johns a short grammar of biblical aramaic

121
7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 1/121

Upload: greek-learner

Post on 10-Feb-2018

241 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 1/121

Page 2: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 2/121

A S H O R T G R A M M A R O F B I B L I C A L A R A M A I C

Page 3: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 3/121

Page 4: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 4/121

A N D R E W S U N I V E R S I T Y M O N O G R A P H S

V O L U M E I

A SHORT GRAMMAR

O F

BIBLICAL ARAMAIC

b y

Alger F. Johns

A N D R E W S U N I V E R S I T Y P R E S S

B E R R I E N S P R I N G S , M I C H I G A N

Page 5: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 5/121

C o p y r i g h t © 1 9 6 3 b y A l g e r F . J o h n s

C o p y r i g h t © 1 9 6 6 b y A n d r e w s U n i v e r s i t y

C o p y r i g h t © 1 9 7 2 R e v i s e d E d i t io n b y A n d r e w s U n i v e r s i t y P r e s s

A n d r e w s U n i v e r s i t y P r e s s

2 1 3 I n f o r m a t i o n S e r v i c e s B u i l d i n g

B e r r i e n S p r i n g s , M I 4 9 1 0 4 - 1 7 0 0

T e l e p h o n e : 2 6 9 - 4 7 1 - 6 1 3 4 ; F A X : 2 6 9 - 4 7 1 - 6 2 2 4

E m ai 1: i n f o @ a n d r e w s u n i v e r s i t y p r e s s . c o m 

W e b s i t e : w w w . a n d r e w s u n i v e r s i t y p r e s s . c o m 

A l l r i g h t s r e s e r v e d . N o p a r t o f t h i s b o o k m a y b e u s e d o r r e p r o d u c e d in a n y

m a n n e r w i t h o u t w r i t t e n p e r m i s s i o n f ro m t h e p u b l i s h e r e x c e p t in t h e c a s e o f

b r i e f q u o t a t i o n s e m b o d i e d i n c r i t ic a l a r t i c l e s a n d r e v i e w s .

P r i n t e d i n t h e U n i t e d S t a t e s o f A m e r i c a

0 7 0 6 05 0 4 0 3 13 12 11 10 9

I S B N 0 - 9 4 3 8 7 2 - 7 4 - X

Page 6: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 6/121

P R E F A C E

T h e p u rp o s e o f t h i s g r ammar i s t o co v e r ad eq u a t e l y , y e t a s co n c i s e l y a s

p o s s i b l e , t h e e s s en t i a l e l emen t s o f B i b l i ca l A rama i c . T h e g o a l h a s b een t o mee t

t h e n eed s o f t h e t y p i ca l t h eo l o g i ca l s emi n a ry s t u d en t . T o r each t h i s g o a l t h e

g rammar i s co n cen t r a t ed o n B i b l i ca l A rama i c , o n l y t o u ch i n g l i g h t l y t h e v as t

a r e a s o f o t h e r A r a m a i c l a n g u a g e s a n d d i a l e c t s .

Fo r man y y ea r s s ev e ra l ex ce l l en t an d co mp reh en s i v e g rammars o f B i b l i ca lA r a m a i c w r i t t e n i n t h e G e r m a n l a n g u a g e h a v e b e e n i n e x i s t e n c e . H o w e v e r ,

the i r fu l l va lue has no t been read i ly access ib le to those seminary s tuden t s who

a re mo re f ac i l e i n t h e c l a s s i ca l l an g u ag es t h an i n t h e mo d e rn l an g u ag es . Fo r

t h e l a s t f ew y ea r s , i n co n n e c t i o n w i t h h i s t e ac h i n g p ro g ra m , t h e au t h o r h as b een

p rep a r i n g t h i s g r ammar i n t h e E n g l i s h l an g u ag e t o h e l p mee t t h e n eed s o f s u ch

s t u d e n t s . T h e r e c e n t a p p e a r a n c e o f a g o o d A r a m a i c g r a m m a r w r i t t e n i n t h e

E n g l i s h l an g u ag e h as n o t b een a d e t e r r en t t o t h e co m p l e t i o n o f t h e p ro j ec t , f o r

t h e t w o w o rk s a r e q u i t e d i l T e ren t i n ap p ro ach . W h i l e t h e re i s v e ry l i t t l e t h a t

can b e p re s en t ed i n a w o rk o f t h i s k i n d t h a t i s r ea l l y n ew , y e t t h e me t h o d o l o g y

o f ap p ro ac h can v a ry g rea t l y i n d i ff e r en t g r a m m ars .

I t i s a l m o s t an i n v a r i ab l e ru l e t h a t s emi n a ry s t u d en t s l ea rn H eb r ew b e fo re

t h ey b eg i n a s t u d y o f B i b l i ca l A rama i c . T h i s g rammar w as w r i t t en o n t h e b as i s

o f t h a t a s s u m p t i o n , a n d f r e q u e n t c o m p a r i s o n s a r e d r a w n b e t w e e n t h e t w o

l a n g u a g e s . W h e n e v e r s o m e g r a m m a t i c a l t e r m o r u s a g e c o m m o n t o b o t h

l an g u ag es i s u s u a l l y co v e red t h o ro u g h l y i n a s t u d y o f H eb rew g rammar , o n l y

a s h o r t r e s u me o r ex p l an a t i o n i s g i v en i n t h i s g r ammar fo r t h e s ak e o f b rev i t y .

In ad d i t i o n , h o w ev e r , t h e g en e ra l f r amew o rk o f co mp ara t i v e Semi t i c s t u d i e s

h as b een u t i l i z ed w h ere i t co u l d a i d i n t h e u n d e r s t an d i n g o f B i b l i ca l A rama i c .

In th i s co nn ec t ion , th e a u t ho r f ree ly ackn ow ledg es h i s ind eb ted ne ss , f ir st, t o

Wi l l i am Foxwel l Albr igh t , h i s es teemed professor in Semi t i c s tud ies in genera l ,

an d s eco n d l y , t o P ro fe s s o r J o s ep h F i t zmy er ,  S.J.,-  h i s t eac he r o f Bib l i ca l

A r a m a i c . T h e b a s ic s t r u c t u r e o f t h i s g r a m m a r is t h a t o f t h e " B a l t i m o r e

s ch o o l . " H o w ev e r , t h e me t h o d o l o g y o f ap p ro ach h as b een s i mp l i f i ed t o b e t t e r

fu l f i l l the purpose o f meet ing the needs o f the seminary c lass room.

T h e t ex t u a l b a s i s o f t h i s g r am m ar is K i t t e l ' s  Biblia Hebraica,  t h e e i g h t hed i t i o n (b as ed o n t h e t h i rd ed i t i o n ) . T h e v o cab u l a ry i s p ro g re s s i v e l y b u i l t u p

by the use o f s imp le exerc i ses . A s soo n as pos s ib le , th e s tud en t i s in t ro du ce d to

ac tua l Bib l i ca l passages in the exerc i ses , modi f i ed to some ex ten t by the

Page 7: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 7/121

V I

T h e d eman d fo r t h e f i r s t ed i t i o n o f t h i s g r ammar w as g rea t e r t h an e i t h e r

t h e a u t h o r o r t h e A n d r e w s U n i v e r s i t y P u b l i c a t i o n s C o m m i t t e e a n t i c i p a t e d

an d s o t h e s u p p l y h as b een ex h au s t ed s ev e ra l y ea r s b e fo re w e ex p ec t ed . H o w

ev e r , t h i s s eco n d ed i t i o n h as g i v en o p p o r t u n i t y fo r n u mero u s mi n o r co r r ec

t i o n s an d a f ew ma j o r o n es t o b e mad e . A co n t i n u i n g d eman d a t t h e p re s en t

l ev e l can b e me t b y t h e s eco n d ed i t i o n fo r man y y ea r s t o co me .

N o v emb er , 1 9 7 1

v o cab u l a ry av a i l ab l e a t t h a t s t ag e o f s t u d y . T h e ex amp l es i l l u s t r a t i n g t h e

g rammar h av e b een ch o s en w i t h s p ec i a l c a re t o f a l l w i t h i n t h e s co p e o f t h e

s t u d e n t ' s p r o g r e s s iv e u n d e r s t a n d i n g . A t t e n t i o n i s f o cu s e d o n t h o s e f o r m s

w h i ch ac t u a l l y o ccu r i n B i b l i ca l A rama i c , a l t h o u g h t h e au t h o r s u s p ec t s t h e

p o s s i b i l i t y (d i f f i cu l t t o p ro v e ) t h a t t h e ea r l i e s t Mas o re t e s o r p r e -Mas o re t i c

s c r i b es w ere n o t q u i t e a s ca re fu l w i t h t h e A rama i c p o r t i o n s o f t h e B i b l e a s w i t h

t h e H e b r e w p o r t i o n s . H o w c o u l d t h e b o o k s w r i t t e n p a r t i a l l y i n A r a m a i c

o ccu p y q u i t e a s h i g h a s p o t i n t h e can o n a s o t h e r s w r i t t en en t i r e l y i n t h e

" s a c r e d " l a n g u a g e , H e b r e w ?

D ecemb er , 1 9 6 2 .

T h e f i r s t l i mi t ed p r i n t i n g o f t h i s g r ammar w as ex h au s t ed mu ch mo re q u i ck l y

t h an an t i c i p a t ed . I t s eemed ad v i s ab l e t o i s s u e t h e s eco n d p r i n t i n g i n r eg u l a r

b o o k fo rm w i t h c l o t h co v e r s r a t h e r t h an t o u s e o n ce ag a i n an e l ec t ro -p h o t o -

s t a t i c p ro ces s fo r p r i n t i n g a n d ca rd b o a rd co v e r s fo r b i n d i n g . Sp ec i a l t h an k s

a r e d u e t o t h e a d m i n i s t r a t i o n a n d b o a r d o f A n d r e w s U n i v e r s i t y f o r t h e i r

w i l l i n g n es s t o u n d e rw r i t e t h e ad d i t i o n a l o u t l ay t h a t t h i s s eco n d p r i n t i n g en t a i l s .

I t i s an honor to be the f i rs t in a ser ies ent i t led  Andrews University  Monographs.

T h e s eco n d p r i n t i n g h as p re s en t ed an o p p o r t u n i t y fo r co r r ec t i n g t h e mi s p r i n t s p r e s en t i n t h e o r i g i n a l w o rk a s w e l l a s fo r mak i n g a f ew mi n o r ch an g es

t o c l a r i fy t h e t ex t . I n t h i s co n n ec t i o n t h e au t h o r w i s h es t o ex p re s s h i s d eep es t

ap p re c i a t i o n t o h i s co l l eag u es D r . S i eg fr i ed H . H o r n an d D r . L eo n a G . R u n n i n g

fo r t h e i r h e l p fu l s u g g es t i o n s an d p a i n s t ak i n g ca re i n r ead i n g t h e p ro o f s . I t i s

o u r s in ce re h o p e t h a t t h e s e i m p ro v e m en t s w i l l h e l p t h i s g r am m ar t o fu lfill

m o r e a d e q u a t e l y i t s o r i g i n a l p u r p o s e .

D ecemb er , 1 9 6 5 .

Page 8: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 8/121

Vl l

T A B L E O F C O N T E N T S

P R E F A C E  V

T A B L E O F C O N T E N T S vii

I N T R O D U C T I O N T O B I B L I C A L A R A M A I C 1

1.  B i b l i ca l O c cu r ren ces 1

2 .  T h e N a m e 1

3.  D i s t r i b u t i o n o f S e m i t ic L a n g u a g e s 1

4 .  C la ss if ic at io n o f A r a m a ic L a ng u ag es a n d D i al ec ts . . . 2

5.  T h e A l p h a b e t 3

6 . Th e Scr ip t 3

7 . T h e T o n e 3

8 . T h e V o cab u l a ry 3

L E S S O N I . P H O N O L O G Y O F B IB L I C A L A R A M A I C . . . 5

1. T he D ev e l o p m en t o f P ro t o - S em it i c C o n so na n t s . . . . 5

2.  Se l ec t ed Ph o n e t i c Ru l e s fo r V o w e l s 6

3.  S e l ec t ed P h o n e t i c R u l e s f o r C o n s o n a n t s 7

4 .  V o c a b u l a r y 8

5 .  Exe rc i ses 8

L E S S O N I I . N O U N S A N D A D J E C T I V E S 9

1.  G e n d e r 9

2 .  N u m b e r 9

3 .  S t a t e 9

4 .  A d j ec t i v a l M o d i f i ca t i o n 1 0

5 .  T h e C o n s t r u c t C h a i n 1 0

6. U se s of •? 10

7 . T h e D i re c t O b j ec t an d n ; 1 1

8 . V o ca b u l a ry 1 1

9 . Exe rc i ses 11

Page 9: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 9/121

V l l l

L E SS O N i n . I N D E P E N D E N T P E R S O N A L P R O N O U N S A N D

S U F F I X E S O N N O U N S 12

1. I n d e p e n d e n t P e r s o n a l P r o n o u n s 12

2 .  U ses o f th e I n d ep en d en t P e r s o n a l P ro no un s . . . . 12

3.  P ro n o m i n a l Suf fix es o n N o u n s 13

4.  Uses o f the P ro no m in al Suff ixes 14

5.  V o cab u l a ry 14

6. Ex ercis es 15

L E S S O N I V. O T H E R P R O N O U N S 16

1.  D e m o n s t r a t i v e P r o n o u n s 16

2.  T h e P r o n o u n n 16

3.  I n d e p e n d e n t P o s se s si v e P r o n o u n s 17

4 .  I n t e r r o g a t i v e P r o n o u n s 17

5.  In d e f i n i te P r o n o u n s 17

6 . V o cab u l a ry 17

7. Ex erc ises 18

L ES S O N V . T H E V E R B A L S Y S T E M : T H E P E R F E C T . . . 19

1. T h e Co n j u g a t i o n s 19

2.  D e v e l o p m e n t o f t h e C o n j u g a t i o n s 19

3 .  S t a t i v e F o r m s 2 0

4 .  Co n j u g a t i o n o f t h e Pe r f ec t 2 0

5.  Use s o f th e Per fe c t 21

6 . V o cab u l a ry 2 2

7. Ex ercise s 22

L E S S O N V I. T H E V E R B A L S Y S T E M : T H E I M P E R F E C T , T H E

I N F I N I T I V E , E T C 2 3

1. Co n j u g a t i o n o f t h e Imp er fec t 2 3

2.  Uses o f the Im per fec t 23

3.  T he In f in i t ive 24

4 .  T h e I m p e r a t i v e 2 45.  T h e Pa r t i c i p l e s 2 5

6 . Uses o f the Ac t ive Pa r t i c ip le 25

7 . Uses o f the Pass ive Par t i c ip le  26

Page 10: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 10/121

  X

8. A ct iv e V e rb F or m s W it h P ass iv e M ea n in g s . . . . 26

9 . T h e C o p u l a 2 6

10 .  V o cab u l a ry 2 7

11.  Exe rc i ses 27

L E S S O N V l l . C L A S S E S O F N O U N S 2 8

1. Sy stem s of Cla ss i f icat io n 28

2.  In f l ec t ion o f the Fi r s t N ine Classes 28

3 .  N o u n s o f U n i q u e F o r m a t i o n 2 9

4.  V o cab u l a ry 3 1

5.  Exe rcises 31

L E SS O N V l l l . T H E D E R I V E D A C T I V E C O N J U G A T I O N S . 32

1. P r in c ip a l P ar t s . . . 32

2.  Re g u l a r an d I r r eg u l a r V e rb s 3 3

3.  Th e Pae l 33

4 .  T h e H a p h e l 3 4

5.  T h e A p h e l 3 56 . Th e Sh aph el 35

7 . V o cab u l a ry 3 6

8. Exe rcises 36

L E S S O N I X . T H E P A S S IV E A N D R E F L E X I V E C O N J U G A T I O N S 37

1. Th e Pass ive C on jug at io ns 37

2.  Th e Ref lex ive C on jug at io ns 383 .  T h e H i t h p ee l 3 8

4.  T h e H i t h p a a l 3 9

5.  T h e H i s h t a p h a l 4 0

6 . V o cab u l a ry 4 0

7.  Exe rcises 40

L E S S O N X . L A R Y N G E A L V E R B S 4 1

1. Lary ngea l Ve rbs 41

2.  Pe L a ry n g ea l V e rb s 4 1

3.  A y i n L a ry n g ea l V e rb s 4 2

Page 11: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 11/121

4 .  L a m e d h L a r y n g e a l V e r b s 4 3

5.  T h e I t h p e e l C o n j u g a t i o n 4 4

6 . V e rb s D o u b l y L a ry n g ea l 4 5

7 . V o cab u l a r y 4 5

8 . Exe rc i ses 45

L E S S O N X I . P E N U N , P E Y O D H , A N D P E A L E P H V E R B S . . 47

1 . Pe N u n V erb s 4 7

2 .  V e r b s P e N u n a n d A y i n L a r y n g e a l 4 8

3.  V e r b s P e N u n a n d L a m e d h L a r y n g e a l 4 8

4 .  P e Y o d h V e r b s ( I n c l u d i n g P e W a w ) 4 8

5.  T h e S h a p h e l a n d S a p h e l C o n j u g a t i o n s 4 9

6 . V e rb s Pe Y o d h an d A y i n L a r y n g ea l 5 0

7 . V e r b s P e Y o d h a n d L a m e d h L a r y n g e a l 5 0

8 . P e A l e p h V e r b s 5 1

9 . V e rb s Pe A l ep h an d A y i n L a ry n g ea l 5 2

10.  V e r b s P e A l e p h a n d L a m e d h L a r y n g e a l 5 2

11.  V o c a b u l a r y 5 2

12.  Exe rc i ses 52

L E S S O N X I I . H O L L O W V E R B S 54

1.  T h e H o l l o w V e r b s 5 4

2 .  A y i n W a w V e r b s 5 4

3 .  T h e P o l e l a n d H i t h p o l e l C o n j u g a t i o n s 5 5

4 .  T he H i t h ap h e l ( H it t a p h e l ) C on j u g a t i o n . . . . 5 6

5 .  A y i n Y o d h V e r b s 5 66 . V e rb s Pe L a ry n g ea l an d H o l l o w 5 7

7 . V e r b s L a m e d h L a r y n g e a l a n d H o l l o w 5 7

8 . V e r b s P e N u n a n d H o l l o w 5 7

9 . V o c a b u l a r y 5 7

10.  Exe rc i ses 58

L E S S O N X I I I . G E M I N A T E V E R B S 59

1 . G em i n a t e (o r A y i n A y i n ) V e rb s 5 9

2 .  T h e S h a p h e l a n d H is h t a p h a l C on j u g a t i o n s . . . . 60

3 .  T h e H i t h p o e l ( I t h p o e l ) C o n j u g a t i o n 6 0

Page 12: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 12/121

XI

L E S S O N X V I . V E R B A L S U F F I X E S : W I T H T H E P E R F E C T . . 7 4

1.   V erb al Suffixes 74

2 .  F or m at io n o f Suff ixes on th e Per fe c t 74

3 .  T ab le of Suffixes o n th e Pe rfec t 75

4 .  T h e Suffixes o n '•n-S 76

5.  V o c a b u l a r y 7 6

6. Exe rcises 76

4.  V e r b s P e L a r y n g e a l a n d G e m i n a t e 6 0

5.  V erb s A y i n L a ry n g ea l an d G em i n a t e 6 1

6 . V e rb s Pe N u n an d G em i n a t e 6 2

7 . Vo cab ular y 62

8. Exe rcises 62

L E S S O N X I V . L A M E D H H E V E R B S 6 3

1.  T h e D ev el o pm e nt o f t h e L a m e d h H e F o rm a t i o n s . . . 6 3

2.  T h e D er i v ed Co n j u g a t i o n s o f t h e L a m ed h H e C l a s s . . 6 4

3.  V e r b s P e L a r y n g e a l a n d L a m e d h H e 6 5

4 .  V e r b s A y i n L a r y n g e a l a n d L a m e d h H e 6 6

5.  V e r b s P e N u n a n d L a m e d h H e 6 7

6 . V o cab u l a ry 6 7

7. Exe rcises 68

L E SS O N X V . O T H E R D O U B L Y W E A K A N D I R R E G U L A R

V E R B S 6 9

1. V e rb s Pe A l e p h an d L a m ed h H e 6 9

2.  T h e H a p h e l P a s s iv e C o n j u g a t i o n 6 9

3.  V e r b s P e Y o d h a n d L a m e d h H e 6 9

4 .  V erb s Pe L a ry n g ea l an d A y i n L a r y n g ea l 7 0

5.  V erb s P e L a ry n g e a l a n d L am ed h L a r y n g e a l . . . . 7 0

6 . P s e u d o - G e m i n a t e V e r b s 7 0

7 . O t h e r I r r eg u l a r V e rb s 7 2

8 . V o cab u l a ry 7 3

9 . Exe rc i ses 73

Page 13: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 13/121

XII

L E S S O N X V I I . V E R B A L S U F F I X E S : W I T H T H E I M P E R F E C T ,

T H E I N F I N I T I V E , E T C 77

1.  F o r m a t i o n o f Su ff ix es o n t h e Imp er fec t 7 7

2.  T ab le of Suff ixes on th e Im perf ect 77

3.  T ab le of Suff ixes on th e Infini t ive 78

4 .  Ta b le o f Suff ixes on the Im pe ra t iv e 79

5.  Suffixes on th e Pa rt ic ipl e 79

6 . V o cab u l a ry 7 9

7. Ex erc ises 79

L E S S O N X V I I I . N O U N T Y P E S 8 0

1. De f in i t ion o f N o u n Typ es 80

2.  Re co g n i t i o n o f N o u n T y p es 8 0

3.  T a b l e o f N o u n T y p es O c cu r r i n g i n BA 8 1

4 .  V o c a b u l a r y 8 3

5.  Exe rc i ses 83

L E S S O N X I X . S I M I L A R N O U N C L A S S E S 8 4

1. Co nfu s ion o f S im i la r N o un Classes 84

2 .  N o u n s Be l o n g i n g t o C l a s s 1 8 4

3.  N o u n s Be l o n g i n g t o C l a s s 2 8 5

4 .  D is t i n gu i s h in g B e tw een S im ila r N o u n C la sse s . . . . 85

5.  S i m i l a r N o u n C l a s s e s i n t h e P l u ra l 8 5

6 . V o cab u l a ry 8 6

7.  Exe rc i ses 86

L E S S O N X X , T H E N U M E R A L S 87

1. T h e C a r d i n a l N u m e r a l s 8 7

2.  U s e s o f t h e C a r d i n a l N u m e r a l s 8 7

3.  S t a n d a r d N u m e r i c a l F o r m u l a s 8 8

4 .  T h e O r d i n a l N u m e r a l s 88

5.  V o c a b u l a r y 8 9

6 . Exe rc i ses 89

P A R A D I G M S 9 0

G L O S S A R Y 9 6

Page 14: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 14/121

I N T R O D U C T I O N T O B I B L IC A L A R A M A I C

1.  Biblical Occurrences:  In t h e O l d T e s t am en t , B i b l i cal A ra m a i c i s fo u n d

i n f i v e p as s ag es : G en . 3 1 : 4 7 ; J e r .  1 0 : 1 1 ;  E z ra 4 : 8 t o 6 : 1 8 ; E z ra 7 : 1 2 -2 6 ; an d

D an . 2 : 4 b t o 7 : 2 8 .

2.  The Name:  T h e n a m e o f t h e l a n g u a g e " A r a m a i c , " i s d e r iv e d f r o m

t h e H e b r e w w o r d   J T ' O ' i K  (E z ra 4 : 7 an d D an . 2 : 4 a ) . I t w as , o f co u r s e , o r i g i n a l l y

s p o k en b y v a r i o u s A ra m ae an t r i b e s fo r cen t u r i e s b e fo re t h e t i m e o f t h e o l d es ti n s c r i p t io n s i n " O l d A r a m a i c " ( w h i ch d a t e t o a b o u t t h e 1 0 th c e n t u r y   B . C . ) .

A s t h e A r a m a e a n s m o v e d i n t o A s s y r i a a n d B a b y l o n i a , th e i r la n g u a g e g r a d u a l l y

s u p e r s ed ed A cca d i an a s t h e l i n g u a f r an ca o f t h e r eg i o n , ev en t u a l l y b ec o m i n g

the o f f i c ia l l anguage o f the Pers ian Empi re . In th i s per iod i t i s spoken of as

Reichsaramdisch  o r " I m p e r i a l A r a m a i c . " T h e E l e p h a n t i n e p a p y r i , f o r e x a m p l e ,

a re in  Reichsaramdisch.  B i b l i ca l A ra m a i c (h e rea f t e r ab b rev i a t ed BA ) i s o f t en

a l s o s o c la s si fi ed, for t h e A ch a em en i d d o c u m en t s o f E z ra a r e in  Reichsaramdisch,

and the l anguage o f the book of Danie l i s c lose ly re la ted to i t .

G r a m m a r i a n s o f t h e p r e v io u s c en t u ry c a ll ed B A " C h a l d e e " o r " C h a l d a e a n . "

O n e r ea s o n fo r t h i s i s p ro b a b l y t h a t ex c av a t i o n s i n Ba b y l o n i a i n t h a t cen t u ry

f oc u se d a t t e n t i o n o n t h e C h a l d a e a n ( N e o - B a b y l o n i a n ) e m p i r e , a n d s i n ce t h e

s e t t i n g o f t h e b o o k o f D an i e l i s a t t h e h e i g h t o f t h a t em p i re , it w o u l d b e n a t u r a l

t o u se t h e n a m e " C h a l d e e " o r " C h a l d a e a n " f or t h e n o n - H e b r e w l a n g u a g e o f

the book [c f . Dan .  1:4and  2 : 2 6 i n t h e L X X ] . H o w e v e r , t h i s d e s i g n a t i o n i s n o

l o n g e r u s ed , b u t o n l y t h e n am e "A ra m a i c , " fo r a f t e r a l l , t h e l an g u ag e o r i g i

n a t e d w i t h t h e A r a m a e a n s r a t h e r t h a n w i t h t h e C h a l d a e a n s .

3 .  Distribution of Semitic Languages:

I N o r t h w es t Sem i t i c 11 N o r t h e a s t S e m i t i c

( A ) A r a m a i c ( A ) A c c a d i a n

( B ) C a n a a n i t e ( 1) A s s y r i a n

( I ) U g a r i t i c ( 2) B a b y l o n i a n( 2 ) P h o e n i c i a n

(3 ) H eb rew , e t c .

Page 15: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 15/121

I l l So u t h w es t Sem i t i c

(A ) H e j az

(B) Nejd( C ) Q a y s

( D ) Y e m e n

[Of these , (A) p reva i l ed as

c l a s s i c a l ( N o r t h ) A r a b i c ,

b as ed o n t h e w r i t i n g s o f

M o h a m m e d . M o d e r n A r a b i c

h a s i n n u m e r a b l e s p o k e n

d i a l ec t s . ]

I V S o u t h e a s t S e m i t ic

( A ) S o u t h A r a b i c

( 1 ) Q a t a b a n ( Q a t a b a n i a n )( 2 ) S a b a ' ( S a b a e a n )

( 3 ) M a ' i n ( M i n a e a n )

( 4 ) H a d r a m a u t

[ M o d e r n ]

( 5 ) M a h r i

( 6 ) S o q o t r i ( S o q o t r i a n )

(7 ) Seh au r i , e t c .

(B) E t h i o p i c [ c l a s si ca l -G e ' ez ]

(1 ) T igre

(2) T igr i i l a

(3 ) Amhar ic (o f f i c ia l )

( 4 ) G u r a g e

( 5 ) H a r a r i , e t c .

4 .  Classification of Arama ic Languages and Dialects:A n c i e n t A r a m a i c i n c l u d e s " O l d A r a m a i c , "  Reichsaramdisch,  an d BA . T h e

l a t t e r t w o a re c l a s s i f i ed b y mo s t au t h o r i t i e s u n d e r "W es t A rama i c . " H o w ev e r ,

i t i s bes t no t to make an eas t -wes t d iv i s ion a t th i s ear ly t ime.

L at er A ra m ai c i s usu a l ly class i fi ed as fo l low s :

I W e s t A r a m a i c

(A)

(B)

( Q

(D )

(E)

Pa l e s t i n i an J ew i s h

( 1 ) T a r g u m i c

( 2 ) J e r u s a l e m T a l m u d i c

P a l e s t i n i a n C h r i s t i a n

S a m a r i t a n ( A r a m a i c )

P a l m y r e n e

N a b a t a e a n

I I E a s t A r a m a i c

( A ) N o r t h

(1) Syr iac

(a ) E as t Sy r i ac (N es t o r i an )

(b ) Wes t Syr iac ( Jacob i te )

[ M o d e r n ]

( c ) T o r a n i

(d ) Fe l l ih i

(2) [So me au t h o r i t i e s p l ace

BA h e re ]( B ) S o u t h

( 1) T a l m u d i c ( B a b y l o n i a n

T a l m u d )

Page 16: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 16/121

[ M o d e r n ]

( F ) M a ' l u l a

( G ) B a h ' a( H ) J u b b a ' d i n

( 2 ) M a n d a e a n

( a ) M a n d a '

( b ) Y a d a '( c ) G n o s t i c

5.  The Alphabet:  T i i e a l p h ab e t o f BA , l i k e t h a t o f B i b l i ca l H eb rew

(h e rea f t e r ab b rev i a t ed BH ) , i s co mp o s ed o f 2 2 co n s o n an t s . T h e n ames o f t h e

l e t t e r s a r e t h e s a m e a s i n H e b r e w . T h e M a s o r e t e s e m p l o y e d t h e s a m e v o w e l s

f o r t h e B A p o r t i o n s o f t h e O T a s f o r t h e B H p o r t i o n s . C o n s e q u e n t l y , B A a n d

B H h a v e t h e s a m e f u n d a m e n t a l r u l e s o f p r o n u n c i a t i o n , w i t h b u t m i n o r e x cep t i o n s . T h e co m m o n l y u s ed v o w e l s y s t em fo r t h e M as o re t i c t ex t i s t h e T i b e r -

i an voca l i za t ion . Th i s i s car r i ed ou t in BA as wel l as BH. An a l t e rna te sys tem i s

k n o w n a s Ba b y l o n i an v o c a l i za t i o n . T h e re a r e o n l y a f ew ex am p l es o f t h i s , b u t

t h ey d o i n c l u d e BA as w e l l a s B H . N o t i n BA , b u t i n ex i s t en ce fo r B H a re

a l s o a f e w e x a m p l e s o f P a l e s t i n i a n v o c a l i z a t i o n a n d Y e m e n i t e v o c a l i z a t i o n .

6 .  The Script:  T h e s c r i p t em p l o y ed fo r BA i s t h e s am e a s t h a t u s ed fo r

BH . A c t u a l l y , t h i s s c r i p t i s o f A rama i c o r i g i n , f o r t h e s o -ca l l ed " s q u a re" l e t t e r s

e m p l o y e d i n t h e H e b r e w s c r i p t u r e s w e r e d e v e l o p e d f ro m t h e O l d A r a m a i c a n d

n o t t h e O l d H e b r e w s c r i p t . T h i s s c r i p t w a s t a k e n o v e r fr o m A r a m a i c , a n d

a l r ead y b y t h e b eg i n n i n g o f t h e Ch r i s t i an e r a w as i n co mmo n u s e fo r co p y i n g

t h e Sc r i p t u re s , j u s t a s i t h ad l o n g s i n ce b een em p l o y e d a s t h e u s u a l s c r i p t fo r

o rd i n a ry co r r e s p o n d en ce o r o t h e r w r i t i n g . L i k e H eb rew , BA u s es a f i n a l fo rm

o f t h e fo l l o w i n g l e t t e r s  SBaJD  m a k i n g t h e m a p p e a r a s a t t h e e n d o f

w o r d s .

7 .  The Tone:  T h e t o n e o r accen t i n BA g en e ra l l y fo l l o w s t h e ru l e s o faccen t u a t i o n o f BH . Fo r p u rp o s es o f s i mp l i f i ca t i o n , t h e accen t w i l l n o t u s u a l l y

b e m a r k e d i n t h e v o c a b u l a r y . T h e M T h a s t h e s a m e a c c e n t m a r k i n g s i n t h e B A

p o r t i o n s a s i n t h e B H p o r t i o n s .

8.  The Vocabulary:  I t w i l l b e r eco g n i zed a t o n c e t h a t w i t h s u ch a l i m i t ed

b o d y o f l i t e r a t u re , BA h a s a co m p ara t i v e l y s m a l l v o c ab u l a ry . A s i n m o s t

g ra m m ars o f B H , t h e t h i r d p e r s o n m as cu l i n e s i n g u l a r o f t h e p e r f ec t o f t h e

s i mp l e s t fo rm o f t h e v e rb w i l l b e u s ed fo r t h e v o cab u l a ry fo rm o f v e rb s , ex cep t

i n t h o s e ca s e s w h e re o n e o f t h e ro o t l e t t e r s w o u l d t h u s b e e l i m i n a t ed . In s u ch

cas es , an d a l s o fo r a l l v e rb s o f t h e d e r i v e d co n j u g a t i o n s , t h e t h r ee r o o t l e t t e r s

a l o n e w il l b e g i v en , w i t h o u t an y v o w e l s . T h e n u m b e r i n p a r en t h es e s fo l l o w i n g

Page 17: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 17/121

the nouns or adjectives represents the noun class (which will be discussed in

a subsequent lesson). In a few inst ances it is impossib le to determine with

certainty the original form of the absolute state of certain nouns, so the vowels

in question have been omitted in the vocabularies (e.g. Tjnan'  niVS/  etc.).

Those who have learned BH will find many words in BA identical to common

BH words, besides a host of others with but minor differences. The following

vocabulary is a representative (but by no means complete) list of common words

which are identical to BH in the singular absolute form, and are either identical

or virtually identica l in thei r meanings . Howeve r, they are by no means identica l

to BH in the plural, no r necessarily so in the construct form.

nsN —

S73-JK —

n n x —

3 —

D''? —

13 —

ns —

r' -

n —

acn —1 —

n —

Dbnn —

nr —

— stone (1)

— not

— these

— cubit (7; pi. 5)

— also

— four

— lion (10)

— in; by (means of)

— house; > temple (10)

— field (3)

— bath; > a liquid

measure (5)

right, justice, j udg me nt ,

council (of jud gme nt) (4)

interrogative particle

h e ;  that

s h e ; t h a tan d; (for, then, etc. )

living, alive; (pi.) life (5)

strength;army (1)

wisdom (7)

magician (5)

dew (5)

day (4; [also 7 in pi.])

a s ;  according to; about

whole; all, every

p — th us ; (so)

V — to , for ; sign of dir ect

object

N"?  — n o t ; [as a noun] nothi ng,

nought

inb  — therefore [Heb.]

na  — what? that which

— king (1)

p — from; out of; than

n m p  — (grain) offering (7)

IV   — un t o; until

rV— eye(l)

—( up )o n, over; against ;

concerning

D » —   people, na ti on (5 ; [also

10 in pi.])

DS? — (along) wi th

Dl f  — to rise, st an d; end ure

n^P  — village, town , city (10)

PI? — ho rn (1)

3 T —   gre at , big; chief (5 ; pi.10)

n n  — wind; spirit (4)

n ' t?—to place, lay; make,

establish

nXB? — rest , remai nd er (4)

Page 18: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 18/121

L E S S O N  I

P H O N O L O G Y  OF  B I B L IC A L A R A M A I C

1.  The  Development  of  Proto-Sem itic Conso nants:  A l t h o u g h  the  c o n s o

n a n t s  of BA and BH  deve loped genera l ly a long  the  same l ines f rom the i r

c o m m o n P r o t o - S e m i t i c o r i g i n , yet in a few of the  c o n s o n a n t s t h e r e o c c u r r e d

imp o r t an t d iv e rg en c ie s . Th i s d ev e lo p men t  can b e s t be u n d e r s t o o d  by  c o m p a r i n g

spec i f ic consonan ts  in  severa l of the p r i n c i p a l S e m i t i c l a n g u a g e s . [ N o t e t h a t  a

c o n s o n a n t  is " v e l a r i z e d "  or  " g l o t t a l i z c d " w h e n t h e r e  is a  g lo t t a l c a t ch  at the

same t ime  the  c o n s o n a n t  is p ro n o u n c e d . T h u s t , d , z ,  ^ (or $  ["thorn"]  or d),

6 (or 5), and s w h e n  so p r o n o u n c e d b e c o m e  t, d , ? , ^ ( o r  $  o r ^ ) , $ (or S) and §.]

Th is d ev e lo p men t ,  as  genera l ly he ld  by  g r a m m a r i an s ,  is  f rom Pro to -S em i t i c

t o U g a r i t i c , H e b r e w , A r a m a i c , A c c a d i a n , A r a b i c ,  and  E t h i o p i c  as  f o l lo ws :

P S Ug. H e b . A r a m . A c c . A r a b . Eth.

6,S d t 1 z i z

z z t T z J z

t t t n n t t

t n § s

h s § ft? ft? s §

h s s s s

s s s 0 0 s a s

? ?.g s s

S2 § s s s

? 3 9,6 s § d

In BA 0 and ft? were o f t en u sed in t e r ch an g eab ly ,  and  b o t h b e c a m e  sin  Syr iac .

T h e  use of  specif ic examples  in  c o m p a r i s o n  of BH and BA  c o g n a t e s  may

b es t i l l u s t r a t e th e se d ev e lo p men t s .  For  " z a y i n  one" BH has anj  w h i l e BA has

ari'T.  For " z a y i n t w o " BH has  S ^ T and BA has S7*it.F o r " s h i n  on^" BH has  iriVe*,  1X6^  etc. w h i l e  BA has nVri-  ir\\  etc . For

" s h i n t w o " BH has  ift?» and BA has  ft?5?  For  " s h i n t h r e e " BH has  pa?"? and

B A  has IB*"?.

Page 19: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 19/121

F o r " j a d e o n e " B H h a s p f e s w h i l e B A h a s i D p . F o r " § a d e t w o " B H a n d

BA b o th h av e »aSK. "Sa d e t h r e e" b ecame j? in ea r ly Ar am a ic , an d l a t e r

b ecam e » . Th u s B H h as wh i l e BA h as » 8 [ fro m »»] an d fo r t h e BH   f "^K,

B A h a s b o t h p l . s a n d  S7"1K.

In BA as in BH Pro to -Semi t i c g h ay in an d ' ay in h av e f a l l en to g e th e r an d a r e

wr i t t en » . L ik ewise in b o t h BA an d B H n r ep re sen t s P ro to -Sem i t i c h an d h .

Th o u g h f a l l en to g e th e r , t h e co r r ec t p ro n u n c ia t io n i s h .

2.  Selected Phon etic Rules for Vow els:  I n th e t r e a t m en t o f v o we l s BA an d

BH d ev e lo p ed a lo n g so mewh a t d iv e rg en t l i n e s , a l th o u g h th e r e a r e a l so so me

sim i la r i t ies . Th e f ir st th r ee o f the fo l lowing ru les represen t espec ia l ly im po r ta n t

d i f fe rences be tween BA and BH.

A — Sh o r t v o we l s in a p r e to n ic o p en sy l lab le b eco m e sh ewa , an d a r e n o t

l e n g t h e n e d a s t h e y o f te n a r e i n B H : * k a t a b a > a n s . ( B H n i ^ , Vpj?,

e tc .  B A  T\y^,  VDJ ^ ,  e tc . )

B — S h o r t  a  in c losed , acc en ted final sy l lab les rema ins sh or t a nd i s n o t

l en g th en e d a s i t o f t en is i n B H : *k a tab a >  3 P 3 .  (BH aaa^ , e t c .

B A  aaa^p,  e tc . )

C — T he ear ly H eb rew sh if t o f a to d un de r th e acce n t o r ton e does no t

o ccu r in BA. (BH   tbilK,  a iD , e t c . BA  B ^ I N ,  a p , e t c . )

D — T h e d i p h t h o n g  aw a lway s b e co m es  6  in BA.

E — Sh or t a in a c los ed , una cce n ted sy l lab le i s re ta i ned nex t to a la ryngea l .

O th e rwise i t f r eq u en t ly b eco mes / .

F — Sh or t /• in a c lose d , un acc en ted sy l lab le beco me s seghol before a

la ryngea l , un less a doubled consonan t fo l lows. Otherwise i t i s usua l ly

r e t a i n e d .

G — Sh or t « in a c losed , una cce n te d sy l lab le i s e i the r re ta ine d or becomes

q a m e s h a t u p h .

H — S h o r t  i  in a c losed , accen ted sy l lab le i s e i th er re ta ine d or becom essere ( th is la t te r §ere i s changed to seghol before a maqqeph) .

I — S ho r t « in a c losed , acce n ted sy l lab le becom es ho le m in no un s .

J — A l l sh or t vowe ls bec om e pa th ah before final resh , he th , an d ' ay in .

K — A pa th ah fu r t ive i s inser ted be tw een a he te rog ene ous long vowel and

final heth or 'ayin .

L — I f tw o u n a ccen ted , o p en , sh o r t v o we l s p r eced e th e to n e o r accen t , t h e

p re to n ic v o we l i s co mp le t e ly sy n co p a ted (b eco min g s i l en t sh ewa) .

M — Af ter a la ryng ea l , a reduc ed vowel i s a lways a ha t eph (usua l ly ah a t e p h p a t h a h ) .

N -— Af ter th e la ryng ea ls he , he th , an d ' ay i n a t the end of an un acc en t ed ,

Page 20: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 20/121

med i a l s y l l ab l e , a h a t ep h i s i n s e r t ed , co r r e s p o n d i n g t o t h e p reced i n g

v o w e l .

0  — I n T i b e r i a n v o c a l i z a t i o n t h e r e w a s a n o c c a s i o n a l p a u s a l l e n g t h e n i n go f a s h o r t v o w e l .

P — T h e d i p h t h o n g % d e v e l o p s a s f o l l o w s :

a . i n a c l o s ed p r i m ary -acc en t e d s y l lab l e i t b ec o m es

b .  in a c lose d sec on da ry- acc en ted sy l l ab le i t be co m es "•_.

c . in a f inal o p e n syl lab le i t be co m es

d . i n a m ed i a l o p en s y l l ab le i t i s r e t a i n e d o r b ec o m es

Q — In B A t h e g en t i l i c en d i n g i s v ( r a t h e r t h an •>_ a s i n B H ) .

3.  Selected Phonetic Rules for Consonants:

1 — T h e  n S S l U  l e t t e r s b e c o m e s p i r a n t s a f te r a v o w e l . T h i s a s p i r a n t i -

za t i o n i s r e t a i n ed ev en w h en t h e v o w e l w h i ch cau s ed i t i s d ro p p ed .

2 — A 1 i s o f t en a s s i m i l a t ed t o a fo l l o w i n g co n s o n an t ( ev en a l a ry n g ea l ) .

3 — Co n v e r s e l y , t h e d o u b l i n g o f a co n s o n an t i s s o m e t i m es r e s o l v ed b y a i

f o ll o w e d b y t h e c o n s o n a n t i n q u e s t i o n .

4 — F i n a l d o u b l ed co n s o n a n t s a r e s imp l if ied t o s i n g le co n s o n a n t s .

5 — F i n a l s q u i e s ces , w i t h t h e co m p en s a t i v e l en g t h en i n g o f t h e p rec ed i n g

v o w e l :  H_ > N_  a n d  x _  > « _ [ a l so w r i t t en r t - f o r  N _  a n d

for

6 — In i t i a l i bec om es •'.

7 — D o u b l e d co n s o n a n t s b e fo re a s h ew a a re s i mp li f ied an d t h e s h ew a i s

e l i mi n a t ed . H o w ev e r , i f t h e d o u b l ed co n s o n an t o ccu r s b e fo re a fu l l

v o w e l i n o t h e r fo rms o f t h e w o rd , t h e n t h e d o u b l i n g i s u s u a l l y r e t a i n e d

b e f o r e t h e s h e w a a l s o ( b y p a r a d i g m a t i c a n a l o g y ) .

8 — L a r y n g e a l s a n d r e s h a r e n o t d o u b l e d i n B A . I n c o m p e n s a t i o n t h e

p reced i n g v o w e l m ay b e l en g t h en ed a s fo l l o w s :

a . a l w ay s b e fo re a l ep h an d r e s h .

b .  o f t en b e fo re ' ay i n .

c . onc e in BA before he .

d . never before he th (do ub l ing i s im pl ic i t ) .

In subsequen t l essons re ferences to these phonet i c ru les in Lesson 1

wi l l be abbrev ia ted as fo l lows : re ferences to the ru les fo r vowels , ( I A) , ( I C) ,

( I Q) , e t c . ; re fe rences to the ru les fo r consonan t s ( I 2 ) , ( I 7 ) , e t c .

Page 21: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 21/121

4 .  Vocabulary:

— m a n , m a n k i n d ( 4 ) t o n g u e ; l a n g u a g e ( 4 )

w o o d , b e a m ( 4 ) a3B*a  — bed (3)d ig i t ; toe ; f inger (2 ; p i .8 ) i f a i — p r o p h e t ( 1 0 )

s?1>< — ear t h (1 ) -ini — r iver (2)

n x — s i g n ; mi rac l e (4 ) 1?? - to g ive

a nn — gold (2) •Vy — e t e rn i t y , r emo t e t i me (3 )

g e n e r a t i o n ; l i f e t i m e ( 4 ) t en

x n i — g r a s s ( 1 ) Vijj? — to ki l l

VD n  — p a l ace ; t emp l e (3 ) v o i ce ; s o u n d (4 )

»•) —s eed ; > d es cen d an t s (1 ) njf— year (8 ; p i . 4 )

a p — good (4 ) a in — t o r e t u r n

I B p — (f inger) nai l ; c law (2) n in — o x , b u l l ( 4 )

an;'  — to s i t ; dwel l nV^ — t h r e e

pr ies t (3 ) n an — t h e re

r |03   — s i lver (1) she kel (1)

5.  Exercises:  W r i t e o u t t h e c o r r e s p o n d i n g B H c o g n a t e s o f t h e w o r d s

fo u n d i n t h e v o cab u l a ry . Po i n t o u t t h e d i v e rg en c i e s i n t h e d ev e l o p men t o f t h ec o n s o n a n t s w h e r e v e r t h i s h a s o c c u r r e d .

A l s o fo r each w o rd i n t h e v o cab u l a ry l i s t t h e l e t t e r o r n u mb er o f t h e p h o n e t i c

ru le o r ru les as g iven above which app ly to tha t word .

Page 22: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 22/121

L E S S O N I I

N O U N S A N D A D J E C T I V E S

1.  Gender:  In BA n o u n s an d ad j ec t i v es h av e t w o g en d e r s , m as cu l i n e an d

femi n i n e . T h e re is ac t u a l l y n o fo rm a l d i s t i n c t i o n b e t w ee n n o u n s an d ad j ec t iv es

i n BA . H o w ev e r , t h e  qattil  a n d  q^til  type s a re genera l ly used fo r ad jec t ives .

Mas cu l i n e n o u n s h av e n o p a r t i cu l a r en d i n g , b u t f emi n i n e n o u n s g en e ra l l y en d

in  H - V , o r i . A s i n B H , s o m e f emi n i n e n o u n s h av e m as c u l i n e fo rm , l ack i n ga spec if ic f em in ine en d in g , e .g . ,  T " h a n d , " " e y e . " F r o m t h e s e e x a m p le s

it w i ll b e n o t ed t h a t i n BA , a s i n B H , p a r t s o f t h e b o d y w h i ch co m e i n p a i r s

a r e f emi n i n e .

2.  Number:  T h r e e n u m b e r s o c c u r i n B A : s i n g u l a r , d u a l , a n d p l u r a l .

T h e d u a l e n d i n g i s s o m e w h a t s i m i l a r t o t h a t o f B H , b e i n g ( s o m e t i m e s

co n t r ac ted to ]•>_)• Oc curre nce s o f th e dua l a re ra re in B A , and l ike B H , a re

a l mo s t en t i r e l y co n f i n ed t o n a t u ra l p a i r s .

3.  State:  I n B A t h e r e a r e t h r e e s t a t e s o f t h e n o u n : a b s o l u t e , c o n s t r u c t ,

an d emp h a t i c . T h e f i r s t t w o fu n c t i o n l i k e t h e i r BH co u n t e rp a r t s an d n eed l i t t l e

d i s cu s s i o n . T h e emp h a t i c s t a t e a l w ay s d en o t e s d e t e rmi n a t i o n i n BA . I t co r

r e s p o n d s t o t h e BH n o u n ( i n t h e ab s o l u t e s t a t e ) w i t h t h e d e f i n i t e a r t i c l e . So me

g r a m m a r i a n s p r e f e r t o s t a t e t h e m a t t e r i n a n o t h e r w a y , n a m e l y , t h a t w h e r e a s

the BH ar t i c l e i s p repos i t ive , the BA def in i t e a r t i c l e i s pos tpos i t ive : e .g . " the

k i n g " : B H  iVan,  BA K3"p».

N o u n s an d ad j ec t i v es a r e d ec l i n ed a s fo l l o w s :

masc. sg. fem. sg.

ab s o l u t e s t a t e k i n g a n i m a l

c o n s t r u c t s t a t e k i n g o f an i m a l o f

e m p h a t i c s t a t e t h e k i n g t h e an i m a l

ma sc. pi. fem. pi.

a b s o l u t e s t a t e k i n g s a n i m a l s

c o n s t r u c t s t a t e k ings o f nvn an i ma l s o f

e m p h a t i c s t a t e t h e k i n g sT T

t h e a n i m a l s

Page 23: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 23/121

10

N o t e t h a t  the  f e m i n i n e p l u r a l c o n s t r u c t e n d i n g  n_  c o r r e s p o n d s  to the BH

n i _  (see I C).

The o r ig ina l pos tpos i t i ve a r t i c l e  tt is  somet imes spe l l ed  n, and  conversely ,t h e f e m i n i n e e n d i n g   n is  somet imes spe l l ed K.

N o u n s w i t h t h e g e n t i l i c e n d i n g   i _ .  (see I Q) end in  r a t h e r t h a n  K»_ in the

e m p h a t i c s t a t e p l u r a l .

Because  the  e m p h a t i c s t a t e  is  d e t e r m i n a t e  or  defini te  it is  used  to  i nd i ca t e

the voca t i ve : KS Va  may be " O  k i n g "  as wel l as " the k i n g " ( e . g. Dan. 2 :29 , 31 ,

e tc . ) .

4 .  Adjectival Mod ification:  In BA, as in BH, the  ad ject ive fo l lows  as

closely  as poss ib l e the n o u n  it  modi f ies .  It  a l so ag rees wi th  the n o u n  in  n u m b e r

a n d g e n d e r [ a c t u a l g r a m m a t i c a l g e n d e r  and not  f o r m ]  and in  s t a t e  of  de t e r

m i n a t i o n .

H o w e v e r ,  the  p red i ca t e ad j ec t i ve  is  a l w a y s  in the  a b s o l u t e s t a t e . T h i s  is

t r u e w h e t h e r it is u sed w i th som e fo rm  of  t h e v e r b " to be" or w h e t h e r it  occurs

w i t h o u t  the v e r b " to b e . " T h u s the p re d i ca t e ad j ec t i ve wi l l ag ree wi th the n o u n

i t modi f ies  in  n u m b e r  and g e n d e r ,  but not necessarily in  s t a t e  of  d e t e r m i n a t i o n .

A l s o , a  p red i ca t e ad j ec t i ve  may occu r e i t he r be fo re or af ter  the n o u n  it  modifies .

5 .  The  Construct Chain:  T h i s  is a  c o m b i n a t i o n  of  n o u n s p e c u l i a r  to

S e m i t i c , in w h i c h  the f irst n ou n  {nomen  regens) is put in the  cons t ruc t s t a t e and

t h e s e c o n d  (nomen rectum)  is  f o u n d  in BA  e i t h e r  in the  a b s o l u t e  or in the

e m p h a t i c s ta t e . The s t a t e of the  nomen rectum  i n d i c a t e s  the d e t e r m i n a t i o n  or

i n d e t e r m i n a t i o n  of t h e w h o l e c o n s t r u c t c h a i n . A  c o n s t r u c t c h a i n may be  m o r e

t h a n  two  n o u n s ( t h r e e ,  or  e v e n m o r e ) ,  but all e x c e p t  the  l a s t m u s t be in the

c o n s t r u c t s t a t e . The d e t e r m i n a t i o n  or i n d e t e r m i n a t io n  of  t he l a s t noun (nomen

rectum)  g o v e r n s  all the  n o u n s of the c o n s t r u c t c h a i n ,  no  m a t t e r  how l ong the

c o n s t r u c t c h a i n m i g h t  be. T h e r e  are t h r e e c o n s t r u c t i o n s  in  w h i c h  a  cons t ruc t

c h a i n  is  def in i te  or d e t e r m i n a te :  (1) w h e n  the nomen rectum is in the  e m p h a t i cs t a t e ,  (2) w h e n  the nomen rectum is  m a d e d e t e r m i n a t e  by a  pr on om in al suffix ,

o r  (3) w h e n  the nomen rectum  is a  p r op er na m e . T hu s o 'lB"': }^?  " the k i n g of

P e r s i a " ( E z r a 4 : 2 4 ) ;  upVa  '^^9 "the k i n g  of the  k i n g s " ( E z ra  7:12)  [usual ly

r e n d e r e d by the E n g l i sh i d i o m , " k i n g  of  k i n g s " ] ;  NsVa  rf? "the h o u s e  of  the

k i n g " ( E z r a  6:4);  sna  nrn  " the  an im al ( s ) [ co l lec t i ve ]  of the  field"  (Dan.

2 : 3 8 ;  4:9,  e t c . ) .

6.  Uses  of  V:  W h e n  the  l a s t e l e m e n t  of a  g e n i t i v e c o n s t r u c t i o n  is  de t e r

m i n a t e  in one of  t h e t h r e e w a y s d i s cu s s e d a b o v e ( e m p h a t i c s t a t e ; w i t h p r o n o m inal suflBx;  a  p r o p e r n a m e ) ,  the  f i rs t e lement  can o n l y r e m a i n i n d e t e r m i n a t e

b y e m p l o y i n g  a c i r c u m l o c u t i o n .  In BA, as in BH, the p r e p o s i t i o n  V is u sed for

t h i s p u r p o s e :  an  Vx ftr"?  'qV?  " a  g r e a t k i n g  of  I s ra e l " (Ezra 5 :11 ) .

Page 24: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 24/121

11

I t  is e x tr e m e ly i m p o r t a n t  to  n o t e t h a t  BA uses  the p re po si t i on *? to  in d ica t e

th e  direct  ob jec t ,  in  a d d i t i o n  to  r e t a i n i n g  the  c o m m o n u s e s  for b  (a lso found

i n B H ) t o  express the ind i r ec t ob jec t , the e th i ca l d a t iv e , p u rp o se , and  d i r ec t io n .T h e s t u d e n t  of BA  mu s t d e t e rm in e sy n tac t i ca l ly  by the  c o n t e x t w h e t h e r  •? is

express ing  a  d i rec t ob jec t  or an  ind i re c t ob jec t .

7.  The  Direct Object  and n \ In BA the  d i r ec t o b jec t  is  o f ten expressed

b y th e n o u n (o r p ro n o u n ) a lo n e , as wel l as be ing ind i ca te d  by the use o f the p re p

o s i t i o n  "? (see sec. 6,  a b o v e ) .  In  t h i s c o n n e c t i o n ,  the one  o ccu r r en ce  of the

p a r t i c l e  n;  used  as the  sign  of the  d i r ec t o b jec t sh o u ld  be  m e n t i o n e d  (cf the

usage  of BH m).  In  th i s  one passa ge (Da nie l 3 :12) ,  is  a t t a ch e d d i r ec t ly  to

the th i rd person mascu l ine p lu ra l p ronominal su f f ix  prt - (see II I, sec. 3).

8.  Vocabulary:

f a t h e r (10) n x p  — h u n d r e d

g o d ;  > God (4) • ange l (3)

t h o u s a n d (1) naVa — q u e e n  (7)

n i?  — t o b u i ld (pm — c o p p e r ; b r o n z e (4)

Vsja — o wn er , l o rd (1) V s i - to fa l l (down)i t o a  — flesh (2)

i s p  — b o o k (1)

")?? — m a n  (1) ^ 3 »  — t o  do, m a k e

n r n  —T  ••

b eas t , an ima l (7) atos? — h e r b s ,  g r a ss (1)

a ^ s n   — wise (4) V n B  — i r o n (3)

T  — h a n d ; p o w e r (3) D V ? - s t a t u e ; i m a g e (1)

S? T  — t o k n o w b i r d (3)

by  — t o  be ab le ; p r ev a i l h o l y (4)

sign  of the d i re c t ob jec t I P S I  — head , ch ie f (10)

n » 3  — h o w D   — n a m e (10)

a a * ? - h e a r t (5) 8^18^  — r o o t  (1)

n i g h t (3) rinri — u n d e r

w h y ?  for  w h a t p u r p o s e ?

> lest

rinri —

9 .  Exercises:  T r a n s l a t e  the  f o l lo win g :

Nni-n nnair? xnas X?T(4)

NyiK*? nVx na» (e)"?» siax  j B i nipa (8 )

pnxa pnin (11)  f  B '? X  (10)

xaify ninn xnaa sin nij'? (13)

IT-ip.psVa  (1)

an-] xa^s B>sn (3)

Nn?'7a aH swan Vsa  (5)V n ^  N f i x  aaVi itoa S T(7)

KjV Va nNjaiVp Cs)

Kp-Bs"? n:a"? saVa nia  (12)

Page 25: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 25/121

12

LESSON  III

INDEPENDENT PERSONAL PRONOUNS  A N D SUFFIXES  ON  NOUNS

1.  Independent Personal Pronouns:  In BA  some  of the  independent

personal pronouns occur infrequently,  or not at all, and the others  may occur

in variant forms. Those which  do occur  in BA are as  follows:

Singular Person Plural

rm  I 1  vxmvi  we

nWN  you  (masc.) [Kethib]  2  p n i N  you  (masc.)

you (masc.) [Qere]

Nin   he 3  p i s ,]ian ,ian  they (masc.)

S-'H  she 3  p3S  they (fem.)

Note that there  is no occurrence of the second person feminine singular  in

BA.  The  first person singular occurs with  the  variant ending  s _ ,  and  con

versely,  the  first person plural occurs with  the  variant ending  ri - . The  form

ian  occurs only  in  Ezra  and  pan only  in  Daniel,  but  pas  is  found  in  both

books.

In  BA, as in BH,  there  are  instances where  the  Masoretic tradition  has

modified that which  was actually "writt en"  (a'ris) in th e  consonantal text  so

that  it was to be  pronounced  or  " read"  (sij?)  with  a  different vocalization.

Note that  one impor tan t grammatical case of Kethib-Qere occurs in the second

person masculine singular  of the  independent personal pronouns.

2.  Uses of the Independent Personal Pronouns:

(A)  The independent personal pronoun can be used  as the subject  of a verb or

sentence  n i s S?T " I  know [participle]" (Dan. 2:8) and  also  pn?S  snv

p33T  "you are  buying [part.]  the  time" (idiomatic  for "you are  trying

to gain time").

(B)  The  third person  of the  independent pronoun  can function  as a  copula,either  for  nouns  or for  other personal pronouns:  pn"?S nVs Sin psnVs

"your  Go d is a Go d of gods" (Dan. 2:47);  n^S" S i n - n ^ l S  " yo u are the

head"(Dan. 2:38);  '•nnas ian S j m s  "we are His servants" (Ezra 5:11).

Page 26: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 26/121

13

(C)  The independent personal pronoun  can be used  to emphasize  a  preceding

suffix:  njx •'lai  " an d I, even  1" or "an d as for me, even  m e " (Ez ra 7:21).

(D) Occasionally  the  independent personal pronoun  is  used similarly  to an

article  in  giving determination  to a  noun,  but it  comes before  the  noun

rather than after:  x a b s  Kin "//le s tatue"  or  "///a/statue" (Dan. 2:32).

(E)  The third person plural  is used  to express  the object  of a verb  as well  as

the subject since there  is no  third person p lural  in BA for  pronominal

suffixes attached  to  verbs:  pan bisp_  " i t  killed them"  (Dan.  3:22);

"iSHDia: T 3 ian a n ' " H e  gave them into  the  power  of  Nebuchadnezzar"

(Ezra 5:12).

3.  Pronominal Suffixes  on Nouns:  In BA  there  is no  occurrence  ofeither feminine singular  or  feminine plural  of the  second person pronomina l

suffixes, hence they  are  omitted  in the  paradigms below. There  is  also  no

occurrence of some of the other forms attached to feminine  nouns, but these are

included  in the  paradigms  for the  sake  of  completeness.

Nouns  in the  Singular

Masculine Feminine

' a r  my day  'nrn• ]av  your  day (masc. sing.)  "^nvn

n a r  his day  nrii"'n

n a r  her day  nr^n

Niai-  ou r day  Kinrn

p s a i "  your  day (masc.  pi.)  pariDTl

p n a v  their  day (masc. pi.)  p n p r n

| n a r  their  day (fem.  pi.)  p l i v n

my animalyour animal (masc. sing.)

his animal

her animal

our animal

your animal (masc. pi .)

their animal (masc. pi. )

their animal (fem. pi.)

Also occurring  are the  alternate endings  DD- and  Dh_  for  p 3 _ and pn_,on singular  and  plural nouns both.

Masculine

Nouns  in the  Plural

Feminine

••ai'' my days

your days [Kethib]

(masc.sing.)

your days [Qere]

••niai'' his days

n^ai"- her days [Kethib]

n n i - her days [Qere]

"•rirn  my  animals

•qnvn  your animals (masc. sing.)

n n r n  his animals

n r r n  her  animals

Page 27: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 27/121

14

M a s c u l i n e ( c o n t i n u e d )

Kj^ar  our d a y s [ K e t h i b ]

tdsv  our  d ay s [Q ere ]f D ' a r  y o u r d a y s (m a s c . p l .)

]in''ai''  t h e i r d a y s (m a s c . p l . )

t h e i r d a y s ( f e m . p l .)

F e m i n i n e ( c o n t i n u e d )

o u r a n i m a l s

p D n r n  y o u r a n i m a l s (m a s c . p l .)

pnnrn  t h e i r a n i m a l s (m a s c . p l .)

]nnvn  t h e i r a n i m a l s (fem.p l . )

T h e Q e r e f o r m s  of the  suffixes  on the  m a s c u l i n e p l u r a l n o u n s  are  bes t ex

p l a i n e d  as  a n a l o g i c a l e x t e n s i o n s fr o m t h o s e  on the  s i n g u l a r n o u n .

4.(A )

(B)

(C)

( D )

(E)

Uses of the Pronominal Suffixes:

T h e y are m o s t c o m m o n l y u s e d w i t h n o u n s to d e n o t e p o s s e s si o n , but  o t h e r

g e n i t i v e r e l a t i o n s h i p s  can  a l so  be  ex p re s s ed  in  t h i s way.

T h e y  are  a t t a c h e d d i r e c t ly  to  p r e p o s i t i o n s ,  as in BH.

T h e r e t ro s p ec t i v e p ro n o mi n a l s u f f i x  is  o f t en fo u n d  in a  re la t ive c lause

i n t r o d u c e d  by to  i n d i c a t e c a s e :  nistpa  nVehT'a '•n bxn&r nVxl?

" t o  the God o f I s rae l wAoje a bo de is at J e r u s a l e m " [ l it . " w h o  in  J e ru s a l em

H i s a b o d e " ] ( E z r a 7 : 1 5 ) .

T h e p ro s p ec t i v e p ro n o mi n a l s u f f i x  is c o m m o n  in BA. It  a n t i c i p a t e s ,  as it

w e r e ,  a  p h r a s e i n t r o d u c e d  by  n  w h i c h e x p l a i n s  i t :  ''riinjV is?

X»aB> n V x - n  "we are the  s e r v a n t s  of the God of  h e a v e n "  [lit. "Hi s

s e rv an t s "  of the God of  h e av en " ] (E z ra 5 : 1 1 ) .

C l o s e l y r e l a t ed  to the u s a g e s of the  suffixes discussed  in B and D  ab o v e ,

i s t h e i r  use in a  d e m o n s t r a t i v e s e n s e , w i t h  the  m e a ni ng " t h a t "  or " the

s a m e " :  Vxrina aa  " in  that  D a n i e l "  or "in  the same  D a n i e l "  [lit. " in

h i m ,  in  D a n i e l " ]  (Dan. 5 : 1 2 ) . T h i s u s ag e  is  f r e q u e n t  in  ex p re s s i o n s  of

t i m e :  " a t  th a t t i m e "  or " a t the  s a m e t i m e " ( E z r a  5:3; Dan. 3:7, 8;  e tc . ) .

W i t h a f e m i n i n e n o u n , aa  is u s e d r a t h e r t h a n aa: "a t t h a t h o u r ( m o m e n t ) "o r  "i n the  s am e h o u r ( m o m e n t ) " (D a n .  3:6; e tc . ) .

5.  Vocabulary:

a i K - lfan —  t h e y , t h o s e [ m a s c ]

p j ^ —  t h ey , t h o s e [ f em. ]

arilS — you  [mas c . s i n g . ]

pBSK — you  [ m a s c . pi.]

1 3  — son  [ s i n g u l a r o n l y ] (3)

p ^ l  —  sons [used  in the  p l u r a l ]  (4)

as — p it , den (5)

"•'I—  a)  s i g n  of the  g en i t i v e :

of, etc.

b ) r e l a t iv e p r o n o u n :

w h i c h , t h a t ,  etc.

c ) c o n j u n c t i o n : t h a t ,

fo r ,  so  t h a t ,  in  o rd e r

t h a t , b e c a u s e ,  etc.

Page 28: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 28/121

15

i a n  —  they [masc. ]

p a n  —  t h e y [ m a s c ]

]3T — to buy

an^ — to  give

n i n ^ —  J ew, J ewi sh

]3 (?a —  a b o d e (3)

w o m e n [ p l u r a l ] (10)

s e r v a n t  (1)

n v - t i m e ;  >  y e a r (4)( p a e l )  to  kill

na" — t o t h r o w ; p l a c e ; i m p o s e

(a  tax)

h e a v e n ;  sky  (4)

6.  Exercises:  T r a n s l a t e  the  fo l l owing :

X \T(^  pn-'ia pjx nan xninx aiVi (i)

a r n a x K p D - j n a i V B j ?   (2)

Vsnr-V -la xin nwx  (3)

"niB i"? Vpn N i q a an   (4)

K 3 1  vmti aV  1 3 » niN  (5)

xaVa 'la pan loniK (6)

•Vi iTa n. xnia^ n xwai ian pnix  (7)

K » l   j p _ ' ^ p j S  (8)

a-iaV X33t?^a wn x n a 1 3 1  (9)I-'PVX *f?  pVpn a"? ari''a'? xa"-? an n xiTsa  (10)

ana"?  3 1 3 T  xnv  as (11)

Page 29: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 29/121

16

LESSON  IV

OTHER PRONOUNS

1.  Demonstrative Pronouns:  In BA th e following demonst rative pronouns

may also  be  used substantivally  or  adjectivally:

Masculine Singular Common Plural

nn  this  nVx  these

Feminine Singular  (n)"?N  these

NT  this  pVx  these

Note  the  Kethib-Qere situation  in the  sole occurrence  of bvi.  There  is  also

one occurrence  of the alternate  fpH for  fbVi.

The following demonstrative pronouns  are  always used adjectivally  in BA:

Masculine Singular Common Singular

that  P' l  that

Feminine Singular Common Plural

•q" that  r\bvi  those

In addition  to  these demonstrative pronouns  in BA, the independent personal

pronouns  may be used  as demonstratives (see  III, sec. 2 D) .

2.  The Pronoun  •''i:  Related  to the Arabic  i  ("that  of" or  "possessoro f " ) ,  • ' • ' I is an uninflected form tha t has a variety  of uses in BA. It can be used as

a relative pronoun.  As a simple relative  it  means "who," "which," "that," etc.

Because  it does  not denote case, this must  be  expressed either  by a  subsequent

word  or by the  context.  For  example,  it may be  used with  a  retrospective

pronominal suffix:  ni?l?a  D|?BhT3 n  VxniT  TibHb  " t o the God of  Israel

wAoic abode  is a t  Jerusalem" (Ezra 7:15);  n^-nbe  n n i N  -"l  r]n'?K  "your God

whom  you  serve [participle]"  (Dan.  6:17).

As  a  compound relative,  it has a  function both  in the  main clause  and inthe subordinate clause,  and  means "who ," "whoever," "whatever," "wha t,"

"he who,"  etc.  n T ? xnip?-''l xVl  " and  there  is none  who can stay His

power"  (Da n. 4:32 [35])."

Page 30: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 30/121

17

ex i s t ence ; t he re i s ( a re ) th i s [ fem. ]

these ^1- t ha t [ f em. ]f Vx — these t h a t [ m a s c ]

those ; ( t hese ) 1 ? 1 - t ha t [ com. ]

m i 3 j  —T

migh t n n - t h i s ( i s ) [ m a s c ]

I t can a l so be used t o expres s t he gen i t i ve ( s ee t he vocabu la ry , Les son I I I ) :

X B p p i  nnni ''T  x n " ? N " n ' ' 3   •'isa  " t h e ves se l s o f go ld an d si lve r o f t he T em pl e"

[liV.  " h o u s e o f G o d " ] ( E z r a 6 : 5 . ) .S t an d ing a lon e , i t o f t en has t he fo rce o f a su bo rd ina t e con jun c t i on , w hose

exac t me an ing m us t be ga th e red f rom the co n t e x t (s ee t he voc abu la ry . L es son

III) .  I t i s o f ten found i n co m po un d co n ju nc t i on s .

I t is a l s o c o m p o u n d e d w i t h t h e p r e p o s i t i o n  s :  " w h e n , " " a s s o o n a s . "

3.  Independent Possessive Pronouns:  I n B A t h e r e a r e n o s e p a r a t e i n d e p e n d

en t pos ses s ive p ro no un s , bu t t hey may be fo rm ed by us ing t h e r e l a t i ve p ro no un

•"T  fo l lowed by a pr on om in al suff ix a t ta ch ed d i re ct ly to th e pr ep os i t io n "?:

X-'n-n"?  •'1  Krni3M xn aD n  " w i s d o m a n d m i g h t a r e  His ( D a n . 2 : 2 0 ) .

4.  Interrogative Pronouns:  I n B A t h e r e a r e t w o i n t e r r o g a t i v e p r o n o u n s ,

-JO " w h o ? " a n d  n a  " w h a t ? "

Th e i n t e r rog a t i ve p ro no un i s som et im es used as a r e l a t i ve , som et im es a lo ne ,

bu t u sua l l y as a compound ( i ndef in i t e ) r e l a t i ve p ronoun . In t h i s l a s t func t i on

i t i s u sua l l y co m po un de d wi th  ''l-'pi  " w h o e v e r " o r " w h o s o e v e r , " a n d

• " i n a  " w h a t e v e r . " " W h a t e v e r "  is  less f req uen t ly expressed in BA by e i th er

na   o r  n  a l o n e .

T h e i n t e r r o g a t i v e  n a  i s a l s o f r e q u e n t l y c o m p o u n d e d w i t h v a r i o u s p r e p o s i t i o n s :  n a ?  " h o w "  na"?  " f o r w h a t p u r p o s e ? " " w h y ? " a n d  na-Vx?  " w h e r e

f o r e ? "  " w h y ? "

5.  Indefinite Pronouns:  Bes ides t he i ndef in i t e r e l a t i ve p r on ou ns d i scussed

above , t he re a re o t he r i ndef in i te p r on ou ns i n B A :

(A) Th e i dea o f "o ne a n o th er " is exp res sed i n BA by t h e r ep e t i t i o n o f t he

d e m o n s t r a t i v e :  n n - D »  n n  " w i t h o n e a n o t h e r " ( D a n . 2 : 43 ) .

(B) In BA the i ndef in i t e p r on ou n  73  o r  -V s  [from  kull:  see I G and I] is

mo s t f r equen t ly used ad j ec ti va l ly w i th t he fo l l owing m ea n in gs :

( 1 ) B e f o r e a d e t e r m i n a t e s i n g u l a r n o u n , i t m e a n s " a l l , " " t h e w h o l e . "

(2 ) Befo re an i nde t e rmina t e s i ngu l a r noun , i t means "every . "

(3 ) Befo re a p lu ra l noun , i t means "a l l . "

6.  Vocabulary:

Page 31: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 31/121

1*73 —  w h e n ,  as s o o n  as  p —  w h o ?

]«a —  vessel  (4)  n-ja  —  w h o e v e r

xna —  ( p a e l ) t o  c h e c k , p r e v e n t ;  na- 7» —  why ? where fo re ?s t a y  nVe — to  s e r v e ; w o r s h i p (God)

7.  Exercises:  T r a n s l a t e  the  fo l l owing :

VV3   •"I a ?N N i a - | a i  (i)

aa  fB Tj?  faVx-nn '•aVi? ufs  nsx^pVa aattf-n  7N«3   xjai?* aVx nV?  (2)

Niaa*? a n xixai s i-xnrn xaVa ani aaV  xjaDnn  a n  (3)

]iaa nVri f x n a a  (4)

• jV snniai n  NB"??  s i a - N W N  (5)

xrisi  733 NNn-NT xVa (e)

X3"?a'apn  x n a s  (7)

Nia N»a»" n an p i  'rxy'r  (9)

•jx N n n p a  axa  »3 IH  fIBB^JP  ••ri''N (10)

Page 32: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 32/121

19

LESSON  V

THE VERBAL SYSTEM:  T H E  PERFECT

1.  The Conjugations:  In the  verbal system  of BA are  found some con

jugations which are either not used in BH, or occur only extremely infrequently.

Others found  in BH  (e.g. Niphal, Pual) do not occur  in BA. In  spite  of  these

differences, however, the verbal system of BA is basically similar to that  of B H .

Active

Simple System Peal  Voj?

[Stative  "rppj

"Intensive" System Pael  Vpp.

Causative System Haphel  btJjrn

Aphel  "jajptf:

Shaphel  VppE*

Passive Reflexive

Peil  V 'Op.  Hithpeel  Vppnn

Hophal  Vppn

Hithpaal  Vpp.pn

Hishtaphal  Vppritfri

In BA most of the conjugations have the Perfect,  the Imperfect,  the  Impera

tive,  the Infinitive,  and the Participle(s). Other conjugations  (not on the  above

chart) will  be discussed  in  subsequent chapters.

2.  Development  of the  Conjugations:  The  development  of the  original

Proto-Semitic conjugations into their  BA forms  is generally considered  to  have

occurred  as  follows:

Peal:  •Vpp>Vpp  (shift  of  accent  and  loss  of  final vowel)  > "rpp,

(see  I A and B).[Stative]  • ' 7 B p > Vpp  (shift  of  accent  and  loss  of  final vowel)  >  Vpp,

(see  I A and B).

Pael:  *'?pp> "?pp  (shift  of  accent  and  loss  of  final vowel)  >  Vsp.

(analogical extension  of the  characteristic vowel  of the  imperfect

to  the perfect)  >  7Bp_ (see I H) .

Haphel:  •'?ppn> 'rppn  (shift  of  accent  and  loss  of  final vowel)  >  Vppn

(analogical extension  of the  characteristic vowel  of the  imperfect

to  the  perfect)  >  "pppg  (see I H).Aphel:  •'?BpN> VpjPX  (shift  of  accent  and  loss  of  final vowel)  > VppjN

(analogical extension  of the  characteristic vowel  of the  imperfect

to  the perfect)  > VpplS.

Page 33: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 33/121

2 0

S h a p h e l : • V p j ? ^ >  "rpj?^ (shift  of  a c c e n t  and  loss  of  final vowel)  >  bppv

( a n a l o g i c a l e x t e n s i o n  of the  c h a r a c t e r i s t i c v o w e l  of the  imperfec t

t o  the  p e r f ec t ) .P e i l :  \>''0p  (no  o r i g i n a l P r o t o - S e m i t i c c o n j u g a t i o n ,  but  s imply  the use of the

Pea l Pas s i v e Pa r t i c i p l e  as a  f in i t e verb wi th personal end ings added  to it) .

H o p h a l :  *VBi?n > Vppn  ( sh i f t  of  a c c e n t  and  loss  of  final vowel)  >  bppn

( s e e I G ) . ' '

H i t h p e e l :  •Vopnri > Vppnn  ( sh i f t  of a c c e n t  and  loss of  final vowel)  >  VBpnn

(see  I A and B) >  Vpjrnn ( a n a l o g i c a l e x t e n s i o n  of the  ch a rac t e r i s t i c v o w e l

o f  the i m p e r f e c t  to the p e r f e c t )  >  ' jBpnn  (see I H) .

H i t h p a a l :  *b^p_r\rf  >  "?B|?nri (shift  of  a c c e n t  and  loss  of  f inal vowel) .H i s h t a p h a l :  bpppnn  >  Vop^nn  (shi f t  of  a c c e n t  and  loss  of  final vowel)

> '?pj?ri ir 'n (metathesis  of  t  and n) .

I n  BA, as in BH,  t h e r e o c c u r s  in  c e r t a i n  of the  d e r i v ed co n j u g a t i o n s  the

t r a n s p o s i t i o n  of a n  w i t h  a  s u c c e e d i n g s i b i l a n t . T h i s t r a n s p o s i t i o n  is  usual ly

c a l l e d " m e t a t h e s i s . "  The  H i s h t a p h a l f u r n is h es  a  g o o d e x a m p l e  of  me t a t h es i s

a n d  it  a l s o o c c u r s n o r m a l l y  in the  H i t h p e e l  and  H i t h p a a l  of  ro o t s b eg i n n i n g

w i t h s i b i l a n t s .  If the s i b i l a n t  is s , the r may p a r t i a l l y a s s i m i l a t e  to a  D . If the

s i b i l a n t  is a T, the  a s s i m i l a t i o n  is  c o m p l e t e ,  and the i is  d o u b l e d .C o m p l e t e a s s i m i l a t i o n  of n to a  fo l l o w i n g i n i t i a l d en t a l w o u l d a l s o  be ex

p e c t e d  in BA,  t h o u g h t h e r e  are no  c e r t a i n o c c u r r e n c e s .

3 .  Stative Forms: In BA, as in BH, t h e s e  are  d i s t i n g u i s h ed f ro m  the  ac t ive

f o r m s  in the  s i m p l e c o n j u g a t i o n . H o w e v e r ,  in BA  t h e y  are  res t r icted  to the

q a t i l t y p e  in the p e r f ec t , w i t h  no  o c c u r r e n c e s of the  q a t u l t y p e . T h i s q a t i l t y p e

o c c u r s w i t h e i t h e r  _ or _ in the  final syllable  (see I H) : ij p " to pay  h o m a g e

( t o ) ; "  anpj " t o  d r a w n e a r ; a p p r o a c h . "

T h e c h a r a c t e r i s t i c v o w e l  of the  i m p e r f e c t  of the  s t a t i v e v e rb s  is  usua l ly  a:

Vf^b ;  "he  wi l l  be  c l o t h e d , " a l t h o u g h  the  u s u a l n o n - s t a t i v e  u  a l so occ urs ,

tip';  "he  wi l l pay  h o m a g e ( t o ) . " T h e s e fo r m s  are  ca l l ed " s t a t i v e" b ecau s e t h ey

u s u a l l y d e n o t e  a  s t a t e  or  c o n d i t i o n . H o w e v e r ,  the  s o -ca ll ed " s t a t i v e s " (w h i ch

a r e s u c h  in  f o r m  at  l e a s t )  do not  n e c e s s a r il y p r e s e n t u n i f o r m c o r r e s p o n d e n c e

b e t w e e n  BA and B H (or o t h e r S e m i t ic la n g u a g e s ) as to  t h i s ch a rac t e r i s t i c v o w e l

i n  the  p e r f e c t :  BA an^ " t o si t, " bu t BH a^; " t o s it . "

4.  Conjugation  of the  Perfect:  In BA  m o s t g r a m m a r i a n s h a v e f o un d  itc o n v e n i e n t  to use ana for the  p a r a d i g m s , r a t h e r t h a n u s i ng  the  ear l i e r  bvt

o r  the  l a t e r  V D J?  of BH  g r a m m a r i an s .  The  Pea l Per fec t  of the  r eg u l a r ( s t ro n g )

v e r b  of BA is  c o n j u g a t e d  as  f o l l o w s :

Page 34: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 34/121

21

A ct i v e

a n a  he  w r o t e

n a n s  she  w r o t e

n a n a  you  w r o t e

n a n a  I  w r o t e

l a n a  t h e y w r o t e

n a n a  t h e y w r o t e

j i n a n a  you  w r o t e

X i a n a  we  w r o t e

Singular

P e r s o n

3 (mas c . )

3 ( fem.)

2 ( m a s c . )

1 ( co m. )

Plural

3 (mas c . )

3 (fem.)

2 (mas c . )

1 ( co m. )

S t a t i v e

anp he  a p p r o a c h e d

na"]i? she  a p p r o a c h e d

nanp you  a p p r o a c h e d

nanj? I  a p p r o a c h e d

lanj?  t h e y a p p r o a c h e d

nanj?  t h e y a p p r o a c h e d

iwanj? you  a p p r o a c h e d

N ian i?  we  a p p r o a c h e d

T h e s eco n d p e r s o n mas cu l i n e s i n g u l a r a l s o  has the  v a r i a n t f o r m s  nnana

a n d  n a n a .  The  sa m e v a r i a n t e n d i n g s m a y be fo u n d  in t h e d e r i v ed co n j u g a t i o n s .

5.  Uses  of the  Perfect:  In BA, as in BH, the  p e r f ec t  can be  u s ed  in a

var ie ty  of r e l a t i o n s h i p s  to t h e e l e m e n t  of  t i m e ,  and h e n c e it may be  t r a n s l a t e d

by severa l d i f fe ren t Engl i sh t enses . Examples  of the  m o s t c o m m o n u s es of the

perfec t  are  l i s t ed b e l o w :

(A ) H i s t o r i ca l p e r f ec t :  Vaa-Tiba  nsnaiai r a ian an   "He  gave  t h e m

i n t o  the  p o w e r  of  N e b u c h a d n e z z a r ,  the  k i n g  of  B ab y l o n " (E z ra 5 : 1 2) .

( B ) P r e s e n t :  ' 3 pirip. pnVx  rn'T''7  n S T njx  "1  know  t h a t  the  s p i r i t  of the

holy gods  is in you" (D an . 4 : 6 [9 ] ) .( C ) F u t u r e :  nsb  T^TTi :  Kjatp-Va  n i n n  niaVa  n  sniani wpV^i nniaVai

pi'Vy  "a nd the  k i n g d o m  and the  d o m i n i o n  and the  g r e a t n e s s  of

t h e k i n g d o m s u n d e r  all the  h e a v e n s  will be given  to the  p e o p l e  of the

s a i n t s  of the  M o s t H i g h "  (Dan. 7:27) .

(D ) P re s en t p e r f ec t :  njn-ba Vap'Va -qaaV  ^btvT\ xV  nsxB^'pa  nn s nn?Nl

n s T  "but you, his son, O  Be l s h azza r , h av e  not  h u m b l e d y o u r h e a r t ,

a l t h o u g h  you  have known all  t h i s "  (Dan.  5:22) .

(E ) P l u p e r f ec t :  "la  pBin  i s n a w ?  n  x E p a i  narji  •'i  snV ^-n^ a-n xjixaaVirnT'a  ""T xVa n  " the  vessels  of  go ld  and  s i lver  of the  h o u s e  of God

w h i c h N e b u c h a d n e z z a r  had  taken  out of the  T e m p l e w h i c h  is at

J e ru s a l em" (E z ra 5 : 1 4 ) .

Page 35: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 35/121

2 2

6 .  Vocabulary:

T-i^ — t h e n p D l  — (h ap h e l ) to tak e (o u t )

b e c a u s e , a l t h o u g h nip — t o  pay  h o m a g e  to

ana — t o wr i t e t h e M o s t H i g h  (4)

a n a - w r i t i n g , d o c u m e n t . before ; because

i n s c r i p t i o n  (4) t o d r a w n e a r ;  ap

B>aV — t o  be  c l o t h e d w i t h ; p r o a c h

wea r lan — g r e a t n e s s  (9)

wVa — k i n g s h i p ; r e i g n ; d o m i n i o n  (4)

k i n g d o m  (9) ( h a p h e l  and  aphel )

p-«-r?  - s ince t o h u m b l e ; h u m i l t o  go out ia te

7.  Exercises:  T r a n s l a t e  the  f o l lo w in g :

nn-jiaia nVa:  (4)

s;'p->Va ribpi (6)

xabs •?» p N nan  (s)

N;air* nVx Kan snVH xifip (10)

n^aniat (1)

NBpai Nani Nian   (3)

Nynx'rsnan^ (5)

N N""?? fnVPi? (7)

KVyn ]a ppi Nina  (9)

Page 36: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 36/121

23

LESSON VI

THE VERBAL SYSTEM: THE IMPERFECT, THE INFINITIVE, ETC.

L  Conjugation of the Imperfect:  The so-called "characteristic vowel"

[the vowel after the second root consonant] of the imperfect is usually  u.

However, the stative verbs have  a  more frequently than  u  as this characteristic

vowel (see V, sec. 3). The Peal Imperfect of the regular (strong) verb of BA is

conjugated as follows:

Singular

Active Person Stative

he will write 3 (masc. ) he will approach

she will write 3 (fem.) she will approach

a n a n you will write 2 (masc.) you will approach

anai? I will write 1 (com.) I will approach

Plural

pana? they will write 3 (masc.) they will approach

they will write 3 (fem.) they will approach

panan you will write 2 (masc.) panpn you will approach

we will write 1 (com.) we will approach

The first person singular may also have the variant form  a r i p K .

2 .  Uses of the Imperfect:  In BA, as in BH, the imperfect is used ord i

narily with a present or future meaning. However, in both languages its use is

not confined to these meanings only. Some of the most common uses of the

imperfect in BA are as follows:

(A) Future:  s y - i N - b a a  tjVtt?n  ••7  "which  will rule  over the whole ea rth"

(Dan. 2:39).'

(B) Present:  au?^  N a s ^ V l ^ V i  N B'JN maVaa  N'Vv ti'Viy-n  "until

you  know  that the Most High is ruler [mighty] in the kingdom of men,

and He  gives  it to whomever He  wishes' (Dan. 4:22[25]).

Page 37: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 37/121

2 4

( C ) P a s t : t h i s  use  usua l ly fo l lows  a  p e r f ec t  to  i n d i c a t e s i mu l t an eo u s ac t i o n

[it has no  r e l a t i o n s h i p  to the BH "waw c o n s e c u t i v e , "  but  occurs e i ther

w i t h  or  w i t h o u t  the  a t t a c h e d  waw]:  N DIPV  xpa?  nipni 1j?ni na"l 'T" w h i c h g r e w  (up) and  b e c a m e s t r o n g  and  w h o s e h e i g h t  reached to the

h e a v e n s "  (Dan. 4 :17[2 0]) .

( D ) J u s s iv e , O p t a t i v e , C o h o r t a t i v e ( v o li t iv e i d e a s ) :  saVs  ""TU n"'3-ja  |nw

give  [it]  f rom  the  k i n g ' s t r e a s u r y "  [lit. " th e  h o u s e  of the  t r ea s u re s  of

t h e k i n g " ] ( E z r a 7 : 2 0 ) ;  a ?  ari'n;'  nvn  aa"?1 "and  let the  h e a r t  of an

a n i m a l  be  given  to him" (Dan.  4 :13[16]) .

In mo s t ca s e s  the  f o r m  of the j u s s i v e  is  i d e n t i c a l  to  t h a t  of the  imperfec t .

H o w e v e r , t h e j u s s i v e  of  t h e t h i r d p e r s o n m a s c u l i n e p l u r a l may be i n d i c a t e d  in

w e a k v e r b s  by the  e l i s i o n  of  the final  nun: nax;; " let t h e m p e r i s h " ( J e r . 1 0 : 11 )

[ s o me p re fe r h e re  the  r e n d e r i n g , " t h e y w i ll p e r i s h " ] .

3.  The  Infinitive:  In BA o n l y one fo rm  of th e in f in i t ive  is f o u n d  in the Pea l

c o n j u g a t i o n ,  and  t h u s  BA  d o e s  not  h a v e  in  t h i s c o n j u g a t i o n  the  d i s t i n c t i o n

b e t w e e n  the i n f in i t iv e ab s o l u t e  and the i n f in i ti v e c o n s t ru c t fo u n d  in BH. H o w

ev e r , t h i s d i s t i n c t i o n  is  m a i n t a i n e d  in the  d e r i v ed co n j u g a t i o n s ,  in  w h i c h  the

in f in i t ives have  the  a p p a r e n t l y f e m i n in e e n d i n g  ri- (see  V I I I ,  sec. 1).  T h i s

e n d i n g  is not a  t r u e f e m i n i n e e n d i n g ,  but  does fo l low  the  f emi n i n e  in  h av i n g

f o r m s e n d i n g  in ri- for the  i n f in i ti v e c o n s t r u c t . H o w e v e r ,  in  these der ived

c o n j u g a t i o n s  the  e n d i n g  ni- is  f o u n d  on the  i n f i n i t i v e co n s t ru c t fo rms  to

which suflSxes  are  ad d e d . O ccas i o n a l l y t h i s l a t t e r fo rm  of the  inf ini t ive occur

r i n g w i t h o u t  a  suflSx  is  u s ed  in  p l a c e  of the usu a l in f in it ive co ns t ru c t fo rm

e n d i n g  in n_.

I n u s a g e ,  the BA  inf in i t ive f ol low s closely  its BH  c o u n t e r p a r t .  The  ob jec t

o f the in f in i t ive  may c o m e e i t h e r b e f o r e  or  a f t e r  the inf ini t ive itself, and  usual ly

h a s •? as the s ign  of t h e d i r e c t o b j e c t  (see II , sec. 6). In the s i mp l e co n j u g a t i o n

the in f in i t ive  is  r eg u l a r l y d i s t i n g u i s h ed  by a  p r e f o r m a t i v e  mem (the  infinit iveso f  the  d e r i v ed co n j u g a t i o n s w i ll  be  d i s cu s sed s u b s eq u en t l y ) . T h u s  the  Pea l

In f in i t ive  of the  r eg u l a r ( s t ro n g ) v e rb  is aripa " t o  w r i t e . "

H o w e v e r ,  in a few  i n s t a n c e s t h e r e  are  o c c u r r e n c e s  of a  Pea l In f in i t ive  in a

w e a k v e r b w i t h o u t t h i s p r e f o r m a t i v e  mem: siaV  " t o b u i l d " ( Ez ra  5:3; e t c . ) .

4.  The  Imperative:  In the s i m p l e c o n j u g a t i o n  the i m p e r a t i v e  has the  s ame

c h a r a c t e r i s t i c v o w e l  as the  i m p e r f e c t  (see a b o v e ) .  The e n d i n g s  are  s h o r t , p r e

s u m a b l y c o r r e s p o n d i n g  to the j u s s i v e r a t h e r t h a n  to the  i m p e r f e c t .  The  Pea l

I m p e r a t i v e f o r m s o c c u r r i n g  in BA are as  fo l lo w s ( t h e re is no a t t e s t a t i o n  in BAo f  a  f e m i n i n e p l u r a l i m p e r a t i v e ) :

ana  ( m a s c . s i n g . )  "-ana  ( f em. s i n g . )  a n a  (m a s c . p l . )

Page 38: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 38/121

2 5

In  BA the i m p e r a t i v e  has the n o r m a l u se s fo u n d  in BH, and l i k e i ts  c o u n t e r

p a r t in B H , c a n n o t be u sed wi th a n e g a t i v e . T h e n e g a t i v e i m p e r a t i v e is expressed

by the use of  "?s w i th th e ju ss iv e  (or w i t h  the o r d i n a r y i m p e r f e c t  if t h e r e  is nod i s t in c t ly ju ss iv e fo rm) :  n3inri"'?K V33 •'a-'Sn'?  not  destroy  the  w i se men

o f B a b y l o n "  (Dan. 2:24) .

5.  The P articiples:  In  B A , as in  B H , the p a r t i c i p l e s are used bo th verba l ly

an d n o m in a l ly . Th ey  may be dec l ined  as any o t h e r n o u n or ad jec t iv e . As a  n o u n

or adject ive  the p a r t i c ip l e  is t ime le ss .  In BA the  ac t iv e p a r t i c ip l e of the  s imple

co n ju g a t io n  is an  ad jec t ive typ e , q&t il , wh ich app ear s w i th e i th er  _ or _ in the

final syllable  (see I H ) . The Pea l Ac t iv e Pa r t i c ip l e  of the regu lar ( s t ron g) verb

of  BA is  dec l ined  as  fo l lows:

( 3 r i 3 ) 3 r i 3  ( m a s c . s i n g . )  p s n s  (m a s c . p l . )

nsns  (fem.  s ing . )  ] 3n3 (fem. pi. )

The pass ive par t ic ip le  of the  s imp le co n ju g a t io n  is the  q a t i l t y p e .  The  Peal

Pass ive Par t ic ip le  of the  regu lar ( s t ro ng) ve rb  of BA is  d ec l in ed  as  f o l lo ws :

TTO   (m asc . s ing . ) f? ' ' ' ^? (m asc . pi. )

HTriS  (fem. s ing . )  jTr iS  (fem. pi .)

6.  Uses  of  the Active Participle:  The  m o s t c o m m o n v e r b a l  use of the

par t ic ip le  in BA is to  ex p re ss p r e sen t t ime . Ho wev e r ,  as a  v e r b ,  the  ac t ive

p a r t i c ip l e  is  used  to  express v i r tua l ly  all of the  s a m e p o i n t s  of  t i m e  as the

imper fec t , wi th  the  c o n t e x t d e t e r m i n i n g  the  spec i f ic po in t  of  t i m e . T h u s  the

use  of the  p a r t i c ip l e in s t ead o f ' t h e imp er f ec t  is  c o m m o n l y f o u n d  in all the

Aramaic l an g u ag es  and d i a l e c t s , and it  even f ilte red i n to post -Bib l ica l H eb re w .

Th e p a r t i c ip l e  is  c o m m o n l y u s e d  for the  f o l lo win g :

( A ) F u t u r e : ( a l o n e , or o f t en wi th  the imp e r f ec t  of  n i n ) :  X TfXi  "qb V.fi'A  p i

" a n d you will be driven  ow/ f rom m a n k in d " [ l i t . " ( t he y) wi l l d r ive you ou t" ]

(Dan . 4 :29[32] ) .

(B) Presen t :  aV-nVs  r\xm  •'T  -^Thv,  " y o u r  God  w h o m  you  serve (Dan.

6:17) ; th is usage  can be  m a d e e m p h a t i c  by the  a d d i t i o n  of  • 'TpV.:  ^''Trv.'n

Vna  "are you  really  a b l e ? "  (Dan.  2:26) .

(C) Pa s t : ( a lo n e ,  or  w i t h  the  per fec t  of  7\'\T\):  NaVsJ nai' -p  T]T  Nnn ,?nxifl a ppVa-Vy  " t h a t t o w n f r om d a y s  of old  has  risen  up  a g a i n s t

k i n g s "  (Ez ra 4 :1 9 ) ;  Vpj? mn xas  Nin-n  " w h o m  he  wished, killed

(Dan. 5:19) .

Page 39: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 39/121

2 6

( D ) J u s s i v e :  fSl\r\1?  Qbb   "and  let  it  be  known  to you" [lit. "let  ( them)

m a k e ( i t) k n o w n to y o u " ] ( E z r a 7:24).

(E )  Its use  (i s ) v e ry co m m o n  in the ex p re ssio n "an sw ered  and  s a i d " or "answered , say in g " (u su a lly b o th v e rb s  are p a r t i c ip l e s , b u t  not necessar i ly so):

naxi NaVa n?» " the  k i n g  answered and said (Da n. 6:17[16]);  p a w i l S ?

" t h e y an swered [p ea l p e r f ec t ]  and  said (Dan. 6:14[13]).

7.  Uses  of the  Passive Participle:  In BA th e pass ive par t i c ip le is f requen t ly

used as a p r ed ica t e ad jec t iv e ( so m e t imes as an adject ive  of qua l i ty ) . Occasiona l ly

i t  may be  u sed  to  express  the  a c t i v e p a r t i c i p l e :  N"iir  is  p rope r ly t ran s la ted

" d w e l l i n g "  or  " d w e l l s "  (Dan. 2:22).

Th e p ass iv e p a r t i c ip l e a l so  may be  u sed w i th  the per fec t  of nin to  expressth e p lu p e r f ec t :  n n Nin-n  " w h i c h  had been built ( E z r a  5:11).

8.  Active Verb Forms W ith Passive Meanings:  In BA a  pass ive may be

expressed  by a s o r t of i m p e r s o n a l or indef in i te sub jec t w i th  an ac t ive ve rb fo rm.

T h i s c i r c u m l o c u t i o n  for the pass ive  is  mu ch mo re f r eq u en t  in BA t h a n in BH.

Usu a l ly ,  the  indef in i te  or  imp e r so n a l su b ject  is  expressed  (or  impl ied)  in the

p l u r a l ,  as  " t h e y , " w i t h  an  ac t iv e v e rb fo rm , a l th o u g h  a  s ingu lar sub jec t may

o ccas io n a l ly  be u s e d . The ob jec t of the  ac t ive verb is th en ac tu a l ly  the  subject ,

a n d  the  v e rb sh o u ld  be  t r a n s l a t e d  as a  p ass iv e .  A  s t u d y  of the  examples wil lc la r i fy th is pecu l ia r i ty  of BA  g r a m m a r .

(A )  The  finite verb:  the use of a  finite verb  in the  th i r d person mas cu l ine

p l u r a l  is the  m o s t c o m m o n m e t h o d  of  express ing th is type  of  pass ive :

pinr ... niia  " t r i b u t e  ...  will be paid [lit.  " th ey wi ll g ive . . . t r i b u t e " ]

( E z r a  4:13); cf  an^na ... nia  " t r i b u t e  ...  will be paid [hi thpeel] (Ezra

4:20).

(B )  The ac t iv e p a r t i c ip l e : wh en th i s t y p e  of pass ive  is  expressed  by an  act ive

p a r t i c i p l e , the p a r t i c ip l e  is p l u r a l ,  but the i m p e r s o n a l  or indef inite subject

" t h e y " is no t expressed  by a  sep a ra t e p r o n o u n (see ab o v e , sec . 6,  examples

A  and D).

(C )  The in f in i t ive :  as m e n t i o n e d a b o v e , the i m p e r s o n a l s u b je c t " t h e y " can be

e i ther expressed  (as in  finite verbs)  or  imp l i ed  (as in  p a r t i c ip l e s ) , but

w i t h  the  inf ini t ive  it  m u s t  of  necess i ty  be  i m p l i e d :  V D V  rrjainV  *1BN1

Vaa ''a"'ari " and he  c o m m a n d e d t h a t  all the  wise  men of  Bab y lo n  be

destroyed [ l i t . " and he c o m m a n d e d ( t h e m ) to d e s t r o y  all the wise men of

B a b y l o n " ]  (Dan. 2:12);  waV  njT  Nri"?N-rT'a  " t h i s h o u s e  of God  be

built [lit. " t o  b u i ld th i s h o u se  of  G o d " ] ( E z r a  5:13).

9 .  The  Copula:  In BA t h e r e  are severa l way s  in w h i c h  the co p u la  may be

ex p ressed . It is m o s t f r eq u en t ly ex p ressed e i th e r b y ju x ta p o s i t i o n  of th e subject

Page 40: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 40/121

2 7

a n d p r e d i c a t e , or by the use of  s o m e f o r m of the v e r b  nin.  A l s o r a t h e r c o m m o n

is  the use of a  t h i r d p e r s o n i n d e p e n d e n t p e r s o n a l p r o n o u n  as a  c o p u l a  (see

I I I ,  sec. 2 B). In  a d d i t i o n  to  th e s e m e t h o d s  of ex p re s s i n g  the c o p u l a ,  it may beex p res s ed  by u s i n g •'n'R  ( see X V I , sec . 4 ) . In s u c h a  ca s e the s t a t e m e n t  is  u s u a l l y

c o n s i d e r e d m o r e e m p h a t i c t h a n  the  o t h e r t h r e e m e t h o d s  of  ex p re s s i n g  the

c o p u l a  (cf sec. 6 B  a b o v e ) .

10. Vocabulary:

—   to  per i sh N(W — ( h i t h p a a l )  to  r i s e  up

— ( h a p h e l )  to  d e s t r o y ; s l ay ag a i n s t

—   to say;  c o m m a n d s u p e r i o r , h i g h e s t ;  the— t r e a s u r e  (1) M o s t H i g h  (10)

niO —   to be;  h a p p e n ; e x i s t njs?  — t o an s w er

— m o u n t a i n  (4) n a V - t o d es i r e ; w i s h , l i k e

IIP —   to  d r i v e aw ay n a n - t o g r o w  (up);  b e c o m e

— ( h a p h e l )  to m a k e k n o w n ; g r e a t

c o m m u n i c a t e Dl-l  — h e i g h t  (4)

a n ' — (h i t h p ee l )  to be g i v e n ; be Pb^ — t o r u l e ; h a v e p o w e r o v e r

p a i d B-'V^ — mi g h t y ; o f f i ce r ;  it is

—   to be  ab le a l l o w e d  (4)

— t ax , t r i b u t e [ al s o  n n 3 a](7) nnip   — t o l o o s e n ;  > to  dwel l

N p a —   to  r e a c h , a t t a i n ; c o m e t o  be  s t r o n g , b e c o m e

u p o n ; h a p p e n  to s t r o n g

11 .  Exercises:  T r a n s l a t e  the  fo l l o w i n g :

Vaa w a n i  ' a D n n  VepaV  l a x  xaVa  (i)

xy'iK-'ja vbf:  K'Vs  (2)

pnaja  Nn r - ix  n n i a i  n D p n  (3)

N%i5> "?'na nav nin xas nirjai  (4)

x a q i n  na 'T nniK Na^a l a x i n ia  "?N»?T pix  (5)

niD"? N a n a  sn a on  na*^  (e)

ania   n i n r i  ra Ntoai  Np'Vi?  (7)

N j a o n n   TipaV sa-'an Vna  (8)

NNriT  xVea p a x  xa^K-Va  (9)

N j a f aVx n-a-p saVa pTip?  (10)

Page 41: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 41/121

2 8

L E S S O N V I I

C L A S S E S O F N O U N S

1.  System s of Classification:  A n y d i v i s i o n o f n o u n s an d ad j ec t iv es i n t o

c l a s s e s i s q u i t e a rb i t r a rv . H o w e v e r , b ecau s e t h ey a r e g o v e rn ed b y t h e v a r i o u s

p h o n e t i c l aw s g i v en i n L es s o n I i n t h e i r i n f l ec t i o n ( fo r n u mb er , s t a t e , an d

pronominal su f f ix ) , to se t up such c lasses i s s imply a mat te r o f conven ience fo rt h e p u rp o s e o f l e a rn i n g t h e i n f l ec t i o n s . A co n v en i en t s y s t em fo r t h i s p u rp o s e i s

a t en - fo ld c lass i f i ca t ion as fo l lo w s :

(1 ) Seg h o l a t e n o u n s .

(2 ) N o n - s e g h o l a t e n o u n s w i t h t w o ch a n g i n g v o w e l s an d a s i n gl e f in al co n s o

n a n t .

(3 ) N o u n s w i t h o n e ch a n g i n g v o w e l i n t h e u l t i m a an d a s i n g le f in al co n s o n an t .

(4 ) N o u n s w i t h u n ch an g i n g v o w e l s an d a s i n g le fin al co n s o n a n t .

(5 ) N o u n s w i t h a d o u b l ed f in al co n s o n a n t (w h i ch u s u a l l y ap p ea r s a s a s in g le

co n s o n an t i n t h e ab s o l u t e s t a t e ; s ee I 4 ) .

( 6) N o u n s e n d i n g i n r i - .

(7) F e m i n i n e n o u n s e n d i n g i n r i - a n d w i t h u n c h a n g i n g v o w e l s .

( 8) F e m i n i n e n o u n s e n d i n g i n H - a n d w i t h c h a n g i n g v o w e l s .

( 9) F e m i n i n e n o u n s e n d i n g i n a n d i _ .

(10) N o u n s o f u n i q u e f o r m a t i o n .

I t i s t o b e n o t ed t h a t t h e s e s o -ca l l ed   classes  a re no t to be confused w i th the

types  o f n o u n s , w h i ch i n d i ca t e t h e w ay t h a t n o u n s a r e fo rmed f ro m t h e t r i -

c o n s o n a n t a l r o o t s ( t y p e s s u c h a s q a t l , q a t a l , q a t t a l , e t c . ) . T h e n u m b e r s o f t h e

ab o v e c l a s s e s a r e t h e n u mb er s fo u n d i n p a ren t h es es a f t e r t h e n o u n s an d ad j ec

t i v e s i n t h e v o cab u l a r i e s a t t h e en d o f each l e s s o n i n t h i s g r ammar .

2.  Infiection of the First Nine Classes:  F o r t h e s ak e o f i l l u s t r a t i o n o n e

or more examples o f the f i r s t n ine c lasses wi l l be shown in bo th s ingu lar and

p l u r a l a s fo l l o w s : (1) t h e ab s o l u t e s t a t e ; (2 ) t h e co n s t ru c t s t a t e ; ( 3) t h e em p h a t i c

s tate; (4) wi th a l ight suff ix; and (5) wi th a heavy suff ix . Obviously , in the

l i mi t ed l i t e r a t u re o f BA a ll o f t h e s e fo rm s d o n o t o ccu r i n t h e w o rd s ch o sen a s

ex amp l es , b u t a r e r e s t o red f ro m t h e i r o ccu r r en ces i n o t h e r w o rd s .

Page 42: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 42/121

2 9

a b s o l u t e c o n s t r u c t e m p h a t i c l i g h t  suff.  h e a v y  suff.

(1) sg. i?4 xaVa P ? V a

sg.T J -

sg. -ISO I S O n p p Tia*???

pi. p ? 9 n p p p a n p p

T h ere a l s o o ccu r  the  v a r i a n t f o r m s  KVn  •'V'Tl  and  psV'O.  T h i s u s a g e  of  b o t h

-'n  and  .'n i s a lso found  in t h e p l u r a l s  of  th i s c l ass .

(2) sg- N-ini

P i s ' ?pi. n r i i nna

(3) sg.

pi . p a - V p - a

(4) sg. o n nn s a n p n paan

pi. pan p n - a n pa-an

(5) sg. ai aa xaa -aa

pi. T^ 'aa N»aa

(6) sg. nin xnn [p lu ra l wi th su f f . ]  -ninn

sg. nia N ia  [ t h e Pea l A c t i v e Pa r t i c i p l e

pi . "n o f  nn " t o b u i l d " ]

(7) sg.T  •• J rn psprn

pi . nrnT  ••

-nvn pajni-n

(8) sg. nnax xrinas pann N

pi . pilN maxT :  •

xnnas

(9) sg. n i a T snia-) -nnn pannn

sg. isVa niaVa Nnia'jaT  :

-niaVa paniaVa

pi. niaVi? Nrii?'?? ' n i a V a pan3a  7a

N o t e  the  a p p l i c a t i o n  of  t h e r u le t h a t  the  noanaa  l e t t e r s r e t a i n t h e i r s p i r an t

p r o n u n c i a t i o n a f t e r  a  v o w e l ev en w h en  the  v o w e l w h i ch cau s ed  it is  d r o p p e d :

pa^rn,  paVa-n  (see I 1).

3.  Nouns  of  Unique Formation:  G r o u p e d t o g e t h e r  in  t h i s t en t h c l a s s are

v a r i o u s n o u n s (and ad jec t ives ) which ha ve in f l ec t iona l pec u l i a r i t i es th a t p re ve n t

them f rom be ing c lass i f i ed wi th  the  m o re r eg u l a r c l a s s e s  of  n o u n f o r m a t i o n .

F o r  the s a k e of c l a r i t y , o n l y t h o s e fo rm s  of t h e w o r d w h i c h  are ac t u a l l y fo u n d

Page 43: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 43/121

3 0

in  BA wi l l  be l i s t ed , w i th  the e x c e p t i o n  of  t h e s u p p o s e d s i n g u l a r ab s o l u t e s t a t e

o f  the  n o u n ( t h i s b e i n g i n d i ca t ed  by an  a s t e r i s k ) .  The  fol low ing l i s t  is not

c o m p l e t e  but  r e p r e s e n t s  the  g rea t ma j o r i t y  of BA  n o u n s h av i n g i r r eg u l a r i ti e s .•3N  " f a t h e r "  -nN -qiaN  - n u N ; ( p l u r a l )  -nnax •qrinai?  wn^3^?

• n x  " b r o t h e r " [ p re s u m a b ly r e s em b l i n g  3N  in the  s i n g u l a r ] ; ( p l u ra l )  rj-nx

n *iK  " l i o n " ( p l u r a l)  x n i n x

H ^K   " f i r e " [It is difficult  to  d e t e r m i n e as to w h e t h e r t h i s is a s imple fem in ine

o r p o s s i b l y  the  e m p h a t i c s t a t e  of the  m a s c u l i n e  tPX of  C l a s s  5.]

" h o u s e "  [the  s i n g u l a r  is  l i k e  b'n  in  C l a s s  1];  (p l u ra l )  jiD-ria  [This

i s p r o b a b l y  an  a n o m a l o u s n o n - s p i r a n t i z a t i o n  of the  T\, and  t h u s  _ is

n o t p r o n o u n c e d  as a  q a m e s h a t u p h . ]

"13  " so n" ana;  ( p l u r a l )  -"ja -niia lin-n

*^i  " i n t e r i o r ; m i d s t "  xij  [ c o n s t r u c t ,  not  e m p h a t i c ]  niJ  ni?

*vri  " v i s i o n "  N im   -ITn  m m ;  ( p l u r a l )  -iTtl

or " d a y" has the  [ c o n s t r u c t ] p l u r a l  mv  b es i d es  the  r eg u l a r p l u ra l  par

•nja  " c o l l e a g u e " ( p l u ra l )  nnija yinnija

Npna  " s e a t ; t h r o n e "  a-ipia;  ( p l u r a l )  pona

naT 33 "p re s en t , g i f t " (p l u ra l )   ^ r - a T a J

•N -a? " p r o p h e t " [ e m p h a t i c s t a t e ]  n x ' a i ;  ( p l u r a l )  x; « a3 [Bo th o ccu r wi th

K e t h i b - Q e r e v a r i a t i o n s . ]•pE* " w o m e n " ( p l u r a l )  pn-?* [The  s i n g u l a r d o e s  not  o c c u r  in BA;  p r e

s u m a b l y  it  w o u l d  be  *nri3K, fr o m  a  d i f fe r en t ro o t . ]

• V y  " h i g h e s t ;  the  M o s t H i g h " [ e m p h a t i c s t a t e ]  N-Vs?  [a  K e t h i b - Q e r e

v a r i a t i o n ]

DV   " p e o p l e ; n a t i o n "  [the  s i n g u l a r  is  C l a s s  5] ; ( p l u r a l )  N j a a s

•nnp  " g o v e r n o r "  n n s ;  ( p l u r a l )  NPin?

nnj?  " t o w n "  s r i n i ? ;  ( p l u r a l  or  co l l ec t ive s ingu lar )  n n p .  [ e m p h a t i c s t a t e ]

B^K-)  " h e a d "  [the s i n g u l a r  is  C l a s s  4] ;  (plural ) pB^Ni  afi'^N* [an  a p p a r e n tH e b r a i s m ]

an  " g r e a t "  [the s i n g u l a r  is  C l a s s  5] ;  ( m a s c u l i n e p l u r a l )  pa"]ai  ( femin ine

p l u r a l )  lanan xranan  [T h es e p l u r a l s  are  f o r m e d  by  r e d u p l i c a t i o n . ]

13*7 " m y r i a d " ( p l u r a l )  pan [a  K e t h i b - Q e r e v a r i a t i o n ]

t3^   " n a m e "  aaB*;  ( p l u r a l )  nnai^

Bes i d es t h e s e , t h e re  is a  g r o u p  of  w o r d s w h i c h  are  r eg u l a r ly f emi n i n e  in the

s i n g u l a r [ s o me do not o c c u r in the s i n g u l a r  in  B A ] , but m a s c u l i n e in the p l u ra l .

T h e s e i n c l u d e  •nax  " c u b i t "  nax  " n a t i o n "  •nWH  " w h e a t "  *nia  " w i n d o w "

nV?  " w o r d ; m a t t e r "  and  " y e a r . "

T h e n o u n  xna  " l o r d "  can  p r o p e r l y  be  i n c l u d e d  in  C l a s s  3 in  s p i t e  of the

p e c u l i a r a p p e a r a n c e  of the  fo rm (w ith suffix)  -Kia [a  K e t h i b - Q e r e v a r i a t i o n ] .

Page 44: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 44/121

31

4 .  Vocabulary:

n n jN  — letter  (8)

nx — brother  (10)

nax —T  \

nation  (7; pi. 5)

xa*  — fire; > fire-offering  (10)

ia — interior; midst  (10)

nin — breast  (6)

im — apparition; vision;  ap

pearance  (10)

n t s in  — wheat  (7; pi . 4)

ni? — window  (7; pi. 5)

colleague  (10)

seat; throne  (10)

T  •word; matter, affair  (7;

T  •

p i .  5)

lord  (3)

n3T33 — present, gift  (10)

nns —T  V

governor  (10)

myriad; great multitude

(10)

5.  Exercises:  Translate  the  following:

mnvib nx»3J anp n xnnaxa xriVp na-na

xptt x-iaV pnVs pan ian

"?aaa nin xnan xnaVa xo"ia

xapinV pTPX 'nia'-ari •'itrjx»ax nns"? napri

X B^ xiia ian- x;ap xnai

naraia xiiaxV xjpin ]nu

«lpa'nnn a» ann-'T n?*x-i xaVs xin

1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

x-Vs? xn ?  nniaia Vaa ma^aa papn? nniiai "rx-in do)

Page 45: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 45/121

3 2

L E S S O N V I I I

T H E D E R I V E D A C T IV E C O N J U G A T I O N S

1.  Principal Parts: Although  not all of the  fo l lowing pr inc ipa l pa r t s  of the

a c t i v e c o n j u g a t i o n s o c c u r  in BA, for the s a k e of  c o n v e n i e n c e t h e y  are  inc luded

i n  the  d i a g r a m b e l o w :

Peal Sta t ive P a e l H a p h e l A p h e l S h a p h e l

Per fec t a n ? a n ? a n a n a n a x a n a ? *

I m p e r f e c t a r i a : a r i a - a n ? ? - a n a : an?B*.-

I m p e r a t i v e a n a a n ? an?n a n ? N a n ? ^

In f in i t ive a r i p a n a n a n a n ? n n a n a x n a n ? ^

A c t . P a r t . a n ? a n a a a n a n a a n a a a n p B^ a

Pas s . Pa r t a - n a a n a ? a n p n p a n a a a n a ^ p

In  any of the  s e c o n d r o o t c o n s o n a n t s w i t h  an /  v o w e l ,  a  sere  is  f requen t ly

f o u n d ,  but the / may as  f r e q u e n t l y  be  r e t a i n e d  (see I H) . T h u s  the  s t a t i v e  nip

" t o  pay  h o m a g e ( t o ) " ;  the  Pae l Pe r f ec t  an?;  the  H a p h e l P e r f e c t  an?n; etc.

B e c a u s e  the  c h a r a c t e r i s t i c v o w e l  in  t h i s p o s i t i o n  in  P r o t o - S e m i t i c  is  usual ly

a n  a  in the perfect,  the  a p p e a r a n c e  of an /  v o w e l  is  g en e ra l l y r eg a rd ed  as an

an a l o g i ca l ex t en s i o n f ro m  the impe rfec t ( see Lesson V, sec. 2) . The ch a rac t e r i s t i c

v o w e l  of the  s e c o n d r o o t c o n s o n a n t  of the imperfect  of  d e r i v ed co n j u g a t i o n si n P r o t o - S e m i t i c  is an /.

The in f in i t ives  of all the  d e r iv e d c o n j u g a t i o n s  may be  f o r m e d  by  t a k i n g

t h e t h i rd p e r s o n mas cu l i n e s i n g u l a r of the p e r f ec t  of the  d es i r ed co n j u g a t i o n ,

c h a n g i n g  the  final vowel  to and  a d d i n g  the  e n d i n g  n-:  ( e . g . ,  the  Pael)

ana > an? > nan?.  As  m i g h t  be  e x p e c t e d ,  the  in f in i tive a l so oc curs w i th  the

u s u a l o r t h o g r a p h i c v a r i a t i o n  of  x_  for  n_.

I n  the  d e r i v e d a c t i v e c o n j u g a t i o n s  the  ac t i v e p a r t i c i p l e  may be  fo rmed

f r o m  the  t h i r d p e r s o n m a s c u l i n e s i n g u l a r  of the  i mp er fec t  by  s i mp l y ch an g i n gt h e y o d h  to a mem: ( e . g . , the P a e l ) ana- > anaa.  In  t h e s e s a m e c o n j u g a t i o n s

t h e r e  is  s o m e t i m e s  a  p as s i v e p a r t i c i p l e , w h i ch  is  j u s t l i k e  the  ac t iv e , excep t

t h a t  the  final vowel  is _  r a t h e r t h a n  _ :  ( e . g . ,  the  P a e l )  anaa.

Page 46: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 46/121

3 3

2.  Regular  and Irregular Verbs:  In BA, as in BH and  o t h e r S e m i t i c

languages , verbs  are  d iv id ed i n t o r eg u la r ,  or  s t r o n g v e r b s ,  and  i r r eg u la r ,  or

weak verbs . Actua l ly ,  all the so - ca l led " i r r e g u la r " c l a sse s of v e rb s  are  basical lyco n ju g a ted acco rd in g to the p a t t e r n  of the  r eg u la r v e rb s , ex cep t wh e re an o th e r

p h o n e t i c d e v e l o p m e n t d o m i n a t e s t h e m to c h a n g e the fo rm s l igh t ly (see Les son I).

The names used for  these i r regu lar (weak) verbs in BA are g en e ra l ly the s a m e as

those used  in BH,  b ased  on the  o r i g i n a l g r a m m a t i c a l p a r a d i g m w o r d  VsD

( th e th r ee ro o t co n so n an t s  of any  v e rb b e in g n amed  in  o r d e r , the Pe l e t t e r , the

Ayin le t te r ,  and the  L a m e d h l e t t e r ) .  The  fo l lowing c lass i f ica tion  of  i r regu lar

(weak) verbs  may be  c o n s i d e r e d  as  in c lu s iv e :  (1) Pe  L a r y n g e a l ;  (2)  A y i n

Lary n g ea l ( in c lu d in g r e sh ) ; (3) L a m e d h L a r y n g e a l (i n c l u d i n g r e s h ) ; (4) Pe N un ;

(5 ) Pe A l e p h ; (6) Pe  Y o d h ( i n c l u d i n g  Pe Waw); (7) A y i n  Waw ( in c lu d in g Ay in

Y o d h ) ;  (8) the  s o -c a ll e d " L a m e d h  H e "  ( i n c l u d in g L a m e d h A l e p h , L a m e d h

W a w ,  and  L a m e d h Y o d h ) ;  (9)  G e m i n a t e  (or  A y i n A y i n ) ;  and (10)  verbs

d o u b ly weak (of all  c lasses) . These i r regu lar verbs wi l l  be  co n s id e r ed  in  su b se

q u en t l e s so n s . All o th e r v e rb s in BA are  classified  as  r eg u la r  (or s t r o n g ) v e rb s .

I n BA the v e r b  may c o m e  in  a l m o s t  any p o s i t i o n  in the  s e n t e n c e .  In  o t h e r

w o r d s ,  it may be  f o u n d e i th e r p r eced in g  or  f o l lo win g e i th e r  its  sub jec t  or its

objec t .  As  n o ted p r ev io u s ly ,  the  d i rec t ob jec t  may (or may not) be  i n t r o d u c e d

by  the p r e p o s i t i o n  b.  A  v e rb wh ich  has  m o r e t h a n  one  sub jec t may be  e i th e rs ingu lar  or  p lu r a l (wh e th e r  it  p r eced es  or  w h e t h e r  it  fo l lows  it s  sub jec ts) .

3.  The Pael:  The r eg u la r ( s t r o n g ) v e rb of BA is  co n ju g a ted  as  fol lows  in

the Pae l :

Singular Plural

Perfect Imperfect Person Per fec t Imper fec t

an? ana- 3 (masc . ) lana p a r a -

nari? ana?i 3 (fem.) nan?

nan? anari 2 (masc . ) p n a n a rianan

nan? an ? N 1 (com.) wan? an?i

The Pael Inf ini t ive  is nana;  ( co n s t . )  nana;  (with suffix)  nian?

Th e Pae l Imp era t iv e  is:

ana  ( m a s c s i n g . )  -an? (fem. s in g . )  ian?  ( m a s c . pi. )

The Pae l Par t ic ip les are  [n o te th a t , ex cep t for the ma scu l in e s in g u la r , c o n t ex t

a lo n e d e te rmin es wh e th e r  the  p a r t i c i p l e  is  ac t iv e  or  p ass iv e ] :

Page 47: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 47/121

3 4

pariD ?  (m. pi. a c t i v e  or pa ss ive)

]an?a  (f. pi. a c t i v e  or pass ive)

ansa  (m as c . s i n g , ac t i v e )

anaa  ( m a s c s i n g , p a s s i v e )

nanaa  (f. sg. a c t i v e  or pass ive)

O n l y a few f o r m s  of  t h e P a e l p a r a d i g m  as  g i v en ab o v e  are  ac t u a l l y fo u n d  in

a n y of t h e r eg u l a r ( s t ro n g ) v e rb s of B A . One  e x a m p l e e a c h of tho se fo rm s which

d o o c c u r  is  l i s t ed be low  for  c o n v e n i e n c e :

P e r f e c t — t h i r d p e r s o n m a s c u l i n e s i n gu l a r  "jap [and VapJ

— t h i r d p e r s o n m a s c u l i n e p l u r a l  iVaa

I m p e r f e c t — t h i r d p e r s o n m a s c u l i n e p l u r a l  pVap.-

— s e c o n d p e r s o n m a s c u l i n e p l u r a l  pVapn

In f in i t ive  —x'?Ba  [ n o t e  x for n]

P a r t i c i p l e — m a s c u l i n e p l u r a l ( p a s s i v e )  pnsaa

4 .  The  Haphel:  The  r eg u l a r ( s t ro n g ) v e rb of BA is  c o n j u g a t e d  as  fol lows

i n  the  H a p h e l :

Singular Plural

Perfec t Imp er fec t Pe r s o n Pe r f ect Imp er fec t

3?sn a w n - 3 (mas c . ) l a n a n p a n a m

r i a n a n a n a n n 3 ( fem.) n a n a n

n a n a n a n a n r i 2 (mas c . ) p n a n a n p a n a n n

3 ^|^^^t 1 ( co m. ) N i a n a n a n p n i

I n  the  p e r f ec t t h e re  are  a l s o  the  v a r i a n t f o r m s  n a n a n  and  n a n a n  for

t h e t h i rd p e r s o n f emi n i n e s i n g u l a r and  f i r s t person common s ingu lar respec t ive ly .

T h e H a p h e l I n f i n i t i v e  is  n a n a n ;  ( c o n s t . )  n a n a n ;  (wi th sufl ix)  n i a n a n .

T h e H a p h e l I m p e r a t i v e  is:

a n a n  ( m a s c . s i n g . )  "-anan  (fem. s i n g . )  l a n a n  ( m a s c . pi.)

T h e H a p h e l P a r t i c i p l e s  are:

anana  ( m a s c . s i n g , a c t i v e )

anana  (m as c . s i n g , p a s s i v e )

nanana  (f. sg. ac t i v e  or  pass ive)

A s  was t r u e w i t h  the  P a e l ,  the  H a p h e l l i k e w i s e  has o n l y  a few  ac t u a l o ccu r

r e n c e s  in the  r eg u l a r ( s t ro n g ) v e rb s  of  B A .  One  e x a m p l e  of  e a c h  of the  fo rms

o c c u r r i n g  is  l i s t ed b e l o w :

panana  (m . p i . a c t i v e  or  pass ive)

janana  (f. p i . a c t i v e  or pass ive)

Page 48: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 48/121

35

Perfect—third person masculine singular (with suff.)  npbpn

— second-person masculine singular  nVst^n

— third person masculine plural It nn

Imperfect  — third person masculine singular  VpEJn''

Infinitive  — nVsiPn

Imperative — masculine singular  cbtn

5 .  The Aphel:  In BA, the  Haphel  is a he  causative conjugation,  and the

Aphel  is an  aleph causative conjugation. Thus,  the  paradigm  of the  Perfect,

the Infinitive,  and the Imperative  of the Aphel  can be  formed uniformly  by

substituting  an aleph  for a he. However, this  is not true  for the  Imperfect  andthe Participles.  The Aphel Imperfect  of the  regular (strong) verbs  is  there

fore given  as  follows:

Singular Plural

Person

an?:  3  (masc.)

ari?n 3  (fem.)

anan 2 (masc.)  panpn

anax 1 (com.)  ana?

The Aphel Participles ar e:

anaio  (masc. sing, active)  panaa  (m. pi . active  or  passive)

anaa  (masc. sing, passive)

nanaa (f  sg. active  or passive)  l?n?9  (f- P'- active  or passive)

In  the  regular (strong) verbs  of BA, there  is only  one example  of the  Aphel

(the Aphel occurs more frequently among the weak verbs). It is a Participle —

masculine singular active: V-Bt a [with  the  variant  VsiPa].  Even  so, the

example  is  somewhat doubtful,  for the  root  VSE?  appears elsewhere  in the

Haphel, rather than  in the  Aphel.

6.  The Shaphel:  Far  more rare  in BA  than either  the  Haphel  or the

Aphel  is the  shin causative,  the Shaphel. The few occurrences  of the  Shaphel

may  be regarded  as remnants  of an older conjugation.  N o  paradigms need  be

listed here, for a universal rule for the formation  of  the Shaphel  is to  substitute

a shin  for the he of the  Haphel.

Page 49: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 49/121

36

In  the  regular (strong) verbs  of BA, there  are no examples  of the  Shaphel.

Those occurrences  in the weak classes of verbs will be considered  in  subsequent

lessons.

7.  Vocabulary:

behold DJ7B  — sense; command; advice;

(pael)  to  stop report  (1)

nia — (hithpeel)  to be  buil t now

nya — to seek, request;  be on nsa — (pael)  to  bind,  tie

the point  of; run  great (divine) service

risk IB^D  — interpretation  (1)- I 3 J - (mighty)  man;  warrior (pael)  to  receive

if;  whether before

time; turn  (2) m — (haphel)  to  irritate, make

in  — one angry

nm — to  see,  perceive (haphel)  to  complete, fin

-dream  (1) ish; deliver (completely)

8.  Exercises:  Translate  the  following:

••D " T p -p pVap.ri 13121 patai paripr) 7\'^tp  naVn jni (i)

D"?Bh -i- a"? ? aip, oVirn •qnV n-a ]nbs}? rj"? f an:ria""'i K?Kai  (2)

Niann K"?  Nnnj? "qVs snaj xVpa  D»p la-fe' i»a  (3)

aniiai "^"yv^b nnsaV -lax nV-na n V-n-naj pai^i

Vaa-q"? ? T. a  ian an  xjair aVs   C ?? '•'HlI T  '73p""?a  (5)

ao ann ne Nii  DV IV JI x-'p-'Va D/'PI nm Vaa sna (e)

NaVa> nynin'? xntt pi nV-jnii jay •T xaVa-ia nsa Vs'jni  (7)

Page 50: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 50/121

37

LESSON IX

TH E PASSIVE A N D REFLE XIVE CO NJ UG AT IO NS

1. 77ie  Passive Conjugations:  In BA there are two passive conjugations,

Peil and Hophal. The Peil also occurs in Imperial Aramaic. It is apparently

nothing more nor less than the Peal Passive Participle to which finite endings

have been added. This participle itself is an adjectival type, qatil, which hasbeen introduced into the verbal system and adapted for use as a passive parti

ciple. The Hophal is considered by some to be a Hebraism in BA. However,

this is no t certai n. It is possible tha t the few forms so labeled are remna nts of

such a conjugation which was at home in BA.

Both of the passive conjugations, Peil and Hophal, have a very limited use

in BA. They occur only in the Perfect and not in all of its forms. While there

is no occurrence of a Hophal Imperfect in BA, it would be expected to follow

the Aphel in dropping the  n-  rather than the Haphel in retaining it. This would

accord with the Hophal Imperfect of BH. [Some have conjectured a Hophal

Imperfect of  nni  in Ezra 6:5.]

The Perfect of the passive con juga tions of th e regula r (strong) ve rb of BA

is as follows:

Perfect

Singular Plural

Peil Hop hal Person Peil H op hal

a r o n; T

3 (masc.) w n a l a n a n

na^ipn 3 (fem.) na-naT ;

n a n p n

( H ) r i a - n 3 r i a n a n 2 (masc.) pna-na pnanan

n? 'n? nanan 1 (com.) Nja-na N i a n a n

It is frequently difficult to determine whether  a-na is the mas culi ne singula r

of the Peal Passive Participle or is the third person masculine singular of thePeil Perfect. Fo r the sake of convenience in syn tac tic classification it may be

assumed th at when it is accompa nied by a separ ate subject (either no un or

pronoun), it is the Peal Passive Participle, and otherwise, it is the Peil Perfect.

Page 51: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 51/121

38

O n l y a few f o r m s  of e i t h e r  the Pei l or the H o p h a l o c c u r in any of the regular

( s t r o n g ) v e r b s  of BA. One  e x a m p l e e a c h  of  t hos e fo rms wh ich  are  found  is

l i s t ed be low  (all are in the  P er fec t ) :t h i r d p e r s o n m a s c u l i n e s i n g u l a r ,  orbf

- t h i rd pe r son femin ine s i ngu l a r  nV-tJj?

- s e c o n d p e r s o n m a s c u l i n e s i n g u l a r  NpVpn [for nV'pri]

• t h i rd pe r so n mascu l ine p lu ra l   i n D ?  [for  W M ]

t h i r d p e r s o n f e m i n i n e s i n g u l a r  Wj?rn

P ei l  —

H o p h a l  —

2 .  The  Reflexive Conjugations:  C o r r e s p o n d i n g  to the  Peal , Pael ,  and

S h a p h e l , t h e r e  are the ref lex ive s tem s  in t, H i t h p e e l , H i t h p a a l ,  and  H i s h t a p h a l .In each case  the n w h i c h p r e c e d e s  the n s eems to be an  ana log i ca l ex t ens ion of

t h e i n i t i a l c o n s o n a n t  of the  causa t i ve sys t em,  —a  p h e n o m e n o n o c c u r r in g a l so

i n o t h e r S e m i t i c l a n g u a g e s . T h i s  n can be  r ep l aced  by an K  [cf  H a p h e l  and

A p h e l ] ;  t h u s o c c u r s  the  I t h p e e l  for  H i t h p e e l ,  etc.

I t  is  i m p o r t a n t  to  n o t e t h a t t h e s e " r e f l e x i v e " c o n j u g a t i o n s  may of ten hav e

a t rue  passive  m e a n i n g ,  as  wel l  as  the i r expecte d reflex ive m ea nin g .

A l t h o u g h  not all of the  fo l l owing p r inc ip a l pa r t s  of the  reflexive conju ga

t i o n s o c c u r in B A , for th e s a k e of conv en i enc e t hey a re i nc luded be low :

H i t h p e e l H i t h p a a l H i s h t a p h a l

Perfect ari??in aripnfn

I m p e r f e c t ar i sn -

I m p e r a t i v e a n s n n anariifJn

Inf in i t ive nanawn

P a r t i c i p l e a ? 3 n a anariB^

N o t e t h a t  in the i m p e r f e c t  the  prefixed  n is  comple t e ly e l i ded , j u s t  as in the

A p h e l , r a t h e r t h a n b e i n g r e t a i n e d  as in the  H a p h e l .

3.  The  Hithpeel:  The r egu l a r ( s t rong) v e rb of BA is con juga t ed  as  fol lows

in  the  H i t h p e e l [ n o t e t h a t m e t a t h e s i s  of  n  w i t h  a  fo l lowing s ib i lan t regular ly

o c c u r s  in  v e r b s w i t h  an  i n i t i a l s i b i l an t  (see V, sec. 2)]:

Singular

P er fec t Imper fec ta r i a n n a r a i i :

r a r i a n n apann

Plural

Pe rso n Perfect Imp erfect

3 (masc . )  l a r a n n  panan?

3 ( fem. )  nanapn lanan?

Page 52: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 52/121

39

Singular Plural

nansnn ansrir) 2 ( m a s c . )  pnanpriri pansnn

napsnn ananK 1 ( c o m . )  wanann anani

In  the  p e r f ec t  the  v a r i a n t f o r m  nanann is  f o u n d  for the  t h i rd p e r s o n

femin ine s ingu lar .

T h e H l t h p e e ' I n f i n i t i v e i s  nanaM;  ( c o n s t . )  nanann;  (wi thsuf f ix )  nianann.

T h e H i t h p e e l I m p e r a t i v e  is:

anann  (mas c . s i n g . )  -anann (fem.  s i n g . )  lanann  ( m a s c . pi.)

T h e H i t h p ee l Pa r t i c i p l e s  are:

anara  (m as c . s i n g . )

nanana (fem. s ing . )

panana  ( m a s c . pi. )

]anana (fem. pi .)

O n ce ag a i n , o n l y a few of the  a b o v e f o r m s  are  a c t u a l l y f o u n d  in the  r eg u l a r

(s t rong) verbs  of BA. One  e x a m p l e  of  e a c h  of the  f o r m s w h i c h  do  o c c u r  is

l i s t ed be low:

Perfect  —  s e c o n d p e r s o n m a s c u l i n e p l u r a l  pniantn [a  K e t h i b - Q e r e

v a r i a t i o n — p o s s i b l y  pniam — or a  H i t h p a a l ]

Imp er fec t  —  t h i rd p e r s o n f em i n i n e s i n g u l a r  p a n i Pn  [ n o t e  the  m e t a t h e s i s ]

Infini t ive  — nVopnn

Par t i c i p l e  —  m a s c u l i n e p l u r a l  pVPp riP4 .  The Hithpaal:  The r eg u l a r ( s t ro n g ) v e rb of BA is c o n j u g a t e d  as  fol lows

in  the  H i t h p a a l :

Singular PluralPerfect Imp er fec t Person Per fec t Imp er fec t

anann anan- 3 (mas c . ) lanann panan?

nanann anann 3 (fem.) nanann l?nari-

nanann anann 2 (mas c . ) pnanann panann

nanann ananx 1  ( c o m . ) Nianann anan?

T h e H i t h p aa l In f i n i t i v e  is nanann;  ( c o n s t . )  nanann;  (wi thsuf f ix )  nianann.

T h e H i t h p a a l I m p e r a t i v e is:

anann  (ma s c . s i n g . )  -anann (fem. s ing . )  lanann  ( m a s c . pi.)

Page 53: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 53/121

4 0

T h e H i t h p a a l P a r t i c i p l e s are :

arisra  (ma sc . s ing . )

nanana  (fem. sing.)

f3?iana

l???ria

( m a s c . pi.)

( fem. pi.)

I n  the  r eg u la r ( s t r o n g ) v e rb s  of BA the  o n ly fo rms  of the  H i th p aa l wh ich

o c c u r  are p a r t i c ip l e s ( th e r e a r e o th e r f o rm s  in the we ak ve rbs) . These fo rms ar e:

Par t i c ip l e  —  mascu l in e s in g u la r  Vanfe a  [no te  the  me ta th es i s ]

— m a s c u l i n e p l u r a l  ppjana

5 .  The  Hishtaphal:  The  H i s h t a p h a l , l i k e  the  Shaphel , occurs ex t remely

rare ly  in BA, and no t at all in the regu la r ( s t ron g) verbs . R at he r than g iv ing a

r e c o n s t r u c t e d p a r a d i g m  for the  H i s h t a p h a l ,  the ac tu a l occur renc es wi l l  be

d i scu ssed su b seq u en t ly  in  c o n n e c t i o n w i t h  the  class  of  weak verbs invo lved .

6 . Vocabulary:

— t r e e  (4) nan — (h i th p ee l )  to be  t h r o w n

mT

— d e c r e e , c o m m a n d , o r d e r . — g r e a t , m u c h , m a n y ;  [ad

l a w  (4) verb] very (4)

— ( h i t h p e e l  or  h i t h p a a l )  to Vafe — ( h i t h p a a l )  to  consider

a g r e e ; d e c i d e paB> — (h i th p ee l )  to be left; pas s

B^a — ( h i t h p a a l )  to  a ssemb le o n  to

I B — fire  (4) n tt? —   to  send

*ia» —   the  o p p o s i t e b a n k  (1) — (peil)  to be  finished

— (pe i l )  to be  k i l led Vpn — (peil)  to be  weighed

— ( h i t h p e e l )  to be  ki l led ipn — ( h o p h a l )  to be  r e e s t a b

— ( h i t h p a a l )  to be  k i l led l i shed

7.  Exercises:  T r a n s l a t e  the  fo l lowing :

xni-n nV-pp  is  n^piK  n t n  (i)

wb^ xVi jqara nn;-? ]»a  i » i ns - p i  (2)

xnVa nVanft nV  i i a i T n i  iB^iann xnai  (3)

nan V-pni •"nita n-aV asp? xa"?? nb<6 (4)

n"?ppnn sVi nipnn •'nia io-Vsi  (5)

N - a ^  nani  N s n x  xiia fr   x a - a n nm  (6)

x p i nVx ">nn  TIT ian nnni na»a n xas-Va  (7)

xnii-xia"p xann: xaVs"? lip i b&  x V - i - p i  (8)

paVsj*? pantfn ao qh"? xniaVai  (9)

pVDp.na x»B">arji xaVa-p n-r mm do)

Page 54: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 54/121

41

L E S S O N  X

L A R Y N G E A L V E R B S

1.  Laryngeal Verbs:  In th i s l esso n  the t h r ee c l a s se s  of  l a ry n g ea l v e rb s w i l l

b e d i s cu s s ed . As a  g ro u p , t h ey ex h i b i t r e l a t i v e l y mi n o r i r r eg u l a r i t i e s f ro m  the

p a t t e r n of the r eg u l a r ( s t ro n g ) v e rb of  B A . The v a r ia t i o n s w h i c h do o c c u r  are a

r e s u l t  of  s o m e p h o n e t i c d e v e l o p m e n t t h a t d o m i n a t e s t h e m  to  c h a n g e  the  fo rms l igh t ly .  The  l a r y n g e a l s  and  r e s h p re fe r  a  v o w e l s ;  the  l a r y n g e a l s  and  resh

c a n n o t  be  d o u b l e d ;  etc.

I t  is  i m p o r t a n t  to  n o t e t h a t t h i s l e s s o n d ea l s p r i m ar i l y w i t h v e rb s t h a t  are

w e a k  in one r o o t c o n s o n a n t o n l y . O b v i o u s l y  a  l a r y n g e a l  can o c c u r  in  v e r b s t h a t

h a v e m o r e t h a n  one w e a k n e s s ( e . g . Pe  L a r y n g e a l  and L a m e d h A l e p h ;  Pe N un

and L a m e d h L a r y n g e a l ; e t c . ) . S u c h v e r b s t h a t  are d o u b l y w e a k w i ll be  d i scussed

s u b s eq u en t l y . A n y s t a t em en t a s t o t h e o ccu r r e n ces o f v e rb s i n t h i s l e s s o n , r e f e rs t o

verbs wi th on ly one w e a k r o o t c o n s o n a n t ( a n d t h a t a l a r y n g e a l ) , and no t to  verbs

w h i c h  are  d o u b l y w e a k .  In  t h i s  and  s u b s e q u e n t l e s s o n s , r a t h e r t h a n r e c o n

s t r u c t i n g h y p o t h e t i c a l p a r a d i g m s  for the  w eak c l a s s e s  of  v e r b s , c o n s i d e r a t i o n

wil l  be  g i v en  to  u n d e r l y i n g p r i n c i p l e s  and  p h o n e t i c r u l e s a p p l i c a b l e  to  e a c h

class , and  th e re w i l l be a l i s t i n g of s p ec if ic ex am p l es w h i ch ac t u a l l y o cc u r in BA.

2.  Pe  Laryngeal Verbs:  To  th i s c l ass be lon g tho se ve rbs w ho se f ir st

c o n s o n a n t  is  r\>  or ».  U s u a l l y  the v o ca l s h ew a u n d e r t h i s first c o n s o n a n t  is

c o m p o s i t e  (I M) . An  o r i g i n a l  a is  u s u a l l y r e t a i n ed u n d e r t h i s first co n s o n an t ,

r a t h e r t h a n b e i n g d i s s i m i l a te d to an / (I E). A  s h o r t  / before th i s f ir st c on so na n t

u s u a l ly b e c o m e s  a  s eg h o l  (I F) . A  s h o r t  a b e fo re t h i s f irs t co n s o n a n t  is  u s u a l l y

r e t a i n e d  (as in the  P e a l I m p e r f e c t ) .

( A ) P e a l :  the  ab o v e ru l e s h av e s p eci fi c ap p l i c a t i o n s  as  fo l lo w s [ s o me  ex

a m p l e s  are  g i v en  as  i l l u s t r a t i o n s ] :

Pe r f ec t : w h e re  the Pe  l e t t e r  of the  r e g u l a r v e r b  has —  or _ the  l a ry n g ea l

h a s  - or _ :  (s ing.) 13S? rinas nna?;  ( p l u r a l )  n3»

I m p e r f e c t :  the  p re f i x r e t a i n s  the  o r i g i n a l  _  i n s t e a d  of  h a v i n g  _ [but

b e c o m e s  _  w h e n  the v e r b is  a l so L a m e d h H e ] : ( p l u r a l) peVn- or  fn^vn

[here the l a ry n g e a l a d o p t s  the v o w e l of th e p ref ix ,  in p l a c e  of  r e t a i n i n g

i t s s h ew a] .

In f i n i t i v e :  the mem has _  i n s t e a d  of _ : i s s a

Page 55: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 55/121

42

Participles: the active participle is regular; the passive participle has

_  for _ : (plural) pn-B n

(B) Pael: since the Pe let ter of the regular (strong) verb uniformly has _ inthe Pael and this is also what the laryngeals prefer, the Pe Laryngeal

verbs have no irregularities in the Pael.

(C) Haphel (and Aphel): the development of the Haphel from the original

Proto-Semitic to BA seems to have been more complicated, involving

several phonetic rules: it appears to have taken place as follows:   * 3 p r i n

> i p n n  (shift of accent and loss of final vowel) > ]pnn (the so-called

"q atqat -q it qat " dissimilation [however, unusual with laryngeals, cf

I E]) > Jpnn (analogical extension of the character ist ic vowel of the

imperfect to the perfect) >  ]pnn (short / before a laryngeal becomes

a seghol [see I F])>  jDnn  (insertion of a hateph [see I N]).

Perfect: (plural)  y p m

Imperfect: here the only occurrence is in the Aphel, rather than the

Haphel, and is qui te regular in form: (plural)  yapni

Participles: the actual occurrences of the participles in Pe Laryngeal verbs

are quite regular in both the Haphel and the Aphel.

(D) Passive conjugations: there are no occurrences of Peil or Hophal in verbsstrictly Pe Laryngeal [occurrences in verbs doubly weak (Pe Laryngeal

plus some other factor) will be discussed subsequently],

(E) Hithpeel: this is very similar to the Peal, having  _  where the regular verb

has _ :

Imperfect:  ( s i n g . )n a r n -  [and  n p y n - ]

Participle: (sing.)  i:ivm

(F) Hithpaa l: the same use of _i s found in the regular verb as in the Pael, con

sequently theP e Laryngeal verbs have no irregulari ties in the Hithpaal.

3.  Ayin Laryngeal Verbs:  To this class belong verbs whose second root

consonant is  N,  n, n,  V or  l.  Resh is included in this class primarily because it,

like the laryngeals, cannot be doubled. Besides the general rules for the laryn

geals given above, note especially that in compensation for the lack of doubling

the preceding vowel may be lengthened under certain circumstances (see I 8).

(A) Peal: the above rules for Ayin Laryngeal verbs have specific applications

as follows [some examples are given as illustrations]:

Perfect, Imperfect, Infinitive, and Imperative: all occurrences happen to

be regular (with the exception of a verb with verbal suffixes, which will

be considered in a later lesson).

Page 56: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 56/121

43

Participles:  the  masculine active singular  and the  passive participles,

singular  and plural,  are formed regularly;  the feminine active singular

and both active plural participles have  _ for _ :  (plural) f  VnS-(B) Pael:  as  might  be  expected, with  the  inability  of the  laryngeal  to be

doubled,  the Ayin Laryngeal verbs exhibit their greatest irregularities

in  the  Pael  (see 1 8).

Perfect:  all the  occurrences  are  with resh,  so the  preceding vowel  is

lengthened  in compensation for the lack of doubling : (sing.)  "qna n?13

Imperfect: (sing.)  anpn;  (plural)  pas?»-

Participles: (sing.pass.)  "qiati;  (plural)  f"T5?oa

(C) Haphel, Peil,  and  Hithpeel: there  are  only  a few  forms  of  these conjugations which occur  in  verbs strictly Ayin Laryngeal,  and all of  these

occurrences happen  to be  regular.

(D) Hithpaal: as in the Pael,  the lack  of  doubling produces some irregularity

(however, only  one  form actually occurs  as  given below).

Participle: here  is the one  instance  of the  vowel before  a he  being

lengthened  in  compensation  for the  lack  of  doubling  (see I  8): (sing.)

Vnarta

4.  Lamedh Laryngeal Verbs:  To  this class belong verbs whose last

consonant  is n, n, » or i  [this  a is a he proper, indicated  by a mappiq,  and

not  a he that is just  one of the matres lectionis for the long vowel d — all of the

latter verbs a re included  in the  so-called "Lamedh  H e " class  of verbs]. Besides

the general rules above, remember tha t short vowels become pathah before

final n, n, or » (I J) . Also, a  pathah furtive appears after  a  heterogeneous long

vowel  (I K).

(A) Peal:  the  above rules  for  Lamedh Laryngeal verbs have specific appli

cations  as follows [some examples  are given  as illustrations]:

Perfect: because  the  regular (strong) verb  has a  pathah before  the  last

consonant,  and  this  is  what  the  laryngeals also prefer,  the  Lamedh

Laryngeal class  is  regular  in the  Peal Perfect.

Imperfect: here there  is found  _ for _  before  the last consonant; a  shewa

before  the last consonant  is retained,  the same  as in the regular (strong)

verb:  (sing.)  nbl ;  (plural)  pnbD:

Infinitive:  the  Lamedh Laryngeal infinitive  is regular  in the  Peal.

Participles:  the  active singular  has _ for _; the plural  is  regular: (sing.)

n'?B; (plural)  pnVs

the passive participle  has the  pathahi furtive: (sing.)  n*"^

Page 57: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 57/121

44

(B) Pael: here  the  preference  of the  laryngeals  and  resh  for the  a-vowel  is

regularly exhibited.

Perfect: here  _ i s found  for - o r _ : (sing.)  n n a i ^ ; (plural) in a^Imperfect:  the same  _ is found  as in the  perfect: (sing.)  i |?a-

Infinitive:  the  Lamedh Laryngeal infinitive  is regular  in the  Pael.

Imperative:  the  same  _ is  found  as in the  perfect: (plural)  i T i a

Participles: because  _ is  found  in the  active participle  for it  becomes

identical with the passive participle in form  and the context must be used

to differentiate between them;  the  plural participles  are  regular:

(sing.)  i B ^ D p  n a e ' D

(C) Haphel  (and Aphel):  the  same occurrences  of _ for _ and _ as found  inthe Pael  are found  in the  Haphel.

Perfect: (sing.) n ^s n  n n a^ n  [first person — for this peculiar formation

see  the  discussion under  the  Hithpeel Perfect below]; (plural)  ina iPn

Njnatf n

Imperfect: (sing.)  mtr\T);  (plural)  n a i r n i

Infinitive:  the  Lamedh Laryngeal infinitive  is regular  in the  Haphel.

Participles: the occurrences actually found in BA of the Lamedh Laryngeal

class  are in the  Aphel rather than  in the  Haphel;  the  singular  has _for  _ in the active participle (see the  Pael Participles above);  the plural

is regular: (sing.)  nVsM;  (plural)  pnVsa

(D) Peil:  the sole occurrence  of  this conjugation  is  quite regular.

(E) Hithpeel:  the same occurrence  of _ for _ as found  in the Pael  is found  in

the Hithpeel.

Perfect: note that metathesis occurs quite regularly  in  case  of an  initial

sibilant: (sing.)  nariB'n

—third person feminine singular:  in  this class  of  verbs particularly,

the formations with  a n  suflRx [third person feminine, second person

masculine,  and  first person common] tend  to be formed somewhat  on

an analogy with  a segholate  [cf the  Peal Imperfect  of the Pe Laryngeal

above  ] n a ? ? r i  > pnasn]:  thus  n i t a n n  and nriar«?;n  [the  latter appears

in  the  form  of a  true laryngeal segholate].

—second person masculine singular: easy  to  confuse with  the  above:

nnariE^ a  [the  final  n is not  aspirantized].

(F) Hithpaal:  al l  occurrences  of  this conjugation  in  verbs strictly Lamedh

Laryngeal  are  regular.

5.  The  Ithpeel Conjugation:  As was  mentioned previously (Lesson  IX,

sec.  2), in BA  there occurs  a  reflexive conjugation basically identical  to

Page 58: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 58/121

45

t h e Hi th p ee l , ex cep t  it  b eg in s wi th  an  K in the  Pe r f ec t , r a t h e r t h a n wi th  a n.

Th is ap p ea r s to be on an an a lo g y w i th  the cau sa t iv es , wh e re  the Ha p h e l b eg in s

w i t h a n and the Ap h e l w i th an x, e x t e n d e d i n t o  the reflexives  so th a t t h e r e is aform   a n a r i X  c o r r e s p o n d i n g  to the  f o rm  ansnn.  H o w e v e r , t h e r e  is  a n o t h e r

analogical inf luence  on the I th p ee l wh ich a p p a ren t ly co mes f ro m  the  H i th p ee l

Imp er f ec t . The p ref ixes o f the H i thp ee l Imper fec t  all h av e _  ex cep t the x , which

h as  _ (the  f irst pe rso n sing ular  is  a r i a n x ) .  Ex ten d in g th i s p a r a l l e l i n to  the

perfect  of the  I th p ee l ,  the fo rm  a n a n x  is f o u n d  for the per fec t ,  as well  as the

form   a n a n x .

In the La me d h La ry n g ea l v e rb s th e r e is one o c c u r r e n c e of an I t h p e e l :  nnfanx

c o r r e s p o n d i n g  to  nnfann  [see a b o v e  —  H i t h p e e l ] .

6.  Verbs Doubly Laryngeal:  In BA  ther e occur so me verbs wi t h  two

different laryngeals  (or  resh) , bes ides those wi th  a  l a ry n g ea l  and  an o th e r ty p e

of i r regu lar i ty  or  weakness (which wi l l be  d i scu ssed su b se q u en t ly ) . Th u s so m e

verbs  are  b o t h  Pe  La ry n g ea l  and  A y i n L a r y n g e a l ,  and  o t h e r s  are  b o t h  Pe

Laryngea l  and  L a m e d h L a r y n g e a l .  In  e i th e r ca se , ap p l i ca t io n of all the  ab o v e

ru les for la ryngea ls or resh invo lved  in  each ind iv idua l verb is all t h a t is  needed ,

m a k i n g  it  u n n ecessa ry  to  l i s t p a r ad ig ms ,  or  consider specif ic examples.

7.  Vocabulary:

m a  —  ( p ae l )  to  d i sp e r se , sca t t e r

Vna  —  ( h i t h p a a l )  to be  f r igh t

e n e d ,  be  perp lexed

npa  —  (pae l )  to  seek , invest iga te

•qna  —  (pae l )  to  bless

nn  —  ( h i t h p e e l  and  i t h p ee l )  to

be  cut out;

  b r e a k  off

»]"?n  — to  p ass ( o v e r ) ; p a ss  by

jon  —  ( h a p h e l  and  ap h e l )  to

occupy , possess

a n  — to  c o n s i d e r ;  >  respec t

DBD  —  (pae l )  to  feed, give  to eat

n a f a

n a s

nir B

nVs

anp

nas^

natt>

ny6

- a l t a r  (3)

• (pae l )  to  h e l p ,  aid

( h i t h p e e l )  to be  m a d e ;

t u r n e d i n t o ;  be  d o n e

(pae l )  to  in t e rp r e t

( h a p h e l  and  a p h e l )  to

( cau se  to)  p ro sp e r ; f a rewe l l ; mak e p ro g re ss

(pae l )  to  offer

(p ae l )  to  p r a i se

( h a p h e l )  to  find

(h i th p ee l )  to be  found

8.  Exercises:  T r a n s l a t e  the  f o l lo win g :

ra-B^nxVaxB-iK-anj-Vai  ( i )

aVifiTa   • •7  oanVN n-a  r  nna-ra-Vs ian anp^ni  (2)

TinV r-i»09 snVs-n xwai jinaxn  (3)

Page 59: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 59/121

sri-iJK inpB^ni  i i p. a i  ovp o-i? ""lai  (5)

aVa-n  Niaa -nWi  T ia i "jnana x-ato sa'pa p-rx (e)

xniaVa ]pt^i n  -ni"??? psVa: piiv  s^ a i N i  (7)

nna;^ xaVs  •'n'?i na-ia x-Vs?'?' (8)

p»5?»- •q'? pnina xai^vi  (9)

nxjai  -"ari  ava pn^sai pia v.-nm -]  (10)

aVs n-a"? nayn? Nwa l a s  - i ' ? ? (11)

a i a a  a-na-pi  ana Vaaa nani|?ni  (12)

Page 60: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 60/121

4 7

L E S S O N X I

P E N U N , P E Y O D H , A N D P E A L E P H V E R B S

1.  Pe Nun Verbs:  M os t o f the i r reg u la r i t i es in th i s c l ass o f verbs occ ur

because a nun a t the end o f a sy l l ab ic i s o f t en ass imi la ted to the consonan t

beg inn ing the fo l lowing sy l l ab le , even to a l a ryngea l ( I 2 ) . However , th i s i s

no t un iversa l , fo r the nun may a l so be re ta ined , espec ia l ly in the Haphel .Natura l ly , no i r regu lar i t i es a re caused by a nun tha t i s in i t i a l ( the f i r s t conso

nan t in a word o r sy l l ab le) .

(A) Pe a l : the Pe N un ve rbs exh ib i t m ore i r regu lar i t i e s in the Pea l th an in the

d e r i v ed co n j u g a t i o n s [p o s s i b l y b ecau s e t h e re a r e mo re o ccu r r en ces i n

th e  Peal] .

Per fec t : n o i r r eg u l a r i t i e s a r e cau s ed b y t h e i n i t i a l n u n i n t h e p e r f ec t .

Im p er fe c t : a l t h o u g h t h e ch a rac t e r i s t i c v o w e l o f t h e i mp er fec t i s u s u a l l y  u

(w i t h a i n t h e s t a t i v e v e rb s ) , t h e Pe N u n v e rb s ex h i b i t a d ec i d ed  pref

eren ce fo r a n / ( see Lesson V I , sec . 1 ) ; the ass im i la t io n o r n on- ass im

i l a t i o n o f t h e n u n s eems t o b e i n d i s c r i mi n a t e : ( s i n g . ) V p -  JW -  jriiri;

(p l u ra l )  pVpn  p jr i r

In f in i t ive : the so le occu rren ce ha pp en s to be re gu lar : ]n3 p

I m p e r a t i v e : t h e n u n i s d r o p p e d c o m p l e t e l y : ( p l u r a l ) i p s [ a p p a r e n t l y

o n an an a l o g y w i t h t h e i mp er fec t an d i mp era t i v e o f t h e r eg u l a r v e rb :

i f n n p- ( i mp e r fec t ) > an a ( i m p er a t i v e ) t h en   p B - >  ps ] .

Pa r t i c i p l e s : a s i n t h e p e r f ec t , t h e n u n i s i n i t i a l , s o t h e re a r e n o i r r eg u

la r i t i es .(B) Pae l : t h e s o l e o ccu r r en ce h ap p e n s t o b e an i n f i n it i v e , an d w i t h an i n i t i a l

n u n t h e re i s n o i r r eg u l a r i t y .

(C) H a p h e l ( an d A p h e l ) : t h e a s s i m i l a t i o n o r n o n -as s i m i l a t i o n o f t h e n u n

s eems t o o ccu r i n d i s c r i mi n a t e l y h e re a l s o .

Pe r f ec t an d Imp er fec t : t h o s e o ccu r r en ces i n v e rb s s t r i c t l y Pe N u n a re

reg u l a r .

In f i n i t iv e : t h e n u n m ay b e r e t a i n ed ; o r i t m ay b e a s s i m i l a t ed , a s  innVsn.

Par t i c i p l e s : t h e n u n ma y b e r e t a i n ed ; o r i t m ay b e a s s i m i l a t ed , a s i n " js a[ a n A p h e l  f o r m ] .

(D ) Pe i l : t h e i n i t i a l n u n i s n o t a s s i mi l a t ed , h en ce t h e re a r e n o i r r eg u l a r i t i e s i n

the Pe i l .

Page 61: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 61/121

4 8

( E ) H i t h p e e l : t h e r e  are no  o c c u r r e n c e s  in  verbs s t r i c t ly  Pe Nun .

( F ) H i t h p a a l :  in the h i t h p a a l c o n j u g a t i o n  the Pe l e t t e r n ev e r co m es at the end

o f  a  s y l l ab l e , h en ce  no  i r r eg u l a r i t i e s o ccu r  in the Pe Nun  verbs .

2.  Verbs  Pe Nun and Ayin Laryngeal:  All the  p h o n e t i c r u l e s  of  b o t h

c l a s s e s ap p l y  to  th i s c l ass  of d o u b l y w e a k v e r b s . The two m a i n o n e s are (1) the

p o s s i b l e a s s i mi l a t i o n  of the nun, and (2) the  i mp o s s i b i l i t y  of  d o u b l i n g  the

l a r y n g e a l  (I 8).

(A ) Pea l  and  H o p h a l :  the  so le a t t es ted fo rm  in  e a c h  of  t h e s e co n j u g a t i o n s

h a p p e n s  to be  r eg u l a r .

( B ) H a p h e l  (and A p h e l ) :  the  o n l y v e rb w i t h t h i s k i n d  of  d o u b l e w eak n es s

co mes f ro m  the  r o o t  nm; in the  H a p h e l  (or  A p h e l ) the nun is  a s s i mi

l a t e d , but the l a r y n g e a l c a n n o t be d o u b l e d  as a r e s u l t o f t h e a s s i m i l a t i o n ;

b e c a u s e  the  l a r y n g e a l  is a  n,  t h e r e  is no  l e n g t h e n i n g  of the  v o w e l  in

c o m p e n s a t i o n  (see I 8).

I m p e r f e c t : ( s i n g . )  nnn  [an A p h e l f o r m ]

I m p e r a t i v e : ( s i n g )  nns  [an A p h e l f o r m ]

P a r t i c i p l e : ( p l u r a l )  pnnna  [a  H a p h e l f o r m ]

3.  Verbs Pe Nun and Lam edh Laryngeal:  O n c e a g a i n ,  all the  ru l e s  of

b o t h  of t h e s e p a r t i c u l a r c l a s se s ap p l y  to  th i s c l ass of d o u b l y w e a k v e r b s . If it is

n o t e d t h a t  a nun may (or may not) be  a s s i m i l a t e d ,  and  t h a t  all  sh or t vow els

b e c o m e p a t h a h b e f o r e  a  f ina l l a ryngea l (see I J), t h e n t h o s e  few o c c u r r e n c e s of

v e r b s  in  th i s c l ass  are  a m p l y e x p l a i n e d .

4 .  Pe  Yodh Verbs {Including Pe Waw):  T h e s e  are  rea l ly  two  d i s t inc t

c lasses ,  but are  d i s t i n g u i s h a b l e f r o m e a c h o t h e r o n l y  in the  H a p h e l .  In  th is

c o n n e c t i o n   it  s h o u l d  be  r e m e m b e r e d t h a t  an  i n i t i a l  waw  b e c o m e s  a  y o d h

(see  I 6). I r r e g u l a r i t i e s o c c u r w h e n  the  y o d h  (or waw) c o m e s at the end of as y l l ab l e . E s p ec i a l l y i r r eg u l a r  are  f o r m a t i o n s a n a l o g o u s  to the Pe Nun  class

w h e r e  the  i n i t ia l c o n s o n a n t  is  a s s i m i l a t ed [o n ly ap p a re n t l y ]  to the  fol lowing

c o n s o n a n t .

( A ) P e a l :  the  o n l y i r r eg u l a r i t i e s a t t e s t ed o ccu r  in the  i mp er fec t  and the

i m p e r a t i v e , w i t h  one  i m p o r t a n t e x c e p t i o n ; w h e n  the  per fec t occu rs

w i t h  the c o n j u n c t i o n  i, the y o d h  is e l i d ed  as a  c o n s o n a n t ,  and  b eco mes

p a r t  of the  l o n g v o w e l  (as in BH): lami

P e r f e c t : q u i t e r e g u l a r : ( s i n g . )  ap- nVa?

I m p e r f e c t : t h i s is u s u a l l y c o n j u g a t e d  as  t h o u g h t h e v e r b b e l o n g e d t o t h e Pe

N u n c l a s s , w i t h  the  i n i t i a l c o n s o n a n t a s s i m i l a t e d  to the  s eco n d co n s o

n a n t  (see  a b o v e ) : ( s i n g . )  Va Van  [ Q e r e :  the  K e t h i b f o r m  "raw  and

Page 62: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 62/121

4 9

t h e fo rm  V D V  (Dan. 2:10) are  c o n s i d e r e d  as  P e a l s i n c o r r e c t l y w r i t t e n

l i k e H o p h a l s ; o t h e r s c o n s i d e r t h e m  to be  g e n u i n e e x a m p l e s  of an old

B A H u p h a l ( H o p h a l ) c o n j u g a t io n ] h o w e v e r ,  in one  i n s t a n c e ,  the  y o d hi s e l i mi n a t ed  as a  c o n s o n a n t i n s t e a d ,  and j o i n s  a  p reced i n g l o n g v o w e l

(see  I P):  ( s i n g . )  aori

P a r t i c i p l e s :  all are  r eg u l a r : ( s i n g . )  j D -  n"??;;  (p l u ra l )  pan;

( B ) P a e l : the  so le occurrence ( in f in i t ive)  of a  v e rb s t r i c t l y  Pe Y o d h  is  r eg u l a r .

( C ) H a p h e l : h e r e t h e r e  is a  d i s t i n c t i o n b e t w e e n t r u e  Pe Y o d h v e r b s and  t h o s e

or ig ina l ly  Pe Waw; in the  l a t t e r  the  y o d h r e v e r t s  to its  o r i g i n a l waw,

a n d b e c o m e s  in in the  H a p h e l ( s ee I D) ; the t r u e Pe Y o d h v e r b s b e c o m e

••n  in the  H a p h e l  (see I P).Perfec t : ( s ing . )  anin Va-n

In f i n i t i v e :  nVa-n

(D ) Pe i l : t h i s co n j u g a t i o n , li k e  the  p ea l p e r f ec t ,  has a  s h e w a u n d e r  the  i n i t i a l

c o n s o n a n t ,  and t h e r e f o r e  is  r eg u l a r , u n l e s s p reced ed  by the  c o n j u n c t i o n

1  (see  a b o v e ) .

( E ) H o p h a l : t h e r e  is o n l y one  o c c u r r e n c e , w h i c h has in i n s t e a d of the  r eg u l a r

im

p e r f e c t : t h i r d p e r s o n f e m i n i n e s i n g u l a r :  nepin

( F ) H i t h p e e l and H i t h p a a l : t h e re are no o c c u r r e n c e s  in  verbs s t r i c t ly Pe  Y o d h ,

b u t  no i r r eg u l a r i t i e s n eed h av e b een ex p ec t ed a n y w ay , for the Pe  l e t t e r

d o e s not c o m e at the end of a  sy l l ab le  [for e x a m p l e s of Pe Y o d h , see the

v e r b s b o t h  Pe  Y o d h  and  A y i n L a r y n g e a l b e l o w ] .

5 .  The  Shaphel  and Saphel Conjugations:  As was n o t e d p r e v i o u s l y , t h e r e

o c c u r s  a  s h i n c a u s a t i v e c o n j u g a t i o n ,  the  S h a p h e l  (see L e s s o n V ,  sec . 1) as  wel l

a s  the  H a p h e l and the  A p h e l . H o w e v e r ,  the  o c c u r r e n c e s  are not  c o m m o n (see

L es s o n V I I I , s ec . 6 ) . All of the  o c c u r r e n c e s  of the  S h a p h e l  in BA are  closely

re l a t ed  to (if not  b o r r o w e d f r o m )  the  S h a p h e l  of  A c c a d i a n ( c o m m o n  in  t h a t

l an g u ag e ) .

( A ) S h a p h e l :  the  s o l e o ccu r r en ce  in the Pe  Y o d h v e r b s  is  m o r e a p p a r e n t

t h an r ea l , for it  c o m e s f r o m  the A c c a d i an  sUzubu —  usezib, the  S h a p h e l

of  ezebu, w h i c h  is  c o g n a t e  to the BH  aw,  not  ar;  h e n c e  it can be

l i s t ed  in BA as a Pe  Y o d h o n l y  for  c o n v e n i e n c e .

Pe r f ec t : ( s i n g . )  ar*

Imp er fec t : ( s i n g . )  ap^

In f i n i t i v e : (w i t h  an  a t t ached suf f ix )  'qniartt   (e tc . )

Par t i c ip le : ( s ing . ) apBto

Page 63: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 63/121

50

( B ) S a p h e l :  the one  o c c u r r e n c e  of a  S a p h e l  in BA is  u n d o u b t e d l y f r o m  an

o r i g i n a l Pe Waw c o n j u g a t i o n  (cf.  B H ) , for it  comes f rom  the  A c c a d i a n

subulu, the S h a p h e l of {w)abdlu  ( e v e n t h o u g h  in the  H a p h e l  of BA  byi s t r ea t ed  as a  t r u e  Pe  Y o d h ) . The use of o,  i n s t e a d  of the  u sua l  ^ of

the Shaphel , poss ib ly ref lec t s  an  A s s y r i a n r a t h e r t h a n  a  Baby lon i an

p r o n u n c i a t i o n  of the A c c a d i a n  in  t h i s i n s t ance .

P a r t i c i p l e : ( p l u r a l )  pVaioa

6.  Verbs  Pe  Yodh  and Ayin Laryngeal:  All the  ru l es  of  bo th c lasses

a p p l y  to  th i s c lass  of  d o u b l y w e a k v e r b s . M o r e  of the  a t t e s t ed i r r egu l a r it i e s

o c c u r b e c a u s e of t h e l a r y n g e a l t h a n b e c a u s e of t he y od h (even if t h e r e is no  Pael

a t t e s t e d ) .( A ) P e a l : t h e r e are no  o c c u r r e n c e s  in the i m p e r f e c t or in the  infini t ive.

P er fec t : r egu l a r , excep t when  it  o c c u r s w i t h  the  c o n j u n c t i o n  ^:  (sing.)

an- nan-;  ( p l u r a l )  ian-i

I m p e r a t i v e : th i s is c o n j u g a t e d  as t h o u g h it  b e l o n g e d to the Pe Nun class ,—

t h e i n i t i a l c o n s o n a n t  is  d r o p p e d c o m p l e t e l y : ( s in g .)  an

P a r t i c i p l e : the  on ly i r r egu l a r i t y  is  t h a t  the  l a ryngea l t akes  a  compos i t e

s h e w a : ( s i n g . )  an- ;  (p lu ra l )  ]-an;

(B) P e i l : un i fo rm ly regu l a r , excep t w hen found w i th  the  c o n j u n c t i o n  i.

( C ) H i t h p e e l :  the  y o d h c a u s e s  no  i r r egu l a r i t i e s , — al l i r r egu l a r i t ie s t ha t occu r

a re  on  a c c o u n t  of the  l a ryngea l .

I m p e r f e c t : ( s i n g . )  an-n- an-nn;  (p lu ra l )  pan-n?

P ar t i c ip l es : ( s i ng . )  an-pa nan-iia;  (p lu ra l )  ]-an::na

( D ) I t h p a a l :  the  so l e a t t e s t ed fo rm  is  i r r egu l a r becau se  the  l a ryngea l can no t

b e d o u b l e d and the p r e c e d i n g v o w e l is  l e n g t h e n e d  in  c o m p e n s a t i o n  for

t h e l a c k  of d o u b l i n g  by the » (see I 8 b) .

P e r f e c t : ( p l u r a l )  lB»-nx

7.  Verbs Pe  Yodh  and  Lamedh Laryngeal:  M o s t  of the  i r r egu l a r i t i e s

w h i c h o c c u r  in  b o t h  the Pe  Y o d h c l a s s  and in the  La m ed h Lary ngea l cl ass

o c c u r  in  th i s c lass  of  d o u b l y w e a k v e r b s . T h i s  is  t r u e  in  sp i t e of the  fact th at

t h i s c l as s is l i m i t e d  in BA to the r o o t  v i - in the P e a l and H a p h e l c o n j u g a t i o n s .

( A ) P e a l :  the  pe r fec t  is  q u i t e r e g u l a r ,  and the  inf in i t ive d oes  not  occu r .

I m p e r f e c t :  the o u t s t a n d i n g c h a r a c t e r i s t ic of t he im per fec t  is its a n a l o g y  to

t h e  Pe Nun c l as s , wh ich  is  h e r e s h o w n  by the a c t u a l p r e s e n ce of a nun

( r a t h e r t h a n  by

  d o u b l i n g  the

  s e c on d c o n s o n a n t ,  as in

  ve rbs  Pe

  Y o d ho n l y ) ; a l t e rna t i ve ly , i f i t  is m a i n t a i n e d t h a t t h e y o d h  is as s imi l a t ed to the

s e c o n d c o n s o n a n t , t h i s  nun c o u l d  be c o n s i d e r e d  as a  r eso lu t i on  of  t ha t

d o u b l e d s e c o n d c o n s o n a n t ( se e  I  3) : ( s ing . )  s ? : r i n V 7 1 N ;  (p lu ra l )  psnr

Page 64: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 64/121

5 1

I m p e r a t i v e : a l s o a n a l o g o u s  to the Pe N un  c l a s s : ( s i n g . ) VI

Par t i c i p l e s : ( s i n g . )  r T ;  (p l u ra l )  p s T j  (pass ive)  v -T  [ n o t e  the  p a t h a h

fur t ive]( B ) H a p h e l :  the  o c c u r r e n c e s  in the  H a p h e l s h o w t h a t  was an  o r i g i n a l Pe

W a w v e r b ,  and all the  f o r m s  are  o n l y i r r eg u l a r  in  a c c o r d a n c e w i t h

t h e n o r m a l p a t t e r n  for a Pe Waw  H a p h e l ,  and  a l s o  in  t h o s e p l aces

w h e r e h a v i n g  a  L a m e d h L a r y n g e a l a f f e c t s  the  v o c a l i z a t i o n .

8 .  Pe  Aleph Verbs:  In  g e n e r a l  the  a l e p h q u i e s ce s w h e n e v e r  it  d o e s  not

h a v e its own v o w e l . To  c o m p e n s a t e  for  t h i s q u i e s cen ce  at the end of a  sy l l ab le ,

t h e p reced i n g v o w e l  is  o f t e n l e n g t h e n e d  (see I 5).  H o w e v e r ,  the  a l e p h  was

r e t a i n e d  in  w r i t i n g  by  h i s t o r i c a l o r t h o g r a p h y  (e.g. X-_ i n s t e a d  of the  u s u a lse re y o d h ">—).

O t h e r w i s e , the Pe A l e p h c l a s s is v e ry s i mi l a r  to the Pe  L a ry n g ea l c l a s s (w h i ch

see).

( A ) P e a l : the s h e w a u n d e r  an i n i t i a l a l e p h is u s u a l l y a h a t e p h p a t h a h ( se e I M ).

Per fec t : ( s i n g . )  V TN ;  (p l u ra l )  I V I N  Klbw

I m p e r f e c t :  the a l ep h q u i e s ces , and the v o w e l of  the p ref ix  is l e n g t h e n e d  in

c o m p e n s a t i o n  (see I 5):  ( s ing . )  bo»r\;  (p l u ra l )  n a x :  [ juss ive]

In f in i t ive :  see the  d o u b l y w e a k v e r b  n a K  b e l o w .I m p e r a t i v e : h e r e  is  ex h i b i t ed  a  v a r i e t y  of  f o r m a t i o n s , i n c l u d i n g  a  h a t e p h

s eg h o l u n d e r  the  a l e p h , r a t h e r t h a n  the  u s u a l h a t e p h p a t h a h  (see the

d o u b l y w e a k v e r b  nax  b e l o w ) : ( s i n g . )  -bjv.  ""VsN

P a r t i c i p l e s : the ac t i v e p a r t i c i p l e s are all r e g u l a r ( t h e r e is no  o c c u r r e n c e of

t h e p as s i v e p a r t i c i p l e ) .

( B ) H a p h e l :  the Pe A l e p h v e rb s h av e  a  f o r m a t i o n a n a l o g o u s  to the Pe  Y o d h

( a n d  Pe  W a w ) c la s s  in the  H a p h e l . O t h e r t h a n  a  p o s s i b l e e a r l y o r t h o

g r a p h i c w a w - y o d h c o n f u s i o n , t h e r e  is  a p p a r e n t l y  no  r e a s o n  why one

v e r b is  fo rmed l i k e  a Pe Waw and  a n o t h e r l i k e  a Pe  Y o d h .

P e r f e c t :  the v e r b  pN is  a n a l o g o u s  to a Pe  Y o d h : ( s in g .)  p-n

I m p e r f e c t :  the  v e r b  nan is  a n a l o g o u s  to a Pe W aw :  ( s ing . )  nainri;

(p l u ra l )  jnan-

In f i n i t i v e :  nnain

P a r t i c i p l e :  the  s o l e o ccu r r en ce  is a  p as s i v e p a r t i c i p l e : ( s i n g . )  p-na

( C ) H o p h a l :  the  s o l e a t t e s t e d fo rm  is  a l s o a n a l o g o u s  to the Pe W aw .

Per fec t : ( s i n g . )  nam

(D ) Pae l , Pe i l , and the R e f le x iv e C o n j u g a t i o n s : t h e r e  are no  o c c u r r e n c e s  in

B A  of  t h e s e c o n j u g a t i o n s  in the Pe  A l e p h c l a s s .

Page 65: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 65/121

52

11. Vocabulary:

— (hophal)  to be  destroyed — (ithpaal)  to  take counsel

—  to go (to or  away) together

• ^ ^ ^—  to eat an- — (haphel)  to  settle; cause

jax — (haphel)  to  trust  in to dwell

— earth  (1) nria — province; town; city  (7)

bT — (haphel)  to  bring nm — (haphel  and  aphel)  to

bT — (saphel)  to  offer; br in g; deposit

lay;  >  preserve b^ — (haphel  and  aphel)  to

— heap  of  stones  (1) rescue, deliver

a ? : —  to be  pleasing — witness; testimony  (9)

— (hophal)  to be  added a w —  to  rescue

12.  Exercises:  Translate  the  following:

nVsra n-a laim  Knrn iVax  (i)

]na»n nas^V  ap- . r[<m-b^'\  •^•'bv n nai (2)

nV nppin nx-Jto naani nnVxa p'n Vs n (3)

9.  Verbs  Pe  Aleph  and Ayin Laryngeal:  Thi s class  of doubly weak verbs

does  not  happen  to be  found  in BA.

10.  Verbs  Pe  Aleph  and Lamedh Laryngeal:  Only  one verb  is attested  in

BA,  and  that  in the  Peal.  I t  exhibits  the  weaknesses  of the two classes  re

spectively  to  which  it  belongs.  The Peal  of nax is formed  as  follows:

Perfect:the aleph takes  the  hateph pathah  and the  laryngeal prefers  the

a-vowel: (sing.)  lax

—third person feminine; nnax  [for a  discussion  of the  apparent

segholate ending,  see the  discussion  of the  hithpeel perfect  of the

Lamedh Laryngeal verbs  in  Lesson  X];

—first person;  n"iaN  [as in the Pe  Laryngeal verbs,  the  original  _ isretained instead  of _ (see the  discussion  of the  peal perfect  of the Pe

Laryngeal verbs  in  Lesson  X) ] ; (plural)  nas

Imperfect:  the  aleph quiesces: (sing.)  l as - ;  (plural)  piaxri

Infinitive:  the aleph quiesces  as usual,  but  there  is also  an unusual ortho

graphic variation where  the aleph  is not written:  laxa and laa

Imperative:  the hat eph seghol  is  found here instead  of the  usual hateph

pathah: (sing.)  ia^

Participles:  the laryngeal of the  singular influences  the  preceding vowel;

the plural  is  regular: (sing.)  l aN;  (plural)  p-iax

Page 66: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 66/121

53

Uniar^V  K n » ' ? ia  •'»''3n Vb wv;nx (4)

pDt^ n n n p a ia n  a n i n i  ^Vx xja x Va-n xa n  x a " ? ?  (5)

la x xi a ra w n i xa n xnVx n-a"? xn in p nin-V xiVm (e)

D ' ? B h T a  n s'^a-n? xjixa n n x - ^ j x nV  •la ?1 (?)

x»nx?i xja tfa f n x n a y i  "jsai arw? x in i  (8)

K»aw   n i n n - ] a i  x yn x a n a x n a s? x   x p n x i  x-aB^-'T xjnVx oinV pn pxn n n a (9)

(Jer . 10:11)  nVx

(Genesis 31:47)  xnnrjto Tl   ( lo )

Page 67: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 67/121

5 4

L E S S O N X I I

H O L L O W V E R B S

1 .  The Hollow Verbs:  A y i n W a w v e r b s a n d A y i n Y o d h v e rb s a r e a l so

c a l l e d " h o l l o w " v e r b s , a t e r m , b o r r o w e d f r o m A r a b i c , w h i c h is u s e d t o d e s i g n a t e

t h e " e m p t i n e s s " o r " w e a k n e s s " i n t h e m i d d l e c o n s o n a n t o f t h e s e t w o c l a s s e s .

T h i s w eak n es s , o f co u r s e , i s p r e s en t o n l y w h en t h e w aw o r y o d h i s a v o w e l . I ns o m e v e r b s t h e s e l e t t e r s i n t h e m i d d l e p o s i t i o n a r e t r u e c o n s o n a n t s , a n d s u c h

v e r b s d o  not  b e l o n g t o t h e "h o l l o w " v e rb s . I t i s p ro b ab l y b es t t o co n s i d e r t h e

h o l l o w v e rb s a s b as i ca l l y b i c o n s o n a n t a l . W h er ea s i n B H t h e re i s m u c h flu ctu

a t ion be tween the use o f shor t and long var ie t i es o f d i f l ' e ren t ly voca l i zed s t ems

( e . g .  D ip  a n d np^. D p , a n d  D p J ,  i n BA t h e re i s a l m o s t i n v a r i ab l y t h e l o n g

v a r i e t y o f t h e s t em   ( D i p a n d  D p ) .  Co n s eq u en t l y , ev en i f s o me fo rms a r e n o t

w r i t t e n  plene,  t h ey a r e mo s t p ro b ab l y t o b e r eg a rd ed a s l o n g v o w e l s .

I n b o t h B H a n d B A t h e r e i s s o m e c o n f u s i o n b e t w e e n f o rm s w r i t t e n w i t h w a w

an d t h o s e w r i t t e n w i t h y o d h , t h e re fo re i t h a s b een s o m ew h a t d if lScu lt t o d e t e r

m i n e w h i c h v e r b s a r e p r o p e r l y A y i n W a w a n d w h i c h a r e A y i n Y o d h . V e r y

p o s s i b l y t h i s co n fu s i o n o f fo rm s h a s r e s u l t ed la rg e l y f ro m an ea r l i e r o r t h o

g r a p h i c w a w - y o d h c o n f u s i o n . T h o s e v e r b s i n w h i c h w a w p r e d o m i n a t e s i n t h e

i mp er fec t a r e c l a s s ed a s A y i n W aw v e rb s an d t h o s e v e rb s i n w h i ch y o d h

p r e d o m i n a t e s i n t h e i m p e r f e c t a r e c l a s s e d a s A y i n Y o d h v e r b s . H o w e v e r , i t i s

i m p o r t a n t t o n o t e t h a t i n B A b o t h c l a s s e s h a v e q a m e s i n t h e p e r f e c t [ w h i c h

m a k e s i t c o n v e n i e n t t o c o n s i d e r t h e m t o g e t h e r i n o n e l e s s o n , o r e v e n t o g r o u p

t h em t o g e t h e r i n o n e c l a s s ( s ee L es s o n V I I I , s ec . 2 ) J . T h i s l o n g v o w e l (q ames ) i nt h e p e r f ec t h a s t h e accen t , an d t o t h i s l o n g s t em, t h e r eg u l a r p e r f ec t en d i n g s

h a v e b een ad d e d . T h u s , t h e § ere i n t h e f irs t p e r s o n s i n g u l a r d o e s n o t h av e t h e

acc en t , an d is t h e re fo re r ed u ced t o a s eg h o l . B o t h c l a ss e s a l s o h av e a n o t h e r

c o m m o n c h a r a c t e r i s t i c , t h e u s u a l r e d u c t i o n o f t h e p r e t o n i c v o w e l t o s h e w a i n

t h e p re fi x es o f t h e i mp er fec t an d i n t h e H a p h e l p e r f ec t .

2 .  Ayin W aw Verbs:  A s i n d i ca t ed ab o v e , v e rb s w i t h w aw as a co /u o n a / j /

fo r t h e A y i n l e t t e r d o n o t b e l o n g t o t h i s c l a s s o f v e rb s . T h e A y i n W aw v e rb s

a r e v e rb s f u n d a m e n t a l l y b i c o n s o n a n t a l w i t h t h e  i  a s a  vowel p r e d o m i n a t i n g o v e r

th e •« in th e P ea l im pe rfec t .

(A ) P ea l : t h e g en e ra l ru l e s g i v en ab o v e h a v e t h e i r ap p l i ca t i o n a s fo l lo w s :

Page 68: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 68/121

55

Per fec t :  the  p e r f ec t  has the  accen ted q am es , ex cep t  for an  a p p a r e n t l y

a n o m a l o u s p e r f e c t  of m"i: ( s ing . )  D p D"l np o;  ( p lu r a l )  lap

Imp er f ec t :  the  p r e to n ic v o we l  is  r ed u ced  to  s h e w a u n d e r  the  pref ixes:(sing.)  mpi  a w ;  ( p lu r a l )  paip;-

Imp era t iv e : s im i l a r  to the i m p e r f e ct , w i t h o u t  the  pref ix: (sing.) -"aip

Par t i c ip l e s :  in the  h o l lo w v e rb s  the  Pea l ac t ive par t ic ip le  is a  t r i c o n -

s o n a n t a l f o r m a t i o n ,  in  w h i c h  the waw or  y o d h c o m i n g b e t w e e n  _

an d  a ful l vowe l , bec om es x; in the p lu r a l  the x has a  h a t e p h p a t h a h  in

t h e K e t h i b , but the  Qere r ead s  i  for x  [even in the  A y i n W a w  c lass ] :

(sing.)  D x p ;  ( p lu r a l )  ]•'a tp  [ K e t h i b ]  pa'i?  [Qere]

(B) Pa e l : wi th  so few a t t e s t e d f o r m a t i o n s  of  th is c lass  in BA, o ccu r r en ces  ofPae l  and of  Po le l (which  see  b e lo w)  are  e q u a l , — o n e ex am p le each

[un l ike  BH  w h i c h  has a  p r e p o n d e r a n c e  of  Po le l over Pie l , Po la l over

P u a l ,  and  H i t h p o l e l o v e r H i t h p a e l ] .

In f in i t ive : here aga in appears a t r i c o n s o n a n t a l f o r m a t i o n ,  the mid d le l e t t e r

t r ea t ed  as a  c o n s o n a n t , b e i ng d o u b l e d  (it is a  y o d h r a t h e r t h a n the waw

expec ted  [cf.  Pea l p a r t i c ip l e s ab o v e ] ) : n a»p

( C ) H a p h e l  (and A p h e l ) :  the  p r e to n ic v o we l  is  r ed u ce d h e r e ,  as in the  Pea l

imper fec t .

Pe r f ec t :  the  v o we l u n d e r  the  p r e f o r m a t i v e  n or x is  u su a l ly  a  h a t e p h

p a t h a h  (see I M ); in the  th i rd p e r so n f emin in e s in g u la r  the  v o w e l  of

t h e  n is  p r o p r e t o n i c ,  and  b e c o m e s  a  h a t ep h seg h o l : ( s in g . )  D''p.r (and

D-'pn) na-'px  [Aphel-with suff ix]  napH na"' ?,?] na-'pn;  ( p lu r a l )  wpn

Imp er f ec t :  in the s in g u la r  the v o we l of the p r e f o r m a t i v e  n is - or _ ; the

prefix has _ or _,  usua l ly  the l a t t e r : ( s in g . )  D'-p',  [Ap h e l ]  D''pri  [Aphel ]

bu t r j ipn [Ap hel]  and  D'pm  [Hap h e l ]

Inf ini t ive: th is  is f o rmed  as t h o u g h  the r o o t w e re tr u ly b i c o n s o n a n t a l ; the

vowel  of the  p r e f o r m a t i v e  is _ : nitn

Par t i c ip l e s :  the  v o we l  of the  p r e f o r m a t i v e  n is _ ; the  A p h e l , w i t h o u t  a

p re fo rma t iv e  s has t h i s  _  u n d e r  the a:  ( s ing . )  D^na  [ H a p h e l ]  ana

[Aphel ]

(D) Pe i l : see the  Pe i l  of the  Ay in Yo d h c l a ss b e lo w .

( E ) H o p h a l :  the p r e f o r m a t i v e  n has the  r ed u ced v o we l  _.

Per fec t :  the  o n ly o ccu r r en ces  are  b o th th i rd p e r so n f emin in e s in g u la r

na''pri  and  napn

( F ) H i t h p e e l :  see the  H i t h a p h e l ( H i t t a p h e l ) c o n j u g a t i o n b e l o w .

3.  The Polel  and Hithpolel Conjuga tions:  In BA  t h e r e  are  o n ly  a few

fo rms  of  these der ived con jug a t io ns , which  are so  c o m m o n  in BH  a m o n g  the

Page 69: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 69/121

56

h o l l o w v e rb s . A s i n BH , t h e s e co n j u g a t i o n s a r e fo rmed i n BA b y t h e r ed u p l i

ca t i o n o f t h e f i n a l ro o t co n s o n an t , an d a r e l i mi t ed t o t h e h o l l o w v e rb s .

(A ) Po l e l : t h i s co n j u g a t i o n p a ra l l e l s i n m ean i n g an d u s ag e t h e Pae l o f t h ereg u l a r ( s t ro n g ) v e rb .

Pa r t i c i p l e : t h e s o l e o ccu r r en ce i s a p a r t i c i p l e : ( s i n g . )  D D i l D

(B) H i t h p o l e l : t h i s co n j u g a t i o n p a ra l l e l s i n m ean i n g an d u s ag e e i t h e r t h e

H i t h p ee l o r t h e H i t h p aa l o f t h e r eg u l a r ( s t ro n g ) v e rb .

Pe r f ec t : t h e s o l e o ccu r r en ce i s a p e r f ec t : ( s i n g . )  riaainnr'

4.  The Hithaphel (Hittaphel) Conjugation:  T h e s o -c a ll ed " H i t h p e e l "

fo rms o f h o l l o w v e rb s a r e r ea l l y H i t h ap h e l fo rms . J u s t a s t h e s h i n cau s a t i v e

co n j u g a t i o n , t h e Sh ap h e l , h a s a / - r e f l ex i v e , t h e H i s h t ap h a l ( s ee L es s o n V ,sec.  1 ), so th e a leph c aus a t iv e co n ju ga t ion , the Ap he l , has a / - re fl ex ive , the

H i t h ap h e l . H o w ev e r , t h e p re fo rma t i v e x i s a s s i mi l a t ed b y t h e n , w h i ch i n t u rn

i s d o u b l ed , s o t h e H i t h a p h e l ap p ea r s a s H i t t a p h e l . F i n a l l y , t h e o -vo w e l u n d e r

t h e d o u b l e d t aw is r ed u ced t o a s h ew a .

I t m u s t b e n o t ed , h o w ev e r , t h a t a l t h o u g h t h e v e rb s a r e t o b e ex p l a i n ed a s

/ - r e f l ex i v e fo rma t i o n s o f t h e A p h e l , t h e i r mean i n g i s o f t en t h e s ame a s t h a t o f

t h e / - re f lex iv e o f t h e Pea l , t h e H i t h p e e l . T h u s th ey a r e o f ten ca l l ed "H i t h p e e l "

v e rb s . I n BA t h e re a r e t w o ro o t s w i t h a H i t h ap h e l (H i t t ap h e l ) co n j u g a t i o n , o n e

a n A y i n W a w v e r b ,  yn a n d o n e a n A y i n Y o d h v e r b ,  oris,

(A ) A y i n W aw : w h erea s t h e p re s e rv a t i o n o f t h e w aw as an a -v o w e l mi g h t b e

ex p e c t ed h e re ( s ee t h e A y i n Y o d h fo rms b e l o w ) , t h e y o d h o f t h e A p h e l

s eems t o d o mi n a t e , an d t h e v o w e l i s

I m p e r f e c t : ( s i n g . )  ptf i-

(B) A y i n Y o d h : co n v e r s e l y , t h e s e fo rm a t i o n s p re s e rv e t h e o -v o w e l , e i t h e r _

o r _ :

I m p e r f e c t : ( s in g . ) D ^ n ^ ( p l u r a l )  pafen?

P a r t i c i p l e : ( s i n g . )  Dfena

5.  Ayin Yodh Verbs:  V erb s o f th i s c l ass a re fa r l ess f requ en t in BA th an

A y i n W a w v e r b s . A s w a s m e n t i o n e d p r e v i o u s l y , t h e f o r m a t i o n s o f t h e t w o

c l a s s e s a r e a l mo s t i d en t i ca l , an d t h e s ame g en e ra l ru l e s d i s cu s s ed ab o v e ap p l y

h e re .

(A ) Pe a l : i n t h e Pea l co n j u g a t i o n d i flf er en ces b e t w e en A y i n Y o d h an d A y i n

W aw v e rb s w o u l d b e ex p ec t ed i n t h e imp er fec t a s w e ll a s t h e i mp era t i v e ,

b u t t h e re i s n o ce r t a i n o ccu r r en ce o f t h e i mp er fec t .P e r f e c t : t h e s a m e a s A y i n W a w : ( s in g . )  D t o  r i n ^ ( a n d  ^aw)  r a ^

Imp era t i v e : h e re ( an d i n t h e i mp er fec t ) t h e t ru e d i s t i n c t i o n b e t w een t h e

t w o c l a s se s i s r ead i l y ap p a re n t : ( p l u ra l )  la''??

Page 70: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 70/121

5 7

Par t i c i p l e : o n l y  the  pass ive  is  a t t e s t e d ,  and  p o s s i b l y  it is a  t h i r d p e r s o n

m a s c u l i n e  of the  Pe i l per fec t : ( s ing . )

(B) Pe i l :  the  o c c u r r e n c e  of a  w-vowel here  is  difficult  to  ex p l a i n ; p o s s i b l y  itis  a  H e b r a i s m  (on an  a n a l o g y w i t h  the Qal  p as s i v e p a r t i c i p l e  of BH );

poss ib ly  it is a  r e s u l t  of an  e a r l i e r o r t h o g r a p h i c w a w - y o d h c o n f u s i o n ,

l a te r los t [ th i s fo rm  is no t plene, h o w e v e r ] , but p re s e rv ed  in o r a l t r a d i t i o n

t o M a s o r e t i c t i m e s .

Per fec t : ( s ing . )  w^il)  [see the  P e a l p a r t i c i p l e a b o v e ]  n a ^  [ femin ine]

6.  Verbs Pe  Laryngeal  and Hollow:  It is  difficult  to  d e t e r m i n e w h e t h e r

t h e s o l e ex am p l e of th i s c l ass of v e r b s is an A p h e l f r o m  the ro o t B i n , or e i t h e r  a

Pea l or an  A p h e l f ro m  the r o o t  DTI.  B e c a u s e  of  t h e c o g n a t e A r a b i c  the  a u t h o rprefers  the  r o o t  yn,  and  b e c a u s e  of the  p a t h a h u n d e r  the  pref ix (wi th  the

v a r i a n t q a m e s ) , the  a u t h o r p r e f e rs  to  c o n s i d e r  it an  A p h e l  [cf the A p h e l f o r m

r\''PFi  a b o v e ] . N e i t h e r c o n c l u s i o n  is by any  m e a n s c o n c l u s i v e .  The  fo rm  is:

Imp er fec t : ( p l u ra l )  itjin;

7.  Verbs Lam edh Laryngeal  and Hollow:  T h o s e  few  h o l l o w v e rb s w h i ch

h a v e  a  l a ry n g ea l  as the  L a m e d h l e t t e r ,  do not  h a p p e n  to  h a v e  any  a d d i t i o n a l

i r r eg u l a r i t i e s b ecau s e  of the  p re s en ce  of the  l a r y n g e a l  in the  a t t e s t e d f o r m s .T h e y  all b e l o n g  to the A y i n W a w c l as s of  h o l l o w v e r b s , and so can be  c o n s i d

e red  in  t h a t s e c t i o n  of  th i s l esson  and  n eed  no  fu r t h e r d i s cu s s i o n h e re .

8.  Verbs Pe Nun and Hollow:  As in the  c l a s s a b o v e ,  it so  h a p p e n s t h a t

t h e p re s en ce of a n u n d o e s not add to the i r r eg u l a r i t i e s a l r ead y p re s en t in t h e t w o

classes  of  h o l l o w v e r b s .  In  fac t , s ince there  is no  s tr o n g c o n s o n a n t  in the po

s i t i o n  of the A y i n l e t t e r  to  w h i c h  the nun (as the Pe  l e t t e r )  can  a s s i mi l a t e  in

t h e i mp er fec t ,  the nun is  r e t a i n e d .  The  o n l y a t t e s t ed fo rm  is in the  P e a l ,  as

fo l lows :

Imp er fec t : ( s i n g . )  niri

9 .  Vocabulary:

•'P'IBX  — a  t i t l e  of  officials n iT —  ( h a p h e l )  t o act pre-

-DnonDN  — a  t i t l e  of  o f fi c ia ls su m ptu ou s ly

•  •  r T T  1  PT —  ( h i t h a p h e l )  to  l ive•nsiN — an i n h a b i t a n t  of  U r u k  ' . .  . • . , s

• - (o n ) ; s u b s i s t  (on)

' V a a  -  B a b y l o n i a n  _

  ( ^ p ^ e i )  to  j o i n  to-S i m  —  w h i c h  is;  t h a t  is  g e t h e r ; ( r e p a i r ,  lay,

Kjrn —  j u d g e s ; . [ t r a d i t . — a  or  i n s p ec t )

p r o p e r n a m e ]  V?*??* —    officials

Page 71: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 71/121

58

K a i 3 — t h u s Dip — ( h o p h a l )  to be set up

—   to  flee D1-I —   to  r i s e ;  be  h i g h ,  be

*]10 —   to be  fulfilled h a u g h t y— ( a p h e l )  to pu t an end D l l — ( a p h e l )  to  r a i s e ;

t o ,  a n n i h i l a t e h e i g h t e n

— c l e r k ; s e c r e t a r y ; s c r ib e D1-I — (po le l )  to  p r a i s e ; (ex

(3) a l t )

— E l a m i t e D l l — ( h i t h p o l e l )  to  r ise  up

Dip — (pae l )  to set up , es ( aga ins t )

t ab l i sh D'tr — ( h i t h a p h e l )  to be put ;

Dip — ( h a p h e l  and  a p h e l )  to >  be  m a d e

se t  up,  f o u n d ,  ap —   an i n h a b i t a n t of  S usa ;

p o i n t , e s t a b l i s h S u s a n i a n

10.  Exercises:  T r a n s l a t e  the  fo l l owing sen t enc es ,  and  a l so t rans la te

E z r a  4:8, 9.

xnipa-Vs ptn  aaai in  nVx D ^N  (i)

xaqii  N s p ?  \n'7NV raaiii nnnni ppaiinn xps? sia-Vsi  (2)

rtio 'T s  Vs Dferin  isnsiaii nsp snVa  (3)

yoba  ipni yobia D'pri n"?x rniaj  (4)

na-pn xy i^ Vvi rVpai ran  Hrm nim  (5)

ni xVi Vnann xVi \>«m bppnb avp  na»pV sniaVa "Bp-in-Va i»»;nx  (e)

Page 72: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 72/121

59

L E S S O N X I I I

G E M I N A T E V E R B S

1.  Gemmate  (or  Ayin A yin) Verbs:  In  t h i s c l a s s , w h e re  the  A y i n l e t t e r

a n d  the L a m e d h l e t t e r ( s e c o n d  and  t h i r d c o n s o n a n t s )  are  a l i k e , t h e r e  is a

c o m b i n a t i o n  of  f o r m s w h i c h  can  o n l y  be  a d e q u a t e l y e x p l a i n e d  by  a s s u m i n g

t h a t s o m e  are  f u n d a m e n t a l l y b i c o n s o n a n t a l w h i le o t h e r s  are  t r i c o n s o n a n t a l .I n o t h e r w o r d s , s o m e t i m e s t h e r e is e i t h e r g e m i n a t i o n o f t h e id e n t i c a l c o n s o n a n t s

o r s o m e c o m p e n s a t i o n  for it, but  e l s ew h ere t h e re  is  n o n e .  If the  e x p e c t e d

g e m i n a t i o n  or  d o u b l i n g of the A y i n l e t t e r ( s e c o n d c o n s o n a n t ) d o e s  not  o c c u r ,

t h e r e  is  u s u a l l y d o u b l i n g  of the Pe  l e t t e r ( f ir st c o n s o n a n t ) , e sp ec i a ll y  in the

i mp e r f ec t  and  o t h e r f o rm s w i t h p r e f o r m a t i v e s .  Or,  w h e r e t h i s c a n n o t t a k e

p l ace b ecau s e of a  l a r y n g e a l or  r e s h , t h e r e  is e i t h e r  a  c o m p e n s a t o r y l e n g t h e n i n g

o f t h e p reced i n g v o w e l  or the r e s o l v i n g of the d o u b l i n g by a nun (see I 3).

( A ) P e a l : m o s t  of t h e o c c u r r e n c e s in the P e a l  are w i t h v e r b s t h a t h a v e a n o t h e r

w e a k n e s s  in  a d d i t i o n  to  b e i n g G e m i n a t e  (see the  c lasses  of  v e r b s b o t h

G e m i n a t e  and  a l s o l a r y n g e a l  or Pe Nun  b e l o w ) .

P e r f e c t :  the  s o l e a t t e s t ed fo rm  of the  Pea l p e r f ec t  is  p l u r a l w h e r e g e m i

n a t i o n c o u l d m o s t e a s i l y  be  s een ,  but it  d o e s  not  o c c u r ; r a t h e r ,  the

v e r b  is  fo rm ed l i k e  a  m e m b e r  of the  A y i n  W aw  c l a s s ,  and  h e n c e  is

p r o b a b l y f u n d a m e n t a l l y b i c o n s o n a n t a l : ( p l u r a l)

I m p e r a t i v e :  the  s o l e a t t e s t ed fo rm h e re  is  a l s o p l u r a l ,  and it has  g e m i

n a t i o n , h e n c e  is  f u n d a m e n t a l ly t r i c o n s o n a n t a l : ( p l u ra l )

( B ) P a e l :  the  P a e l  is  u n i f o r m l y l i k e  the  r e g u l a r ( s t r o n g ) v e r b ,  (VVg, VVg ,

VVaa,  e t c . ) w i t h  one e x c e p t i o n - t h e f e m i n i n e s i n g u l a r p a r t i c i p l e , w h i c h

a p p e a r s  as  f o l l o w s :  nVVaa

( C ) H a p h e l  (and  A p h e l ) : o n l y  one  o c c u r r e n c e  is  a t t e s t e d  as  b e i n g f o r m e d

reg u l a r l y ,  the  A p h e l i m p e r f e c t  of the  v e r b  We  ( w h i c h  see  b e l o w ) ;

o t h e r w i s e ,  in  c o m p e n s a t i o n  for the  l a c k  of  d o u b l i n g  of the  i d en t i ca l

s e c o n d  and  t h i r d c o n s o n a n t s ,  the  f i r s t co n s o n an t  is  d o u b l e d i n s t e a d

(u n l e s s  it is a  l a r y n g e a l ;  cf. the  c lasses  of  v e r b s b o t h G e m i n a t e  and

a l s o l a ry n g ea l b e l o w ) .Pe r f ec t : ( s i n g . ) rtpnn  [ f e m i n i n e ] ; ( p l u r a l )  ip^g

I m p e r f e c t : ( s i n g . )  p n  [ A p h e l ] ,  but  a l s o  VV Ji  [a  r e g u l a r A p h e l f o r

m a t i o n ]

Page 73: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 73/121

60

Participles: (sing),  p rnp  [Haphel]  np ra  and  nplig  [both Aphel]

(D) Peil: there is no occurrence  of a  Peil in the  Geminate verbs  in BA.

(E) Hophal:  see below  the  occurrences  in the  doubly weak verbs which  areboth Geminate  and Pe  Laryngeal.

(F) Hit hpeel: this conjugat ion does not occur  in  this class of  verbs in BA; its

place is  taken, however,  by the Hith poel conjugation (which  see below).

(G) Hit hpa al: this conjugation  of the  Geminate class  of  verbs  is  regularly

formed like the Hi thp aa l of the regular (strong) verb (cf the Pael above).

2 .  The  Shaphel  and Hishtaphal Conjugations:  The  Shaphel conjugation

has already been considered  (see  Lesson VIII,  and  Lesson  XI, sec. 5) . In the

Geminate class  of  verbs there occurs another example  of the  Shaphel conjugation,  as well as its  /-reflexive conjugation,  the Hishtaphal (for a discussion of

the reflexive conjugations  in  general  and of the  Hishtaphal conjugation  in

particular,  see  Lesson  IX).

(A) Shaphel:  in BA the  Shaphel  of the  Geminate verbs  is formed quite regu

larly,  as  though  it  were  the  Shaphel  of the  regular (strong) verb;  the

only occurrences  are as  follows:

Perfect: (sing.) aVVai?  [with suffix]; (plural)  •\b'^yii

Infinitive:  nVV?B>

(B) Hishtaphal:  the  Hishtaphal  is  formed regularly  by  adding  the  reflexive

preformative  hith- to the Shaphel (Hithshap hal), which in tu rn becomes

Hishtaphal  by  metathesis.

Imperfect:  in BA the sole occurrence of the His hta pha l conjugation in any

class  of  verbs is in  this class: (plural) pVVsnB^

3 .  The  Hithpoel Ithpoel) Conjugation:  Closely rela ted  to the  Hithpolel

conjugation  (see  Lesson XII, sec. 3) is the  Hithpoel. However, there  is one

important distinction.  The  Hith pole l belongs  to the  Ayin  Waw (Ayin Yod h)

c lass , and is formed  by a reduplication  of  the final consonant,  but the  Hithpoel

belongs  to the  Geminate class,  and  both  of the  identical cons onan ts (second

and third)  are retained.  As a  result,  the  final formations  of the Hithpolel and

Hithpoel look  the  same,  but the  proper distinction  can be made  by  referring

to  the  basic verb root.

The sole occurrence  of  this conjugation  in BA happens  to be wit h preform

ative  x  rather than  n, and  thus, properly speaking, is an Ithpoel. It comes from

the root  ontl,  and so is subject  to the  usual rules  of  metathesis  as  follows:

Perfect: (sing.)  Da in t f^

4 .  Verbs  Pe  Laryngeal  and Geminate:  In  some of the conjugat ions, verbs

of  the  Geminate class which also have  a  laryngeal  for the Pe  letter, conta in

Page 74: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 74/121

61

no additional irregularities because of the presence of the laryngeal. Howev er,

in those conjugations  of the  Geminate class which require doubling of the Pe

letter (first consonant), the  laryngeal does not double, and  thus there occurs anadditional irregularity.  In  such cases  the doubling  is  either resolved by a nun,

or  the  previous vowel  is  lengthened  in  compensation.

(A) Pea l: because the re are no  occurrences of the  Peal imperfect  in  this class

of doubly weak verbs,  the  laryngeal  is  usually  the  initial con son ant ;

hence, in the Peal  of  this class, only  the infinitive shows  any  difference

from verbs that  are simply Gemina te wi thout  any othe r weakness.

Perfect: (sing.)  VvnV?  [Qere]  nV B  [Kethib]

Infinitive:  ]na

Participle: (plural)  p V V  [Qere]  f"? ?¥ [Kethib]

(B) Haphe l: verbs Gem ina te only doubl e  the Pe  letter  in the  Haphel,  but

in this class, which  is  also  Pe  Laryngeal  as  well  as  Geminate,  the

doubling  is  usually  (but not  always) resolved  by a nun (see I 3) ;  thus

the hypot hetic al Ge min ate f orm ati on *?» ] becomes  bpiTi. etc.

Perfect: (sing.)  Vsin

Infinitive:  aVwn  but  also  nVyn

(C) Hophal:  the  Hophal does  not  occur  in  verbs Geminate only,  but  what

would  be  expected  in  that class  of  verbs  is what  is  actually found  inthis class  of  doubly weak verbs.

Perfect: (sing.)  Vrn;  (plural)  iVsn

(D) Hith paal : like the Pael  of  verbs Geminate only,  the Hithpaal  of  this class

of doubly weak verbs  is  quite regular,  and is  formed acc ording  to the

pattern  of the  regular (strong) verb .

5 .  Verbs Ayin Laryngeal  and Geminate:  It may be  maintained that  the

only root  of  this class which occurs  in BA, »»i  [§ade three—BH  f Sl ] , is

actually triply weak,  or  even quadruply weak.  Its  first consonant (resh) cannotbe doubled;  its  second consonant (ayin)  is a  laryngeal;  its  third consona nt

(ayin)  is a  laryngeal;  and besides  all this,  the verb  is Gem inat e. Little wonder,

then, that  in the  Peal,  the  sole attes ted form  has so  many appar ent irregu

larities.

(A) Peal:  the  long  o  in the  sole occurrence  is  generally considered  as a

Hebraism.

Imperfect:  in  Geminate verbs the Peal imperfect would norma lly have the

doubling of the  first consonant  as does  the Haphel  (see above,  sec. 1);

however,  in  this class,  the  resh  is not  doubled,  so the previou s vowel

is lengthened  in  compensation; thus  the  hypothetical G emina te for

mation  snn  becomes  shn:  (sing.)  y'ln

Page 75: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 75/121

62

(B) Pael:  the  sole occurrence  in the  Pael  of  this class  of  verbs  is a  tricon

sonantal formation, just  as  though  the  verb were not  Geminate,  but

rather both Ayin Laryngeal  and  Lamedh Laryngeal.Participle: (sing.)  vvyi

6.  Verbs  Pe Nun and Geminate:  In BA the  sole attested form  of  this

class occurs  in the  Peal perfect,  and as such,  the nun is the initial consonant.

Therefore, there  is no  additional irregularity other than what normally occurs

in verbs Geminate only (which  see  above). This Peal form  is:

Perfect: (sing.)  ni?

7.  Vocabulary:

—  foundation  (5) —  (hishtaphal)  to be  fin

mi —  to cut  down ished

nVi —  (haphel)  t o  take into nw3 —  and now

exile —  (pael)  to  speak

—  to  crush VVs —  to go in, enter

—  (haphel  and  aphel)  to bbv —  (haphel)  to bring  in

crush —  (hophal) to be brought in

] in —  to  show mercy  (to) —  copy (1)—  (aphel)  to  seek shade; —  to  crush

>  to  make  a  nest —  (pael)  to  crush

T p - —  difficult; honorable  (4) —  wall (4)

—  (shaphel)  to  finish D»8^ —  (ithpoel) to be appalled

8.  Exercises:  Translate  the  following sentences,  and  also translate Ezra

4:10,  II.

xanni xep? vam NVne nnn? ipn pixai xaVs Vwn nn xVa  (i)

pan  ]naV aVp'ria Vaa ••a'-an aa VVa xaVa pix  (2)

K-ia nrn VVtpn •'ninhn  WV >N n l  (3)

nvr^  VVa   Q V B ^TV  K j i r j a  an V»  (4)

vnni pnn  J T  laVa rVx-Va ssnp-^n sVneai (5)

n9ini?^Ni xaVa Va-' a Vsn bv.^ pig (e)

KjaB> DVK D^a  pVVantt^ a ^Nj  t q a n n  •q-t  x n n p  (7)

Page 76: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 76/121

6 3

LESSON XIV

LAMEDH HE VERBS

L  The Development of the Lamedh He Formations:  The so-called

"L amedh He" class of verbs is actually a mix ture of thr ee classes of verbs in

BA, namely those whose final consonan t was originally either N, i, or ''. In BA

there is no trace remaining of the forms with final  i. These all appear as finalSo the existing forms are to be regarded as either final  x  or final •> format ions.

With these basic developments in mind, it is possible to trace the changing

course of the various format ions of this class of verbs with some degree of

probability. The greatest variations from the regular formations of the strong

verb are exhibited in the Peal conjugation. Therefore, it may be well to consider

in some detail the probable development of the Lamedh He verbs in the Peal

conjugation [the change from the original non-aspirant ized forms of the

n O D n n  letters to thei r aspirantized BA forms, will be disregarded in theoutline of development below; it occurred somewhere along the line of de

velopment].

Perfect: whereas BH has a constant mixing of the active a-vowel and the

stative j-vowel in the formations of the Qal perfect of the Lamedh He

class, BA usually has the active a-vowel in all forms of the Peal perfect

of this class, except in the first person singular, which has the stative

j - v o w e l .

3  masc. sing.—^^33   or  xia > 13  [with the loss of intervocalic  •> or  x,  the two

short vowels together,  aa,  became the long vowel  a] >  ja  [I A] >  n } 3  or  X13

[the existing  n or  x  being merely a mater lectionis  for long d]

3  fem. sing. —n^S or  rXJS > nia  [loss of intervocalic •> or  x] nia >  [I A; the

n _  ending also has the orthographic variants n x _ and  nX-]

2  masc. sing.  —n; ' ]3  > n^]3  [I A]

1  sing. —  rni  or  n x i a  > M a  or  n x i a  [the loss of final vowel] >  n'la  or

n'la  [I 5]  >  n'la  or  m:i  [I A]

3  masc. pi . — p}3 or  1X13 > lia  [loss of intervocalic •> or  x ] > 113 > 113

[I  D] >  iia  [I'A]

1  p l u r a l — x i ^ i a  >  xi*ga  [I  P] >  x r i 3  [ I A; also with the orthog raphi c

variant of final  n  for final  x ]

Page 77: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 77/121

64

Imperfect: in E A the imperfect of the Lamedh He class has quite uniformly the

characteristic a-vowel of the stative (see Lesson VI, sec. 1) [for the sake of

convenience the change from the original prefix  ya- to yi-  will be disregardedin the outline of development below; hence, the first forms listed are not to

be regarded as true Proto-Semitic].

3 masc.sing—;|?a^> "^iT  [loss of final vowel] >  niT  [I P; with  s  as a mater

lectionis]

3 fem. sing.—;|3ari  > ^lan  [loss of final vowel] >  s i a n  [I P]

3 masc.  p i . — i r i a '  or  JINia:  >  fnT,  or  p x i a ;  [loss of final vowel] > •pi?;

[loss of intervocalic  •> or  K] > pia; >  -faT  [I D]

3 fem.pl.—  i;J3;>  pia;  [loss of final vowel] >  pn?  [I A]

Jussive: the third person masculine plural of the jussive is without the final nun

of the imperfect.

Imperative: in all of the Lamedh He classes of verbs together, there are only

two Peal imperatives in the singular, and these difier as to the use of or K

(see below the class of verbs both Pe Laryngeal and Lamedh He and the

class both Pe Nun and Lamedh He).

Infinitive: the regular BA formation  • ' J a a > N i a a  [I P ; with  8  as a  mater

lectionis];  the infinitive also occurs wit hout the mem,  Nia,  or long,  n ' l a a .

Active Part iciples: the masculine singular is formed with  s ;  all the others are

formed with •>: (sing.)  N?3 n;ia;  (plural)  p i a p n

Passive Participles: in the Lamedh He class of verbs, the passive participle is

not a qat il type (as in a'na), but is ra ther a qatal type:  • ' i a >  N13  [IP] >  N13

[I A: here the final  N, or its orthog raphic variant  n,  is merely a  mater

lectionis]

Peil: On the other hand, the Peil conjugation of the Lamedh He class of verbs

is a qa ti l type (as in  3''ria),  and is formed as follows: (sing.) -"ig >  •'13 > ""IS

[ 1 A ;  with the orthographic variants  ""is and  ""la]; (plural) v''3a or  w i a > ri 3

[loss of intervocalic  •> or  s ]  > Via >  r i a  [I A]

2.  The Derived Conjugations of the Lamedh He Class:  In the perfect

of the derived conjugations, the  •>  appears as the final consonant. On the other

hand, the  N appears regularly in the imperfect of the derived conjugations

and in the other forms which are based on it. This is true regardless of whether

the original root was  N, 1, or ''. However, it should be noted that the x in thefinal position here is merely used as a mater lectionis. The derived conjugations

will be considered below, conjugation by conjugation, with emphasis on

actual occurrences in the Lamedh He class of verbs.

Page 78: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 78/121

65

(A) Pael:  the  endings found  in the  Peal  are  also found  in the  Pael, with  but

few changes  in  vocalization.

Perfect: (sing.)  'aa m a;  (plural)  rac*Imperfect: (sing.)  v^T;  (plural)  pacr

Imperative:  the  sole  occurrence  has •> where  K  might  be  expected  (cf

the imperfect),  and also  has _  instead  of _  under the first  consonant:

(sing.)  'aa

Participles: (sing.)  NV?nn;a??B;  (plural)  pVsa

(B) Ha phe l: quite uniformly  the same endings  are found here  as occur  in the

Pael.

Perfect: (sing.)Imperfect: (sing.)  xaipn'

Infinitive:  matt n

Participle: (sing.)  Nltrna

(C) Hophal:  in BA there  is no at testat ion  of the Hopha l conjugation  in the

Lamedh  He class  of  verbs.

(D) Hith peel: again quite uniformly  the same endings are found  as in the Pael.

Perfect: (sing.)  'Vanri

Imperfect: (sing.)  Na i o?  Niann;  (plural)  pannnParticiple: (sing.)  N 3 3 n a

(E) Hithpa al (Ith paa l): once again  the  same endings  are found  as in the  Pael

[note  the  occurrence  of  metathesis].

Perfect: (sing.)  'antPN  [Qere]

Imperfect:  the imperfect also  has a  final  n for the mater lectionis  instead

of  N  in one  occurrence: (sing.)  fQFtfy,  (plural)  jiantf*:  iariET'  Oussive]

3.  Verbs  Pe  Laryngeal  and Lamedh  He:  In  this class  of  doubly weak

verbs , any of the irregularities  of the  Pe  Laryngeal class may occur  (see Lesson

X,  sec. 2), in  addition  to the  irregularities  of the  Lamedh  He  class. For the

sake of illu str ation, t he Peal will be discussed  in full, wit h  the othe r conjugations

which occur men tioned briefly.

(A) Peal:  the endings  of the Peal  of the  Lamedh  He  verbs  are found,  and in

addition there  is  usually  a  composite shewa under  the  laryngeal;

however,  in one  verb there  is a  most unusual development  in the

imperfect (which see).

Perfect: (sing.)  niri (and xin) nin (and nirj) n inn-'irj;  (plural)  iinpn'tn

Imperfect:  the  verb  mn  substitutes  "? for  •» wherever  the  latt er occurs

in  the pers ona l prefixes of the imper fect , singular and plural , masculine

Page 79: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 79/121

6 6

an d f em i n i n e ; t h e s o l e o t h e r d o u b l y w eak v e rb o f t h i s cl a s s w i t h

th e im per fec t a t t e s te d , ha s th e usu a l •<; th e use o f  V  i s no w genera l ly

c o n s i d e r e d t o h a v e b e e n d e r i v e d fr o m t h e A c c a d i a n ( c f A c c .liprus): (sing.)  N I ^V  ( a n d  nw^)  Minn  ( a n d  n i i l ? ) ;  (p l u ra l )  pilVl wV

In f i n i t i v e : N t n a

Im p e ra t i v e : i n t h e m as cu l i n e s in g u l a r o f t h e Pea l i m p era t i v e o f a ll L am ed h

He verbs , i t i s imposs ib le to t e l l whether f ina l  N o r final  •»  i s d o m i n a n t ,

fo r t h e re a r e o n l y t w o o ccu r r en ces ; t h i s c l a s s h as a fo rma t i o n w i t h ' , an d

t h e c l a s s o f v e rb s b o t h Pe N u n an d L a m ed h H e (w h i ch see b e l o w ) ,

h a s a f o r m a t i o n w i t h   x :  ( s ing . ) «n ; (p lu ra l ) i in (and  i i n )

A c t i v e P a r t i c i p l e s : ( s in g . )  Ktn  (an d nay) ; (p lu ra l ) p fnPas s i v e Pa r t i c i p l e : ( s i n g . ) K jn

A s h as b een n o t ed p rev i o u s l y ( s ee L es s o n V I , s ec . 6 ) ,  m n  is f requent ly

used in BA as an aux i l i a ry verb . Both the per fec t and imperfec t o f the Pea l

co n j u g a t i o n a r e t h u s u s ed w i t h t h e p a r t i c i p l e s o f o t h e r v e rb s .

(B) Pa e l : t h e r eg u l a r ( s t ro n g ) v e rb an d t h e Pe L a ry n g ea l c l a ss b o t h u s e

p a t h ah u n d e r t h e Pe l e t t e r i n t h e Pae l , s o t h i s c l a s s h as n o ad d i t i o n a l

i r r e g u l a r i t i e s i n t h e P a e l c o m p a r e d t o v e r b s L a m e d h H e o n l y .

( C ) H a p h e l ( a n d A p h e l ) : a l l t h e f o r m a t i o n s a r e q u i t e n o r m a l , w i t h a s e g ho l

u n d e r t h e p r e f o r m a t i v e n i n t h e p e r f e c t , a c o m p o s i t e sh e w a u n d e r t h e

l a ry n g ea l i n t h e i mp er fec t , t h e u s u a l en d i n g s o f t h e d e r i v ed co n j u g a t i o n s

o f t h e L a m e d h H e v e r b s , e t c . , w i t h o n e e x c e p t i o n a s f o l lo w s :

P a r t i c i p l e : t h e A p h e l p a r t i c i p l e o f  rrn  is c o m p l e t e l y a n o m a l o u s ( p r o b a b l y

a n e r r o r ) ; i f t h e  K  i s co n s i d e red a s a  mater lectionis,  th e fo rm i s wr i t t e n

a s a m o n o c o n s o n a n t a l : ( s i n g . )  x na

4 .  Verbs Ayin Laryngeal and Lam edh He:  T h e p h o n e t i c r u l e s o f b o t hc l a s s e s i n v o l v ed ap p l y i n t h i s c l a s s o f d o u b l y w eak v e rb s . H e re a l s o t h e Pea l

w i l l b e co n s i d e red fo r t h e s ak e o f i l l u s t r a t i o n o f t h e s e ru l e s , an d t h e o t h e r

co n j u g a t i o n s w i l l b e m en t i o n e d b r ie f ly .

(A ) Pe a l : p r ac t i ca l l y a l l o f t h e fo r m a t i o n s a r e i d en t i ca l t o t h o s e o f v e rb s

L a m e d h H e o n l y .

Pe r f ec t : ( s i n g . )  n » a ;  (p l u ra l ) i»a   W'sa

I m p e r f e c t : ( s i n g . ) xsa?  x a a ^

In f i n i t i v e : S»3 B

Pa r t i c i p l e s : b o t h a c t i v e a n d p as s i v e p a r t i c i p l e s a r e j u s t li k e t h o s e of t h e

L a m e d h H e c l a ss ( a n d a l s o o c c u r w i t h  n  fo r  s  a s a  mater lectionis).

Page 80: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 80/121

67

6.  Vocabulary:

DhBX  —  s t o r e - h o u s e ;  >  t r e a s u r y ; rrn — ( a p h e l )  to let  l i v e ;  re

[ ev en t u a l l y ? p o s i t i v e l y ? ] s t o r e  to  l ife

—   to  c o m e m a - — ( i t h p e e l )  to be  d i s t r e s s ed

B^xa — bad (4) — n e a r , b e s i d e , w i t h

nVa —  ( p a e l )  to  w e a r out xVa — ( h i t h p e e l )  to be  fillediVa   - tax (10) ( w i t h )

Vr; —  t o l l , tax (4) m a — ( p a e l )  to  a p p o i n t

n;n  —• to  l ive — r e b e l l i o u s  (4)

(B) Pae l and H i t h p a a l : in  th e s e c o n j u g a t i o n s  the A y i n l e t t e r , b e i n g a  l a ry n g ea l ,

c a n n o t  be  d o u b l e d ,  and in  c o m p e n s a t i o n ,  the  p r e v i o u s v o w e l  may or

m a y  not be  l e n g t h e n e d  in  a c c o r d a n c e w i t h  the  ru les g iven  in I 8 (e.g.xna;);  in  o t h e r r e s p e c t s ,  the  P a e l  of  th i s c l ass  is  a l m o s t i d e n t i c a l  to

t h e P a e l  of  v e r bs L a m e d h  He  o n l y .

( C ) H i t h p e e l ( I t h p e e l ) : q u i t e u n i f o r m l y  the  s a m e  as in the a t t e s t e d f o r m a t i o n

o f v e r b s L a m e d h  He  o n l y .

Pe r f ec t : in th i s c l ass of v e rb s o ccu r s the o n l y a t t e s t ed t h i rd p e r s o n f emi n i n e

s ingu lar per fec t  of any of the  c lasses  of  L a m e d h  He  v e r b s ; b e c a u s e  of

i t s p a r a d i g m a t i c i m p o r t a n c e ,  it is l i s t ed her e  as fo l l o w s : ( s i n g . ) n n s r i N

[I thpee l ]

5.  Verbs Pe Nun and Lamedh He:  In  th i s c l ass of d o u b l y w e a k v e r b s , t h e r e

a re o n l y  two  a t t e s t e d r o o t s , w i t h  few  f o r m a t i o n s .  The  r o o t  xiM  i n v a r i ab l y

r e t a i n s  its  s in t h o s e f o r m a t i o n s w h i c h h a v e   o r n in o t h e r c l a s s es of L a m e d h He

v e rb s . T h i s  is  t r u e  of  b o t h  the  s i m p l e  and the  d e r i v e d c o n j u g a t i o n s .  The  sole

o ccu r r en ce  of the  o t h e r r o o t  of  th i s c l ass  is  f o u n d  in the  H i t h p ee l p e r f ec t

( t h i rd p e r s o n mas cu l i n e s i n g u l a r ) , and is f o r m e d j u s t  as v e rb s L a m e d h  He  o n l y .

( A ) P e a l :  the two  o c c u r r e n c e s  of xtol in the  P e a l  are as  fo l l o w s :

Pe r f ec t : ( s i n g . )  xfel

I m p e r a t i v e :  it is  i mp o s s i b l e  to  tel l if  th i s fo rm  is n o r m a t i v e  in the use of x

(o n an a l o g y w i t h  the  i m p e r f e c t ) ; the o n l y o t h e r Pea l im p era t i v e s i n g u l a r

in  any  L a m e d h  He  c lass  has the  ">  (see  v e r b s b o t h  Pe  L a r y n g e a l  and

L a m e d h  He a b o v e ) ; t he nun is h e r e d r o p p e d c o m p l e t e l y  (cf  L e s s o n XI ,

sec .  1):  ( s i n g . )  xto

( B ) H i t h p a a l :  the  x  is  r e t a i n e d  in the  f emi n i n e p a r t i c i p l e , w h e re  all  o t h e r

L a m e d h  He  c lasses have  the

Par t i c i p l e : ( s i n g . )  nxfeino

Page 81: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 81/121

6 8

ptl —  ( h a p h e l )  to  d a m a g e

X ^ — t o  t a k e ; c a r r y a w a y ;

l i f t  up

p"?p — to go  ( c o m e )  up

nVs —  ( p a e l )  to  p r a y

niB^ —  ( p a e l )  to  c h a n g e ;  >  v i o

l a t e

niB* —  ( h a p h e l )  to  a l t e r ;  >  v i o l a t e

niB* —  ( h i t h p a a l  and  i t h p a a l )  to

b e ch an g ed

7.  Exercises:  T r a n s l a t e  the  fo l l o w i n g s e n t en ces  and  a l s o t r an s l a t e E z ra

4 : 1 2 ,  13.

xVai ypba  •' TpVi nni  f i a t  xjtfn;  (i)

NniaVa  Naaa mn xas nirj-ni ma  n n Nas mn-n.i (2)

•-B N" •'ima Vnana n iNr- i i^a iia Vx n n ix  ' n n nnans  (3)

naan 'Vann  Niqa aa"? p N a (4)

NaVa  n n 'jna n Vx faV»V  ' n xaVa bvm  nax (5)

Njaa? nVx"? 'Vsi '•nii v  ""i  N?*?? nVa (e)

Page 82: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 82/121

Page 83: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 83/121

7 0

( B ) S h a p h e l : l i k e the  o t h e r o c c u r r e n c e s of t h i s c o n j u g a t i o n  in  BA (see Lesson

X I ,  sec. 5, an d  L e s s o n X I I I ,  sec. 2),  t h i s  one is  a l s o r e l a t ed  to the

A c c a d i a n  (susQ—usesi,  the  S h a p h e l  of  (w)asu).P e r f e c t :  the  p e r f e c t  of  NS"'  has a  K e t h i b - Q e r e v a r i a t i o n : ( s i n g . ) S ' S ' ^

[ K e t h i b ]  " S l * [Qere]

4 .  Verbs Pe Laryngeal and Ayin Laryngeal:  T h e r e are very  few  a t t e s t a t i o n s

o f v e rb s  in t h i s c l a s s  of  d o u b l y w e a k v e r b s .  In all ca s e s  the  A y i n l e t t e r  is  resh

r a t h e r t h a n b e i n g  a  t r u e l a r y n g e a l . The  r e s u l t  is the  s a m e , for in the  Pae l and

H i t h p a a l c o n j u g a t i o n s,  it c a n n o t  be d o u b l e d , and in  c o m p e n s a t i o n ,  the p rev i o u s

v o w e l  is  l e n g t h e n e d  (see  L e s s o n  X).

H o w e v e r , in v e r b s A y i n L a r y n g e a l o n l y , t h e r e  is no  a t t e s t a t i o n  of t h e H o p h a l

c o n j u g a t i o n . T h e r e f o r e ,  for the s a k e  of c o m p l e t e n e s s, the s o le o ccu r r en ce  of  the

H o p h a l  in  t h i s c l a s s  of  d o u b l y w e a k v e r b s  is  h e re l i s t ed .  It is the  t h i rd p e r s o n

f e m i n i n e s i n g u l a r p e r f e c t  of ain: nannn.

5 .  Verbs Pe  Laryngeal and Lam edh Laryngeal:  T h e r e  are  very few v e rb s in

t h i s c l a s s of  d o u b l y w e a k v e r b s , and  ev en f ew er i r r eg u l a r i t i e s ( s o me fo rm a t i o n s

a r e i d e n t i c a l  to  t h e i r s t r o n g v e r b c o u n t e r p a r t s ) . T h e r e  is one  o c c u r r e n c e  of

a c o m p o s i t e s h e w a u n d e r  the  i n i t i a l l a ry n g ea l  in  p l a c e  of a  s i mp l e s h ew a , and

t h r e e o c c u r r e n c e s  of a  p a t h a h b e f o r e  the  f ina l l a ryngea l ins tead  of a  sere  or

h i r eq ( s ee L es s o n  X). The o t h e r t h r e e a t t e s t e d f o r m s  are q u i t e r eg u l a r .

6 .  Pseudo-Gem inate Verbs:  In BA  t h e r e  are  s o m e v e rb s ex h i b i t i n g

i r r e g u l a r i t i e s , w h i c h , a l t h o u g h s e e m i n g l y u n r e l a t e d  to the  casua l o bserve r ,

n ev e r t h e l e s s   can be  g r o u p e d t o g e t h e r u n d e r  one  c o m m o n c h a r a c t e r i s t i c . T h i s

c h a r a c t e r i s t i c   is  t h a t s o m e  of the  f o r m a t i o n s  of the  v e r b s  in  q u e s t i o n ( t h o u g h

n o t a l l ) , are a n a l o g o u s t o the c o r r e s p o n d i n g f o r m a t i o n s  of t h e G e m i n a t e c l a ss of

v e r b s .  T h e s e v e r b s  are not  G e m i n a t e ,  but  co u l d  be  classified  as a  so-cal led

" P s e u d o - G e m i n a t e " c l a s s  of  v e rb s .

A l t h o u g h  the  t h r ee v e rb s i n v o l v ed  do not  h av e i d en t i ca l s eco n d  and  th i rd

c o n s o n a n t s ,  it is  s o m e w h a t c u r i o u s t h a t  all  t h r e e h a v e  V as  e i t h e r  the  second

o r t h e t h i r d c o n s o n a n t . In f ac t , t h e s e v e rb s mi g h t be t e r m e d the " W e a k L a m e d h "

c lass ,  for the  l a m e d h a p p a r e n t l y d i s a p p e a r s  or is  a s s i m i l a t e d . H o w e v e r , m o r e

p r o n o u n c e d t h a n t h i s b e h a v i o r  of  t h e l a m e d h  are t h e i r v a r i o u s an a l o g i e s  to the

G e m i n a t e c l a s s . The  t h r ee v e rb s w i l l  be  co n s i d e red i n d i v i d u a l l y b e l o w .

I n  BA the  r o o t  •qVn is no t  u s ed  in the  Pea l p e r f ec t  or  P e a l i m p e r a t i v e , buti n s t e a d  the  r o o t  VtK is  u s e d . T h e r e  are two  o t h e r fo rms w h i ch h av e b een

t r a d i t i o n a l l y a t t r i b u t e d  to the  h y p o t h e t i ca l r o o t ';)in , w h i ch s eem ra t h e r  to

b e l o n g  to  "qVn as  f o l l o w s : ( i m p e r f e c t )  •qn;  and  ( in f in i t ive)  -qna. It  w o u l d  be

Page 84: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 84/121

71

difficult  to  classify  an  i m p e r f e c t  of  t h i s f o r m a t i o n  as  e i t h e r  an  A y i n  W aw or

a n A y i n Y o d h v e r b ,  for the  i m p e r f e c t  is  p rec i s e ly w h e re  the i or  w o u l d  be

f o u n d  in these c lasses , not o m i t te d . On the o t h e r h a n d , if it is a s s u m e d t h a t "qV?is the  r o o t ,  but  f o r m e d  on an  a n a l o g y w i t h  the  G e m i n a t e c l a s s,  the  loss of the

A y i n l e t t e r  is e xp la in e d . R e m e m b e r t h a t  in the G e m i n a t e c l a s s ,t h e r e  is  f r eq u en t l y

g e m i n a t i o n  or  d o u b l i n g  in the  first  c o n s o n a n t , e s p e c i a l l y  in the  i m p e r f e c t  and

o t h e r fo rms w i t h  the  p r e f o r m a t i v e s  (see  L e ss on X l l l ,  sec. 1).  N o t e t h a t b o t h

f o r m s  in  q u e s t i o n ( i m p e r f e c t  and  i n fi n it iv e ) h av e p re f o rm a t i v e s .

H o w e v e r ,  •qVn  is  a l so  Pe  L a r y n g e a l ,  and the  n  c a n n o t  be  d o u b l e d . T h i s

a c c o u n t s  for the  f o r m s  -qri'  and  'sjrip  (cf.  jna.  Pea l in f in i t ive  of  ]in;  L e s s o n

X I I I , s ec . 4). P r e s u m a b l y ,  had  t h e r e o c c u r r e d f o r m s  of "^pn  in the P e a l w i t h o u tp re fo rma t i v es (p e r f ec t , i mp e ra t i v e ,  or  p a r t i c i p l e ) t h ey w o u l d  not  h a v e

b een fo rmed  on an  a n a l o g y w i t h  the  G e m i n a t e c l a s s, but w o u l d h av e b een

fo rmed r eg u l a r l y .

T u r n i n g  to the  d e r i v e d c o n j u g a t i o n s ,  -qVn  is  q u i t e r e g u l a r  in the  Pae l

c o n j u g a t i o n ,  but  t h i s  too  c o u l d  be  c o n s i d e r e d  to be on an  a n a l o g y w i t h  the

G e m i n a t e c l a s s , for  th i s c l ass  is  a l s o r eg u l a r l y fo rmed  in the  P a e l .

T h e one o c c u r r e n c e  of -qbri in the A p h e l c o n j u g a t i o n ,  the  p a r t i c i p l e f pVna,

i s cons idered  by  s o m e a u t h o r i t i e s  as i n c o r r e c t l y  so w r i t t en . In s t ea d , t h ey p re fe rto revoca l i ze  it as a  P a e l p a r t i c i p l e , pDVnp-  If  th i s e m e n d a t i o n  is  c o r r e c t ,  the

o b s e r v a t i o n s in the a b o v e p a r a g r a p h a p p l y .  If  n o t , t h e r e  is no  c o m p a r a b l e v e r b

b o t h Pe L a r y n g e a l  and G e m i n a te  in the A p h e l c o n j u g a t i o n w i t h w h i c h  to  m a k e

a n a n a l o g i c a l c o m p a r i s o n .

I t s h o u l d  be  k e p t  in  m i n d t h a t  •qVn  e x h i b i t s w e a k n e s s  in BH, as  w e l l as in

BA , o n l y t h e re  it has  s o m e f o r m a t i o n s a n a l o g o u s  to the Pe  Y o d h  (Pe Waw)

c l as s , r a t h e r t h a n a n a l o g o u s  to the  G e m i n a t e c la ss  as in BA. In BH  t h e s e

a l t e r n a t e f o r m a t i o n s  are so w i d e s p r ea d t h a t m o s t H e b r e w g r a m m a r i a n s p o s t u l a t e  the  ex i s t en ce  of a  r o o t  T)"?'.

T h e s e c o n d v e r b , pVo, on the  o t h e r h a n d , e x h i b i ts f o r m a t i o n s a n a l o g o u s  to

t h e G e m i n a t e c l a s s  in the  d e r iv e d c o n j u g a t i o n s , but not in the  P e a l .  The  Pea l

a t t e s t a t i o n s  are  p e r f ec tl y r eg u l a r ,  as  fo l l o w s :

Pe r f ec t : ( s i n g . )  Ttpbo;  (plural ) ip"??

P a r t i c i p l e : ( p l u r a l)  ipbo

O n  the s u r f ace , t h i s s eem s  to  differ from  •ijVn in the  P e a l . A c t u a l l y ,  it  s h o u l db e n o t e d t h a t t h e s e o c c u r r e n c e s  are  u n if o r m l y w i t h o u t  a  p r e f o r m a t iv e ,  and so

n o t f o r m e d  on an  a n a l o g y w i t h  the  G e m i n a t e c l a s s .  Had  t h e r e o c c u r r e d f o r

m a t i o n s  of rjVn in the  p e r f ec t  or  p a r t i c i p l e , p r e s u m a b l y t h e y  too  w o u l d h a v e

Page 85: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 85/121

72

been regular  (see above).  On the  other hand,  had  pbo  occurred  in the Peal

imperfect  or  infinitive (and thus with  a  preformative),  it too  might have been

formed  on an  analogy with  the  Geminate class.

In  the  derived conjugations,  pVo  does have preformatives,  and  invariably

its formations  are analogous  to the Geminate class. The V is completely elided,

and  in  compensation  the  initial consonant  is  doubled,  or  this doubling  is

resolved  by a nun (see I 3). Stated another  way, the "? is  assimilated  to the

previous consonant.  The  attested forms  are as  follows:

Haphel perfect: (plural)  ipon

Haphel infinitive:  niroin  [13]

Hophal perfect: (sing.)  pon

The third verb,  Vao, can be  considered analogous  to the  Geminate class,

because  its  sole occurrence  is in the  Poel conjugation. However,  the  entire

matter  is doubtful.  The  writer prefers  to  class this formation  in  question  as

a  Saphel of the Pe Yodh  (Pe Waw) root  (see Lesson  XI, sec. 5).

Should  the root actually prove  to be Vao  instead,  it is undoubtedly  a  Poel.

And  in BA, as in BH, the Poel  is strictly  a  Geminate class conjugation, having

present,  in order,  the initial consonant,  a  holem (usually with waw), the secondconsonant, and the third consonant (the last two being identical in true Geminate

verbs). Although  the two are identical  in form,  the Poel conjugation  is not to

be confused with the Polel conjugation, which  is strictly from  the "Hollow" class

of verbs,  the  final consonant being reduplicated.  The form  of the  Poel  in

question here  is as  follows:

Passive participle: (plural)  pVaiOKi

Perhaps with  so few  examples,  it is not  really wise  to set up a  so-called

"class."  But  with these verbs exhibiting some tendencies  to  formations analogous with  the Geminate class,  and yet no t  being true Geminate verbs, they

may well  be  called verbs  of the  "Pseudo-Geminate" class.

7.  Other Irregular Verbs:  In  addition  to the  verbs above, there are a few

other verbs  in BA that exhibit other minor irregularities  in  form  or in  usage.

Without  any attempt  at  classification, they  are listed below individually.

The verb  nntf has a  prosthetic  K in t he  Peal perfect. This  is no t  found

in other forms  of the Peal conjugation. Since  the verb  is  attested only  in thethird person plural,  it is  difficult  to  determine whether this  is an  isolated

phenomenon,  or  would normally occur  in all  forms  of the  Peal perfect.  The

formation  in  question  is as  follows:  rriB^N.

Page 86: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 86/121

73

In  its  sole occurrence,  the  Peal perfect  of "ijo is found  as nip instead of the

expected  i jp.

Although  the  verb  V a i   occurs  in the  perfect,  the  imperfect,  and the  part i ciples,  a  parallel verb,  Vns,  is  also used  in the  participles.

The  use of  a r r   and ]n3 is  completely complementary with  a n '   being used

in  the  perfect,  the  imperative,  and the  participles,  and  ]ni  being used  in the

imperfect  and the  infinitive.

The complementary  use of  rjVn and  VtX  has already been discussed  in the

preceding section  of  this lesson.

8.  Vocabulary:

T :to light, heat (shaphel)  to  finish;  be

T'JN  — fitting, becoming (4) finished

revolt  (4) nVp — to eat salt;  > be unde r

nns — (haphel)  to  bring

nVp —

obligation  of  loyalty

n ? n  - record (book) (4) nVa — salt  (1)

to  go  [tradit.] •?30  - (poel)  to  bring;  lay; >

to  go; >  reach preserve

(pael)  to  walk about "lip — to shut(aphel)  to  walk about pVo — (haphel)  to  take  up

ann — (hophal)  to be  laid pVo — (hophal) to be lifted  up

waste nns — nakedness, shame  (7)

(haphel  and  aphel)  to to finish;  be  finished

praise nna — to drink

9.  Exercises:  Translate  the  following sentenc es,  and  also translate Ezra

4:14,  15.

na nVgV xjina an x-iia nini nn nn;a x'S'tih  (i)

nan • iVnp nini Nnins aia bm-f? nia xaVa (2)

N a a - p bm-i ppni x a r p  npoinV nax bmib   (3)

pVaioa 'niniOi aVirn-'a NnV -n'aV nx-a^ nana  n ^n m i (4)

niiaa  i^^J??^ T l?*? ^ ^   l ^ V   ^5)

Naaxi NS7S nVtna NB^ni -nVnV inaa i xsoai s am  'iNa la vnu N  (e)

rjn;  aa? oVipn''"? ^na"? 'niinai Vsnftr- x ay-p xas-Va n  D»p o'lp 'aa  (7)

Page 87: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 87/121

7 4

L E S S O N X V I

V E R B A L S U F F I X E S : W I T H T H E P E R F E C T

1.  Verba l Suffixes:  In BA p ro n o mi n a l d i r ec t o b j ec t s a r e u s u a l l y ex p re s s ed

by suff ixes . These may be added ei ther to a f in i te form or to the inf ini t ive. They

ar e no t used in a re f lex ive sense . T he o ne exc ep t ion t o th i s ru le i s th a t th e

s uff ix o f t h e t h i r d p e r s o n p l u ra l d o es n o t ap p ea r in BA . In s t e ad , t h e i n d ep en d en tp e r s o n a l p ro n o u n i s u s ed ( s ee L es s o n I I I , s ec . 2 E ) .

T h e fo rm s of th e verb a l suf fixes a re bas ica l ly th e sam e (excep t the f ir st

p e r s o n s i n g u l a r ) a s t h e p ro n o m i n a l s uf fi xes o n n o u n s , a s fo l l o w s :

P e r s o n

1 ( c o m . )

2  (mas c . )

3 (mas c . )

3 ( fem.)

1 ( c o m . )

2  (mas c . )

T

T

T

Singular

( f o l l o w i n g a c o n s o n a n t )

( fo l l o w i n g a v o w e l an d w i t h t h e

i m p e r a t i v e )

( f o l l o w i n g a c o n s o n a n t )

( fo l l o w i n g a v o w e l )

( f o l l o w i n g a c o n s o n a n t )

( fo l l o w i n g a v o w e l )

( f o l l o w i n g a c o n s o n a n t )

Plural

( f o l l o w i n g a c o n s o n a n t )

( fo l l o w i n g a v o w e l )

( f o l l o w i n g a c o n s o n a n t )

T h es e s uf fix es m ay b e mo d i f i ed s l i g h t l y w h en a t t ac h e d t o v e rb s o f t h e L a m ed h

H e c l a s s .2 .  Formation of Suffixes on the Perfect:  I t c a n b e m a i n t a i n e d t h a t m o s t o f

t h e s uf fix es w ere ad d e d t o fo rm s r e s em b l i n g c l o se l y t h e P ro t o -Se m i t i c , w h i ch

fo rms , i n t u rn , w e re mo d i f i ed acco rd i n g t o t h e ru l e s o f BA p h o n o l o g y . T h u s ,

Page 88: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 88/121

75

t h e P r o t o - S e m i t i c  Vpj?  p lu s  the suffix •rj > " Vtsp. (see I L). Ho we v e r , t h i s b a s i c

a s s u m p t i o n c a n n o t  be  un iversa l ly t rue ,  for it is  a l m o s t i m p o s s i b l e  to  co n s id e r

the a t tes ted fo rm  nVpp. a  r e su l t  of P r o t o - S e m i t i c  qatala p lu s  the  P r o t o - S e m i t i cthird person masculine suff ix  hu.  H e n c e ,  in BA a  g r e a t e r e x t e n t  of  an a lo g ica l

f o r m a t i o n m u s t  be p o s t u l a t e d t h a n  in  m o s t of the o th e r Sem i t i c l an g u ag e s . The

suffix  n-~,  for  e x a m p l e ,  is i l l u s t r a t iv e  of  th is type  of  an a lo g ica l d e v e lo p me n t .

I t must have o r ig ina ted  in  n o u n f o r m s  and  sp r ead  to the  v e r b . T h u s ,  in  c o n

s ider ing  the  en t i r e p i c tu r e ,  it is  p r ac t i ca l ly imp o ss ib l e  to  f o rm u la t e u n iv e r sa l

ru les  to  cover  the  d e v e l o p m e n t  of the  a t t e s t ed fo rms .

3.  Table of  Suffixes  on the Perfect:  The  fo l lowing tab le  is a  co mp le t e l i s t

o f a t tes ted fo rms  in BA of  p ronominal su f f ixes  on the  p e r f ec t . Ob v io u s ly ,

suffixes will  not be  f o u n d  on the  pass ive  or  re f lex ive con juga t ions ,  for  such

co n ju g a t io n s  do not  h av e  a  d i rec t ob jec t .

Form  of the  Verb

Suffix 3 (masc . ) 2 (masc . )  1 ( co m . ) 3 (p lu r a l )

1 (com.) •'iny'Tin  h a p h e l 'JlVan  p ae l

2 (masc.) ijyiin  h a p h e l

r]pVB>n haphel

3 (masc.) 'nja  p ea l

anno  pea l

anfe  p ea l

aa-i?a  h a p h e l

apVtt a  h a p h e l

a»''f'.N  ap h e l

aVVs   s h a p h e l

••nW  p ea l

-aiaipa  h a p h e l

3 (fem.) nana  pea l

aaVtf a  h ap h e l

an;53  pea l

1  (com.

p lu ra l )xinsiia  h a p h e l wn'ria  h a p h e l

Page 89: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 89/121

76

4 .  The Suffixes on  'rfN: Alone, •'n'S indicates existence, and means

"there is" or "there are" (see Lesson IV, sec. 6). With the negative it means

"there is not" or "there are not." However, when it is used with a sufiix, thisdoes no t hold true. In such a case, it is used as a copula (which, if found at all,

is usually expressed by the third person independent pronoun; cf. Lesson III,

sec . 2 B). As a copula, with the suffix usually expresses additional force or

emphasis (see Lesson VI, sec. 6 B, and sec. 9).

A complete list ing of the occurrences in BA of •'n'tt with the various pro

nominal suffixes is given below as follows:  •q;ri''N  [Kethib] • ]n"'S [Qere] ''nTri"'N

XJin-N  [Kethib]  Nir 'N  [Qere] pD'n-'N

5.  1Vocabulary:

—  arm, force (4) —  (pael) to separate

—  hurry (9) D j r i B —  word, decree (4)

—  injury; damage (8) Nip —  (peil) to be read; (be

—  (warned); > cautious (4) shouted)

Van —  hurt; damage (4) —  to grow great

—  a share in (4) —  negligence (9)

—  rebellion (1) —  welfare; [as a salutation]

—  decree; official docu hail (4)

ment (4) TP? —  strong, mighty (4)

6.  Exercises:  Translate Ezra 4:16-23.

Page 90: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 90/121

Page 91: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 91/121

7 8

Singular Form  of the  Verb Plural  (all  masc.)

Suffix 3 (m as c. )  (3 fem.) 1  ( c o m . )[ t he pe r son  of the  verb

is  in  b r a c k e t s ]

3 (masc . )

aJVl i f iN  h a p h e l [."] aaVna;  pael

[3]  nwVria;  pael

[3]  a n a » t t ;  pael

[3]  naitt B^  pael

3 ( fem. ) auri;  pe al aiBhTR p e al

Tiivr  p a e l  aJjP.'iri  aphe l

2 (masc .

p lu ra l )v^f?«0: pea l

pDjantJ ; shaphel

3.  Table  of  Suffixes  on the Infinitive:  W h e n  the  suffixes  are  a d d c  to thePeal inf in i t ive ,  the  f inal shor t vowel  is  u  .;ed to a  s h e w a  (see T  A .   In the

d e r i v e d c o n j u g a t i o n s ,  the  suffixes  a n ded to the  c o n s t r u  orm of the

i n f i n i t i ve , end ing  in  tV\—  (see  L e s s o n    i ,  sec. 3). The  tab le b elow l i s t s  all of

t h e f o r m s a t t e s t e d  in BA.

Suffix In fin i t iv e Suffix Inl i .

1  (com.

s ingu l a r )

' inW'l in   h a p h e l

'^S-iin  h a p h e l

3 ( u u s c . )

si  • ; u l a r

aiira  ;  .i

a^asa  peal

2 (masc .

s i ngu l a r )

^ fr tSf in haphel

•qniana  h a p h e l

"^riViVp  s h a p h e l

aa-ifja  pe^i

ariVsa  h a p h e l

ariaj??h a p h e l

1 (com.

p l u r a l )

Kiniajntf  s h a p h e l a n i a n ? s h a p h e l

Page 92: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 92/121

79

4.  Table of Suffixes on the Imperative: I n BA t h e re a r e o n l y t h r e e o ccu r

rences o f the impera t ive wi th su f f ixes . The suf f ixes a re added d i rec t ly to the

i mp era t i v e , w i t h o u t an y h e l p i n g v o w e l , a s fo l l o w s :

Suffix I m p e r a t i v e ( 2  m a s c . s i n g u l a r ) I m p e r a t i v e ( 2 m a s c . p l u r a l )

1 (com . sg . ) •'I'pSJn haphel ••linn   h a p h e l

3 (m asc . sg . ) ••niVan  p ae l

5.  Suffixes on the Participle:  In BA , a s i n o t h e r Semi t i c l an g u ag es , t h e

par t i c ip le can be used as a noun or as a verb . The suf f ixes a re added to the

p a r t i c i p l e a s t h ey a r e ad d ed t o n o u n s . T h e s o l e o ccu r r en ce i n BA h as a K e t h i b -

Qere var ia t ion as fo l lows : ' q ; s i6? [Keth ib ] , "^v."   [Q e re ] .

6 .  Vocabulary:

W-ISON

Voa

V n a -

Ka i

ex ac t l y ; eag e r l y

a t i t le of officials

w a l l ; [ t r a d i t . " b e a m " ? ]

t o ceas e , b e d i s co n t i n u e d , s t o p

b u i l d i n g (4 )

s q u a red ( s t o n es ) (4 )

wal l (1)

( h i t h p a a l ) t o p r o p h e s y ;

ac t a s a p ro p h e t

n T a »  — w o r k , a d m i n i s t r a t i o n ,

to i l , se rv ice (7 )

n a i p  — f o r m e r t i m e ; f o r m e r l y

(7)

a(P  — h o a r y ; [ p l u r a l ] e l d e r s(4)

VXB   — t o a s k ; > r e q u i r e

7r a  — (p ae l ) t o b eg i n

a in   — (h ap h e l an d ap h e l ) t o

g i v e b ack ; d e l i v e r ;

a n s w e r

f n n n  — two [ fem.]

7.  Exercises:  T r a n s l a t e E z r a 4 : 2 4 ;  5 : 1 - 1 1 ,

Page 93: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 93/121

8 0

L E S S O N X V I I I

N O U N T Y P E S

1.  Definition of Noun Types:  A l t h o u g h t h e s a m e w o r d ,  type,  i s n o t em

p l o y ed b y a ll g r a m m ar i a n s t o d es c r i b e t h e d i s t i n c t i o n i n fo rm a t i o n o f Semi t i c

nouns , i t may be wel l to use th i s des igna t ion fo r th i s par t i cu lar fea tu re . S ince

n o u n s i n t h e v a r i o u s Semi t i c l an g u ag es a r e g en e ra l l y t r i co n s o n an t a l , h av i n gdef in i t e pa t t e rns o f voca l i za t ion o f the same bas ic roo t , i t i s poss ib le to c lass i fy

n o u n s acco rd i n g t o t h e mo d i f i ca t i o n s (b o t h co n s o n an t a l an d v o ca l i c ) w h i ch

t h ey u n d e rg o . T h e re a r e s o me ad v an t ag es i n c l a s s i fy i n g n o u n s i n t h i s ma i mer ,

e s p ec i a l l y i n r eco g n i z i n g t h e mean i n g s t h a t s o me o f t h e s e t y p es h av e .

In co n s i d e r i n g t h e n o u n t y p es o f BA , d u e r eco g n i t i o n mu s t b e g i v en t o t h e

r i ch h e r i t ag e w h i ch t h a t l an g u ag e p o s s es s e s . I n ad d i t i o n t o t h e v a r i o u s H eb rew ,

A ccad i an , an d Pe r s i an p ro p e r n ames o f p e r s o n s an d l o ca l i t i e s fo u n d i n BA , i t

ab o u n d s i n o t h e r w o rd s f ro m t h es e an d o t h e r l an g u ag es . T h es e cu l t u ra l l o an

w o rd s o ccu r mo re f r eq u en t l y i n n o u n s t h an i n v e rb s . Bo r ro w i n g s f ro m H eb rew

are espec ia l ly f requen t in re la t ion to re l ig ion o r o ther Jewish ins t i tu t ions ,

a l t h o u g h m a n y w o r d s s o c o n s i d e r e d m a y a c t u a l l y g o b a c k t o a c o m m o n

P r o t o - S e m i t i c s o u r c e . B o r r o w i n g s f r o m A c c a d i a n a n d P e r s i a n a r e m o s t

f r e q u e n tl y c o n n e c t e d w i t h g o v e r n m e n t a l o r p o l it i c a l a d m i n i s t r a t i o n . B o r r o w i n g s

f rom G re ek are cer t a in o n ly in the fie ld o f m us ic , a l th ou gh o ther poss ib le

o ccu r r en ces h av e b een s u g g es t ed .

W i t h t h i s b a ck g ro u n d i n m i n d , i t s h o u l d b e n o t ed t h a t th i s l e ss o n d ea l i n g w i t h

noun types wi l l be conf ined to those which are Semi t i c in o r ig in (o r a t l eas t haveh a d a l o n g h i s t o ry o f Sem i t i c u s ag e ) . A l s o i t s h o u l d b e n o t ed t h a t n o fo rma l

d i s t i n c t i o n w i l l b e m ad e i n t h e d is cu s s i o n b e t w een n o u n s , ad j ec ti v es , p a r t i

c i p le s , o r o t h e r n o u n f o r m a t i o n s .

2 .  Recognition of Noun Types:  I t i s e s s en t i a l t h a t t h e s t u d e n t h av e s o me

k n o w l ed g e o f t h e p h o n o l o g y o f t h e l an g u ag e i n v o l v ed i n o rd e r t o r eco g n i ze

n o u n t y p es ( s ee L es s o n I ) . I n ad d i t i o n , a k n o w l e d g e o f o t h e r S em i t i c co g n a t e s o f

t h e w o rd u n d e r d i s c u s s i o n i s q u i t e h e l p fu l . T h e g rea t e r t h e n u m b e r o f Semi t ic

l an g u ag es i n w h i ch s u ch co g n a t e s o ccu r , t h e m o re a ccu ra t e can b e t h e c l as si fi ca t i o n i n t o n o u n t y p es . F o r t h e s ak e o f i l l u s t r a t i o n , a f ew n o u n t y p es a r e l i st ed

b e l o w . C a r e f u l d i s t i n c t i o n s h o u l d b e m a d e b e t w e e n t h e A r a m a i c  type an d t h e

P r o t o - S e m i t i c   type.  T h e l a t t e r i s t h e  basic  t y p e .

Page 94: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 94/121

81

Aram aic noun Aram aic type Proto-Semitic type Proto-Semitic noun

Vya  ( o w n e r )  Vtsj?  q a t l b a ' I u

- Ip p (b o o k )  Vpp  q i t l s i p r u

B T T i ( h o l y )  V'pp.  q a t t i l q a d d i s h u

Xia (bu i ld ing)  Vpp  q a t i l b a n i y u

T h e few n o u n s g iv e n a b o v e a r e m e r e l y r a n d o m e x a m p l e s . A  s i m i l a r p r o c e d u r e

co u l d  be used for any  S e m i t i c l a n g u a g e . In the  f i rs t column the BA (or  H e b r e wo r A c c a d i a n , e t c . ) n o u n  is g i v en . In the s e c o n d c o l u m n  the b a si c c o n s o n a n t s are

used  (VtJp  f rom  the  s t a n d a r d p a r a d i g m )  and the  v o c a l i z a t i o n  is  t h a t  of the

regular  (or  normal)  A r a m a i c f o rm  of  t h a t t y p e . H e n c e  Vpp  is the  A r a m a i c

t y p e  of  npp, but it has a  p a t h a h  due to the i (see 1 J) . In the  t h i r d c o l u m n  is

given  the  b a si c P r o t o - S e m i t i c t y p e  of the  n o u n  in  q u e s t i o n .  By def in i t ion , th i s

is the f o r m u s u a ll y m e a n t  by the t e r m  type. F i n a l l y , in the f o u r t h c o l u m n , t h e r e

is  a  r e c o n s t r u c t e d P r o t o - S e m i t i c f o r m  of  t h e n o u n  in  q u e s t i o n . A l t h o u g h t h e s e

fo rms  are  h y p o t h e t i c a l l y r e c o n s t r u c t e d ,  yet  t h e y  may be  co n s i d e re d r a t h e r

c e r t a i n  due to  t h e i r o ccu r r en ce  in  U g a r i t i c , w h e r e  the  U g a r i t i c f o r m s  are  often

i d en t i ca l w i t h  the  s o -ca l led P ro t o -S em i t i c fo rms .  It  s h o u l d a l s o  be  n o t e d t h a t

s o m e  of  t h e s e h y p o t h e t i c a l P r o t o - S e m i t i c f o rm s  are  very s imi la r  to  e x t a n t

A r a b i c f o r m s .

3 .  Table of  Noun Types Occurring in BA:  The  t ab l e b e l o w l i s t s  the basic

P r o t o - S e m i t i c t y p e s  (cf. the  t h i r d c o l u m n a b o v e ) ,  and  d o e s  not re fer  to  types

s t r i c t ly  BA  unless specifically  so  i n d i c a t e d .  One or two BA  w o r d s  are l i s t ed  as

ex amp l es o f t h e t y p e in  q u e s t i o n , t h e n the t y p e is g i v en , and  finally  a c o m m o n or

genera l usage  in BA (if any) is  l i s t ed .

C o n c e i v a b l y ,  any of the  t y p es b e l o w co u l d h av e f em i n i n e n o u n s  as  wel l  as

m a s c u l i n e n o u n s . It  a c t u a l l y m a k e s  no  d i f l e r en ce w h e t h e r  the fem inin e sufi ix  is

p r e s e n t  or not in BA, the  basic  t y p e  is  l i s t e d w i t h o u t  it. As a  m a t t e r  of  fac t ,

s o m e  of the  t y p e s h a p p e n  to  h a v e  no  o t h e r e x a m p l e s  in BA  ex cep t f em i n i n e

n o u n s .

Example{s) Type Common Use{s)

Biconsonantal Nouns

niB>;aN   qal

n xa   qil

Page 95: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 95/121

82

3 0T

qal

qi l

qu i

Geminate Nouns

qal l

qil l

n a x j a j qul l

Triconsonantal Nouns

•7573 q a t l

I B D q i t l

q u t l ( a b s t r a c t n o u n )

"in? q a t a l (p as s i v e p a r t i c i p l e o f L a m ed h H e C l a s s

qa t i l (ad jec t ive)

q i t a l

naVsT \ :

q u t u l [d o u b t fu l ; v e ry l i k e l y a H eb rew l o an w o rd ]q a t a l ( a b s t r a c t n o u n )

q a t i l ( ad j ec t i v e ; p a s s i v e p a r t i c i p l e o f t h e s t ro n g v e rb )

q a t u l ( f e m i n i n e a b s t r a c t n o u n )

qitai

trag q u t a l

DVS?- T

q a t a l

a r i 3 ; 3 n 3 q a t i l ( ad j ec t i v e ; ac t i v e p a r t i c i p l e o f t h e s t ro n g v e rb

Tin? q a t o l{not

  a P - S t y p e ;  nomen agentis)

ne*? q a t t a l

I B S q i t t u l

n 3 r ) ? q a t t a l ( the Pae l in f in i t ive o f the s t rong verb)

q a t t i l ( t h e m o s t c o m m o n a d j e c t i v e t y p e i n B A )

Nouns W ith More Than Three Consonan ts

VaVa  q a l q a l [ r e d u p l i c a t i o n o f a b i c o n s o n a n t a l s t e m ]

]???1  q a t a l a l [ r ed u p l i ca t i o n o f t h e f in al co n s o n an t o f at r i c o n s o n a n t a l s t e m ]

I B I D I P  q a t a l t a l [ r ed u p l i ca t i o n o f t h e fin al t w o co n s o n an t s o f a

t r i c o n s o n a n t a l s t e m ]

Exam ple{s) Type Com mon Use(s)

Biconsonantal Nouns (continued)

Page 96: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 96/121

8 3

— p l a c e ; t r a c e (2)

n T a — for ti f ied p l ac e ; fo r t re ss

(7)

npa — ( h i t h p a a l )  to be  i n v es

t i g a t e d

m ? —   yet, but

nan —   to  sacrifice

nan — sacrifice  (of  s l a i n an i an

m a l s )  (1)— r e c o r d  (4)

a m  — (pe i l )  to be  g iven

C h a l d a e a n

i n V - e x c e p t ;  bu t ; yet

nVsa — s c r o l l ; r o l l (7)

M e d i a ; M e d e ( s )

nnp — t o d e m o l i s h

^ns  - b r e a d t h  (4)

w i l l ; d e c i s i o n  (9)pri8^ — s ix ty

5.  Exercises:  T r a n s l a t e E z r a 5 : 1 2 - 1 7 ; 6 : 1 - 3 .

T r u e q u a d r i l i t e r a l s i n c l u d e s u c h w o r d s  as  rans,  Db~}n, etc .

Nouns Formed W ith P refixes

nariDN   ' a q t a l  (the A p h e l i n f i n it i v e  of the  s t ro n g v e rb )

nVron  h a q t a l  (the  H ap h e l i n f i n i t i v e  of the  s t r o n g v e r b )

]3BJa miqtal  (the Pea l in f in i tive of the s t r o n g v e r b )

nan?^  s h a q t a l  (the  Sh a p h e l i n f i n it i ve of the s t r o n g v e r b )

i nn  [a  n o u n f o r m e d  by ad d i n g p ref ix  / to the v e rb a l ro o t

*dawara]

Nouns Formed With Suffixes

Th ese suff ixes in clu de   the  suffix  nun  (pia);  the BA  g e n t i l i c e n d i n g  (""Vaa);

t h e e n d i n g h o l e m w i t h  waw  (iVa);  and the  feminine suff ixes  -ith  and -Hth

( see Lesson  VII,  sees .  1 and 2,  c lass  9).

I n a d d i t i o n to t h e a b o v e t y p e s , BA has a few o t h e r ty p e s i n v o l v i n g d i p h t h o n g s ,

which wi l l not be d i scussed her e (e .g .  DV,  etc. ; see I D) .

4.  Vocabulary:

Page 97: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 97/121

8 4

L E S S O N X I X

S I M I L A R N O U N C L A S S E S

1.  Confusion of Similar Noun Classes:  In o rd e r t o p rev en t co n fu s i o n

b e t w een n o u n s t h a t h av e man y s i mi l a r fo rms , a c l ea r d i s t i n c t i o n mu s t b e mad e

b e t w e e n n o u n  types  ( see L es s o n X V II l ) an d n o u n  classes  ( see L esson VI I ) .

T h e d e s i g n a t i o n  type,  r e f er s t o t h e b as i c P ro t o -Se m i t i c s t em, an d t h e fo rm o ft h e s ame n o u n i n BA may d i f f e r co n s i d e rab l y f ro m t h e o r i g i n a l . T h e t e rm  class,

o n t h e o t h e r h an d , i s s i mp l y o n e o f s ev e ra l g ro u p s s o d es i g n a t ed s i mp l y fo r

co n v en i en ce i n l ea rn i n g t h e d ec l en s i o n o f BA n o u n s .

Bec au s e n o u n s h av i n g ce r t a i n s i m i l a r i ti e s in t h e i r mo d i f i ca t io n s d u e t o

d ec l en s i o n a r e r a t h e r a rb i t r a r i l y g ro u p ed t o g e t h e r i n a   class,  i t is possible

t h a t o n e n o u n  class  i n BA m ay i n c l u d e t w o o r ev en m o re  types o f n o u n s . F o r

ex a m p l e . C l a s s 1 o f n o u n s i n c l u d es a ll BA n o u n s b e l o n g i n g t o t h r ee b as i c t y p es

(see sec . 2 be low) .Classe s 1 an d 2 o f nou ns (see Lesso n V l l ) ma y be ra th er eas i ly confused ,

fo r they have severa l fo rms which are s imi la r o r even iden t i ca l to each o ther .

In s u ch ca s es t h e o r i g i n a l n o u n t y p e d e t e rm i n es t o w h i ch n o u n c l as s t h e w o rd i n

q u e s t i o n b e l o n g s . F o r e x a m p l e , i p p a n d i n i h a v e i d e n t i c a l f o r m a t i o n s i n t h e

s i n g u l a r o f t h e a b s o l u t e s t a t e . H o w e v e r , t h e fo rm er i s a q i t l t y p e an d t h e l a t t e r

a q a t a l t y p e (L es s o n X V II I , s ec . 3 ) . H en ce , t h e fo rmer b e l o n g s t o C l a s s 1 an d

t h e l a t t e r t o C l a s s 2 (L es s o n V I I , sec . 2 ) . T h e co n fu s i o n b e t w e en t h es e t w o

classes o f nouns i s l a rge ly conf ined to the s ingu lar ra ther than the p lu ra l , so

t h e s i n g u l a r w i l l b e d i s cu s s ed i n g rea t e r d e t a i l b e l o w .

2 .  Nouns Belonging to Class  1 : In th i s c l ass a re g r ou pe d a l l th e no un s o f

t h e s o - c a ll e d " s e g h o l a t e " f o r m a t i o n ( t h e n a m e i s d e r iv e d f r om t h e B H n o u n

c l a s s , w h e re t h e p re s en ce o f t h e s eg h o l i s co mmo n ) . T h e n o u n s o f t h i s c l a s s a r e

o f t h e t h r ee t y p es , q a t l , q i t l , an d q u t l . Be i n g mo n o s y l l ab i c i n fo rm a t i o n , t h ey a r e

o f t en ca l l ed t h e n o u n s o f s h o r t e s t f o rma t i o n . T h e emp h a t i c s t a t e u s u a l l y

rev ea l s c l ea r l y t h e P ro t o -Semi t i c t y p e , fo r t h e emp h a t i c s i n g u l a r i s fo rmed b y

a d d i n g t h e B A d e t e r m i n a t e e n d i n g N _ - t o t h e ty p e s t e m . T h e a b s o l u t e ( a ls o t h eco n s t ru c t ) fo rm i s d ev e l o p ed f ro m t h e s t em b y t h e i n s e r t i o n o f a s eco n d a ry

(h e l p i n g ) v o w e l b e t w een t h e t w o f i n a l co n s o n an t s . T h i s v o w e l i s u s u a l l y an e

w r i t t e n _ ., b u t w he n a l a ryn gea l o r resh i s p re sen t i t beco m es _ ( see I J ) . Th i s

Page 98: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 98/121

8 5

s e c o n d a r y v o w e l a t t r a c t s  the  a c c e n t  to it, and the  p re t o n i c s y ll ab le  is  s u b s e

q u e n t l y r e d u c e d  to  s h e w a  (see 1 A) . A few  exa m ples w i l l se rve  to  s h o w t h i s

d e v e l o p m e n t .

VV? >  7»3 > Vra  [I  A ] ; ho w e v e r ,  xVya

la y > nay > nay [I A an d M ] ; h o w e v e r ,  snay

• i B p  > -IDO [I J] >  nap [I A ] ; ho w e v e r ,  x i p p

3.  Nouns Belonging to Class 2:  The n o u n s g r o u p e d t o g e t h e r  in  C l a s s 2 are

dissy l l ab ic , of  n i n e p o s s i b l e t y p es : q a t a l , q a t i l , q a t u l ; q i t a l , q i t i l , q i t u l ; q u t a l ,

q u t i l , q u t u l . As a  m a t t e r  of  f ac t ,  in BA o n l y fo rms w i t h  a in the  final sylla bleo c c u r w i t h c e r t a i n t y . H o w e v e r ,  the  o r i g i n a l  types  i n c l u d e q a t a l , q a t i l  (in BA

a l l occurrences have  a due to a  f ina l l a ryngea l  or  r e s h ) ,  and  q i t a l  (see  L es s o n

X V I I I ,  sec. 3). In the  ab s o l u t e ( a l s o  the  c o n s t r u c t ) f o r m ,  the  accen t ed s eco n d

v o w e l is  r e t a i n e d ( e i t h e r  an o r i g i n a l  a, or an /  c h a n g e d  to an a wh ere necessary

in  the  p r e s e n c e  of a  l a r y n g e a l ) ,  but the  p r e t o n i c v o w e l  is  r e d u c e d  to  s h ew a .

T h e d e v e l o p m e n t  of  th e s e t y p es  of  noun d i f fe rs  in the  s i n g u l a r  of  t h e e m p h a t i c

s t a t e .  H e r e ,  the  second  v o w e l ,  not the  first ,  is  p r e t o n i c ,  and so it  b e c o m e s  a

s h ew a  (see I L). A  s ingle example wi l l suff ice  to  i l l u s t r a t e t h e s e  two  m a i n

d e v e l o p m e n t s .

- i n 3 >  ini  [I A]; h o w e v e r ,  nn i  p l u s  N _ >  « n r i 3 >  N"i?t3  [I L] >  xnri?  [ i  M]

4 .  Distinguishing  Between Similar Noun Classes:  W h e n  a  fo rm l i k e  -ipp  is

c o m p a r e d w i t h  one l i k e  nni  it is  ea s y to see how t h e y  can be  co n fu s ed  as to

n o u n c l a s s. As w a s p o i n t e d  out p rev i o u s l y , t he e m p h a t i c s t a t e of n o u n s b e l o n g

in g  to  C l a s s  1  w i l l i n d i ca t e  the  n o u n t y p e  to  w h i ch t h ey b e l o n g . E v en t h i s ,

h o w ev e r , d o es not h e l p  in  d i s t i n g u i s h i n g b e tw e e n n o u n s  of  C l a s s  1 and  n o u n s

of Class 2, for the l a t t e r r e s e m b l e the f o r m e r  in the e m p h a t i c s t a te  as w e l l as in

t h e a b s o l u t e s t a t e .  For  e x a m p l e ,  xnni  is  fo rm ed ex ac t l y l i k e  sVya  in the

e m p h a t i c s t a t e s i n g u la r . For t h i s r e a s o n , e t y m o l o g y is the  o n l y r ea l s o l u t i o n  to

t h e p ro b l e m . T h e s t u d e n t m u s t b e c o m e a c q u a i n t e d w i t h  the  c o g n a t e f o r m s  in

o t h e r S e m i t ic l a n g u a g e s  in  o r d e r  to be  ab l e  to  d i s t i n g u i s h co r r ec t l y b e t w een

t h es e t w o c l a s s e s . E v en t h en , if t h e r e are o n l y a few c o g n a t e s , or no  c o g n a t e s at

a l l , the  r e s u l t s  are  q u i t e u n c e r t a i n .

5.  Similar Noun Classes in the Plural:  The a b o v e d i s c u s s i o n  has  b e e n c o n fined to  the s in g u l a r . T h e p l u r a l  of  t h e s e n o u n s c a u s e s  no  pa r t i c u la r d i ff i cu l ty ,

a s l o n g a s t h e s t u d en t k eep s in m i n d t h a t t h e p l u r a l s t e m o f t h e " s e g h o l a t e " n o u n s

is metaplastic. T h i s m e a n s t h a t t h o u g h t h e r o o t s of  t h e s i n g u l a r and o f the p lu r a l

Page 99: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 99/121

86

contain  the  same three basic conso nants ,  the  stems  are  different types. The

stem  of the  singular  is  monosyllabic;  the  stem  of the  plural  is  dissyllabic.

This  is  t rue  in BH as  well as in BA: e.g., the  singular stem  is  malk,  but theplural stem  is  malak;  the  singular stem  is  sipr,  but the  plural stem  is sipar.

Conseq uen tly , the final for ms  of the plural  of  nouns belonging  to Class  1 are

indistinguishable from  the plural  of  those belonging  to  Class  2. Likewise, the

similar formation  of the nouns  of  these  two  classes leads  to  analogous forms

when  the suflBxes  are  added:  e.g.,  ]i 3* in i  which  is  here treated  as though  its

stem were  nahr  (on an  analogy with  the  segholates), instead  of  mhar  as it

really is (see Lesson  VII, sec. 2).

6.  Vocabulary:

•IBS —  lamb (3)

IDf  — ram (2)

»)pT — to  impale

ran  — new

*1Bn —  wine (1)

nntf n —  need (7)

— word; order  (3)« n B  —  (hithpeel)  to be  impaled

(on  a  stake)

— (anointing)  oil (1)

tjail —  layer  (of  stones  or  wood)

(4)

(')iVii  - refuse-heap; ruin(s)  (9)

nimi — incense  (4)

riches  (2)

nw — (hithpeel) to be pulled out

np??  - expense  (7)

niVsj — burnt-offering

(haphel)  to  bring near;

> offer

p'llT — far  (4)

to leave (behind)

7 .  Exercises:  Transla te Ezra  6 : 4 - 1 1 .

Page 100: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 100/121

87

L E S S O N  XX

T H E N U M E R A L S

1.  The Cardinal Num erals:  A l t h o u g h  the l im i t ed a m o u n t  of BA  l i t e r a tu r e

leaves many gaps  in the  a t t e s t ed fo rms  of the  n u m e r i c a l s y s t e m s ,  the  en t i r e

system  of ca rd in a l n u m era l s can be r eco n s t ru c te d w i th so me d eg ree of  ce r t a in ty

by ana logy wi th those fo rms which  do  o ccu r . The t ab le  of n u m era l s b e lo w wi l lbe confined  to the ab so lu te s t a t e of n u m b er s ac tu a l ly o ccu r r in g  in BA.

Masculine Feminine Common

1  nn " in 20

2  p.n 30

3  nnVn nVnT  :

60 rn?^

4 n»a"|S ssnx [62]6  nnir ntf 100 nxa

T  ;

7  nsaa* 37317 [120] pawi  nN ? [et c.]

10 mfes? 200

[12]  nto-nn  [etc.] 400 nxa  » 3 n «T  I I 

1000

T h e w o r d  i3-| " a  l a r g e m u l t i t u d e , "  " a  m y r i a d , "  is  u sed  for  10,000.  " A

t h o u s a n d t h o u s a n d "  is  ppVs fjVs  [the M T has the  H e b r a i s m — f i n a l  mem for

final  n u n ] .  "Ten t h o u s a n d t i m e s  ten t h o u s a n d "  is  pan i3"i.

2.  Uses  of  the Cardinal Numerals:  In BA, as in BH,  t h e r e  is  so-ca l led

" c h i a s t i c c o n c o r d "  in the  n u m era l s f r om th r ee  to ten.  T h a t m e a n s t h a t  the

n u mera l s wh ich  are  ap p a ren t ly f emin in e  in  f o rm (wi th  the  usu a l femin in e

e n d i n g  n—) a r e u sed wi th mascu l in e n o u n s . Co n v e r se ly , t h e n u me ra l s ap p a ren t ly

mascu l in e  in  f o rm  are  u sed wi th f emin in e n o u n s .T h e m a s c u l i n e n u m b e r " t w o " o c c u r s in the c o n s tr u c t s t a t e : nn.  P r e s u m a b l y

th e f emin in e  pnnn a lso had a  co n s t ru c t s t a t e f o rmed an a lo g o u s ly . The m a s c u

l in e n u mb er s en d in g  in  n-  in the  ab so lu te s t a t e , a l so h av e  the  a p p a r e n t l y

Page 101: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 101/121

88

femin ine cons t ruc t end ing r i—  in the c o n s t r u c t s t a t e . " T h o u s a n d " o c c u rs  in the

c o n s t r u c t s t a t e :  The  c o n s t r u c t s t a t e  of the  n u m b e r s o ccu r s o n l y i n f r e

q u e n t l y  in BA. " T h o u s a n d " a ls o o cc u rs  in the e m p h a t i c s t a t e :  NsVx.

T h e n u m b e r s  are  u s u a l l y u s ed w i t h n o u n s ad j ec t i v a ll y , e i t h e r p reced i n g  or

f o l l o w i n g  the n o u n s t h e y m o d i f y .  In the f o r m e r c a s e the n o u n  is in the s i n g u l a r ;

i n  the  l a t t e r ,  the  n o u n  is in the  p l u r a l . A l s o ,  the  n u m b e r s  can be  used w i th

p r o n o u n s i n s t e a d  of  n o u n s ,  in  s u ch ca s es b e i n g u s ed w i t h  the  p r o n o m i n a l

suff ixes:  jinriVri  " t h e t h r e e  of  t h e m "  (Dan. 3:23).

T h e n u m b e r  " on e" is  u s e d  as a  n o u n ,  as  wel l  as  a d j e c t i v a l l y :  pma  in

" o n e  of  t h e m "  or "the  first  of  t h e m "  (Dan. 6:3[2]).  It is  u s e d  to  s t r e s s  or

e m p h a s i z e  the  i n d e t e r m i n a t i o n  of a  n o u n  (see  L e s s o n  II, sec. 3). It is  used

w i t h  the  p r e p o s i t i o n  D to  m e a n " t o g e t h e r , " " a l to g e t h e r , "  or  " c o m p l e t e l y " :

nitn?  ( D a n .  2:35).  It is  a l so used  to  ex p re s s m u l t i p l i ca t i o n ( see s ec . 3 b e l o w ) .

3.  Standard Num erical Formulas:  The  f o r m u l a  for  d a t i n g e v e n t s  by the

r e i g n  of a  k i n g e m p l o y s  the f o ll o w in g p a t t e r n :  niDVaV pr)"iri ny0 " the s eco n d

y ea r o f t h e r e i g n  of  x " ( E z r a 4:24). T h e f o r m u l a u s e d  for  i n d i c a t i n g t h e day of

t h e m o n t h  is as f o l l o w s :  HTV nnVri DV  " the t h i r d  day of t h e m o n t h  x "  (E z ra

6:15).T h e s t a n d a r d f o r m u l a u s e d  to  ex p re s s  the age of a  p e r s o n  is as  fo l l o w s :

prinni pna  \<X0  1 3 ( 3 ) " ( a p p r o x i m a t e ly )  62  y e a r s  old" [lit. "(as) a son of 62

ye ' a rs" ] (DanV  6:i[5:31]).

T h e f o r m u l a u s e d  to  e x p r e s s m u l t i p l i c a t i o n  is as  f o l l o w s :  nyat£>"nn  " s ev en

t i m e s "  ( D a n . 3:19).

T h e f r a c t i o n  "one-half"  is  i n d i c a t e d  by the use of the  n o u n  SVB [lit. "a

d i v i s i o n " ] ( D a n . 7:25). It is  d e b a t a b le w h e t h e r  or not  o t h e r f r ac t i o n s ac t u a l l yo c c u r  in BA.

4.  The  Ordinal Numerals:  In BA the  o r d i n a l n u m b e r s ( e xc e p t " s e c o n d " )

a r e f o r m e d w i t h  the s a m e e n d i n g ,  •>_, t h a t  is used fo r gen t i l i c no un s ( see L esson

I I ,  sec.  3).

Masculine Feminine

first  ma-rp.

s e c o n d  pin nnn

t h i r d  -p-'Vn njp'Vn

f o u r t h  •'S'an  n j v a - i

Page 102: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 102/121

89

T h e o rd i n a l n u mb er s o ccu r i n t h e emp h a t i c s t a t e , a s w e l l a s t h e ab s o l u t e s t a t e .

T h e a p p a r e n t f e m i n i ne c o n s t r u c t e n d i n g n i_ o n t h e n u m b e r " s e c o n d " is a c t u a l l y

a n a d v e r b i a l e n d i n g :  mi in  " a g a i n " o r " f o r t h e s e c o n d t i m e " ( D a n . 2 : 7 ) .

5.  Vocabulary:

T— exi le (9) — n u m b e r ( 3 )

Van — ( p a e l) t o h u r t ; d e s t r o y ; n s n a — p r o p h e c y ; > p r o p h e d a m a g e

n s n a

sying (7)

n n nT :  V

- jo y (7)tS — g o a t (5 )

nxpn

naan

— sin-offer ing

— d ed i ca t i o n (7 ) niVs — div i s ion (o f p r i es t s ) (7 )xpn

naan

— m o n t h ( 1 ) T B S — h e-g o a t (4 )

nxpn

naan

— L ev i t e oatf — tr ibe (1 )

— ( p a e l) t o o v e r t h r o w pa? — (p ae l ) t o cau s e t o d w e l l

npVr"? — co u r s e ; d i v i s i o n (o f m — six

Levi tes ) (8 ) — t w o [ m a s c ]

6.  Exercises:  T r a n s l a t e E z r a 6 : 1 2 - 1 8 .

Page 103: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 103/121

Page 104: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 104/121

Page 105: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 105/121

9 2

2.  Laryngeal Verbs:  See L e s s o n X.

3.  Pe  Nun, Pe  Y odh, andPe Aleph V erbs:  See L e s s o n XL

4 .  Hollow Verbs:  A y i n  Waw and  A y i n Y o d h  [for  o t h e r f o r m s  see  Lesson

X I I ] .

Perfect

P e r s o n P ea l P ea l H aph e l P o l e l Hi thp o l e l

3 m. sg. OR a'pn n a n n a i n p n

3 f. sg. nap. etc. na'pn e tc . e t c .

2 m. sg. na'pn naainnn

1  c. sg. n ?P, e tc .

3  m. pi . « p . lav.q

3 f. pi. .nap

2 m. pL pnipj? pnxj'pn

1 c. pi. «3ap

Imper fec t

3 m. sg. mp ;• t a'P-Ol n a i T oainn;

3 f. sg. D i p n D- jpn D'pnn etc. e tc .

2 m. sg. D i p n D'fen Q'pnn

1 c. sg. mp ?

3 m. pi. riaip; pa'ir p a ' p a i

3 f. pi. m\ l»'pa:

2 m. pi. riaipn pa^yn pa'pqn

1 c. pi. • i p i a ? ™

Infini t ive

° p a Dfea naain n^ai-inn

etc.

e tc .

njtnn

Page 106: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 106/121

93

Imperative

Person Peal Peal Haphel Polel Hithpolel Hithaphel

m. sg. t3ip D'pri  nan Danpn mf.sg. p i p P 'pn  etc. etc . e tc .

m. pi . W i p<

la-pri

Participles

Active Passive Active

m. sg. n-'pna  nana aanna

f  sg. na't? n a ' p n a  etc. e tc . e t c .

m. pi. raT.na

f  pi.

5 .  Geminate Verbs: Or Ayin Ayin Verbs  [for other forms  see Lesson  X I I I ] .

Perfect

Person Peal Haphel Haphel Hophal Ithpoel

3 m. sg. •?» pnn Vwri "?»n-  \

Dain(?st

3  f sg. nVy npnn  etc. e tc . e t c .

2 m. sg. etc .

1  c. sg.

3 m. pi. i"?» I p n n iVin

-  \3  f pi. nW e tc . e t c .

2 m. p i.

1 c. pi.

Imperfect

3 m. sg.

3 f. sg. pnnn

2 m. sg. p n n n

1 c. sg. VS7K e tc .

Page 107: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 107/121

9 4

Per so n

3 m. pi .

3 f. pi.

2 m. pi.

1 c. pi .

m . sg.

f . s g .

m . pi.

Peal

-Vs;

H a p h e l H a p h e l

Inf ini t ive

I m p e r a t i v e

Ac t iv e Pa r t i c ip l e

m .  sg. >?»  pina Vsina

f - s g .  nV» npjna  etc.

m . pi.  pVy rpnna

6.  Lamedh  He  Verbs:  O r i g i n a l L a m e d h A l e p h , L a m e d h  Waw, and

L a m e d h Y o d h  [for  o th e r f o rms  see  L e s s o n XIV].

Perfect

Pe r so n Pea l Pae l H ap h e l H i t h p e e l H i t h p a a l3 m. sg. nn -53 •"jan -lann Jann

3 f. sg. n   ia n ? a n n )3ni:» nngn?

2 m. sg. m n - i a n rfnpn n'nnn

1 c. sg. rria n-ja n'jan n'lapi; n^ann

3 m. pi . Ua r?a n a n ' rnnn i^anq

3 f. pi. nn n;33 n r i a n n n;i3nn

2 m. pi. jvria iw'ian r^iann iwrjanji

1 c. pl.i K r i s K? aD w^>n,:i

Page 108: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 108/121

9 5

Imperfect

Person Peal Pael Haphe l Hi thpeel Hit hpa al

3  m. sg . ^3?n- K n m x n n ;

3  f sg . Kl?n Nianr i x a s n n s a a n n

2  m. sg . x n n r i N i s n n x n n n

1  c. sg. i<l ?^ w a n s K n n K x a a n x

3  m. p i . l i n n ; ] i a a r ;

3  f pi .

2  m. p i . p a ? j i i a n n | i i? n n p a p n

1  c. pi . it iaa N3?fl3 f<3ani ^nam

Infinitive

m nTT -

n - n nTT  ; -

n; 3 a pn m n n n

Imperative

m. sg. - n - i a n

f . s g . -?? - ? a n

m. pi . iaa iaan

Participle

Active  ]Passive Active Active

Person Peal Peal Pael Haphel Hithpeel Hithpaal

m. sg. Nian ? w a n a KHanp

f sg. :??na m i s n a n;33na

m. p i . ri? m rsana r3??9 riana

f . p l . m m T »oa

Page 109: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 109/121

Page 110: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 110/121

97

N i r i i N  w e

p j N t h e y , t h o s e [ f e m . ]

D3K  t o  t r o u b l e , o p p r e ss , m a s t e r

t ] 1 8 *  fa ce

t r i N  m a n ,  m a n k i n d

nnis  y o u  [ m a s c . s i n g . ]

y o u [ m a s c .  p i . ]

I I D S b o n d , f e t t e r

« l - l S p N e x a c t l y ; e a g er l y

" I DS p r o h i b i t i o n

» N w o o d , b e a m

(]K also

•"pIBK*  a  t i t l e  o f  o f f i c i a l s

•"ponsN*  a  t i t l e  o f  o f f i c i a l s

"•pnonpN*  a  t i t l e  o f  o f f i c i a l s

D h B N s t o r e h o u s e ;  >  t r e a s u r y ;

[ e v e n t u a l l y  ?  p o s i t i v e l y  ?]

S ? 3 S N *  d i g i t ;  t o e ;  finger

vg-ps*  f o u r

p n K *  p u r p l e

n s  b e h o l d

m s *  w a y

n n s  l i o n

•qnS  fitting, b ec o m i n g

n 3 3 n s *   k n e e

npiK  d u r a t i o n ; l e n g t h

"•pis*  a n  i n h a b i t a n t  o f  U r u k

S?ns*   e a r t h

" • V i N *  b o t t o m

pnS*  e a r t h

B>N * f o u n d a t i o n

S ^ N fire;  >  fire-offering

«] B *N e n ch a n te r

p B ^ K * wa l l ; [ t r a d i t . - b e a m ? ? ]

n n r i B ^ K  r e v o l t

nx*  s i g n ; m i r a c l e

nns  t o  c o m e

—   h a p h e l - t o b r i n g  ( i n )

pns   f u r n a c e

nns  p l a c e ; t r a c e

3  i n ; b y  ( m e a n s  o f )

E ^ ' S S *  b a d

trS3  t o b e  d i s p l e a s i n g  t o

nnS3  a f t e r

•"VpS*  B a b y l o n i a n

nns   p a e l - t o d i s p er s e, s c a t t er

iVng  h u r r y

'?n3 p a e l - t o f r i g h t e n

—   h i t h p e e l  — ( t o b e  p e r p l e x

e d ) ;  > t o  h u r r y

—   h i t h p a a l — t o  b e  f r i g h t

e n e d ,  b e  p e r p l e x e d

VP3  t o  c e a s e ,  b e  d i s c o n t i n u e d ,

s t o p

—   p a e l — t o s t o p

p 3  b e t w e e n , a m o n g

nrs  d i s c e r n m e n t

n T a *  f o r t i f i e d p l a c e ; f o r t r e s s

^ 3  t o  s p e n d  t h e  n i g h t

n ; 3 * h o u s e ;  >  t e m p l e

•73  h e a r t ;  >  m i n d

n'7 3  p a e l - t o w e a r  o u t

iVs  t a x

ni3  t o  b u i l d

—   h i t h p e e l — t o  b e  b u i l t

p 3 *  s o n s [ p l u r a l ]

pl3*  b u i l d i n g

033  t o  b e c o m e a n g r y

n5?3  t o  s e e k , r e q u e s t ;  b e o n t h e

p o i n t  o f ; r u n  g r e a t r i s k

—   p a e l — t o s ea r c h ( e a g e r l y ) ;

c a l l u p o n

1 » 3 *  p e t i t i o n , p r a y e r

Vys  o w n e r , l o r d

nVi?3*   p l a i n

npa  p a e l — t o s ee k , i n v e s t i g a t e

—   h i t h p a a l - t o  b e  i n v e s t i g a t e d

na  s o n

-la*  field

Page 111: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 111/121

98

r j i a  t o k n ee l

• q i a  to b less

— p a e l - t o b le ss•q- ia*  k n e e

D"13   ye t , bu t

n ^ a  flesh

n a *  b a t h ; > a l i q u i d m e a s u r e

a i *

a i

n n i a i *

13?

n a ? *

n n s

n i l

1 3 1 ? *

-ITS

m

T S *

n V a

i V s *

n a s

W

o n s *

0 8 ^ *

K n

a n

s i d e ; b a c k

p i t , d en

m i g h t

m a n

( m i g h t y ) m a n ; w a r r i o r

t r e a s u r e r

t o c u t d o w n

i n t e r i o r ; m i d s t

p r i d e

t r e a s u r e r

t o d e t e rm i n e (d es t i n y >b y a s t ro l o g y )

h / i t h p e . — t o b e c u t o u t ;

b reak o f f

d e c r e e , d e t e r m i n a t i o n

a p h e l — t o s t i r u p

p l a s t e r

w h ee l

t o r ev ea lh a p h e l - t o t a k e i n t o ex ile

exi le

s q u a red ( s t o n es )

to f in ish , complete

t r e a s u r e

w i n g

b o n e

b o d y

n

th i s [ fem.]

b e a r

n a n

n a n *

p a n

n i 3 1

a n n

« i n n

m n

Bhn

m n n *

V n n

- 1

nn

i n *T •

V.

l i n a n *

p V n

n a n

n n

P i?n

in» n n *

n nT

« n n *

n a n ^ *

to sacrifice

sacri f ice (of s lain animals)

t o s t i ck t o g e t h e rm a t t e r ; ( s o ) t h a t

go ld

w h i ch i s ; t h a t i s

to dwel l

t o t r e a d d o w n

[ t r a d i t . — m u s i c a l i n s t r u

m e n t ] ;  c o n c u b i n e , p e r

fu me , fo o d , t ab l e , e t c . ? ?to fear

p a e l — t o m a k e a f r a i d ,

f r igh ten

of, that , e tc . [see p . 14]

t o j u d g e

r i g h t , j u s t i c e , j u d g m e n t ,

c o u n c i l ( o f j u d g m e n t )

j u d g e[ t r a d it . — a p r o p e r n a m e ] ;

j u d g e s

t h a t [ f em. ]

t h a t [ m a s c ]

t h a t [ co m. ]

r a m

r e c o r d

r e c o r d ( b o o k )t o b u r n

t o r e s emb l e

t h i s ( is ) [m as c ]

t o c ru s h

h / a p h . — t o c r u s h

g e n e r a t i o n ; l i f e t i m e

a r m

d e c r e e , c o m m a n d , o r d e r ,

l a w

g ras s

j u d g e

Page 112: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 112/121

99

n

Nn

n s - K n

n g n n «

nnn*

• n n

xin

m n

•qinx'n

Vs-'n

^Vn

i a n

• q i i a n *

VJ  •"ID

if inn*

nVnann

n

i n t e r r o g a t i v e p a r t i c l e

b e h o l d

e v e n a s

h i g h r o y a l o f f i c i a l

m e m b e r

p a e l - t o g l o r i f y

g l o r y , m a j e s t y

h e ;  t h a t

t o b e ; h a p p e n ; e x i s t

t o g o [ t r a d i t . ]s h e ; t h a t

p a l a c e ; t e m p l e

t o g o ; > r e a c h

p a e l — t o w a l k a b o u t

a p h e l — t o w a l k a b o u t

t o l l ,  t a x

t h e y [ m a s c ]

t h e y [ m a s c ]

n e c k l a c e

i f ; w h e t h e r

e i t h e r . . . o r

i n j u r y ; d a m a g e

f a n t a s y ( i n a d r e a m )

h u r r y

g i f t

1 a n d ; ( f o r , t h e n , e t c . )

r

p t  t o b u y

"ViJ]*  ( w a r n e d ) ; > c a u t i o u s

T it h a p h e l — t o a c t p r e s u m p

t u o u s l y

p t h i t h a p h e l - t o l i v e ( o n ) ;

s u b s i s t ( o n )

sn t t o t r e m b l e

T > j *  b r i g h t n e s s ; ( p i . > c o m

p l e x i o n )

O T i n n o c e n c e

p t h i t h p . - t o a g r e e ; d e c i d e

p t t i m e ; t u r n

n a p m u s i c f o r s t r i n g s ; o r ,

m u s i c a l i n s t r u m e n t

n a j *  m u s i c i a n ; s i n g e r

| T * s o r t , k i n d

T > V T » s m a l l

p VT t o w a i l ; s h r i e k

« ] p T t o i m p a l e

» n T s e e d ; > d e s c e n d a n t s

nVian   h u r t f u l a c t , c r i m e ; d a m a g e

Van   p a e l - t o h u r t ; d e s t r o y ;

d a m a g e

— h i t h p a a l — t o b e d e s t r o y e d ,

p e r i s h

h u r t ; d a m a g e

n a n *   c o m p a n i o n

n n a n *   c o m p a n i o n [ f e m . ]

in   o n e

mr j *   b r e a s t

rrpn   j o y

m n   n e w

m n   p a e l — t o s h o w , m a k e k n o w n

— h / a p h . — t o m a k e k n o w n ;

i n t e r p r e t

w h i t e

t o s e e , p e r c e i v e

a p p a r i t i o n ; v i s i o n ; a p

p e a r a n c e

nirq*   s i g h t

T\^n*  s i n - o f l f e r i n g

' yq*   s i n

•«n  l i v i n g , a l i v e ; ( p i . ) l i f e

m n   t o l i v e

ntn

Page 113: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 113/121

Page 114: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 114/121

101

T p *

an'

Tn;

n a n ?

na

Vna

nja*

n a a *

VVa

naa

FN a i a

t2^a

n j a *

1 9 ?

niya

nsa

w el l - e s t ab l i s h ed , r e l i ab l e ;

firm; true

t o b u r nb u r n i n g ;  >  firebrand

di f f i cu l t ; honorab le

d i g n i t y , h o n o r

m o n t h

( t h e u p p e r p a r t  of the)

t h i g h

s i g n of the  a c c u s a t i v e

t o  sit;  dwel l

h a p h e l — t o s e t t l e ; c a u s e t o

d w e l l

e x t r a o r d i n a r y ; e x c e e d i n g

ly

as ;  a c c o r d i n g  t o ;  a b o u t

l iew h e n ,  as  s o o n  as

h e re

t o  be  ab l e

pr ies t

w i n d o w

t a l en t

w h o l e ; all, every

b ecau s e ofshaphel—to f in i sh

h i s h t a p h a l - t o  be  finished

h o w [ e x c l a m a t i o n ]

t h u s ;  (so)

t h u s

t o a s s emb l e

h i t h p a a l - t o a s s e m b l e

co l l eag u e

si lver

n o w

a n d  now

p e i l — t o  be  b o u n d

— p a e l — t o b i n d , tie

n b *  k or ; a dry  m e a s u r e

n^^'O* c a p ;  h a tm a  i t h p e e l - t o  be  d i s t ressed

l i n a *  herald

n a  h a p h e l - t o p ro c l aim

K O n a  s e a t ; t h r o n e

i-iji a  Chaldaean

ana  to  w r i t e

ana  w r i t i n g , d o c u m e n t ,  in

s c r i p t i o n

Vna  wal l

•p  to , for;  s ign  of the ac

c u s a t i v e

k V  not ;  n o t h i n g

A V *  h e a r t

A A V *  h e a r t

B#IAV*  g a r m e n t

vflib  to be  c l o t h e d w i t h ; w e a r

— h a p h e l - t o c l o th e ( w i th )

| J I V   e x c e p t ;  but; yet

JO^  t h e re fo re [H e b . ]

•NV*  L ev i t e

N I V *  n e a r , b e s i d e , w i t h

A N V   ( b r e a d ) ; >  meal , feas t

N J N V  c o n c u b i n e<Y i n i g h t

N A V   w h y ?  for  w h a t p u r p o s e ?

> les t

yf?*  t o n g u e ;  >  l a n g u a g e

a

nxa  h u n d r e d

]TSB*  b a l a n c e

naxa  w o r d ; o r d e r

]Na* vessel

nVia  scr o l l ; ro l l

Page 115: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 115/121

102

n a n a *

n n a• i n a *

nj-n ?*

' n a

ni a

]iTa

Hna

npVna*

« » a

sVa

nV)?

nVa

nVa

na>a'laViS

VVa

' T I P

nnja

nia

nnia

p a e l — t o o v e r t h r o w

a l t a r

t ax , t r i b u ted we l l in g

M e d i a ; M e d e ( s )

p r o v i n c e ; t o w n ; c i t y

w h a t ? t h a t wh ich

d e a t h

food

to smi t e

p a e l - t o c h e c k , p r e v e n t ;

s t ay

h i t h p e e l — t o  be  imp a led

(o n  a  s t ak e )

c o u r s e ; d i v i s i o n  (of

Levi tes)

t o r e a c h , a t t a i n ; c o m e

u p o n ; h a p p e n  to

to fill

h i t h p e e l - t o b e f i l l e d ( w i t h )angel

wo rd ; ma t t e r , a f f a i r

t o  eat  s a l t ;  > be  u n d e r

o b l ig a t io n  of  loya l ty

sal t

k in g

counse l

q u een

k i n g s h i p ; r e i g n ; k i n g d o m

p a e l — t o s p e a k

w h o ?

w h o e v e r

f r o m ; out of;  t h a n

since

m i n a

tax , t r i b u te

u n d e r s t a n d i n gt o n u m b e r

p a e l — t o a p p o i n t

(grain) offer ing

pljp  n u m b e r

nas?a*  work , deed

nya*  belly(go ing , en te r ing) ; [wi th

" s u n " ]  >  sunse t

tna  lo rd

ma*  rebe l l iousT T

nna  rebe l l ion

ana  p e i l - t o  be p l u c k e d out

n^a  ( a n o i n t i n g ) oil

a a a p * bedpsto*  a b o d e

•'i?in?'a*  p ip e ; flute

xriB?a*  d r i n k i n g ;  >  b a n q u e t

nina*  gift

xai  h i t h p a a l - t o p ro p h es y ;

a c t  as a  p r o p h e tnsiai*  p r o p h e c y ;  >  p r o p h e s y i n g

natai  p r e se n t , g i ft

N - a i* p ro p h e t

nir nai*  c a n d l e s t i c k ; l a m p ( s t a n d )

n il  to  flow

nil  t o w a r d s ;  in the  d i r e c t i o n

o f

nil*  b r i g h t n e s sana  h i t h p a a l - t o offer w i ll in g

l y ; b e s t o w ;  be  wil l ing

lay e r  (of  s t o n e s  or  w o o d )

to flee

( s h e a t h  >  b o d y ) ;  > on

a c c o u n t  of

l i g h t

l ig h ti l l u m i n a t i o n  (of  min d )

r iver

to flee

n n i

n n i

n i n i *

T r i i *

i T n i

" i n i

m i

Page 116: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 116/121

103

WiVll  r e f u s e - h e a p ; r u i n ( s )

T U f ir e

pn  t o  c o m e  t o  g r i e f

— h a p h e l - t o d a m a g e

B?m  c o p p e r ; b r o n z e

nm  t o  c o m e d o w n

— h / a p h . - t o d e p o s i t

— h o p h a l — t o  b e  d e p o s e d

bvi  t o  l i f t  u p

— p e i l  - t o b e  l i f t e d  u p

nw  t o  k e e pnimi*  i n c e n s e

D D I *  r i c h e s

na j  p a n t h e r ; l e o p a r d

noi  h i t h p e e l - t o  b e  p u l l e d  o u t

• |D 1 p a e l - t o p o u r   o u t ;  o f i " e r

•jjDl*  l i b a t i o n

" 7 D 3  t o  f a l l ( d o w n )

p D l  t o g o o u t

— h a p h e l — t o t a k e  ( o u t )

npDl*  e x p e n s e

naSJ*   f irm n ess, h a r d n e s s

ns i  h i t h p a a l - t o d i s t i n g u i s h

o n e s e l f

Vsi  h / a p h . - t o r e s c u e , d e l i v e r

Xpi  p u r e

B pl  t o  k n o c k t o g e t h e r

N i w  t o  t a k e ; c a r r y a w a y ; l i f t

u p

— h i t h p a a l - t o r i s e  u p  a g a i n s t

• pm*   w o m e n [ p l u r a l ]

naitfl*   b r e a t h ( o f l i f e )

na l  e a g l e ; v u l t u r e

QTtpi*  d e c r e e ; o f f i c i a l d o c u m e n t

pni*   s a n c t u a r y s e r v a n t ;  ( o n e

w h o  is  g i v e n )

]n3  t o  g i v e

nni  a p h e l - t o s h a k e  o f f

Vao  p o e l - t o b r i n g ;  l a y ; >

p r e s e r v e

nao  t o  i n t e n d

niD  t o p a y  h o m a g e  t o

]lp»  g o v e r n o r

niD  t o  s h u t

n ; i S p 1 D  b a g p i p e ( ? )

r\^0  t o b e  f u l f i l l e d

— a p h e l — t o  p u t a n e n d t o ,

a n n i h i l a t et io   e n d

p"?D t o g o  ( c o m e )  u p

— h a p h e l - t o t a k e   u p

— h o p h a l — t o  b e  l i f t e d  u p

nVD  p a e l — t o h e l p ,  a i d

n a p *   c l e r k ; s e c r e t a r y ; s c r i b e

npp  b o o k

Vanp*   a  g a r m e n t ; [ c l o a k ? t r o u

s e r s ? ]

• ]np*   h i g h o f f i c i a l

nno  t o  d e m o l i s h

nno  p a e l - t o h i d e

nas?

nras?*

nv

nns?

nis?

tjis?

t o  d o ,  m a k e

h i t h p e e l - t o  b e  m a d e ;

t u r n e d i n t o ;  b e  d o n e

s e r v a n t

w o r k , a d m i n i s t r a t i o n , t o i l ,

s e r v i c e

t h e o p p o s i t e b a n k

u n t o ; u n t i l

t o  g o ;  p a s s a w a y ; d e p a r t

h a p h e l - t o t a k e a w a y

t i m e ;  >  y e a r

s t i l l ,  y e t

i n i q u i t y

b i r d

Page 117: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 117/121

Page 118: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 118/121

1 0 5

n n s  t o d e s i r e ; w i s h , l i k e

U S m a t t e r , t h i n g ; w i s h , d e s i r e

S 3 S  p a e l — t o w e t

— h i t h p a a l — t o b e w e t

n s  s i d e

x n s *  t r u e

T J

np-fS  ( r i g h t - d o i n g ) ; > r i g h t

e o u s n e s s

n s i s *  n e c k

m Vs  p a e l - t o p r ay

nVs   h / a p h . — t o ( c a u s e t o ) p r o s

p e r ; f a r e w e l l ; m a k e

p r o g r e s s

D V S  s t a t u e ; i m a g e

T B S * h e -g o a t

n e s *  b i r d

- a i P *

Dip

Vtjp

Pip.

p a e l - t o r e c e i v e

b e f o r e ; b e c a u s e

h o l y

b e f o r e

f o r m e r t i m e ; f o r m e r l y

f i r s t ; f o r m e r

t o r i s e, s t a n d ; e n d u r e

p a e l — t o s e t u p , e s t a bl i s h

h / a p h . — t o s et u p , f o u n d ,

a p p o i n t , e s t a b l i s h

h o p h a l - t o b e s et u p

t o k i l l

p e i l - t o be k i l le d

p a e l - t o k i l l

h i t h p e e l - t o b e k i ll e d

h i t h p a a l - t o b e k i l le d

k n o t ; j o i n t ; > d ifl &c ul t

t a s k

s u m m e r

s t a t u t e

Djj?  e n d u r i n g ; ( su r e )

o n m p  z i t h e r

Vp   i n s o l e n c e ; c u r s eVp   v o i c e ; s o u n d

nip   t o b u y

t]Sp  t o b e ( c o m e ) f u r i o u s

«]Sp  w r a t h

I ' S p  p a e l - t o c u t off

n sp  e n d ; p a r t

x n p  t o c a l l ( o u t ) ; r e a d

— p e i l - t o b e r e a d ; ( be

s h o u t e d )

— h i t h p e e l - t o b e c a l l e d

a n p  t o d r a w n e a r ; a p p r o a c h

— p a e l — t o o ffe r

— h a p h e l - t o b r in g n e a r ; >

offer

a n p  w a r

n n p *  v i l l a g e , t o w n , c i t y

p p  h o r n

^ n p *  p i e c e

Dij*p  t r u t h

tt^xn  h e a d , c h i e f

an  g r e a t , b i g ; c h i e f

nan  t o g r o w ( u p ) ; b e c o m e

g r e a t

— p a e l — t o m a k e g r e a t ;

h e i g h t e n

ia n   m y r i a d ; g r e a t m u l t i t u d e

ia n  g r e a t n e s s

"•yan*  f o u r t h

fia ^an»  l o r d s , n o b l e s , g r a n d e e s ;

[ p l u r a l o f  an]

m   h a p h e l - t o i r r i ta t e, m a k e

a n g r y

m  r a g e

Vjn*  f o o t

Page 119: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 119/121

106

o n

n

tr*n  haphel—to throng  in;

(storm  in)

n *  appearancen n  wind; spirit

to rise;  be  high,  be

haughty

aphel-to raise; heighten

polel-to praise; (exalt)

hithpolel-to rise  up

(against)

height

secret

p'>ni*  far

flpni  compass ion(s)

hithpeel-to trust  in

smell

to throw; place, impose

(a  tax)

—  peil  - to be  thrown

—  hithpeel—to  be  thrown

|S?n* will; decision

•fcai*  thought

yiVl  flourishing

VVI  to  crush

—  pael—to crush

OB")  to  tread down

Oftil  to  write, inscribe

hoary; [plural] elders

K D 3 t *  stringed instrument; (tri

angular;  4  strings)

afe  to  grow great

K^iiD great , much, many;  [ad

verb] very

n n ^ *  witness; testimony

ipfc  side

D"" ?  to  place,  lay;  make,  es

tablish

—  hithaphel —to  be put; >

be made

VsiP  hithpaal-to considerunVpB   insight

WiP  to  hate

1VV  hair

V N E ^   to ask; >  require

nbvm*  question; requirement

- ) X B rest, remainder

nyo  pael-to praise

D3i;#*  tribe

flame

seven

p3ir^  to  leave (behind)

—  hi thpeel- to  be left; pass

on  to

tr*31£>  hithpaal—to  be  perplexed

nbit*  concubine

11 ^  hithpaal—to strive

niltf  to be  like

—  pael —to make like

—  hithpaal —to be  made (like)

- if *  wall

an inhabitant  of  Susa;

Susanian

mP  to  spoil

sr?* to  rescue

N 'S' t J  to  finish;  be  finished

nSB?  ha ph e l - to find

—  hithpeel—to  be  found

VVaa?  [see' 7 ' 73 ]

to dwell

—  pael—to cause  to  dwell

n"?(   (t o be) at  ease; carefree

l"?^ negligence

niVB>* prosperity

Page 120: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 120/121

1 0 7

IbVi?*

ot

to send

t o ru l e ; h av e p o w er o v e r

h a p h e l — t o m a k e r u l e r o v e rd o m i n i o n

high official

migh ty ; o f f i cer ;  it is

a l l o w ed

p e i l — t o  be  finished

h ap h e l - t o co mp l e t e , f i n

i s h ; d e l i v e r ( c o m

p le te ly )w e l f a r e ;  [as a  s a l u t a t i o n ]

h a i l

n a m e

Tot  h a p h e l - t o d e st ro y ,  an

n i h i l a t e

]?aB>»  h e a v e n ;  sky

oat  i t h p o e l - t o  be  a p p a l l e d

s?atf  to  h e a r

— h i t h p a a l - t o o be y

Vhit  p a e l - t o s erv e

Vtpt*  sun

ift*  t o o t h

nitt*  to be  c h a n g e d ;  be dif

f e r e n t

— p a e l — t o c h a n g e ; >  v i o l a t e

— h a p h e l - t o a l t e r ; >  v i o l a t e

— h / i t h p a . — t o  be  c h a n g e d

rat*  y e a r

niB^*  s l eep

nvt   m o m e n t ; ( s h o r t s p a c e  of

t i m e )

DDB>  to  j u d g e

T B t t >  f a i r ; b ea u t i fu l

bot  h / a p h . — t o h u m b l e ; h u m i l

i a t e

Vptf  low; h u m b l e

IB t  to  p l ea s e , s eem g o o d

l ^ n B a ^ *  d a w n

pt*  leg

nit  to  l o o s e n ;  >  d w e l l

— p a e l - t o b eg in— h i t h p a a l — t o  be  l o o s e n e d ;

> s h a k e

ttt*  r o o t

ytit  b a n i s h m e n t ; [ li t. — a r o o t

i n g  out]

r\t  six

nnt  to  d r i n k

fFit  s i x t y

nan

T i n *

am

m n

nin*

ninn

s V n

• • n i V r i *

n V nNn " ? n

n a n

n a n *

nii^in

• .nDn*

T p ? ? *

Vpn

Vpn

t o b r e a k

( e n c i r c l i n g , d u r a t i o n ) ;

[ w i t h  a]  c o n t i n u a l l y

t o r e t u r n

h / a p h e l — t o gi ve b a c k ; del i v e r ; a n s w e r

t o  be  a m a z e d ,  be  f r i g h t

e n e d

o x , b u l l

u n d e r

s n o w

t h i r d

t h r e e

t h i r d p a r t ; [ t r a d i t . — t h i r d

i n r a n k ]

t h i r t y

t h e r e

w o n d e r

s e c o n d

a s e c o n d t i m e , a g a i n

p o l i ce o f fi cer ; m ag i s t r a t es t r o n g , m i g h t y

p e i l — t o be  w e i g h e d

s h e k e l

Page 121: Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

7/22/2019 Johns a Short Grammar of Biblical Aramaic

http://slidepdf.com/reader/full/johns-a-short-grammar-of-biblical-aramaic 121/121

108

p n h o p h a l — t o b e r e e s t a b

l i s h ed

tjppi to be s t r on g , be co m es t r o n g

— p a e l — t o m a k e s t r i n g e n t ;

e n f o r c e

*]pri  s t r e n g t h

r^pri*   s t r e n g t h

p iri*   t w o [ m a s c ]VIFi*  d o o r k e e p e r

»nri  d o o r ; m o u t h ; g a t e

prinn  tw o [ fem.]