jan potocki (1761-1815), manuscrito encontrado en …potocki-1761-181… · en la primera parte, el...
TRANSCRIPT
1
Jan Potocki (1761-1815), Manuscrito encontrado en Zaragoza (1804-1805)
1 VIDA Y OBRA DE JAN POTOCKI (1761-1815)
El conde Jan Nepomucen Potocki de Piława (1761-1815) fue un caballero
polaco, de padre austriaco y educación francesa, que ha pasado a la posteridad
sobre todo por su obra Manuscrito encontrado en Zaragoza, una joya de la
literatura fantástica y una de las principales novelas del siglo XVIII. Fue también
científico, historiador y militar de carrera del imperio austro-húngaro.
Pertenecía a la más alta nobleza polaca y fue educado en la protestante Suiza,
adonde su familia lo envió con doce años, para evitar la estrechez dogmática
de su Polonia católica natal. Es por eso por lo que Potocki siempre tuvo espíritu
liberal y progresista y por lo que fue admirador de Diderot, D’Alambert, Buffon
y otros enciclopedistas franceses. También trató a Madame de Staël y a
Choderlos de Laclos, autor de Les liasons dangereuses.
Se casó con la princesa Julia Lubomirska, que murió pronto de tuberculosis, y luego con su prima
Constance Potocka. Gozó siempre de una elevadísima posición social, lo que le dio acceso a una elevada
cultura. Su pasión fueron siempre los viajes y los estudios, al modo de Goethe. Hablaba muchas lenguas
modernas, además de las clásicas. Y fue siempre un gran estudioso de espíritu independiente. Se interesó
por el ocultismo y el esoterismo, por las sociedades secretas como la masonería y los caballeros
rosacruces.
Viajó a España por primera vez bajo el reinado de Carlos III, en 1779, y quedó subyugado, como
le pasó a otros escritores de distintas épocas (Gerald Brenan, Théophile Gautier, Washington Irving,
Davillier, Mérimé…), por un país de bandoleros, contrabandistas, toreros, gitanos, mendigos, leyendas de
moros y tesoros ocultos, magia, venganzas pasionales… Sobre todo, le atrajo la Andalucía de raíces árabes
y africanas.
Potocki fue un viajero infatigable y visitó Rusia, Italia, Túnez, Malta, España, Hungría, Egipto, el
Cáucaso, Turquía, Suiza, Marruecos, Francia, Holanda, Serbia… Participó en varias guerras, fue retratado
por Francisco de Goya, montó en globo (algo por entonces muy exótico), creó un club político, fue
consejero privado del zar Alejandro I, creó un periódico, fue perseguido por razones políticas, llevó una
vida intensa, se separó de su esposa, se endeudó y arruinó…
Como en su época había censura, instaló en su palacio una imprenta y editó por su cuenta sus
escritos políticos, además de su Viaje a Turquía y Egipto, Ensayo sobre la Historia Universal,
Investigaciones sobre la historia de Samartie… Perseguido y acosado, harto de todo y enfermo, se suicidó
en su biblioteca el 20 de noviembre de 1815, disparándose una bala de plata que había pulido
cuidadosamente en sus últimos meses de vida.
2
2 MANUSCRITO ENCONTRADO EN ZARAGOZA: DE JAN POTOCKI A FRANCISCO
NIEVA
Su extensa novela Manuscrito encontrado en Zaragoza (1804-1805),
redactada en francés (Manuscrit trouvé à Saragosse), es una obra mágica,
laberíntica, escrita como los decamerones o Las mil y una noches, con un
sistema de cajas chinas o matrioskas rusas, con historias insertas dentro de
otras historias. La obra es, supuestamente, el texto de un manuscrito
encontrado en Zaragoza por un oficial francés y narra las peripecias del
cabllero hispano-alemán Alfonso van Worden, de la guardia valona, al
servicio del rey Felipe V.
Francisco Nieva (Valdepeñas, 1924- ) hizo una versión teatral libre de
la novela en su comedia mágica titulada también Manuscrito encontrado en
Zaragoza, dedicada a su amigo el poeta José Hierro, comenzada en 1988 y
que vio la luz en 1991. Nieva conoció la novela en París (adonde se había ido
a estudiar ya en 1945, con 21 años), gracias a la versión publicada en Francia
por Roger Caillois en 1958. La obra le impactó por su belleza, su malditismo y su magia, como él mismo
dice en sus memorias:
“libro apasionante, libro involucrante, libro mágico, árbol frondoso de aventuras, sazonado por el
misterio, el amor, la muerte y el diablo en una España del siglo XVIII, con majos, inquisidores, marquesas y
endemoniados”.
“[Quería] trasladar a la escena el clima misterioso y pervferso que se impone al principio del libro
(…) Al escribirla [la comedia] fue como si desperataran muchos sueños de adolescente, turbios y
encantadores sueños, sueños de transgresión y de trato placentero y culpable con el diablo”.
Nieva trabajó primero en París como pintor, dibujante y escenógrafo, se relacionó en París con
los movimientos de vanguardia, con autores como Ionesco, Beckett, Adamov. En 1956 realizó su primer
trabajo importante como escenógrafo, creando los decorados de La place royal, para el Teatro Nacional
de París. También vivió en Venecia y se relacionó con el “Living Theatre”. Ganó el premio Polignac, el
Príncipe de Asturias y otros muchos galardones. En España colaboró con José Luis Alonso de Santos y
Adolfo Marsillach.
Como autor debutó en 1971, a los 47 años, con Es bueno no tener cabeza. Después, vinieron
títulos como Tórtola, crepúsculo y… telón; Pelo de tormenta; Coronada y el toro; Teatro furioso; Teatro
de farsa y calamidad. En 1976 triunfó con Sombra y quimera de Larra. En 1977, con La paz, versión
grotesca de la comedia de Aristófanes. En 1980 ganó el Premio Nacional de Teatro por la adaptación de
Los baños de Argel, de Miguel de Cervantes. En 1986 fue elegido académico de la RAE. Publica El baile
de los ardientes, Los españoles bajo tierra. En 1996 recibió la Medalla de Oro de las Bellas Artes.
Nieva quería hacer un teatro de “linterna mágica” que atrapara al lector en la sensualidad y el
pecado, que trasmitiera un estado de inquietud y congoja. Amor, magia, muerte, exotismo, transgresión.
Estos eran los elementos que le interesaban. Por eso eligió la novela de Potocki, y concretamente el
episodio de la Venta Quemada, lleno de alusiones eróticas, y se puso a escribir su comedia en 1988, una
de sus cumbres como autor. Con ella ganó el Premio Nacional de Literatura Dramática en 1992. La obra
3
se estrenó en Alicante, en 1994. Su comedia se centra en la pasión de las
hermanas moriscas Emina y Zibedea, hijas de Gasir Gomélez, tío del rey de
Túnez, por el caballero Alfonso van Worden.
Nieva convierte al conde Jan Potocki en uno de los personajes de su
comedia, haciéndolo aparecer al principio y al final de la obra, presentando lo
que el espectador va a ver y cerrando el telón en el último momento. También
aparecen el endemoniado Pacheco, el inquisidor general Pedro Jerez, el
ermitaño Florestán, la ventera Juncosa (personaje inventado por Nieva que no
está en el original de Potocki) y los hermanos Soto, bandoleros ajusticiados que
vuelven convertidos en sombras fantasmales.
El argumento de la comedia es el siguiente:
En la primera parte, el conde Potocki aparece convertido en personaje de la obra, contando al público
lo que va a a ver en la escena.
El caballero Alfonso van Worden y Gomélez, de la guardia valona de Su Majestad Felipe V,
se extravía en una noche de viento en Sierra Morena y se refugia en Venta Quemada. Su presencia
en la posada causa revuelo entre los personajes presentes: los hermanos de Soto (Chicho y Momo),
famosos bandoleros supuestamente ajusticiados en la horca; la ventera maliciosa la Juncosa, que
prepara la cena; Florestán, el ermitaño cínico y besucón, devoto de la Virgen de Santa María Afectuosa.
Pasadas las doce, la Juncosa despierta a Alfonso y le anuncia que tiene visita, una visita mágica,
sensual y seductora: dos bellas y jóvenes moras, Emina y Zibedea, que se presentan como princesas
tunecinas descientes de los Gomélez y primas suyas. Le proponen que se case con ellas, abandone su
fe y su rey y sea rico y feliz a su lado. El caballero termina por sucumbir al placer prohibido.
Pero a la mañana siguiente, despierta en el suelo junto a los ahorcados hermanos Soto y
confiesa su pecado a Florestán. Los hermanos Soto también despiertan y lo duermen acercándole un
frasco a la nariz. Así, reaparece en la choza del ermitaño, quien le confiesa que debe retenerlo bajo
amenaza de muerte si no lo hace. Escucha la historia del endemoniado Pacheco, pero la emprende
con él para que confiese quién le manda decir esas cosas. Florestán cree que es todo una maniobra
de las hermanas para que su amante supere una nueva pureba. Alfonso se pierde de nuevo con sus
primas, Florestán confiesa que en realidad es un hereje y la Juncosa, que es una delatora, los denuncia
a todos a la Inquisición.
En la segunda parte, el inquisidor Pedro Jerez interroga a Alfonso, Emina y Zibedea. Él renuncia a su
dios y a su rey por sus primas, el inquisidor los condena a la tortura, pero sorprendentemente él
mismo es reducido por sus sirvientes, que no son otros que los hermanos Soto. Todos huyen de la
justicia, por la noche Alfonso vuelve a disfrutar de los misterios del amor con sus primas y a la luz del
día llegan a la cabaña del ermitaño, al que agradecen su magisterio liberador. Alfonso se siente un
hombre libre, perdona a la delatora Juncosa y él y su grupo se van a Túnez.
La obra termina con el presentimiento del endemoniado Pacheco de la muerte de Alfonso a
manos de sus primas. Y con la nueva aparición fantasmal del conde Potocki, quien dice envidiar la
suerte de su personaje, Alfonso. Y pide al público que entienda que la vida solo merece la pena ser
vivida en libertad, aunque uno sea engañado.
4
Nieva convierte su comedia en un alegato a favor de la libertad sexual y del desenfreno.
Defiende el erotismo y la sensualidad frente al dogmatismo inquisitorial. La historia de van Worden
es un viaje iniciático a la transgresión y lo prohibido. Una defensa de lo instintivo y desenfrenado
frente a la racionalidad y la contención. Un elogio de la desmesura. Una lucha entre la represión y la
liberación.
Esta comedia coincide plenamente con su visión del teatro como ruptura de lo convencional.
Las jóvenes princesas tunecinas, adiestradas en Averroes, son un símbolo de la perversión erótica:
“Somos verdaderas doctoras en los bienes del cuerpo, en sus más secretos intríngulis”. Alfonso las
llama “mis bellas atroces” y el inquisidor Pedro Jerez, “infantas de la corte de Lucifer”. Ellas mismas
dicen “somos a la vez ángeles y demonios, para que no nos falte ninguna gracia” e insinúan claramente
su lesbianismo y bisexualidad, dispuestas incluso al incesto: “ahoras somos mariditas enamoradas la
una de la otra”.
5
3 BIBLIOGRAFÍA Y WEBGRAFÍA
Nieva, Francisco, Manuscrito encontrado en Zaragoza. Comedia mágica basada en la novela
homónina de Jan Potocki, Madrid, Ediciones Irreverentes, 2003.
JAGF, “Manuscrito encontrado en Zaragoza, del conde Jan Potocki”, entrada en Letr@herida, blog
de literatura, http://lenguavempace.blogspot.com.es/2016/10/manuscrito-encontrado-en-zaragoza-
del.html.
Wikipedia, voces “Jan Potocki” y “Manuscrito encontrado en Zaragoza”.
Francisco Nieva, Manuscrito encontrado en Zaragoza, parte inicial
6
Francisco Nieva, Manuscrito encontrado en Zaragoza, parte final