jorge morales. interpretación del patrimonio.-iv curso de verano turismo udc
DESCRIPTION
IV Curso de Verano Turismo UDCTRANSCRIPT
La interpretación del patrimonio
IV Curso de Verán UDC A evolución do turismo no marco da sociedade global:
Retos para a súa planificación e xestión
Jorge Morales Miranda Consultor en Interpretación del Patrimonio
La interpretación
Es una estrategia de comunicación Destinada al público visitante “no cautivo” Tiene una metodología muy concreta Su propósito es “provocar el pensamiento” en el público visitante (turistas y habitantes locales) Interpretar no es lo mismo que explicar
Un ejemplo. Esto es “explicar”:
Las tierras del Cañón del río Sil, junto con las condiciones climáticas de la zona, permiten la producción de vinos de gran calidad en la denominación de origen Ribeira Sacra.
En 1.242 hectáreas de viñedos se producen 4.698.000 kg de uvas de las variedades mencía, brancellao, mouretón y garnacha.
Texto en un bar de Doade
¿Por qué “interpretación”? Hay varias “interpretaciones”
Primera: Científica.
Segunda: “Traducir” (por eso se llama “interpretación”).
Tercera: Es el público quien hace la última interpretación, PENSANDO.
La interpretación del patrimonio es el “arte” de revelar in situ el significado del legado natural y cultural al público que visita esos lugares en su tiempo libre.
La interpretación del patrimonio Definición de la AIP (2001)
Mejorar las experiencias de los visitantes (lo que piensan y lo que sienten) Producir un impacto en las actitudes (actitudes nuevas, modificadas o reforzadas) Proteger el recurso (por las actitudes y comportamientos positivos)
Los fines de la interpretación (los principales resultados esperados)
Algunos medios/servicios para la interpretación
La práctica (no siempre acertada)
Amena = efectiva Aburrida = inefectiva
El trabajo de “interpretación” se sustenta en tres pilares básicos: - Conocimiento del recurso (CR)
- Conocimiento del destinatario (CD)
- Y en unas técnicas de comunicación apropiadas (TA) CR + CD + TA -> Interpretación
Los pilares de la interpretación
Atributos del patrimonio
Tangibles: Agua, bosque, suelo, rocas,
animales, madera, comida
Intangibles: Vida, sustento, supervivencia,
refugio, peligro, belleza, identidad
Los intangibles “conectan” mejor con los visitantes
Características del público no cautivo
Es aquel que no tiene (o no siente) ninguna obligación para prestar atención.
Normalmente está en su tiempo libre o de vacaciones.
Su nivel de atención suele ser bajo.
Prestará atención a lo que le interese o conecte con su personalidad.
1) Amena, atractiva 2) Significativa (comprensible) 3) Relevante al ego del visitante 4) Con un orden lógico 5) Un tema claro (idea central)
La metodología de la interpretación
¿Atractiva? Cartel antiguo
¿Atractiva? Cartel nuevo
¿Atractiva? Sí, un título que engancha
¿Amena? Sí, y mantiene la atención
¿Organizada? Sí
Un “tema” claro Tiene sujeto, verbo y predicado
La interpretación ofrece una metodología para conseguir una comunicación atractiva y efectiva. Provoca el PENSAMIENTO (para producir significados y actitudes). Y es un valor añadido para ciertos productos turísticos, con un gran impacto en la experiencia de los visitantes.
En síntesis:
Gracias por su atención