være diskursens enhed via Goyti~olos identitetsnomadisme, der der
for må betegnes som intet mindre end den strukturerende centripe
talkraft i "Makbara", hvorved nomadebeg rebets fundamentale betyd
ning i bogen fremgår nok engang.
2.8 Tid og utopi.
Det andet problem består i at holde r e de på d e forskellige tidsdi
mensioner og deres indbyrdes forhold, idet "Makbara" indeholder he
le fire forskellige forløb, nemlig ~t for hver af de 4 "personer".
De tre "dramatiske personers" forløb krydser dog hinanden et en
kelt sted, i K-11, hvor de kort mødes.
Omkring TV-reportagen i K-11 etableres der en slags hovedhand
ling, der strækker sig over et par dage og har fortløbende kronolo
gi. Dette handlingsforløb omfatter samtlige kapitler om "Amerikas
Stemme", men knytter tillige et kapitel om marokkaneren og to om
engelen til sig, således at det sammenbinder 7 kapitler ialt, hvil
ket er præcis halvdelen af de "dramatiske" kapitler, som desuden
er fordelt iøjnefaldende ~ymmetrisk, idet det drejer sig om ~t ka
pitel fra bogens første halvdel, nemlig K-2, samt alle kapitler und
tagen ~t, det næstsidste K-13, fra bogens anden halvdel, altså K-2-
8-9-10-11-12-14. Ligesom tilfældet er for de ordrette . gentagelsers
vedkonuuende, varer det dog, som man kan se, længe inden denne ho
vedhandling kommer igang.
Den anden halvdel af de "dramatiske" kapitler spænder over så
store tidsrum som et helt menneskeliv i marokkanerens tilfælde og
20
en hel verdens liv - fra før Sodoma og Gomorra - for engelens ved
kommende, men deres temporale placering både i forhold til hoved
handlingen og indbyrdes må udledes ad logikkens vej, da relative
tidsangivelser mangler. Med lidt god vilje lader K-3-5-7 om engelen
sig således opfatte som et forløb med fortløbende kronologi, der
fortsætter i K-9 hvor det kobles på hovedhandlingen. Derimod kan
serien af kapitler om marokkaneren tolkes på to forskellige måder.
Den enkleste måde er at opfatte dem som et forløb med springende
kronologi, hvis logiske rækkefølge ville være K- 13-6-1-(11-12)-4,
således at historien endte lykkeligt med hans tilbagevenden til Ma
rokko og forening med engelen på kirkegården. Den and~n mulighed
består i at fortolke serien som et forløb med fortløbende kronolo
gi på linje med hovedhandlingen og engelens historie. Begrundelsen
herfor er, at K-1 slutter med, at marokkaneren i ly af biografens
mørke i en hashrus drømmer sig hjem til Marokko, således at de be
givenheder, der beskrives i K-4, måske skal opfattes som indholdet
af hans euforiske drøm, mens K-6 så skulle stå for den bedske op
vågnen til mindet om den barske virkelighed . som en slags eksplici
tering af denne tolkningsmulighed er netop K-6 opbygget af sekven
ser, hvor drømmehallucinationer og virkelighedserkendelse afløser
hinanden. De symmetrisk placerede kapitler i bogens anden halvdel
former en tilsvarende sekvens, omend med den forskel, at marokkane
rens hallucinationer i K-11 ikke længere kan tolkes som drøm , men
må opfattes som forvrængninger af virkeligheden, samt at fortsættel
sen i K-12, der danner basis for den første fortolkningsmulighed,
savner modstykke i første halvdel.
Denne dobbelte fortolkningsmulighed og dermed usikkerheden om
udfaldet på marokkanerens historie er efter alt at dømme bevidst
udtænkt af Goytisolo, idet også engelens historie afsluttes med en
serie forskellige muligheder, som halaiquien kommenterer på følgen
de måde: "jeg kan ikke bekræfte rigtigheden af nogen af disse ver
sioner: ikke desto mindre har bestillingen sine betingelser , og da
publikum plejer at finde behag i en glad slutning, er jeg tilbøje
lig til at gå ind for den mest tiltalende hypotese: ..• [for at vi
kan] sove ind til natten med tanken om, at alt vil blive bedre i mor
gen" (M . s . 200) . Da en lykkelig udgang på historien om marokkaneren
og engelen imidlertid er den fiktive forudsætning for realiseringen
af Goytisolos nomadeutopi, er disse forbehold af central betydning
for forståelsen af hans opfattelse af utopiens status. I fuld over-
21
ensstemmelse med den her viste uvisse slutning på historien taler
han da også kun om en "utopi om en retfærdig gud med dybe og rene
hensigter: nødvendig modgift imod det fattige og barfordede liv, den
utilfredsstillede sult, den uretfærdige virkelighed" (M. s.220), alt
så blot en idealistisk forhåbning, der måske er urealisabel, snarere
end en forudsigelse om en bedre verdens komme eller en opstilling af
en model deraf.
Tilbage er nu kun at omtale det fjerde forløb, der er knyttet
til forfatterpersonen i K-15. Dette forløb strækker sig efter alt
at dømme over en dag, der ligesom danner en diskret ramme omkring
halaiquiens fortælling og Goytisolos diskurs, der begge slutter sam
tidig med dagen, således at "Makbara" nok er "en bog, hvis læsning
træder i virkelighedens sted" (M. s.222), men alligevel selv er un
derkastet livets universelle metamorfose ved, som det siges i bogens
sidste sætning, at være "læsning i palimpsest: kaligrafi der dagligt
udviskes og fortoner sig i årenes lØb: ustadig kombination af tegn
med uvist budskab: uendelige spillemuligheder udfra det tomme rum:
natlig sorthed, tomrum, stilhed i det endnu hvide blad" (M. s.222).
2.9 Rum og bevægelse.
Det tredje fænomen, der klart adskiller "Makbara" fra en traditionel
roman, og som i starten let får bogen til at virke som en novelle
samling, består i, at der næsten ikke er to kapitler, der foregår
samme sted, idet sceneriet ustandseligt skifter mellem forskellige
lokaliteter i henholdsvis Paris, Pittsburg, Paradis og Marokko. Ik
ke desto mindre danner disse mange forskelligartede lokaliteter en
meget præcis rumstruktur, der er af fundamental betydning for tolk
ningen af bogen. Nøglen til denne struktur ligger ge mt i ordparret
"dennesides" og "hinsides", der optræder i overskrifterne til K-1
og K-14. Via disse to ords forskellige konnotationer etableres der
nemlig en modsætning ime llem på den ene side Ma rokko (og hele det
øvrige muslimske Nordafrika), hvis sydlige beliggenhed og såkaldte
"underudvikling" gør det til en slags "underru~" i stil med de un
derjordiske lokaliteter i storbyernes undergrund såsom biografen i
K-1, bordellet i K-5 og især kloaken i K-8 og K-11, der er tilholds
sted for de importerede fremmedarbejdere, og på den anden side "o
verrummene", der dels omfatter de industrialise rede storbyer Paris
og Pittsburg i Nord, dels det overjordiske Paradis, der udover de
indlysende konnotationer til den katolske kirke er beskrevet som
22
en mellemting mellem France-Spanien og sovjetrusland. Denne rum
strukturering relaterer selvsagt "Makbara" til Nord-Syd-debatten
og moderne imperialismeteori; men det vender _jeg tilbage til senere.
Iagttager vi nu personerne i forhold til denne struktur, ser
vi, at forfatterpersonen er fast forankret i Marokko, hvilket er en
af indikatorerne på Goytisolos :ralorisering af "underrummene" som
positive. Modsat befinder "Amerikas Stemme" sig bortset fra det kor
te besøg i kloaken hele tiden i "overrummet" Pittsburg. Marokkane
ren og engelen derimod bevæger sig rundt i de forskellige rum, men
ikke efter samme mønster. Marokkaneren foretager således nærmest en
rekursiv cyklisk bevægelse frem og tilbage mellem Marokko og de in
dustrielle storbyers undergrund, hvorfra han aflægger korte besøg
op til livet på overfladen. På grund af de to forskellige måder,
hans historie kan fortolkes på, er det ikke til at sige, om han en
der i Pittsburgs kloak eller på makbaraen i Marokko, men under alle
omstændigheder virker det snarest, som om han er fanget i en ond
cirkel, hvor han svinger mellem at lade sig friste af storbyerne og
længes tilbage til Marokko. Som modstykke til denne fatalisme stræ
ber engelen målbevidst bort fra paradiset og i en karakteristisk
zigzag-bane mod foreningen med sin elskede i Marokko. Om det så lyk
kes, er uvist, men om intentionen kan der ikke herske tvivl. Enge
lens vej afspejler derfor så at sige selve utopiprojektet i "Makba
ra•, der, som vi lige har set, var karakteristisk ved sit markerede
opbrud, men uvisse realisation.
2.10 Den kaleidoskopiske kompo$ition.
Betragter man "Makbara"s komposition i sin helhed er der to fænome
ner, der springer i øjnene. Det første er en enorm variation i for
tælleteknik og struktur , der bevirker, at der ikke findes to k~pit
ler i bogen, der er ens opbygget, for selv om adskillige komposito
riske træk går igen i flere kapitler, er den indbyrdes kombination
af disse altid forskellig fra kapitel til kapitel, således_ at et ka
pitel f.eks. har en kombination a-b-c, et andet a-c-d et tredje b
d-e- os~. Et af de mest ~arkante eksempler på et såda~t gennemgåen
de træk er, at de ·fleste af bogens kapitler, der som nævnt er kompo
neret som afrundede, selvstændige episoder, slutter af med en kort
passage, hvis indhold peger ud af kapitlet imod en fortsættelse, som
da også dukker op i et senere kapitel, altså nok et trick til at kæ
de forskellige episoder sammen til en helhed, men typisk nok mangler
23
selv dette særdeles hyppige fænomen i enkelte kapitler, især i bo
gens sidste halvdel.
Det andet iøjnefaldende fænomen er det geometriske kompositi
onsprincip, der kan iagttages bag kapitlernes indbyrdes placering,
og som Goytisolo beskriver således i "Juan sin Tierra": "improvise
rende det litterære objekts arkitektur ikke i et net af logisk-tempo
rale relationer, men derimod i en ars combinatoria af elementer (op
positioner, alternationer, symmetriske mønstre) på sidens hvide rek
tangel: om kap med maleriet og poesien på et rent og skært rumligt
plan" (JsT. s.311). Den arkitektoniske figur i "Makbara" består af
to sekvenser hver på 7 kapitler fulgt af et separat slutkapitel,
"forfatterkapitlet". Endvidere lader de to 7-talssekvenser sig un
deropdele i mindre sekvenser bestående af 3-1-3 kapitler, hvis cen
trale kapitler K-4 og K-1 er klart markerede ved, at det første er
det eneste sted, hvor bogens titel optræder i teksten, og det andet
er det eneste sted, hvor alle tre "dramatiske" forløb optræder i
samme kapitel. "Makbara"s komposition danner således følgende gra
fiske figur:
K-1 K-5
K-2 K-4 K-6
K-3 K-7
K-8 K-12
K-9 K-11 K-13
K-10 K-14
Inden for denne figur kan man pege på en lang række symmetrier og
mønstre, hvoraf enkelte er blevet omtalt i de foregående afsnit,
men karakteri s tisk er det, at alt efter hvilken strukturel dimensi
on man betragter, skifter mønstrene som i et kaleidoskop, og dertil
kommer, at det spindelvævsnet, som de ordrettte gentagelser trækker
mellem kapitlerne, danner deres eget totalt asymmetriske mønster,
der end ikke er baseret på ovenstående f igur.
Både med hensyn til bogens helhedsstruktur og kompositionen af
de enkelte kapitler kan man derfor konstatere, at det uomtvistelige
helhedspræg, som "Makbara" faktisk besidder, bygger på en kombina
tion af gennemgående kornpositionsstrukturer, der ·overlapper hinan
den, men hvoraf ingen dækker bogen totalt i dens helhed, idet de al
tid er behæftet med en eller flere und t agelser efter formlen n-1,
svarende til den strukturformel, Deleuze og Guattari opstiller (jf.
"Mille Plateaux" s. 31). Dette usædvanlige strukturprincip er da og
så såvel hos Goytisolo som hos de franske filosoffer udtryk for en
antiautoritær hensigt af klart anarkistisk tilsnit, idet målet helt
24
klart er at undgå, at afskaffelsen af en traditionel kompositions
struktur eller lov blot munder ud i indstiftelsen af en ny lov. O
venstående formel er da også den måske eneste mulige antilov, idet
dens lov om lovoverskridelse netop indeholder sin egen undtagelse.
Ifølge denne antilov vil en imitation af kompositionsstrukturen i
"Makbara" således nødvendigvis. indebære en overskridelse eller me
tamorfose af denne i overensstemmelse med f.eks. den metamorfose
relation, der netop foreligger mellem "Juan sin Tierra" og "Makba
ra • selv.
3. DEN IDEOLOGISKE STRUKTUR I "MAKBARA"
3.1 Kapitalismens metropoler og periferier.
Som allerede nævnt er "Makbara"s rumlige univers struktureret i 3
"overrum", nemlig Paris, Pittsburg og Paradis, og 2 typer "under
rum", der omfatter forskellige lokaliteter dels i storbyernes un
dergrund dels i Marokko. Denne opdeling svarer nøje til moderne im
perialismeteoriers skelnen ~ellem metropol og periferi, på samme
måde som de to typer"underrum" følger den gængse opdeling i ekstern
og intern periferi dækkende henholdsvis de egentlige u-lande og de
subproletære enklaver i i-.landene, der netop som skitseret i "Mak
bara" ofte udgøres af emigranter fra den eksterne periferi. Derimod
er Goytisolos underopdeling af metropolerne øjensynligt ikke base
ret på de sædvanlige synkrone kriterier, idet det frankistisk-korn
munistisk konnoterede Paradis'.rang som supermetropol ikke giver
mening i en sådan sammenhæng. For at forklare denne placering er
man nok nødt til at inddrage en modificeret udgave af den klassi
ske marxismes diakrone kapitalismeteori, ifølge hvilken kapita
lismens imperialistiske ekspansion tendensielt kulminerer i dikta
tur i sit forsøg på at undertrykke de stadigt voksende modsætninger.
Fascismen, hvortil den spa~ske frankisme må henregnes, er således
ofte blevet anført i netop denne sammenhæng, mens en tilsvarende
tolknipg af den stalinistiske kommunisme først er dukket op i de
seneste år i visse anarkistiske og neomarxistiske kredse, der nær
mest betragter Sovjetkommunismen som en særlig variant af kapitalis
men. Således repræsenterer Paris, Pittsburg og Paradis efter alt at
dømme fundamentalt set det samme kapitalistiske system·,- men på tre
forskellige udviklingsstadier, hvilket forklarer den forholdsvis
ensartede karakteristik af de tre metropoler.
25
Denne meget betydningsladede rumstruktur er af afgørende be
tydning for tolkningen af "Makbara"s ideologiske univers, idet hi
storien om engelens flugt fra Paradis og stræben efter at blive
smeltet sammen med marokkaneren derved bliver en fabel om en anti
kapitalistisk revolutions årsager, midler og mål i form af en neo
anarkistisk nomadecivilisation, og det er hovedelementerne i denne
revolutions stadier, således som Goytisolo forestiller sig den, som
jeg skal ridse op i det følgende.
3.2 Kritikken af det kapitalistiske system.
Det logiske udgangspunkt for Goytisolos nomadeutopi er hans kriti
ske analyse af det kapitalistiske system, der er mest udførligt og
systematisk behandlet i sin protofase, der er repræsenteret af det
amerikanske samfund med et ganske let anstrøg af science-fiction.
Det vigtigste kapitel i denne henseende er K-2, hvor han i en for
rygende satire over amerikanernes ideologiske selvforståelse præ
senterer de basale mekanismer, som det kapitalistiske system iføl
ge hans opfattelse hviler på.
Det første og vigtigste fænomen, han tager fat på, er kapita
lismens fremskridtsideologi , der hævdes at være den legitimerende
instans for den teknologiske udvikling, den omsiggribende datasty
ring og produktionens og afsætningens dominans over individets be
hov. Ligesom engelen gør det, kan man imidlertid sætte spørgsmåls
tegn ved det uophørlige fremskridts berettigelse, for "hvordan per
fektionerer man det perf ekte " (M. s.188) uden til sidst at lande
i et fremskridt, der både kvantitativt (forbedre rekorden af ave
mariaer) og kvalitativt (forfine udtrykkene for fromhed yderligere)
i bedste fald er absurd. Troen på fremskridtet som en konstant for
bedring af menneskehedens vilkår karakteriseres derfor som en ideo
logisk forvrængning, der tjener til at tilsløre det faktum, at en
stadig ekspansion af produktion og konsum er en nødvendig mekanis
me for at holde det kapitalistiske systems hjul igang. I stedet for
som påstået at være kapitalismens formål kan fremskridtet derfor
med større ret siges at være ikke blot dens væsentligste ideologi
ske legitimering, men tillige den grundlæggende forudsætning for
dens fortsatte beståen.
De mest slående beviser på, at det såkaldte fremskridt ikke
er ensbetydende med en reel forbedring af menneskets livsbetingel
ser, finder Goytisolo ved at betragte den teknol ogiske udvikling,
26
der efter hans opfattelse indebærer en konsekvent negativ vurdering
og om muligt total undertrykkelse af den menneskelige organismes
naturlige funktioner til fordel for et naturstridigt ideal om ef
fektivitet og steril hygiejne. I den forbindelse fremhæver han pri
vatbilismen (der øger den fysiske mobilitet, men hæmmer den natur
lige motorik og direkte fysiske kontakt. med omverdenen), transplan
tationskirurgien (hvis ideal er at fastholde en evig ungdom, der
indebærer en komplementær nedvurdering af alle andre livsstadier
og en livsfornægtende angst for forandring), kunstig insemination
(der både kritiseres for sin tendensielle seksualfortrængning i ar
bejdsproduktivitetens tjeneste og for den fare for genetisk manipu
lation, som den indebærer), syntetisk mad (der anskues som en til
svarende bestræbelse på at sublimere det ligeså tabubelagte fordø
jelsessystem). Af disse og andre eksempler udleder han, at der fun
damentalt set er tale om en livs- og menneskeundertrykkelse, hvis
kamuflerede formål på den ene side er at intensivere arbejdsindsat
sen i produktionens tjeneste og på den anden side at stimulere en
række kunstige behov for derved at sikre en konstant ekspansion af
konsumet. I fortsættelse af kritikken af det teknologiske fremskridt ta-
ger Goytisolo fat på kapitalismens to fundamentale styringsmekanis
mer, programmering og reklame, der i snævert samspil sørger for
"ikke blot tilretttelæggelsen af Deres arbejde, men også opfyldel
sen af Deres mest intime privatlivs forgodtbefindender" (M. s.26),
med andre ord en total styring af "vore to alternerende poler: kon
sum versus produktion: afskaff~lse af mellemstadier, eliminering
af de døde punkter, hvor borgerne ikke konsumerer det, de har pro
duceret, eller producerer det, som de senere skal konsumere" (M.
s.28). I skarp kontrast til det erklærede formål at hjælpe den en
kelte til bedst muligt at realisere sine spontane behov tjener dis
se styringsmekanismer efter hans opfattelse således fortrinsvis til
at fremkalde en række alt andet end spontane behov med det formål
at indordne individet helt og aldele~ under kapitalismens behov for
serieproduktion og forbrugsekspansion, en funktion der ligeledes
tilgodeses af den kapitalistiske reklames identitetsbegreb, ifølge
hvilket "det moderne menneske lever sit liv uden at ændre sin være
måde fundamentalt: identiteten med sig selv afspejler sig i konti
nuiteten i dets stil: det er denne særegne, personliggjorte stil,
skræddersyet efter Deres mål, som vi tilbyder Dem ved at kombinere
27
en serie ofte dristige, men altid kompatible kombinationer specielt
til Dem" (M. s.27), en statisk identitetsopfattelse der står i grel
modsætning til Goytisolos identitetsnomadisme. Og endelig fremhæver
han, hvorledes denne tilsyneladende ret harmløse kombination af pro
grammering og reklame i virkeligheden udgør en af de mest destruk
tive former for undertrykkelse ved at internalisere de ønskede sty
ringer, så folk forledes til at tro, at de selv bestemmer, efter de
visen: "at overlade beslutningen i vore hænder vil altid være den
sikreste måde at beslutte selv" (M. s.28).
En følge af denne internalisering af kapitalismens præmisser
er, at drømmen om det klasseløse samfund på en måde kan siges at
være blevet realiseret på trods af den tilsyneladende modsætning,
der består mellem systemets ideologer på den ene side og folket på
den anden, og som kommer til udtryk i ideologernes forsikring om,
at "for at redde folkets konsumniveau er vi rede til alt: om nødven
digt til at ofre folket" (M. s.25). Et af de mest markante træk
ved Goytisolos kritik af kapitalismen er, at han i modsætning til
traditionelle marxister overhovedet ikke omtaler profitproblematik
ken, men i stedet for synes at slutte implicit op om de postmarxis
tiske teorier om fraværet af fundamentale klassemodsætninger i et
samfundssystem, hvor såvel arbejdsløn som kapitalprofit omsættes
direkte i forbrug/reinvestering. Herved reduceres kontrasten mellem
arbejdere og kapitalister nemlig til en irrelevant gradsforskel, i
det de kvantitative og kvalitative forskelle i udbytte, i form af
behovstilfredsstillelse, der er parterne imellem, er helt uvæsent
lige i sammenligning med det forhold, at begge i lige hØj grad fun
gerer som bærere af kapitalismens basale mekanismer. På samme måd~
foreligger der selvsagt heller ikke i virkeligheden noget egentligt
modsætningsforhold mellem folket og de ideologer og teknokrater,
der i "Makbara" er trådt i kapitalejernes sted som herskende klas
se, eftersom deres magtudøvelse jo netop tjener til at få det kapi
talistiske system til at fungere bedst muligt. Men hvad mere er, så
viser det sig, at ikke engang de "marginale, minoritære, overpoli
tiserede, metasexistiske, ultraradikale grupper" ~M. s.43), der til
syneladende udgør en opposition inden for systemet selv, for alvor
anfægter dets grundlæggende mekanismer, idet engelen skuffet må kon
statere, at de blot reproducerer "de samme fejl og mangler som det
påståede jahvistiske paradis: dogmatisme, magtbegær, doktrinal skle
rose, rubricering, isolation, snigende genindførsel af hierarkier"
28
(M. s.43). Derfor kan det ved første øjekast se ud, som om det er
lykkedes kapitalismen at skabe et samfundssystem, hvis præmisser
alle systemets grupper bevidst eller ubevidst accepterer med det
resultat, at det tilsyneladende skulle kunne fortsætte med at be
stå for bestandigt.
En sådan pessimisme deler Goytisolo imidlertid ikke, hvilket
fremgår af hans analyse af kapitalismens diakrone udvikling. En
første endnu ikke fuldt udviklet fase udgør Paris, der er skildret
i en let karikeret, men absolut realistisk version, hvilket tjener
til over for læseren at dokumentere den faktiske eksistens af de
udviklingstendenser, som i en grellere udgave er beskrevet i for
bindelse med protofasen i USA, hvis science-fiktion karakter i øv
rigt er langt mindre fremtidsmusik, end man umiddelbart er tilbøje
lig til at tro, og endelig fremstilles disse tendenser så i den
sidste fase i Paradis, hvor de i mytologisk form klart viser, hvad
det er for idealer, de stiler imod. Foruden en række sekundære ud
viklingsdimensioner, som jeg ikke skal gå i detaljer med, beskæfti
ger Goytisolo sig især med kapitalismens driftsundertrykkelse eller
sublimering om man vil, der fra den milde kastraktionsfase på kær
nefamiliestadiet i Paris, som i K-7 "Le salon du marriage" er skil
dret i al sin forbrugsorienterede frenunedgjorthed, forstærkes til
seksualfjendskhed i USA, hvor man ved hjælp af teknificering f.eks.
i form af kunstig insemination søger at reducere kønsakten til en
aseptisk formeringsprocedure, således som det vises i K-10 "Sight
seeing-tour", indtil idealet om udødelighed og total kønsløshed til
slut realiseres i Paradis. For ~t gennemføre denne produktions- og
forbrugsfrenunende driftsundertrykkelse, der under neokapitalismen
ifølge Goytisolo har erstattet den direkte økonomiske udbytning, an
tager de sociale styringsmekanismer i sanune takt mindre og mindre
subtile former for, efter en udvikling fra et diffust beskrevet de
mokrati i vesteuropæisk stil til edb-alderens omklamrende registre
ring, kontrol og standardisering, at ,ende i åbent diktatur i det Au-
. toritære og hierar kiserede Paradis. Disse udviklinger indebærer imid
lertid en radikal trussel mod systemets fortsatte opretholdelse ved
at udvikle en sådan grad af frustration, at det nødvendigvis på et
tidspunkt må før e til et opgør med kapitalismens værdisystem, hvis
pltvungne karakter blottes· mere og mere, efterhånden som styrin
gerne skærpes.
29
3.3 Den antikapitalistiske revolution.
Selv i den sidste paradisiske fase af kapitalismen, hvor behovet
for et opgør med det herskende værdisystem er tilstede, foreligger
der imidlertid en væsentlig hindring for en sådan revolution i form
af manglen på et radikalt alternativ inden for systemets egne ram
mer. Ikke desto mindre findes dette alternativ faktisk, nemlig i de
uassimilerede kulturer i kapitalismens periferi, hvilket vil sige i
de såkaldte u-lande og blandt de derfra importerede frenunedarbejde
re, der fungerer som subproletære enklaver inden for kapitalismens
egne grænser. Disse beslægtede grupper har nemlig det tilfælles, at
de på trods af deres uundgåelige kontakt med kapitalismen kun til
egner sig tilfældige løsrevne brokker deraf, mens dens værdisystem
afvises, en holdning som er symboliseret i marokkanerens manglende
ører, og som får Goytisolo til at omtale kapitalismens kolonialise
ringsbestræbelser som "tom forfængelighed hos en kultur, der er ble
vet forvandlet til gadget, afskåret fra de rødder, som den skulle
suge sin saft fra, på bar bund endog med hensyn til sin egen drama
tiske mangel på eksistens" (M. s. 209 I . Den nye situation, der opstår i kapitalismens sidste fase, og
som baner vejen for en revolution, består i, at mens man i den vest
lige verden i starten reagerede med en arrogant og aggressiv afvis
ning af de ikke kapitalistiske kulturer og senere med typisk repres
siv tolerance i form af begloende , men distanceret nyfigenhed, som
om det drejede sig om dyr i zoologisk have, så afføder den paradi
siske frustration en radikal holdningsændring over for de frenunede
kulturer, hvis alternative værdier man nu ligefrem stræber på at
tilegne sig. Som Goytisolo selv er e t udmærket eksempel på, så fo
religger denne holdningsændring faktisk allerede i visse venstrein
tellektuelle kredse, selvom der er tale om et så minoritært fænomen,
at det kapitalistiske system ikke umiddelbart forekonuner at være
truet. Spørgsmålet er derfor, om Goytisolo har ret i den optimis
tiske vurdering af denne intellektuelle oppositions gennemslags
kraft, som konuner til udtryk i afviger-engelens advarsel om, at
"eksistensen af en defekt, hvor lille og ubetydelig den end er,
ville være et berettiget motiv til ængstelse på grund af helhedens
absolutte perfektion, ikke mindst eftersom en plet i et så enestå
ende hvidt panorama øjeblikkeligt ville tiltrække sig alles blikke
. •. [og] især når man tager i betragtning, at omtalte plet meget vel
kunne brede sig, smitte uskyldige og rene sjæle med sit odiøse ek
sempel" (M. s.196-197).
30
Som det kan ses, er den revolution, som Goytisolo forestiller
sig, baseret på en absolut fredelig strategi, hvis vigtigste våben
er ideologisk påvirkning. Både af den grund og fordi opgøret med
kapitalismen i høj grad er anskuet som et opgør med den kapitalis
tiske verdens seksualfortrængning i vid forstand, har han udformet
sin revolutionsutopi som en fabel basetet på seksuelle symboler,
hvis psykoanalytiske implikationer jeg ikke skal komme ind på her.
Således er den alternative nomadeideologis levedygtighed emblema
tisk udtrykt i marokkanerens gigantiske pik, på samme måde som Goy
tisolos forhåbninger - med de forbehold jeg tidligere har været in
de på - til et lykkeligt udfald af den spåede revolution kommer
frem ved, at han i sin reviderede udgave af historien om Heloise
og Ab~lard lader marokkaneren bide de amerikanske tv-folks mikro
fon over eller med andre ord kastrere den kapitalistiske ideologi.
Selve nomadeutopien kan derfor fortolkes som resultatet af elskovs
mødet mellem den transseksuelle engel og marokkaneren, med alt hvad
det medfører af tabubelagte konnotationer til homoseksualitet og
raceblanding. Som tidligere nævnt indledes "Makbara" da også med et
fødselsskrig, og i den forbindelse skal man være opmærksom på, at
Goytisolo næppe forestiller sig sin nomadeutopi som andet end et
meget ufærdigt projekt til en alternativ civilisation. Engle er som
bekendt bebudere, og af det anførte citat om den smitsomme plet i
Paradis fremgår det tydeligt, at Goytisolo opfatter det som sin egen
og andre intellektuelles rolle at fungere som inspiratorer og ikke
organisatorer. Derfor er det nok rimeligt at levne "Makbara"s noma
deutopi en vis margen, inden man giver sig til at kritisere den søn
der og sammen for at være urealisabel.
3.4 Den neoanarkistiske nomadeutopi.
Sine tanker om, hvad det er for en type samfund, han forestiller
sig som alternativ til det kapitalistiske, fremlægger Goytisolo for
trinsvis i sidste kapitel af "Makbara", der indeholder forfatterens
fortolkning af den marokkanske kultur, som han møder de n på en spad
seretur i Marrakech en tilfældig torvedag. Men ligesom jeg før ad
varede mod at opfatte Goytisolos utopi som et fikst og færdi~t for
slag til en ny samfundsstz:uktur, vil jeg godt foregribe den misfor
ståelse, at der skulle være tale om et forsøg på at give en realis
tisk skildring af de faktiske foreliggende samfundsforhold i Marok
ko, som Goytisolo næppe vil kalde nomadiske endsige tage i forsvar.
31
Og endelig må man ikke lade sig forlede af betegnelsen nomadeutopi
til at forestille sig, at det drejer sig om en beskrivelse af kon
krete nomadestammer, således som de stadig findes f.eks. i Sahara.
Ganske vist er nomadebegrebet delvis udformet på basis af træk fra
diverse nutidige og h istoriske nomadekulturer, men som Goytisolo
og andre bruger det , er der tale om en meget abstrakt ideologisk
struktur, hvor nomadismen især dækker over størrelser som det meta
fysiske metamorfoseprincip, som jeg allerede har omtalt (i afsnit
2.2), og den deraf afledte fordring om konstant grænseoverskridelse
inden for alle livets forhold. Dog indeholder Goytisolos nomadeuto
pi også social t betonede aspekter, som jeg efter disse forbehold
skal gå over til at beskrive hovedtrækkene af.
Goytisolo beskriver indledningsvis sin vision om et antikapi
talistisk samfund som en "ludfattig utopi om total lighed og tilla
delse til alt" (M. s.204) for derefter at give følgende specifika
tioner med hensyn til det ny samfunds indretning: "univers uden
stat og leder, fri cirkulation af personer og goder, fælles terri
torium, hyrdeliv, ren centrifugalkraft: afskaffelse af ejendom og
hierarki, rigid parcelopdeling, dominans på grund af køn og alder,
træg ophobning af rigdom" (M. s.205). Som man kan se, er der tale
om et typisk anarkistisk projekt, hvor solidaritetsprincippet dog
har en langt mindre fremtrædende plads end normalt inden for den a
narkosyndikalistiske tradition, der i al fald tidligere var fremher
skende i Spanien, i det det er blevet indoptaget i lighedsbegrebet,
der på sin side fortolkes som respekten for andres frihed . Det cen
trale bliver således et meget radikalt frihedsbegreb, der kun be
grænses af metamorfoseprincippets krav om konstant at overskride
nye grænser, og det er bl.a. t ilstedeværelsen af dette superindivi
dualistiske og vagabonderende frihedsbegreb, der ganske vist har
en vis tradition i fransk og tysk anarkisme, men som især er et ka
rakteristisk t ræk i de seneste års anarkistiske tendenser, der er
begrundelsen for at kalde Goytisolos utopi for neoanarkistisk eller
libertær i stedet for slet og ret anarkistisk.
Et så drastisk krav om frihed er imidlertid selvsagt et yderst
minimalt grundlag at opbygge en samfundsformation på. For at løse
denne vanskelighed er Goytiso lo lt1 også nødt til at arbejde med en
tilbagevenden til et så arkaisk stade som hyrdesamfundet, hvilket
er svært at tage helt a l vorligt. Dette er dog ikke det eneste ar
kaiske træk i hans idealsamfund, der desuden udmærker sig ved en
32
total accept af alle mulige afskygninger af fysiske og psykiske
handikap, således at tilstedeværelsen af krøblinge, åndssvage, sinds
syge osv. ikke blot med f .atalistisk sindsro betragtes som uundgåe
lig, men snarere som decideret ønskværdig udfra et princip om ret
ten til og det positive i at være forskellige, et princip der kan
udledes af frihedsbegrebet, men som unægtelig let kommer i karambo
lage med lighedsprincippet. Hvorvidt denne ret til forskel også gæl
der i social henseende, står ikke ganske klart, men hovedindtrykket
er, at den gør, og atter engang må man sige, at et sådant idealsam
fund nok er noget mere problematisk, end man først kan være tilbø
jelig til at antage.
Accepten af forskelle og mangfoldighed på godt og ondt må i
midlertid sammenholdes med to nærtbeslægtede og meget vigtige pro
blemstillinger nemlig dels metamorfosens de(kon)struktive livsprin
cip dels et a-teleologisk eller immanent h istoriesyn. "det er mit
ønske at blive uigenkaldeligt dødelig, falde i Historiens mødding"
(M. s.198), siger engelen, velvidende at den ikke i så fald kan
"springe fra fortid til fremtid uden at behøve at gennemgå de kampe,
spændinger, dramatiskekonflikter, der kendetegner nutiden i andre
historisk fordømte samfund" (M. s.196). I klar modsætning til den
kapitalistiske fremtidsideologis ideal om at skabe en uforanderlig
tilstand af ungdom og lykke, der dog hele tiden ligger ude i frem
tiden, men ikke desto mindre bruges til at legitimere enhver form
for afsavn i nutiden, hævder Goytisolo således retten til fuldt og
helt at leve og dø i en kæde af omskiftelige nutidsøjeblikke, hvor
destruktive og konstruktive kræfter er to aspekter af samme sag.
Inden for denne tydeligvis økologiske tankegang er det selvmodsi
gende at prioritere visse livsvariationer højere end andre, hvorved
også enhver forestilling om fremskridt bliver meningsløs.
Samme tankegang medfører også bortfaldet af enhver bevæggrund
for sublimering og dermed rehabiliteringen af menneskets naturlige
drifter og funktioner. Den frie og naturlige driftudfoldelse og -til
fredsstillelse, som man også kunne kalde den erotiske leg, spiller
en væsentlig rolle i Goytisolos nomadeideologi. Som jeg tidligere
har været inde på i forbindelse med det erotiske sprog, refereres
der ikke hermed kun til seksuel aktivitet i snæver forstand, men ge
nerelt til sensualitet og kreativitet i forhold til mennesker, ting,
natur osv. i det hele taget, på samme måde som der ligeså godt kan
være tale om smertelige som glædelige oplevelser. Derimod er det ka
rakteristisk for den erotiske leg, at den for det første er ufunk-
33
tionel ved i p~incippet udelukkende at tjene som formål i sig selv,
dvs. som lysttilfredsstillelse, og at den for det andet er uøkono
misk ved at se helt bort fra indsatsens forhold til udbyttet. Den
erotiske leg er med andre ord luksus, men en luksus med en central
revolutionær funktion dels ved at stå i diamentral modsætning til
den kapitalistiske tveenighed produktion-forbrug, et forhold der
jo også netop er årsagen til dens bandlysning, dels ved at udgøre
en nok så attraktiv begrundelse for at afskaffe det kapitalistiske
system som f.eks. hensynet til den Økologiske balance.
Neoanarkisme med en voldsom betoning af frihedsaspektet og i
øjnefaldende arkaiserende elementer, der må tilskrives et økologisk
metamorfoseprincip. En immanent historieopfattelse med en markant
rehabilitering af den øjeblikkelige driftstilfredsstillelse som føl
ge. For mig at se er dette de væsentligste træk i Goytisolos noma
deutopi, der derved sprænger den historiske anarkisme~ ideologiske
rammer, men til gengæld er i fuld overensstemmelse med de libertære
eller neoanarkistiske ungdomsbevægelser, der er brudt massivt i gen
nem i Spanien efter Frances død .
EFTERSKRIFT
Især et intellektuelt publikum, som RIDS i første række henvender
sig til, vil formodentlig nikke genkendende til langt de fleste af
Goytisolos overvejelser og holdninger, som de her er fremstillet ,
idet de stort set kan siges at tilhøre hvad man kunne kalde 1970'er
nes venstreintellektuelle fællesgods, hvilket iøvrigt er det, der
gør det uhyre vanskeligt med sikkerhed at pege på specifikke påvirk
ninger. I den forstand kan Goytisolo derfor ikke siges at være no
gen særlig original forfatter . Originaliteten og værdien af en bog
som "Makbara" skal da også først og fremmest søges i den måde, hvor
på den omsætter abstrakt formulerede ideologier i kreativ fiktion,
men desværre har jo netop den fiktive dimension en tendens til at
fortone sig i en analyse af denne art, så derfor vil jeg gerne un
derstrege, at "Makbara" langt fra kommer til sin fulde ret på de
foregående sider.
Spørgsmålet om Goytisolos originalitet kan imidlertid også an
skues udfra en anden synsvinkel, som man ofte anlægger i Spanien,
hvor man uden at nævne navne spydigt snakker om det parisiske gauche
divines katalanske lillebror, hvormed man selvfølgelig hentyder til
34
Goytisolos og andre katalanske forfatteres påståede snakken de skif
tende franske modestrømninger efter munden. Beskyldningen kan nok
ikke helt afvises, men for Goytisolos vedkommende må det siges, at
denne overensstemmelse er ret naturlig, eftersom han selv må regnes
med til den parisiske intelligensia. Desuden tyder de meget dybe
rødder, som langt de fleste af hans temaer i f.eks. "Makbara" har
i hans eget forfatterskab, på at det faktisk drejer sig om en ge
nuint personlig holdning, der dog selvfølgelig ikke er totalt upå
virket af, hvad der er foregået lige omkring ham i de forløbne år.
Originalitet eller ej, så kan man under ingen omst~ndigheder frakende Goytisolo den betydningsfulde rolle, han spiller som kul
turformidler af nye vesteuropæiske strømninger til Spanien, endsige
hans bemærkelsesværdige kreative evner, der i "Makbara" folder sig
helt ud både på det sproglige og det fabulerende plan.
35
BIBLIOGRAFI
oa der foreligger en fuldstændig bibliografi over værker af og om
Juan Goytisolo (Cårenas, F.: Bibliografiadel archivo Juan Goyti
solo. - I Rios, J. m.fl.: Juan Goytisolo), nøjes jeg he~ med at
anføre de værker, der pr ~~~ununet siden da eller som Jeg har cite-
ret .
Amor6s, A. m.fl.: El ano literario espanol 1980. (Castalia, Madrid 1981).
oeleuze, G./Guattari, F.: L'Anti-CEdipe. (Ed. de Minuit, Paris 1972).
do. Mille Plateaux. (Ed. de Minuit, Paris 1980).
Goytisolo, J.: Juan sin Tierra. (Seix Barral, Barcelona 1975).
do. Disidencias. (Seix Barral, Barcelona 1977).
do. Libertad, Libertad, Libertad. (Anagrama, Barcelona 1978).
do. El problema de Såhara. (~~~~i~~~. ~arcelona 197S).
do. Makbara. (Seix Barral, Barcelona 1980).
R1os, J. m.fl.: Juan Goytisolo. (Fundamentos, Madrid 1975, artikler om J.G.).
do. Juan sin Tierra. Espiral / revista 2. (Fundamentos , Madrid 1977, artikler om JsT).
36
APPENDIKS
De benyttede citater bringes her i deres originale spanske version.
Læg i den forbindelse mærke til, hvorledes Goy tisolo konsekvent
erstatter punktum fulgt af stort bogstav med kolon fulgt af lille
bogstav. Hensigten med denne ortografi ske særhed, som første gang
optræder i "Reivindicaci6n del conde Don Juliån", er at fjerne
skriftsprogets konventionelle opbrydning af den ubrudte tanke- og
talestrøm, en effekt der yderlige r e forstærkes ved, at. kolonet fak
tisk for det meste bruge s med sin sædvanlige v alør.
ad s . 4)
s. 7)
s. 8)
s . 8)
s . 9)
"supervivencia del ideal n6mada en termi nos de utop1a:;' (M . s.205)
"estoy def ini tivamente al otro l a do , con los parias de s i empre , af i lando el cuchi llo" (JsT s .323 , oversat f ra ar abisk til spansk, cf. RS:os , J . m. fl . : "Juan sin Tierra", Espiral/r evista 2, s . 10 og s . 47)
"al principio fue el grito " : (M . s . 13)
"vivir, literalmente , del cuento : •. . servir a un publico s i empre hambr i ento de h i storias un tema conocido : entr etener su suspenso con sostenida imaginaci6n : " (M . s . 219- 220)
" •• • invitan a l publico a una participaci 6n activa, oper an sobre el como un sicodr ama, " (M . s. 220)
s. 9) "en la calma de un makbar a musulmiin : • • • integr ado por .fin en un paisa je :rermo:" (Js'l' s . 317- 318)
s. 9) "completado el ciclo de evoluc i6n biologica que convier te a l a larva en insecto de aparencia regalada y vistosa, ajena y vuelta de espaldas a sus turbios orS:genes" (JsT s . 318)
s. 1 0) "amemonos como posesos , no importa que otros nos mi r en , calentaremos l os hue sos de las tumbas , los haremos mor i r de pura envi di a , t odo el makbara es nuestro , lo i ncendiaremos , arder a con nosotr os , per ecera, per eceremos , vivos , convulsos , abr asados" (M . s . 54)
s. 10) "muerta ciudad recorrida por hali t os de v i da, Er os y Tanatos mez-c l ados:" (M. s . 51)
s.10) "pres encias convocadas de un ayer que sin cesar se renueva :" (M. s.52)
s.11) "ingravido edificio sonoro en de (con)strucci6n perpetua: " (M. s .219)
s. 12) "li beraci6n del di scurso , de t odos l os discursos opuest os a l a nor-malidad dominant e : aboli c i 6n del sil enc i o i mpl acable i nfligido por l eyes , supersticion~s , costumbres : en abrupt a ruptura con dogmas y preceptos oficiales: voz autorizada de padres, maridos , j eres , aulicos consejos de la tribu:" (M. s. 22 1 )
s.13) " • •• los r ecursos del habla popular : j erga limpia de t rabas, i nhibi ciones , censuras: hi storias de enredos , cuernos , gramatica parda entreveradas con versos , obscenidades, suratas , risas, imprecaci ones, injurias: •.• .florida abundancia de alusiones , parafrasis , eufemismos adornada de muecas aurS:feras, onomatopeyas bruscas, veloces movimientos del puno con el dedo mayor empalmado: fornicaci6n: Tiznit: .fel aci6n: Tefraut: coito posterior: Uarzazat: sin descuidar l as normas de la oratoria clasica, la pregunta ret6rica dirigida a l os secuaces:" (M. s .214 )
37
ad s . 14) "e l i minar del cor pt:.s de la obra novelesca los ul timos vestigios de teatr alidad : transformarla en discurso sin peripecia alguna: dinamitar la inveterada noci6n del personaje de hueso y carne: substituyendo la progressio dramatica del relato con un conjunto de agrupac ione s textuales movidas por fuerza cent r1peta unica: nucleo or ganizador de la propia escritura, plumafuente genesica del proceso textual: " (JsT s . 311)
s. 18) "renovacion interina de prendas y per sonalidad social: mudar de ropas para mudar de piel:" (M . s.209)
s. 1 9) " •• • el halaiqu1 nesrani que les ha referido la accion, asumiendo por turno voces y papeles , haciendoles volar de uno a otr o continente sin haberme movido un instante del corro fraternal que formamos ," (M. s . 200 )
s . 20) " ••. no puedo confirmar la certeza de ninguna de las versione s [Il con todo , el oficio tiene sus exigencias, y como el publico suele gustar de un final alegre , me inclino a sost ener l a hipotesis mas amena : • •• [par a] concili ar el sueno con la i dea de que todo sera mejor manana • • . " (M . s.200)
s. 21) " ••• utop1a de un dios equitativo de designios pro.fundos y honrados: ant1doto necesario de la vida pobre y descalza, el hambre insat isfecha , la realidad inicua: " (M. s .220)
s.21 ) " ••• un libro, cuya lectur a suplanta la realidad" ( M. s .222)
s. 2 1 ) "lectura en palimpsesto : caligraf1a que diar iamente se bor ra y retraza en el decur so de los anos : precaria combinacion de signos de mensaje incierto. infinitas posibilidades de juego a partir del cspacio vac1o: negrura, oquedad, silencio noctur no de la pagina todavS:a en blanco" (M . s.222)
s . 2 3 ) "improvisando la arqui tectura del objeto li terario no en un tej ido de relaciones de orden logico-temporal sino en un ars combinatoria de elementos (oposiciones, alternancias, juegos simetricos)sobre el blanco rectangular de la pagina: emulando con la pintura y la poesS:a en un plano meramente espacial:" (JsT s . 311)
s.25 ) "como perfeccionar lo perfecto, •. • ?" (M . s . 188)
s. 26 ) " . . • no solo la organizaci6n de su vida profesional sino tambien el cumplimiento de los antojos de su esfera privada mas S:ntima: " (M . s . 26)
s . 26 ) "nuestros dos polos de alternancia: consumo versus producci6n: supresi6n de estadios intermedios, eliminacion de aquellos tiempos muertos en que los ciudadanos no consumen lo que han producido ni producen lo que mas tarde consumiran: " ( M. s . 28 )
s . 26) " •.. el hombre moderne vi ve su vida sin alterar fundamentalmente su forma de ser: la identidad consigo mismo se refleja en una continuidad de su estilo: este estilo propio, personali zado , a la medida de su medida, es el que nosotros le proponemos coordenando para usted una serie de comb:naciones a menudo audaces , pero siempre compati bles : " (M. s .27)
s. 27 ) "con.fiar el poder de decision en nuestras manos sera simepre la forma mas segura de decidir por usted mismo" (M . s.28)
s . 2 7) " para preservar el ni vel de consumo del pueblo estamos dispuestcs a todo: si es preciso, a inmolar al propio pueblo: " (M . s . 25)
s . 2 7) " .•• grupos marginales, minoritarios, hiperpol1ticos, rnetasexistas , ultra-radicales:" (M. s.43)
s. 2 7) " .. . los mismos defectos y lacras del supuesto para1so yahvista: dogma-
38
tismo, afan de poder, esclerosis doctrinal, compartimentaci6n, aislamiento, subrepticia reconstrucci6n de jerarqu1as:" (M. s.43)
ad s • 2 9) "vanidad de una cul tura transformada en gadget , cortada de las ralces de donde deber1a extraer su savia, ayuna incluso de su propia y dramatica inexistencia" (M. s .209)
s.29) " ••• la existencia de un defecto, por mfoimo e insignificante que fuere, supondr1a , a causa de la absoluta perfecci6n del conjunto, un justo motivo de inquietud tante cuanto una simple mancba en panorama de tan excepcional blancura atraer1a inmediatamente la atenci6n de cualquier observador , ••• maxime si se tiene en cuenta que dicha macula pudiera muy bien extenderse, contagiar su odioso ejem-plo a almas inocentes y puras," (M. s.196-197) ·
s. 30) "utopia pauperrima de igualdad y licencia absolutas:" (M. s. 204)
s. 31) "universo sin estado ni jefe, libre circulaci6n de personas y bienes, territorio comun, pastoreo , pura impulsi6n centr1fuga : abolici6n de propiedad y jerarqu1a, r1gida acotaci6n espacial, dominio fundado en razones de sexo y edad, torpe acumulaci6n de riqueza: " (M. s,205)
s. 32) "quiero ser definitivamente mortal, caer en el muladar de la Historia" (M. s. 198)
s . 32) "". saltar del pasado al futuro, sin necesidad de sufrir las luchas , teusiones, con flictos dramaticos que definen el presente de las demas sociedades hist6ricamente condenadas," (M . s.196)