,jenn-air electric wall ovens - c.searspartsdirect.com serial plate in ampers (awg) 0- 4.8 20 12...

9
Built-In 30" Electric Wall Ovens ,JENN-AIR 403 WEST FOURTH STREET, NORTH NEWTON, IA 50208 ,[oTd [e[e] 0kVj =1011 =10 [=.] _vi'/,-!I IKe_'t =101 1 1/4" Dia,Conduit AccessHole* 5/8" PlywoodFloor (MustSupport200 Ibs,) 2 DIMENSIONS inches cm A 30 MIN 76,20 B 24 MIN 60,96 C 22 5/8 + 1/16 57,47 D 24 MIN 60,96 E 28 1/2 + 1/16 72,39 F 23 1/16 58,58 G 29 3/4 75,57 H 25 7/16 64,61 I 4 to 37,5 10,2to 95,25 CONVENIENCEWALL OVEN 'B-.._ =, i F |vlrl_-!!l[olVt:l_LlJOl=]=l=t [o,[o]lJ_li=II 2 DIMENSIONS inches cm A 25 63,50 B 24 MIN 60,96 C 22 5/8 + 1/16 57,47 D 24 MIN 60,96 E 28 1/2 72,39 F 23 1/16 58,58 G 29 3/4 75,57 H 25 7/16 64,61 I 36 91,44 J 1 1/2 3,81 1 1/4" Dia,Conduit AccessHole* 5/8" PlywoodFloor (MustSupport200 Ibs,) ! K UNDER COUNTER WALL OVEN F om All JA Cooktops 24,13 MAX I_[e] i :[-'] Do not blockair exhaustslots along bottomof oven. Y Gas or electriccooktopsmay be installedoverovens, Seecooktopinstallation instructionsfor cutoutsize, W Electricalconnectionfor electric cooktopmust in adjacentaccessiblelocation.Cook top andwall oven must be on separate 120/240or 120/208 volt 60 Hz AC circuits, NOTE: * Holemust becut as closeto cornerof cabinetas possible. ** Seedealer for approved cooktops. 8101 P485-60 (05-03-00)

Upload: ngominh

Post on 16-Apr-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Built-In 30"Electric Wall Ovens

,JENN-AIR403 WEST FOURTH STREET, NORTH

NEWTON, IA 50208

,[oTd[e[e]0kVj=1011=10[=.]_vi'/,-!I IKe_'t=101

1 1/4" Dia,ConduitAccessHole*

5/8" PlywoodFloor (MustSupport200 Ibs,)2

DIMENSIONSinches cm

A 30 MIN 76,20

B 24 MIN 60,96

C 22 5/8 + 1/16 57,47

D 24 MIN 60,96

E 28 1/2 + 1/16 72,39

F 23 1/16 58,58

G 29 3/4 75,57

H 25 7/16 64,61

I 4 to 37,5 10,2to 95,25

CONVENIENCEWALL OVEN

'B-.._ =, i

F

|vlrl_-!!l[olVt:l_LlJOl=]=l=t[o,[o]lJ_li=II

2

DIMENSIONSinches cm

A 25 63,50

B 24 MIN 60,96

C 22 5/8 + 1/16 57,47

D 24 MIN 60,96

E 28 1/2 72,39

F 23 1/16 58,58

G 29 3/4 75,57

H 25 7/16 64,61

I 36 91,44

J 1 1/2 3,81

1 1/4" Dia,ConduitAccessHole*

5/8" PlywoodFloor (MustSupport200 Ibs,)

!

K

UNDER COUNTER WALL OVEN

F

om

All JA Cooktops 24,13 MAX

I_[e]i :[-']

Do not blockair exhaustslots alongbottomof oven.

Y Gas or electriccooktopsmay be installedoverovens, Seecooktopinstallationinstructionsfor cutoutsize,

W Electricalconnectionforelectriccooktopmust in adjacentaccessiblelocation.Cooktop andwall ovenmustbe on separate120/240or 120/208volt 60 Hz AC circuits,

NOTE: * Holemustbecutas closeto cornerof cabinetas possible.

** Seedealerfor approvedcooktops.

8101 P485-60(05-03-00)

Installing Bottom Trim Piece

Consult a qualified electrician or serviceman if thegrounding instructions are not completely understood, ifdoubt exists as whether the appliance is properlygrounded.

CAUTIONFor European style cabinets (flush front) the requiredclearance for operation of the oven door is minimumspacing of 718" between the cutout and the door, hingeor drawer of the cabinet.

Some built-in cabinets may not be wide enough, due totheir construction, to allow this installation.

Installation1 Cut hole in cabinet to mount oven. Cutout in cabinet

should be level and straight.

NOTE: There are no provisions to level the unit after itis installed. An oven that is not level could cause poorbaking results.

2. Install plywood floor as shown.

3. Remove oven door(s). See Oven Door Removalprocedure.

4. Attach unit to the cabinet with four No. 8 x 1" screwssupplied with unit inside of envelope containing theseinstructions. Pre-drill holes in cabinet for attachmentscrews using 118" drill. Oven mounting holes areprovided in side trim.

5. Install bottom trim.

6. Replace oven door(s). See Oven Door Replacementprocedure.

7. See instructions at right for electrical hook-up.

8. See Use and Care Manual for operating instructions.

Remove lower screwsfrom hinge receptacleplates. Align lower trimand reinstall screws.

DO NOT INSTALL BOTTOM TRIM UNTIL UNIT ISATTACHED TO THE CABINET.

Electrical ConnectionsUnit to be properly circuit protected and wired accordingto local electrical code and National Electrical Code.

It is advisable that the electrical wiring and hookup beaccomplished by a competent electrician.

120/240 VAC or 120/208 VAC 60 Hz. See serial plate onfront of unit for power requirements.

The neutral of this unit is grounded to the frame throughthe green or solid grounding wire. (The green and thewhite wires are twisted together at the termination of theconduit.) If used on new branch-circuit installations (1996NEC), mobile homes, recreational vehicles, or in an areawhere local codes prohibit grounding through the neutralconductor, untwist or disconnect the green wire andconnect the green wire to ground in accordance with localcode. Connect the white neutral to the service neutral.Connect all wires to the branch circuit with approvedconnectors. Use copper or aluminum wire. If aluminumwire is used, use connectors recognized for joiningaluminum to copper.

The chart below recommends the minimum circuitprotection and wire size if the appliance is the only unit onthe circuit.

RECOMMENDED MINIMUMK.W. RATING CIRCUIT PROTECTION WIRE SIZE

ON SERIAL PLATE IN AMPERS (AWG)

0- 4.8 20 124.9- 6.9 30 107.0- 9.9 40 8

10.0 - 11.9 50 812.0 - 14.9 60 6

ServiceInterrupt the source of electricity to the unit whenattempting to repair or service the oven. Failure to do thiscould result in a dangerous or even fatal shock.

IMPORTANT - SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE

2

Oven Door RemovalFor ease of installation, remove oven door(s) beforeplacing unit into cutout. This will reduce the weight of theunit by about 35 pounds per door. Remove oven door(s)as follows:

• Open oven door to the "Full Open" position (seeFigure 1).

• Rotate hinge locking lever DOWN, to unlock hingefrom the unit (see Figure 2).

• Close oven door to the "Removal" position (until itstops; see Figure 3).

• Grasp the door firmly on each side and lift the doorstraight up and off the unit.

NOTE: The oven door is heavy. Be sure you have afirm grip before lifting the oven door off the unit.

Do not lift the door by the handle!

Hinge Locking Lever(Locked Position)

Figure 1

LeverJn!ocked Position)

Figure 3

Oven Door ReplacementReplace oven door(s) after placing unit into cutout.Replace oven door(s) as follows:

• Grasp oven door firmly on each side, hold oven doorat approximately a 30° angle and align oven doorhinge arm (see Figure 4) with hinge receiver on unit(see Figure 5).

• Insert oven door hinge arm into hinge receiver untilthe hinge arm slots (see Figure 4) align with horizontalpins on the hinge receiver (see Figure 5) and placehinge arm onto the hinge receiver.

• Once the hinge arms are resting on the hinge receiverpins (see Figure 3) open oven door slowly to the "FullOpen" position (see Figure 2).

• Rotate hinge locking lever UP to the locked position tosecure the oven door to the unit (see Figure 1).

NOTE: Make sure that hinge locking lever is rotated fullyUP to the locked position as shown (see Figure 1)before closing oven door.

CAUTIONDoor will not close all the way and could fall off Iwhen opened if the hinge locking levers are notrotated fully UP to the locked position.

If hinge locking lever will not rotate fully UP to the lockedposition as shown (see Figure 1) then the hinge arm isnot properly seated on the receiver. Rotate the hingelocking lever DOWN to the unlocked position (see Figure2) and remove oven door as outlined in the Oven DoorRemoval procedure. Then replace the oven door asoutlined in the Oven Door Replacement procedure,making sure that the hinge arm slots are fully seated onthe horizontal pins in the hinge receiver.

• Once the hinge locking lever is rotated fully UP to thelocked position (see Figure 1) close the oven door.

lge Arm

Hing

Figure 4

Hinge Receiver

Horizontal Pins

Figure 5

Hornos electricos

empotrados de pared de76.2 cm (30")

,JENN-AIR403 WEST FOURTH STREET, NORTH

NEWTON, IA 50208

1

2

A

B

C

D

E

F

G

H

I

_]. I _liil -"[t] :1_[t1 I];11_._1:1;II1 ;ill_[t_[I]_M l32 mm (1 t/4") Di&metro Orificio de accesodel conductor

16 mm (5/8") Piso de madera contrachapada(debe soportar 90.8 Kg [200 libras])

DIIVIENSIONES

pulgadas30 MiN

24 MiN

22 5/8 + 1/16

24 MIN

28 1/2+_1/16

23 1/16

29 3/4

25 7/16

4a37.5

cm

76,2

61,0

57,47

61,0

72,4

58,58

75,6

64,6

10,2a 95,25

HORNO DE PAREDFUNCIONAL

F

1 32 mm (1 t/4") Di&metro del orificio de accesodel conductor

2 16 mm (5/8") Piso de rnadera contrachapada

cm

A 63.5

B 61.0

C 57.47

D 61.0

E 72.4

F 58.58

G 75.6

H 64.6

I 91,4

J 3.8

(debe soportar 90.8 Kg [200 libras])

DIMENSIONES

pulgadas

25

24 MIN

22 5/8 + 1/16

24 MiN

28 1/2

23 1/16

29 3/4

25 7/16

36

11/2

!

K

HORNO DE PARED DEBAJODELMOSTRADOR

z

Y

W

No obstruyalas ranurasde salidade aire de laparte inferiordel homo.

Lassuperficiesde gaso el6ctricaspuedeninstalarsesobrehornos.Vealas instruccionesde instalaci6nde la superficieparacocinarpara encontrarel tamaSodel cortedel hueco.

Laconexi6n el6ctricade la superficiepara cocinarel6ctricadebe estar en una ubicaci6naccesibleadyacente.Lasuperficiepara cocinary el homo de pared debenestaren circuitosde corrientealternaseparadosde 120/2406 120/208vatios,60 Hz.

NOTA: * El huecodebecortarsetancercacomosea posiblede la esquinadel gabinete.** Consulteal distribuidorparainformarsesobrelassuperficiesparacocinaraprobadas.

ADVERTENClALa instalacion incorrecta del circuito deconexion a tierra puede crear un riesgo de

Instalacion de la pieza inferiorde adorno

Consulte a un electricista o t6cnico calificado si lasinstrucciones de conexi6n a tierra no se entiendenperfectamente o si hay dudas de que el electrodomesticoest6 conectado a tierra correctamente.

PRECAUCIONPara los gabinetes de estilo europeo (con la partedelantera al ras) el espacio libre requerido para elfuncionamiento del homo es de cuando menos 22 mm(7/8") entre el hueco y la puerta, la bisagra o el caj6n delgabinete.

AIgunos gabinetes empotrados podrian no ser Iosuficientemente anchos, debido a su construccidn,para permitir esta instalacidn.

Instalacion1. Corte un orificio en el gabinete para montar el homo. El

hueco del gabinete debe estar bien nivelado y derecho.

NOTA: No hay estipulaciones para nivelar la unidaddespues de que est6 instalada. Un homo que no estabien nivelado causara malos resultados en elhorneado.

2. Instale el piso de madera contrachapada segQn semuestra.

3. Quite las puertas del homo. Vea el procedimiento deremoci6n de la puerta del horno.

4. Sujete la unidad al gabinete con cuatro tornillosNo. 8 x 1" provistos con la unidad adentro del sobreque contiene estas instrucciones. Taladre previamentelos orificios en el gabinete para los tornillos de sujeci6nusando una broca de 3 mm (1/8"). Los orificios demontaje del horno estan en el adorno lateral.

5. Instale el adorno inferior.

6. Vuelva a colocar las puertas del homo. Yea elprocedimiento de reemplazo de la puerta del horno.

7. Vea las instrucciones de la derecha para encontrar laconexi6n electrica.

8. Yea el Manual de uso y cuidado para encontrar lasinstrucciones de funcionamiento.

Quite los tornillosinferiores de las placasdel receptaculo de labisagra. Alinee el adornoinferior y vuelva ainstalar los tornillos.

NO INSTALE EL ADORNO INFERIOR HASTA QUE LAUNIDAD ESTE UNIDA AL GABINETE.

Conexiones electricasLa unidad debe estar protegida y cableada al circuitocorrectamente de acuerdo con los c6digos electricoslocales y el "National Electrical Code".

Es recomendable que el cableado y las conexioneselectricas las realice un electricista competente.

120/240 VCA o 120/208 VCA 60 Hz. Yea la placa de serieen la parte delantera de la unidad para conocer losrequisitos de energia.

El alambre neutro de esta unidad esta conectado a tierramediante un alambre verde o s61ido de conexi6n a tierra.(Los alambres verde y blanco estan torcidos juntos al finaldel conductor.) Si se usa en instalaciones de derivacionesnuevas del circuito (1996 NEC), casas m6viles, vehiculosrecreativos o en areas en donde los c6digos localesprohiben la conexi6n a tierra mediante un conductorneutro, destuerza o desconecte el alambre verde yconectelo a tierra de acuerdo con el c6digo local. Conecteel alambre neutro blanco al alambre neutro de servicio.Conecte todos los alambres al circuito de derivaci6n conconectores aprobados. Use alambre de cobre o aluminio.Si se usa alambre de aluminio, use los conectoresindicados para unir aluminio a cobre.

La tabla a continuaci6n recomienda la minima protecci6ndel circuito y el tama_o de alambre si el electrodomesticoes la Qnica unidad en el circuito.

PROTECCIONDE TAMA_IOCLASIFICACIONEN CIRCUlTOSMINIMA DELKILOVATIOSDELA RECOMENDADAEN ALAMBREPLACADESERIE AMPERIOS (AWG)

0- 4.8 20 124.9- 6.9 30 107.0- 9.9 40 8

10.0 - 11.9 50 812.0 - 14.9 60 6

ServicioInterrumpa la fuente de electricidad a la unidad cuandorepare o le d6 servicio al homo. El no hacerlo podriacausar peligros graves o incluso una descarga mortal.

IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DELINSPECTOR EL#CTRICO LOCAL

2

Remocion de la puerta del hornoPara facilitar la instalaci6n, quite las puertas del homo antes decolocar la unidad en el hueco. Esto reducir& el peso de la unidaden 15.9 Kg (35 libras) por cada puerta. Quite las puertas delhomo del modo siguiente:

• Abra la puerta del homo a la posici6n "Completa-mente abierta (Full Open)" (vea la Figura 1).

• Gire la palanca de trabado de la bisagra hacia ABAJO, paradestrabar la bisagra de la unidad (vea la Figura 2).

• Cierre la puerta del homo a la posici6n "Remoci6n (Removal)"(hasta que se detenga; vea la Figura 3).

• Sujete la puerta con firmeza por cada lado y levantela enforma recta hacia arriba y fuera de la unidad.

NOTA: La puerta del homo es pesada, Asegt_rese desujetarla son firmeza antes de levantarla y sacarla de launidad.

iNo levante la puerta sujetandola pot el asa!

Palanca de trabadode Ia bisagra(Posici6n de

trabado)

Figura 1

Inca de

bisagraPosici6n de

!estrabado)

Figura 2

Reemplazo de la puerta del hornoColoque de nuevo las puertas del homo despues de colocar launidad en el hueco. Coloque de nuevo las puertas del homo delmodo siguiente:

• Sujete la puerta con firmeza por cada lado, mantengala a un&ngulo aproximado de 30 ° y alineada con el brazo de labisagra (vea la Figura 4) con el receptor de la bisagra en launidad (vea la Figura 5).

• lnserte el brazo de la bisagra de la puerta del homo dentro delreceptor de la bisagra hasta que las ranuras del brazo de labisagra (vea la Figura 4) esten alineados con los pasadoreshorizontales del receptor de la bisagra (vea la Figura 5) ycoloque el brazo de la bisagra dentro del receptor de labisagra.

• Una vez que los brazos de la bisagra est&n colocados en lospasadores del receptor de la bisagra (vea la Figura 3) abra lapuerta del homo lentamente hasta la posici6n"Completamente abierta (Full Open)" (vea la Figura 2).

• Gire la palanca de trabado de la bisagra hacia ARRIBA a laposici6n de trabado para asegurar la puerta del homo a launidad (vea la Figura 1).

NOTA: Asegerese de que la palanca de trabado de la bisagraeste completamente girada hacia ARRIBA hasta la posici6ntrabada segen se muestra (vea la Figura 1) antes de cerrar lapuerta del homo.

p EoAuc,6.La puerta no cerrara completamente y podria saerse al Iabrirse si las palansas de trabado de la bisagra no estan Isompletamente giradas hasia ARRIBA a la posisibn Itrabada.

Si la palanca de trabado de la bisagra no se puede girarcompletamente hacia ARRIBA a la posici6n trabada segen semuestra (vea la Figura 1) entonces el brazo de la bisagra no estacorrectamente colocado en el receptor. Gire la palanca detrabado de la bisagra hacia ABAJO a la posici6n destrabada (veala Figura 2) y quite la puerta del homo como se indica en elprocedimiento de la Remoci6n de la puerta. Despues coloque denuevo la puerta del homo segOn se indica en el procedimiento deReemplazo de la puerta del homo, asegur&ndose de que lasranuras del brazo de la bisagra esten completamente asentadasen los pasadores horizontales en el receptor de la bisagra.

• Una vez que la palanca de trabado de la bisagra estecompletamente girada hacia ARRIBA hasta la posici6ntrabada (vea la Figura 1) cierre la puerta del homo.

Brazo deIa bisagra

Figura 3

Ranuras deI brazode Ia bisagra

Figura 4

Receptor de Iabisagra

Pasadoreshorizontales

Figura 5

Fours electriquesencastres de

76,2 cm (30 po)

,JENN-AIR403 WEST FOURTH STREET, NORTH

NEWTON, IA 50208 ETATS-UNIS

I1:1:1_[t1';!._ii :1:1_i:!';| i [_111:1J]:lrl,ft, lt] {v_l_[l] _[o|i

1 Orifice d'acc6s de conduit de 32 mm (1 1/4 po)de diam6tre*

2 Plancher en contreplaqu6 de 16 mm (5/8 po)(doit pouvoir supporter 90,8 kg [200 Ib])

DIMENSIONS

pouces cm

A 30 MIN. 76,2

B 24 MIN. 61,0

C 22 5/8 +_1/16 57,47

D 24 MIN. 61,0

E 28 1/2+_1/16 72,4

F 23 1/16 58,58

G 29 3/4 75,6

H 25 7/16 64,6

I 4 _.37,5 10,2_.95,25

9

F

FOUR ENCASTRI_PRATIQUE

,2 _ H --..._

I: 1:1 _[I_:_._1i :1:11I] lfl,ll_.ll I_ +v,!_ {11"./I1 !.'[I]1 l.'I ! 11{I1 L*jl".1|11 ]: I

1 Orificed'acc6s de conduitde 32 mm(1 1/4 po)de diam_tre*

2 Plancheren contreplaqu6de 16 mm (5/8po)(doltpouvoir supporter90,8 kg[200 Ib])

DIMENSIONSpouces cm

A 25 63,5

B 24 MIN. 61,0

C 22 5/8 +_1/16 57,47

D 24 MIN. 61,0

E 28 1/2 72,4

F 23 1/16 58,58

G 29 3/4 75,6

25 7/16 64,6

I 36 91,4

J 1 1/2 3,8

FOUR ENCASTRI_SOUS LE COMPTOIR

=-_---A__I

Plaquesdecuisson 9 1/2 MAX

I_[e]li$1

Ne pasbloquerles fentesd'_vacuationle longdu basdu four.

Y Lesplaquesde cuisson_lectriquesou au gaz peuvent6trepos6esau-dessus de fours.Voirla noticede raiseenservicede la plaque de cuissonpour les dimensionsde la d_coupe.

W La connexionde la plaque de cuisson61ectriquedolt 6tredartsun endroitadjacentaccessible.La plaque decuissonet le fourencastr_doiventavoirchacun leur proprecircuitde 120/240ou 120/208V CA et 60 Hz.

REMARQUE: * Le trou doit_tre fait aussiprosque possibledu coinde rarmoire.

** Se renseigneraupr_sdu revendeurpour connaitrelesplaquesde cuissonqui conviennent.

SSEMENT

d'electrocution, ...............

Pose de la garniture inferieure

Consulter un 61ectricien ou un technicien qualifie en casde mauvaise compr6hension des consignes de mise a laterre ou en cas de doute sur la mise a la terre correcte deI'appareil.

ATTENTIONDans le cas d'armoires de style europ6en (& fagadeint6gr6e), le d6gagement necessaire pour permettreI'ouverture de la porte du four est d'un minimum de22 mm (7/8 po) entre ta d6coupe dans I'armoire et laporte, la charniere ou le tiroir de I'arrn oire.

Certaines armoires integrees pourront ne pas etreassez larges pour permettre ce type de pose.

Mise en service1. Decouper I'ouverture dans I'armoire oQ sera monte le

four. La decoupe dans I'armoire doit 6tre de niveau etses bords droits.

REMARQUE : Rien n'est prevu pour mettre le four deniveau une fois qu'il est pose. Un four qui n'est pas deniveau peut donner de mauvais resultats dans lacuisson de pain et de g&teaux.

2. Poser le plancher en contreplaque tel qu'indique.

3. Retirer la ou les portes du four. La technique estexpliquee sous. <<Depose de la porte du four >>.

4. Fixer I'appareil a I'armoire a I'aide des quatre vis n8xl fournies dans I'enveloppe contenant cette noticede mise en service. A I'aide d'une meche de 3 mm(1/8 po), faire des avant-trous dans I'armoire pourpermettre de fixer I'unite en place. Des trous demontage sont prevus dans la garniture laterale.

5. Poser la garniture inferieure.

6. Remettre la ou les portes du four en place. Latechnique est expliquee sous. <<Remise en place de laporte du four >>.

7. Voir les explications a droite pour effectuer lebranchement electrique.

8. Voir le fonctionnement du four dans le Manuel deI'utilisateur.

Enlever les vis inferieuresdes plaques de Iogementde charniere. Aligner lagarniture inferieure etremettre les vis.

NE PAS POSER LA GARNITURE INFERIEURE AVANTQUE L'APPAREIL NE SOIT ASSUJETTI AL'ARMOIRE.

Raccordement a_I'electriciteLe circuit utilise par I'appareil doit 6tre correctementprotege et c&ble conformement au code d'electricite localet au <<National Electrical Code >>.

II est recommande que le c&blage et le raccordementelectrique soient effectues par un electricien competent.

120/240 V CA ou 120/208 V CA et 60 Hz. Voir sur laplaque signaletique les caracteristiques techniqueselectriques de I'appareil.

Le fil neutre de cet appareil est relie au ch&ssis a I'aided'un fil de terre vert ou uni. (Le fil vert et le fil blanc sonttordus ensemble au bout du conduit.) Dans le cas decircuits de derivation nouvellement installes (NEC 1996),de maisons mobiles, de vehicules de Ioisir ou s'il s'agitd'une region ot_ les codes Iocaux interdisent la mise a laterre par le neutre, detordre le fil vert ou le deconnecter etle raccorder a la terre conformement au code local.Raccorder le filtre neutre blanc au neutre de I'installationelectrique. Raccorder tousles ills au circuit de derivationavec des connecteurs homologues. Utiliser du fil decuivre ou d'aluminium. En cas d'utilisation de fild'aluminium, utiliser les connecteurs congus pourraccorder de I'aluminium au cuivre.

Le tableau ci-dessous recommande la protection descircuits et le calibre de c&ble minimum Iorsque I'appareilest le seul branche sur le circuit.

MINIMUMSPUISSANCE EN KW RECOMMANDI_S CALIBRE

SUR LA PLAQUE POUR LA PROTECTION DES FILSSIGNALI_TIQUE DU CIRCUIT EN AMP#RES AWG

0- 4,8 20 124,9- 6,9 30 107,0- 9,9 40 8

10,0 - 11,9 50 812,0 - 14,9 60 6

Service d'entretien etreparationsCouper I'alimentation electrique de I'appareil avant toutereparation ou service d'entretien. Le non-respect de cetteconsigne pourrait entrafner des courts-circuits dangereux,voire mortels.

IMPORTANT- CONSERVER POUR L'INSPECTEUR D'#LECTRICIT# LOCAL

2

Depose de la porte du fourPour plus de facitite, retirer la ou les portes du four avant deplacer t'appareit darts ta decoupe. Ceci reduit son poidsd'environ 15,9 kg (35 tb) par porte. Retirer la ou les portes dufour en procedant comme suit :

• Ouvrir completement la porte du four (voir la figure 1).

• Deverrouitler le levier de verrouittage des charnieres en letournant vers te BAS (voir ta figure 2).

• Fermer ta porte du four jusqu'a la position de <<depose >>(jusqu'& ce qu'elle bute ; voir ta figure 3).

• Saisir fermement ta porte par les c6tes, la souleverdirectement vers le haut et t'enlever.

REMARQUE : La porte du four est Iourde. Veiller a avoirune bonne prise avant de la soulever et de I'enlever dufour.

Ne pas la soulever par la poignee !

Levier de

verrouilIage descharnieres

(Position deverrouilIage)

Figure 1

LeVier de

verrouitlage descharnieres

(Position dedeverrouitlage)

Figure 3

Remise en place de la porte du fourRemettre la ou les portes du four en place une fois te fourinser6 dans l'armoire. Remettre ta ou les portes du four enplace en procedant comme suit :

• Saisir ta porte fermement par tes c6tes, ta tenir a un angled'approximativement 30° et aligner te bras de charniere(voir ta figure 4) et te logement dans lequel il s'insere dansle four (voir ta figure 5).

• Inserer un bras de charniere darts cet et6ment jusqu'a ceque tes encoches sur le bras (voir ta figure 4) s'alignent surles broches horizontales du logement (voir la figure 5), puislaisser reposer le bras de charniere sur les broches.

• Une fois que les bras de charniere reposent sur tesbroches (voir ta figure 3), ouvrir doucement la porte du fourjusqu'a <<ouverture complete>> (voir la figure 2).

• Assujettir ta porte au four en RELEVANT te levier deverrouitlage des charnieres en position de verrouillage (voirla figure 1).

REMARQUE : S'assurer que te levier de verrouillage descharnieres soit RELEV¢: a fond en position de verrouittage, telqu'indique (voir la figure 1), avant de refermer la porte du four.

ATTENTIONLa porte ne se ferme pas completement et risque detomber Iorsqu'on I,ouvre si les leviers de verrouillage Ides charnieres ne sont pas completement RELEVESen position de verrouillage.

Site tevier ne se releve pas ,ikFOND en position deverrouittage tel qu'indique (voir ta figure 1), te bras decharniere n'est pas correctement en place dans te togement.Tourner te tevier de verrouittage des charnieres vers le BASen position de deverrouitlage (voir la figure 2) et enlever laporte du four tel qu'indique sous Depose de la porte du four.Remettre ensuite ta porte en place tel qu'indique sous Remiseen place de la porte du four en veillant & ce que les encochessur les bras de charnieres soient completement engagees surles broches horizontales du logement du bras.

• Une fois le levier de verrouittage des charnieres RELEV¢: &fond en position de verrouillage (voir la figure 1), fermer laporte du four.

Bras decharniere

Encoche du brasde charniere

Figure 4

Logement du brasde charniere

Brocheshorizontales

Figure 5