jaff foundation for education english manual for kurdish ... · 2014 sol de mexico magazine, mx....
TRANSCRIPT
1
This manual is dedicated to the Jaff family and tribe, especially my father,
for his unconditional love and support. I am what I am because of you.
ئةم ناميلكةية ثيشكةشة بة باوكي خوشةويستم، سةرياس جاف، بو خوشةويستي بي ثاياني و
.. سةركةوتني من بةهوي تووةيةيارمةتي هةميشةيي
2
My sincere appreciation, admiration, and love to my uncle Nawzad Jaff for
your guidance, support, and all that you do for me and for others. Thank you.
لةناخي دلمةوة سوثاسي مامي خوشةويستم، مامة نةوزاد دةكةم بو رينمايي و ثشتطيري هةميشةيي و
ي بو من و بو هةموو خةلك.يارمةتييةكان
Special thanks to my friend Tawar Jaff for translating the English Learning
Manual for Kurdish Speakers to Kurdish. Your friendship is something I will
cherish forever.
راني ناميلكةي فيربووني زماني سوثاسيكي تايبةت بو هاوريي جاف م تةوار قادري بو وةرطي ئينطليزي بوقسةكةراني كورد. هاورييةتيت بةهايةكي زور طرنطي هةية لةالي من.
Many thanks, and warm gratitude to the Educational Centers of Garmiyan,
Kurdistan for publishing this manual.
ئةركي لةضاثداني ئةم ناميلكةية: بةريوةبةرايةتي سةنتةرة روشنبيرييةكاني طةرميان.
3
About Hanna Jaff:
Hanna Jazmin Jaff Bosdet was born and brought up in San Diego on
November 4, 1986, but spent much of her childhood in Tijuana, the home
of her maternal family. She went to Saint John’s Episcopal Elementary
School and University of San Diego High School (now called Cathedral
High School) in San Diego. Hanna is an American born Mexican-Kurd
reality television personality, politician, philanthropist, conference
speaker, human rights activist, and author.
Her father’s family name is Jaff. Which is Kurdish and belongs to the Jaff
tribe, well-known for its political involvement in political Kurdish affairs
since the year 1114. Hanna’s father is a real estate developer, Board
Member of North Bank Iraq (largest private bank in Iraq owned by the
family), the son of Dawood Fattah Al Jaff (also remembered as Dawood
Beg Jaff), the largest property owner in Kurdistan and leader of the Jaff
tribe. She is a descendent of Mohamed Pasha Jaff, Lady Adela, Osman
Pasha Jaff, and Mahmud Pasha Jaff. Sherwana Castle is their ancestral
home.
Her mother’s paternal family name is Bosdet and mother’s maternal
family name is Gonzalez. The Bosdet, are originally from France, migrated
first to Canada and then moved to Mexico in the 1800s. The Gonzalez,
originally from Spain, migrated to Mexico in the 1800s. Hanna is the great
granddaughter of Carlos Henry Bosdet, married to a woman from
England, and remembered as the first person to install and introduce the
telephone in Mexico.
4
Hanna holds a Master’s Degree in International Relations, a Bachelor’s
Degree in Psychology, and minors in Political Science and Criminal Justice.
She studied at National University (California) in San Diego, Harvard
University in Boston, Columbia University in New York, Tecnológico de
Monterrey, Campus Monterrey, and La Sorbonne University of Paris. In
March 2014, she was awarded an honorary doctorate degree for her
humanitarian work by the Claustro Doctoral in Mexico.
Since 2013, Hanna has been the Undersecretary of Relations with the
Civil Society, the Undersecretary of Immigrants, the National Secretary of
Social Management of Youth Network for Mexico, and the National
General Secretary of the Revolutionary Youth Expression in the
Institutional Revolutionary Party. She was a Federal Congresswoman
candidate of the Ecologist Green Party of Mexico.
Hanna is the founder of Jaff Foundation for Education, a nonprofit
organization, created on June 4, 2013. The foundation has hosted more
than 180 charity events worldwide, benefiting more than 120,000 people.
Their mission is to teach English to immigrants, refugees, and the less
fortunate, launch nondiscrimination campaigns, and aim their attention
on world peace and education. Today, the foundation has more than
7,000 active volunteers.
Hanna is an activist for immigrants and refugees, and she frequently
volunteers in Iraqi refugee camps, where she teaches English and has
donated thousands of her English learning books. In 2013, she organized
the first Kurdish Festival in Mexico, the biggest one ever held outside
Kurdistan, attended by 80,000 people in four days. Hanna organizes
frequent non-discrimination campaigns for the world’s peoples to respect
5
one another’s race, skin color, national origin, gender, disability, religion,
sexual orientation, social class, political views, and age. Hanna conducted
a We Are One Campaign in support of war victims in the Middle East. Her
projects promote tolerance and public awareness about eliminating
hatred.
Hanna speaks at international conferences on topics such as human
rights, immigrants, refugees, peace, and the importance of education,
mainly to raise awareness and motivation. Hanna has been a speaker in
over 70 universities, schools, and institutions around the world. In 2017,
she was twice a TED speaker at TEDx Nishtiman in Erbil, Iraq and TEDx
Ciudad de Puebla in San Andres Cholula, Mexico.
Hanna authored a self taught English learning book for Spanish speakers,
and translated it for Purepecha and Kurdish speakers. She has donated
22,000 of her three books to immigrants, refugees, and the less fortunate
in Peru, Kurdistan, Iraq, Mexico, India, and worldwide. Hanna states that
she has been maintaining a diary and bucket list since she was 14 years
old. She writes quotes and poetry, inspired by the people and events in
her life.
On October 15, 2017, Hanna launched a clothing line called We Are One
Campaign. It is a non discrimination world peace movement which aims
to eliminate hatred, bullying, and division. Regardless of political,
religious, sexual orientation, skin color, gender, disability, socioeconomic,
and cultural differences. Using clothes to deliver awareness and
messages of respect, unity, and tolerance. With every item purchased We
Are One Campaign donates an item to refugees, immigrants, or the less
fortunate.
6
In August 2018, Netflix first reality television show ever done ‘Made in
Mexico’ announced that Hanna would be one of the nine cast members.
It will air in 190 countries and 22 languages. The series debuted on
September 28, 2018.
She has received the following awards:
2017 The Peace is Possible, World Peace Day, MX.
Named ‘Ambassador of Peace’ representing Tijuana by the United
Nations.
2016 Claustro Mundial Universitario (World University Committee), MX.
Medal for “Academic Excellence”.
2016 Entrepreneur magazine, MX.
Named as one of the “30 under 30 successful Mexicans”.
2016 St. Gallen Symposium, Switzerland.
Named as one of the “200 Leaders of Tomorrow under 30”.
2016 Grupo Sexenio (six year period group), MX.
Award for “Philanthropist of the Year”.
2016 Nivel Uno magazine, MX.
Named as one of the “5 Women Transforming Mexico”.
2015 Secretaría Municipal de Seguridad Publica y Transito in Cancun,
MX.
Award to Jaff Foundation for its Humanitarian Work.
7
2015 Caras magazine, MX.
Named as one of the “50 most Admirable Mexican women”.
2015 Lideres Emergentes magazine, MX.
Named as one of the “10 influential youths in Politics in Mexico”.
2015 Congreso Mundial por la Paz (World Congress for Peace), MX.
Won Benito Juárez Medal.
2015 Reforma newspaper, MX.
Named one of the “15 most influential people in politics in Mexico”.
2015 InfoBaja magazine, MX.
Named as one of the “10 most powerful women in 2015 in Baja
California”.
2015 Business Calendar 2015 Bellasarte, MX.
Named as one of the “12 women entrepreneurs of the year”.
2014 Ayuntamiento de Tijuana and Instituto Municipal de la Juventud,
MX.
Award to Jaff Foundation for Education for its Humanitarian Work.
2014 Petroleum Mexico (PEMEX), MX.
Award to Jaff Foundation for Education for its Social Work Nationwide.
2014 Bakhsish Organization for Humanitarian Arts, Kurdistan.
Award given for humanitarian work.
8
2014 Sol de Mexico magazine, MX.
Named “Person of the Year in Mexico”.
2014 Cámara Nacional de la Mujer, A.C., MX.
Named “Woman of the Year in Mexico”.
2014 Kurdistan Garmiyan Regional Government in Kalar, Kurdistan.
Named Honorary Representative of Garmiyan in Latin America.
2014 Kurdistan Garmiyan Regional Government in Kalar, Kurdistan.
Award for Philanthropy Work.
2014 Kurdistan Garmiyan Regional Government in Kalar, Kurdistan.
Award for Leadership.
2014 Kurdistan Garmiyan Regional Government in Kalar, Kurdistan.
Award for Women Empowerment.
2014 Kurdistan Garmiyan Regional Government in Kalar, Kurdistan .
Award for Academic Achievements.
2014 Kurdistan Garmiyan Regional Government in Kalar, Kurdistan.
Award for a Humanitarian Work.
9
، دةزطاى جاف بو ثةروةردة هةموو هةوليكي خوي داوة لة ثيناو ى حوزةيراندا دامةزرينرا ٤دةزطاى جاف بوثةروةردةلة
نوضاالكى تيايدا ئةنجامدراوة. دابةشكردنى يارى بةسةر مندالة كةم داهاتةكانى دةوورووبةرى هةتا ئيستا ثيشخستي ثةروةردة.
وياليةتى مةكسيك و ١٣زياتر لة راكةياندن لةتةختةي ١٥٠وة بالوكردنةوةى زياتر ٢٠١٣شارى مةكسيكولةمانكى نيسان
بو بةرةوثيشةوةبردنى ئاستى سةرجةم مندالةكان لةزمانى تةختةي تر لة شاري مةكسيكو ٧٠دوابةدواي ئةوةش بالوكردنةوةي
ةتر كيلوم٧ثيشةنطييةك بو دامةزراندنى كومةلةى دذبةنةخوشى شيرثةنجةى سينط كرا، بةدريذاييي٢٠١٣ئينطليزيدا. لةئةيلولى
دا لة٢٠١٣راكردن لة فيستيظالةكاندا لةثيناو طةياندني دةنطي توشبووان بة شيرثةنجةي سينط لةسابروموليس. لة تشريني يةكةمى
ثيناو سوود طةياند بةو قوربانيانةى كة بةر طةردةلوولةكانى مانويل و انطريد كةوتوون ضاالكي ئةنجامدراوة. لةتشرينى دووةمي
دا يارمةتي ثيشكةش ٢٠١٤ياميك لةروذى نةهيشتنى توندوتيذى دذى ئافرةت لةكورينافاكا، موريلوس.لة نيساني طةياندنى ثة٢٠١٣
كراوة بو ثروذة تازةكان كة لة خزمةتي هاوالتييانة.
ثالنيان ٢٠١٣نا، لةتشرينى يةكةمى كخراوى فرةكولتوريان داهي ية ري بو بةشداربووة لةضةند ضاالكييةكيكولتووري، هاناجاف
سةردانيان كردبوو هةزار كةس ٨٠لة مةكسيكو كةجى بةجى كراون، ظيستيظالى كوردى شةشيانثروذة، كةدارشتبو بو دوازدة
ى كلةريستوراني ا. خواردنى كوردى لةم ووالتةد شت وضي شكةشكردن و لينانيكوردلةثي ١٥٠كردنى لةكوريناظيكا، وةبةذداريثي
بةرةو ثيش بردنى طةالن ضةند دةولةتيكى ترى روذهةالتى ناوةراست ، لةدريذايى ظيستيظال٢٠١٣موريلوس لةتشرينى يةكةمى
شوازى ستافى كوردى ضاويان كةوت بة بةرثرسانى تييدا بةذداربوون، وةك ميسروتوركياو ئيسرائيل وكوردستان وئيمارات، تيمى ثي
ديثلوتماتكاران و ذمارةييةك سياسةتمدارو نوينةرى طرينطى نةتةوةكان، دواتربةستنى هاوثةيمانى لةنيوان ئةم حكومى و
دى تاللثان ر، مونومينتى كاسادى كولتوثيشكةشكرا ورةى هاناجافطةلةمحمد ثاشاى ثاثبيرة ريزلينان٢٠١٤لةشوباتى .دوونةتةوةية
كوردستان سةرداني كةمثي ئاوارةكاني سوريا لة ٢٠١٤نيساني , وة هةروةها لة٤٢٠١دووراطرتن و ريزيك لةئازارى وةكو زين
.دةطةيةنيت بة دةولةتاندةكات و دةنطيان
سةرةراى ئةمةش دواى ئةم ضاالكيية طرينطانة، ضوار ثروذةى ترى هيشتا لةجى بةجى كردندان، بةذدارى كردنى كوردستان
اندنى هةلةبجة و جينوسايد وة نيشانداني ئةم تاوانة ميذووية لةموزةخانةى مليمورى اند توليرانس لةظيستيظالى داهاتووى طةالن، ناس
لةشارى مةكسيكو، دروستكردنى ثةيوةندى لةنيوان بريكارى سةفةروبةرةوثيشبردنى طةشتيارى لةنيوان هةردوونةتةوةدا، وة هيناني
كوردان.. طروثي موسيقاي كلتووري مةكسيكي بو فيستيظالي
ى كخراوى مةدةنى لةزانكو بةرزترين ئةنجومةنى ري هانا ضاالكي هةبووة لة نةخوشخانةى رزطارى، وةيةكى جيهانيانةبةشي
ن، وةهةروةها دووجار لةسةنتةرى رونالدريطن تو ن، سةرةراى ئةمةش زانكوى ئةمريكى لةواشكوردستان، وةلةشارى طةرميان
.كاليفورنيالةسانديطو،
وة قسةكةرانى كوردى، ناميلكةى ئينطليزى بو ى ئينطليزى بوقسةكةرانى ئيسثانى،كتيبى نوسيوة، سةرةتاكانى فيربونى زمان هانا سى
.٢٠١٤_ ٢٠١٥ساالكاني نةران لةنيوانهةموو ئةمانة دةكةويتة بةرديدى خوي وةو يةك ذن و ذياننامةي خويسى نةتة
، ئةمريكا.كاليفورنياوةلة ساندياطو، لةدايكبو ١٩٨٦ى تشرينى دووةمى ٤اى جاف بوثةروةردة، لة طرى دةزهانا جاف دامةزرينة
.مةكسيكو خةلكي كوردستانةو دايكيشى باوكى هانارووي كردةتيجونا، باجا كاليفورنيا مةكسيكو. ثاشان
لوجى لةزانكويى ظاردو بةكالوريوسىشى هةية لةسايكو رى هالةزانكو ي هونةري ثةيوةندي نيودةولةت هاناجاف ماستةرى هةية لة
ئةو ٢٠١٣لةئازارى . لةنيويوركدبلومى هةية لةزانستة سياسيةكان لةبةشى تاوانزانى لةزانكوى كولومبيا و طو انةتةوةيى لةسان دي
و ثةيمانطاي لة زانكوي سوربون لة ثاريس تهينا لة مةكسيك و شاياني باسةى دوكتوراى بةدةسبة شانازييةوة لةكولتورى ئةمريك
.خويندني كردووة مونتيري بو تةكنةلوجيا لة مةكسيكو
هانا جاف، هةر لةماوةي ضاالكييةكانيدا، توانيويةتي نو كونفرانس و سيمينار سازبدات لةم بابةتانةدا: كونفرانسي كوثيكول، روذي
اني ذنان لة زانكويةكي نيودةولةتي لة كةمثي كوريناظا موريلوس، لة زانكوي سةنتةري مةكسيك ئةنطيلو، لة يونيظيرسيداد ديل جيه
لة ظالي دي مةكسيكو لة كةمثي موريلوس، تونيل اليظ لة كومثانيياةكاني كانون و كوانتانا رو، كوبونةوةي نيودةلةتي ضاالكةوانان
10
ويوك موريلوس، زانكوكاني كينو و طوايماس و سونارا، كوبةنةوةي ناوخويي ناشنال ئةسوسييةشن ريظولوشنةري يونتي لة كوك
بنكةي بنةرةتي ثي ئار ئاي لة باجا كاليفورنيا، وة هةروةها لة زانكوي سينالوا.
تة بالويزى طةشتيارى لةووياليةتى ةبو ةمانط نيشينانةلةحكومةتى مةكسيك، ئةو ماوةى سى وضض و كهانا بريكارى وةزارةتى كو
، حكومةتى هةريمى كوردستان لةشارى طةرميان ريزيان لةهانا طرت بة بةخشينى شةش ديارى ٣٢٠١لة و موريلوس لةمةكسيكو
نةرى ئةمريكاى التينى شانازييةوة نازناوى نوي زطرتنيك لةبويرى ئةوكةسة و بالوبونةوةى بةناو طةالن و بةبةهانا وةك ري
.بةخشراثي
، ئةو ئافرةتة سةروكى ريكخراوى سان داماسة يةتىةكى كومةال ضةند هوي وة باشكردنياكةكارى كة بوئةنجامدانى ضئةوئافرةتي
شخانةى وة خوبةخشانة كاردةكات لةريخراوى كاسترو ليمون لةبوارى دةرون ناسى وةئةو بةذدارى كردووة لة نةخو لةسانديطو
ةى واى ليكردووة دةزطاى وة ئةم شارةزاي سانتا ئةنطراسيا لة مونتيرى بةبةخشينى ضارةسةر بو ئةوانةى توشى شيرثةنجةبوون
ت .ني خوى )جاف(دامةزري
11
Guide to Use the manual:
In this manual you will find phrases used in everyday life from saying your name, to
asking for the check, ordering food in a restaurant, requesting service in a hotel,
that is, contains phrases to help you communicate in English in everyday situations.
The most common and useful phrases were chosen. In a simple and intuitive way
so you can become familiar with everyday expressions and phrases. We must learn
to listen and articulate the wide variety of sounds in English; one of the formulas
that improve the pronunciation in English is listening to music while reading the
lyrics. Watching movies in English is another way to practice; you can view them
with subtitles. Reading is another important aspect; if the reading is practiced then
you will get a good understanding of the language.
By reading you can improve and expand your vocabulary skills. We hope that this
manual will serve as a first approach to English, which is helpful in everyday
situations, and above all, to inspire you to learn the language.
:ناميلكةية ئةمضونيةتي بةكارهيناني
خوراك داواكردني، وةكوخوناساندنرين فيرببيت بةكادةهيني روذانةدا لةذياني كة يرستانةئةو ووشة و دةتوانيت، ناميلكةيةدا لةم
.روذانةدا لةذياني بةكاردين ميشةهة كة ستانةير ئةوهةموو وةهةروةها بكةي يارمةتي وايدا لةهوتيلدا وضون لةضيشتخانةدا
تواناي ئيمةثيويستة .وةرطيردراون رستةكان وسةرةتايي زورئاسان بةشيوازيكي .رستةهةلبذيردراون وديارترين باوترين
ي وخويندنةوة لةطوراني طويرتنة ئينطليزي زماني فيربووني لةريطاباوةكاني يةكيك . ثيبدةيني وثةرة باشتركةين طويطرتنمان
بةردةوام زماني خويندنةوةي، لةريطةي خوندنةوةية ثيويست ريطايةكي ضونكة.لةطةلة كةذيرنووسي فليم سةيركردني. ذيرنووسيةتي
زي بةئاساني فيردةبيت.ثينطلي
هةموواليةكبيت لةخزمةتي كتيبة ئةم هيوادارم. فيردةبين نوي وشةي و ئاسانترة زمان فيربووني تواناير، زو خوينةوةيلةريطاي
.زمان بوفيربووني بدات هةموواليةك هاني سةركوتوانة بةريطايةكي وبتوانيت
12
ENGLISH MANUAL
JAFF FOUNDATION FOR EDUCATION
Index
1. Useful Expressions بةسودةكان دةربرينة ................................................................................................ 14
2. Difficulties20 .................................................................................................................... زةحمةتيةكان
3. Greetings and Introductions ويةكترناسين سالو ................................................................................... 21
4. Travels كردن طةشت ........................................................................................................................ 23
5. At the Customs طومرط لة .............................................................................................................. 25
6. Tickets and Baggage كةلوثةلةكان بوخضةو و ثليت .................................................................................... 26
7. Help and Signs on the Road ريطا لة هيماكان و يارمةتى ........................................................................... 28
8. Lodging: Hotel ئوتيل: طوزةران شوينى ................................................................................................... 31
9. Restaurant and Food خواردن خوردانطةو ............................................................................................ 34
10. Religion38 ..............................................................................................................................ئايين
11. Holidays38 ........................................................................................................................ ثشووةكان
12. Sightseeing 38 ..................................................................................................................... طةران
13. Amusements خوشةكان كاتة بةسةربردنى ................................................................................................ 40
14. Shopping and Services خزمةتطوزارييةكان و دووكان ............................................................................... 41
15. Bank43 ................................................................................................................................... بانك
16. Health, Accidents, and diseases نةخوشيةكان هةروةها رووداوةكان، تةندروستي، ............................................... 44
17. Adjectives لناوةكانئاوة ................................................................................................................... 46
17.1. Size adjectives قةبارة ئاوةلناوةكاني ........................................................................................... 46
17.2. Feelings47 .............................................................................................................. هةستةكان
18. Vocabulary ووشة ليستى ................................................................................................................. 48
18.1. Numbers48 .............................................................................................................. ذمارةكان
18.2. Animals50 ............................................................................................................... ئاذةلةكان
18.3. Colors51 ................................................................................................................. رةنطةكان
13
18.4. Food51 ..................................................................................................................... خواردن
18.5. Professions and occupations :كارامةيى ثيشةو ........................................................................ 52
18.6. Months55 ............................................................................................................... مانطةكان
18.7. Weekdays هةفتة روذةكانى ..................................................................................................... 56
18.8. Seasons57 ...............................................................................................................وةرزةكان
19. List of Basic Prepositions ثةيوةندييةكان ئامرازة ليستى ............................................................................. 57
14
1. Useful Expressions ينةبةسودةكاندةربر
1. Yes ى بةل No رنةخي Perhapsلةوانةية
2. Pleaseتكاية Excuse me زةحمةت بى
3. Thank you very much زور سوثاست دةكةم
4. You are welcome شاياني نيية
5. Do you speak German (Kurdish كوردى Italian ئيتالى) انى دةتوانى بة ئةلم تو
؟قسةبكةى
6. I only speak English (French, Spanish) )فةرةنسي قسة دةكةمتةنهابة ئينطليزيمن
،ئيسثاني(
7. I am from خةلكيمن
8. My (mailing) address is ئةمةيةناونيشاني ئيمةيلةكةم
9. He (She) is from كى خةل )كضة (كورة وئة
15
10. Please, speak slower بةهيواشى قسةبكة ،زورتكايية
11. Excuse me, I do not understand ةمببورة تيناط
12. Repeat it, please بكةوة تكايية دووبارةى
13. Again دووبارة Also هةروةها
14. What do you want ضيت دةويت
15. How much is this?ئةوة بة ضةندة
16. Come here ئيرةوةرة
17. Wait a moment بكة اوةري ضكةميك
18. Why? ؟ىضبو When? ؟كةى
19. How? ؟نو ض
20. How far? جةند دوورة Who? ؟ كى What?ضي؟
16
21. Where is (are)? لةكويية
22. The Men’s Roomذووري ثياوان The Ladies’ Room ذووري خانمان
23. Here ئيرة There ئةوي
24. This is not okayئةوة باش نيية
25. It is old ئةوة كونة New نوي
26. Empty بةتال Full ثر
27. That is (not) enough ئةوة هةموي نية
28. In, on, near, far لةناو,لةسةر , نزيك ,دوور
29. In front of يش لةث Behind اشثلة
30. Beside لةتةنيشت, Inside لةناو, Outsideلةدةرةوة
31. Something شت هةنديك Nothing يكشت هيض
17
32. Several هةنديك Few ككةمي
33. Much راو مي ر بو ذزو Less راو مي بونةذ كةم
34. A Littleكةم More زورتر
35. Enough بةسة Too much ر زو
36. Muchبريكي زور بونةذميرراو Many بريكي زور بوذميرراو
37. Good باش Betterبوثلةي بةراوردكردن( باشتر(
38. Bad ثخرا Worse )بوثلةي بةراوردكردن( ترخراث
39. Now ستائي Immediately يةكسةر
40. Soon زوو Lateدرةنط
41. As soon as possible بةزووترين كات
42. At lastلةكوتاييدا At least كةم بةاليةني
18
43. It is too late زور درةنطة
44. It is early تا زووةشي ه
45. Slow واش هي Slower واشترهي
46. Quickly را خي Faster راترخي
47. I am not in a hurry من بةثةلةنيم
48. I am warm امةمن طةرم (Cold) )سةرما(
49. I am (hungry, thirsty, sleepy) خةوالووم(، نوومةيتبرسيمة، من )
50. I am (tired, ill, lost )(،وونبووممنةخوش، ومماندو)من
51. What is the matter here? رةكيشةكة ضية لي
52. Help! !يارمةتي Fire! ئاطر! Thief! ! دز
53. Watch out! !ئاطادار بة
19
54. Listen! !طويبطرة Look here! !سةرنج بدة ئيرة
55. Can you (help me, tell me)? مبلي (ثي ، دةتواني )يارمةتيم بدةي
56. I am looking for من دةطةريم بةدواي
57. Can you recommend me? رينمايم بكةي دةتوانيت
58. I am glad من دلخوشم I am sorry من خةمبارم (من بةداخةوة)
59. I do not knowمن نازانم
60. I do not think soمن ثيم وانية
61. What is that for? ؟ئةوة بوضية
62. What is this called in English? ئةوة ضي ثيدةلين بة ئينطليزي ؟
63. How do you spell this? نووس دةكريتضون ري ئةمة
20
2. Difficultiesزةحمةتيةكان
64. I left my (purse, wallet) in theمن جزدانةكةم جيهيشت لة
65. I forgot my (money, keys) بيرضوو (ثارة و كليلةكانم )من
66. I have missed my (train, plane, bus) )باس،فروكة، من و لةدةستم جو
شةمةندةفةر(
67. What am I going to do? ؟من ضي بكةم
68. You said it would cost وتت ئةمة جةندى تيدةجيت
69. Go away و دووربر
70. They are bothering (us, me) (كردين,كردم )ئةوان بيزاريان
71. I will call a policeman ليس دةكةممن بانطي ثو
72. Where is the police station? ويستطةي ثوليس لةكويية
73. The lost and found deskميزى بزربو و دوزراوة
21
3. Greetings and Introductions وويةكترناسينلاس
74. Good morning بةياني باش Good evening وارة باشئي
75. Helloسالو Good-bye ةل طخوات لة
76. I’ll be seeing you دواتر دةتبينمةوة
77. My name is من ناوم
78. What is your name? ناوت ضية ؟
79. May I introduce Mr. )كاك)ثياو, Mrs. ن(خاتوون )ذ , Miss (خان)كض من ?
بناسينم؟ دةتوانم )ناوي كةسةكة(
80. My wife زانةكةم خي My husband ردةكةممي
81. My daughter م كضةكة My son مةكةكور
82. My friend كةمي هاور
83. My sisterخوشكم My brotherبرام
22
84. How are you? ؟ ونىضتو
85. Fine and you? ؟من باشم ئةى تو
86. How is your family? ؟ننو ضةوةتان مال
87. Not very well رباشزو
88. Please sit downتكاية دابنيشة
89. I enjoyed very much كي زورخوشم بةسةربرديكاتمن
90. I hope to see you (again, soon) زوو ( -)دووبارةهيوادارم بتبينمةوة
91. Come to see me بينيني من وةرةو بو
92. Give me your address (and telephone number) )لةطةل ةناونيشانةكةتم بدي
ذمارةي موبايلةكةت (
93. Give my regards to بطةينةوي من سال بة
23
94. We are traveling to طةشت دةكةين بو ئيمة
4. Travels كردنةشتط
95. The airport كةخانةفرو The bus station ةى باسطويست
96. The flightطةشتةكة The railroad station لي شةمةندةفةر ستطةي هي وي
97. When will we arrive at? ( ةكةنةينة )شوي طكةي دة
98. Please get me a taxi بينة و بتكاية تةكسيةكم
99. A ticket بليت A table خشتةي كات
100. The baggage room كةل وثةلي ذوور
101. The platformشوستةكة
102. Is this seat taken? نة طيراوة؟ئةم شوي
103. Can I reserve the front seat? كورسي دانيشتني ثيشةوة بطرم دةتوانم
104. A seat near the window نزيك ثةنجةرة انيشتنيدكورسي
24
105. Is this the direct way to?)ئايا ئةمة ريطاي راستة بو)شوين
106. How does one go there? ؟ ضون يةكيك دةضيتة ئةوي
107. Where do I turn? ثيض بكةمبةرةو كوى
108. To the north باكور بو To the south باشور بو
109. To the west بوروذئاوا To the east بوروذهةالت
110. To the right بو راست To the leftبو ضةث
111. Straight ahead )راستةوخو(راست راستو
112. Forward ناردن backطةرانةوة
113. Streetشةقامcircle بازنة square وشة( رطاوطورةثان )ض place ن شوي
114. Am I going in the right direction? بةريطاي راستدا دةروم؟ئايا من
115. Do I have to change my place? ؟بطورم شويني خوم ئايا دةبي
25
116. Please, tell me where to get off ؟ متكاية ثيم بلي لة كوي دادةبةز
5. At the Customs طومرطلة
117. This is my baggage, pieces ئةوة بوخضةكانمة
118. Here is my (Passport) مةةكةئةوة ثاسةثورت
119. Shall I open everything?دةبي هةمووشتيك بكةمةوة
120. I cannot open that بيكةمةوة ئةمة من ناتوانم
121. I have lost my key من كليلةكانم وونكردووة
122. I have nothing to declare هيض شتيكم نية ئاشكراي بكةم
123. These are my personal things كةلوثةلة كةسيةكانمة يئةمة هةموو
124. There is nothing here هيض شتيك نيية ليرة
125. These are gifts تنئةوانة خةال
26
126. How much must I pay? ند كري بدةم ضةدةبي
127. This is all I have هةمةهةموو شيكة كة ئةوة
128. Please be careful بة ي خوتتكاية ئاطادار
129. Have you finished? ؟ئايا تةواوت كردووة
130. I cannot find my baggage زمةوةبدو بوخضةكانمناتوانم
6. Tickets and Baggage ليتوبوخضةوكةلوثةلةكانث
131. How much is a ticket to? ؟ و ضةندة ب ليت ثنرخي
132. Round trip ثليتي ضوون و هاتن
133. Can I go this way? ؟بروم ةريطايم دةتوانم بة
134. How long is this ticket good? ؟ئةم بليتة بو ماوةيى جةند باشة
27
135. How much should I pay for the baggage? ضةند بدةمدةبي
؟بوبوخضةكان
136. Can I get something to eat on the way? دةتوانم هةنديك شت بينم
؟ريطابو بوخواردن
137. Is there travel insurance?ئايا طرةنتي طةشت كردن هةية
138. Where is the baggage checked? لةكوي بوخضةكان دةثشكنن
139. I want to leave these bags for a while يت ئةو جانتايانة دةمةو
بةجيبهيلم بؤ ساتيك
140. Do I need to pay now or later? ئيستا ثارة بدةم يان دواية؟ئايا دةبيت
141. I want to take out my baggage ببةم ال ةلةكانموث ت كةلمن دةمةوي
142. That is mine نئةوانة هي من
143. Touch this very carefully ةدةست لةمة بد بةووريايزور
28
7. Help and Signs on the Road طاماكانلةريايارمةتىوهيا
144. I am sorry to bother you ببورة بوبيزاركردنت
145. My car has broken لةكةم شكاوةئوتومبي
146. Will you help me put on the spare? دةتواني يارمةتيم بدةي بوداناني
؟سثيرةكة
147. Can you give me some gas? دةتواني هةنديك طازم بدةيتي
148. My car is stuck in the mud ضةقيووةلةكةم لة قور توميبي ئو
149. It is in the corner لةكةنارةكةية
150. Boulevard ثان شةقامى
151. Closedداخراو
152. Crossroads ريطاي يةكتر بر
153. Curve ج ثي
29
154. Danger ترسناك
155. Detour طوريني كاتي
156. Drive carefully خورة بةورياييةوة لي
157. Entranceدةروازة
158. Exit ونةدةرةوة ض
159. Go رويشتن
160. High ة ثةستوى بةرزلى ثال هي
161. Road intersection طاي يةكتر بر ري
162. Keep right بةالى راست
163. Ladiesخانمان
164. Men ياوانث
30
165. Narrow bridge ردى تةسكث
166. Narrow road اى تةسك طري
167. No parking ةراج نية طنى شوي
168. Right است ر , left ثةض turnخوالنةوة
169. No smoking شان قةدةغةية ةرة كي طج
170. No entranceضوونة ذوورةوة قةدةغةية
171. One way ا طري دييةك ساي
172. Parkingوةستاندني سةيارة
173. Schoolقوتابخانة
174. Slow down واشى بةرةو خوارةوةبةهي
175. Full stop)خال)هيماي وةستان Stop وةستان
31
176. Lookسةيركةlisten رةطوي ط
177. Temporary bridge ردى كاتى ث
178. Use second gear بةكاربينة رى دووةمي ط
179. Winding road اطيى ر ضي ث
8. Lodging: Hotel وتيلشويانىطوزةران:ئ
180. Which hotel is (good, inexpensive)? (ة؟ هةرزان ،باش )وتيلكام ئ
181. The best hotel وتيل ئباشترين
182. Not too expensive ران نةبيتطرزو
183. I do not want to be in the center of the town نامةويت لة ناوةراستي
شار بمينمةوة
184. I have a reservation for من ثاريزيم هةية بو
185. I want to make a reservation من دةمةويت ثاريزي بكةم
32
186. I want a room with (without) meals ةمي )بةبي(ذةلطت لةكم دةوي ورري ذ
خواردن
187. I want a single (double) room. م دةويت)دوواني (كى يةك كةسيووري ذ
188. With bathطةرماوshower ردن شو خو twin beds وورى نوستنى دووكةسى ذ
189. With a window ةنجةرةثةل طلة
190. For daysئةم ضةند روذيك For tonight شةوئةم بو
191. For three persons كةس سي بو
192. What is the rate per day? ريذةي ثارةكة ضةندة لةروذيكدا؟
193. A week يةك هةفتةa month طيةك مان
194. On which floor?لةض نهوميك؟
195. Upstairs بةرةو سةرةوdownstairs خوارةوةبةرةو
196. In there an elevator? ؟ بةرزكةرةوة هةية
33
197. I would like to see the room ةزدةكةم ذوورةكة ببينمح
198. Where is the bathroom (dining room)? )ذووري نان ية لةكوي طةرماو
خواردن (؟
199. Cheaper هةرزانترlarger ةورةتر ط smallerبضووكتر
200. Please send_____ to my roomتكاية _____ بينة بو ذوورةكةم
201. Ice بةفر cold waterئاوى سارد
202. I want the breakfast in my room وورةكةم ذت لةنانى بةيانيم دةوي
203. Please get me تيبطة ليم تكاية
204. My key , please وورةكةمذية كليلى تكا
205. Have I received any letters or messages? ثةياميك يان ئايا هيض
نامةيةكم بو هاتووة؟
206. When does the email receive at? ؟اتطلةكة دةي كةى ئيم
34
207. What is my room number? ؟ ةندةضوورةكةم ذمارةى ذ
208. I am leaving at ____o’clock. دةروم ------------لة كاتذميرمن
209. Please make out my bill بكةكريكةم بو ةى سولثتكاية
210. Soap سابونtowelخاولي
211. Drinking water ئاو خواردنةوةtoilet paper كلينسى تواليت
9. Restaurant and Foodخوردانطةوخواردن
212. Breakfast ناني بةياني lunch نيوةرو ناني dinner ئيوارةناني
213. A sandwich لةفةيةك
214. Between what hours is dinner served? ةمى ك ذري مي ض كاتذ وانلةني
؟ تشكةش دةكري ي وارة ثئي
215. Can we have lunch (dinner) now? (ئيوارة نيوةرو) دةتوانين ئيستا ناني
بخوين؟
35
216. The waitress, the waiter )ثياو ( غوالم،(ئافرةت غوالم )
217. We want a table near the window ت ةنجةرةمان دةوي ثزيكى نزيك مي
218. Is this table reserved? ئايا؟يراوةطزة ئةم مي
219. Please serve us quickly بكةن تكاية خزمةتمان بة خيرايي
220. Bring me the menu (the wine list) (م ليستى خواردنةوةليستي خواردن)
بوبهينة
221. A napkinبةروانكةa glass بةرداخ
222. A fork الةنطض a spoon ك ضكةو
223. Sugarشةكرsalt خوى pepper بيبةر
224. Sauce ساسoilرونvinegars سركة
225. This is not clean ن نية ئةمة خاوي
36
226. It is dirty يسة ثئةمة
227. I have had enough, thanks سبووبومن بة من زورم خوارداس ثسو
228. This is cold ئةمة ساردة
229. Take away)سةفةري)بومالةوة خوراكةكة ببةي
230. I did not order this داواي ئةوةم نةكردبوومن
231. May I change this? ؟رمو طمن دةتوانم ئةوة ب
232. The check, please حسابةكةية تكا
233. Is the tip included? ؟دايةئةمة بةخشيشى تي
234. There is a mistake in the bill ةيةك لة ليستةي حساب هةية هةل
235. What are these charges for? ؟ية هى ض ئةم ثارانة
236. Bartender, a cocktailساقي، كوكتيل
37
237. A soft drink خواردنةوةي بي كهول
238. A fruit drink شةربةتى ميوة
239. A glass of thisطالسيك لةمة
240. LightرووناكBeer بيرة
241. Red wine شةرابى سورwhite wine شةرابى سبى
242. Let’s have another يتمان هةببايةكيكى تر
243. Soups سوث Vegetableسةوزة
244. Scrambled وكوال fried سووركراوة Eggs لكة هي
245. Roast beef ا شتى مانطو ط
246. Lobsterقرذال
247. Shrimp بيانرو
38
248. Slice of_____ ةيةك لةضارث ______
10. Religionئايين
249. Mosque ةوت طمز
250. What is your religion?ض ئايينيكت هةية؟
251. My religion is Islam ئاينى من ئيسالمة
252. I am Muslim مانم من موسل
11. Holidaysثشووةكان
253. Ramadanرةمةزان New yearسةري سالي تازة
Nawroz نةوروز
12. Sightseeing انةر ط
254. I want a guideدةمةوي هةندي زانياريم هةبي لةسةر ئيرة
255. What is the charge (per hour, per day)? ) بةضةندة ثارةكةي
؟ كدا(ي لةروذ ،ريكمي ذلةكات
39
256. Native arts and crafts هونةري رةسةن و ئيشي دةست
257. Painting تابلو sculpture ين كول هونةري هةل
258. Will I get the time to visit the museums? ئايا كاتم هةية بو ئةوةي
بكةم كانمزةخانةسةرداني مو
259. The cathedral, the city hall ةبةرايةتي شارةواني بةريو ، مةتراخانة
260. The river ةووبارةكر The lake ةضدةريا
261. Is it still open? كراوةية ؟ (شتاهي )ئةوة
262. How long does it stay open? ة؟نيتةوئةمة تاكةى بةكراوةيى دةمي
263. How long must I wait? هةتاكو كةي دةبي ضاوةريبكةم؟
264. Where is the (entrance, exit)? )دةروازة، دةرضوون(؟ةيي لةكو
265. What is the price of admission? ؟ ونةضوورةوة ضةندةضنرخي
266. Do we need a guide? هةية ؟ يبةرثيويستمان بة ري
40
267. How much is the guidebook? ؟كتيبي ريبةري بةضةندة
268. May I take photographs? ؟دةتوانم وينةي فوتوطرافي بطرم
269. Do you sell postcards? تو ثوست كارتى دةفروشى؟
270. Do you have a book about_____? ئايا هيض كيبيكت هةية دةربارةي
______؟
271. Take me back to the hotel ؟لةكةنةوة بوئوتي بمطةري
272. Go back this way بةم ريطايةوة بطةري
13. Amusements شةكانبةسةربردنىكاتة خوا
273. A concert ئاهةنطي موسيقا Movies سينةماي فيلمي
274. The beach دةريا كةناري Tennisتينس Horseracing ثيشبركيي ئةسث
275. Skating نةر لةسةر بةفرخليسكي
276. Opera ائوثير Theater شانو
41
277. When does the (performance, floor-show) start? كةي نماييشةكة
دةستثيدةكات ؟
278. Where can we go to dance? ؟دةتوانين سةما بكةين لة كوي
279. Are there tickets for tonight? ؟هيض ثليتيك هةية بو ئةمشةو
280. A chair, a reserved seat ثاريزراو، شوينيكي يةكيكورس
281. In the balcony كونى لةبال The box سندوقةكة
282. Not too near ةزور نزيك نيي Not too far ر دوورنية زو
283. The music is excellent يةكى نايابة اموسيق
284. That is very (interesting, funny) (كةنيناوييةي ث ،ئةمة زور) سةرةنج راكيش
285. Do you want to dance? ؟دةتةويت سةما بكةى تو
14. Shopping and Services وزارييةكانانوخزمةتطدووك
286. I want to go shopping م شتومةك بكرمت بضدةمةوي
42
287. Where is the bakery? سةمونخانة لةكويية
288. A candy store ى شيرينى دوكان A cigar store رة ةجطاى طكو
289. A drug store كوطاي دةرمان Grocery سةوزةو ميوة
290. Jewelry store ر دووكانىخشل و زي Shoe store الو ي دووكانى ث Meat
market وشتطتى ماركي Tailor shop وور رطددووكانى بة
291. I want to buy ____ بكرم_____ت دةمةوي
292. I do not like this من حةزم لةوةنية
293. How much is this? ؟ضةندةنرخي ئةمة
294. This is very expensiveئةمة زور طرانة
295. I prefer something cheaper دةكةم ثةسةندشتى باشتر من هةندى
)هةرزانتر (
296. Show me some others بدة منيشانتر شتيهةنديك
297. May I try this on? ؟دةتوانم ئةوة تاقى بكةمةوة
43
298. It does not fit ئةمة طونجاو نية
299. It is too shortئةمة زور كورتة
300. It is too long ئةمة زور دريذة
301. It is too tight ئةمة زور تةسكة
15. Bankبانك
302. Where is the nearest bank? ية ؟نزيكترين بانك لةكوي
303. At which window can I cash this? لةكامة ثةنجةرة دةتوانم
رمةوة ؟ثارةبطو
304. Can you change this for me? ري دةتواني ئةمةم بو بطو
305. Will you cash a check? ؟ك كاشدةكةىةكي ض ئايا تو
306. Do not give me large bills مةدةيةرةم وة طوةسلى
307. May I have some change? ةوةرمو ثارة بط دةتوانم هةندى
44
308. Letter of credit نامةى قةرز
309. A bank draft ين ر و ارة طث بانكى
16. Health, Accidents, and diseasesتةندروستي،رووداوةكان،هةروةها
شيةكان نةخوا
310. There is an accident هةية وضو ى هاتورووداويك
311. Get a doctor or a nurseدكتوريك يان برين ثيضيك بينة
312. Call an ambulance بيلى فرياكةوتن بكة و مثةيوةندى بة ئوتو
313. He is severely injuredئةو بةتوندي بريندارة
314. Help me to carry him ئةو هةلطرينيارمةتيم بدة
315. He was knocked down بةزةويدا كةوت ةئةو كور
316. She has fallen (fainted) كةوتوة ) بورايةوة ( ةئةو كض
317. I feel dizzy مةوةهةست دةكةم دةبووري
45
318. I wish I can see a doctor or a specialist هيوادارم بتوانم دكتوريك يان
كةسيكي شارةزا ببينم
319. A (German, Italian, Spanish) doctor انى(, ئيتالى, ئيسثي)ئةلمان رى كتو د
320. I did not sleep well نة نووستم من باش
321. My feet hurt ئازاريان هةية قاضةكانم
322. Insect bite ة طةزطرتني ميروول Blister سوربوونةوة ثيستبلوق
323. Cold مارةس
324. A crampقولنج Diarrhea سكضون
325. Food poisoning ةهراويبونى خواردن ذ
326. Do I have to go the hospital? ؟دةبي بضمة نةخوشخانة ئايا
327. May I get up? ؟ستمدةتوانم هةل
46
328. I feel better باشترم هةست دةكةم
329. A drop, a teaspoonful اى ك لة كةوضكى ضي وثدل
330. A pill يكحةب A prescription يشكى نمايى ثزي ر
331. Every hour ريك مي هةمو كاتذ (before بيش, after باش) Mealsذةمةكان
332. I’m going to bed اى خةوتن طمة جي دةض I am getting up هةلدةستملةخةو
333. X-ray تيشكي ئيكس
17. Adjectives ناوةكانئاوةلا
17.1. Size adjectivesناوةكانيقةبارة ئاوةلا
337. Big ةورة ط
338. Fat ةو قةل
339. Thin الواز
340. Large ةورةط
341. Little كةم
47
342. Short كورت
343. Tall ذدري
17.2. Feelings كانهةستة
344. Agreeable ئاسوودة ،بةسةند
345. Brave ئازا
346. Happy خوش دل
347. Kind نةرم و نيان
348. Proudجيي شانازي
349. Silly ل ي ط
350. Thankful اسدار ثسو
351. Faithful خاوةن باوةر ،و طراست
48
18. Vocabularyليستىووشة
18.1. Numbers مارةكانذ
352. One يةك
353. Two دوو
354. Three سي
355. Four ر ضوا
356. Five نج ي ث
357. Sixشةش
358. Seven حةوت
359. Eight هةشت
360. Nine نو
361. Ten دة
362. Eleven يازدة
363. Twelve دوازدة
364. Thirteen زدة سي
365. Fourteen واردة ض
366. Fifteen ازدةث
49
367. Sixteen شازدة
368. Seventeen دة ظحة
369. Eighteen دةذهة
370. Nineteen دةزنو
371. Twenty بيست
372. Twenty -one بيست و يةك
373. Thirtyسي
374. Forty لض
375. Fifty ةنجا ث
376. Sixty شةست
377. Seventy حةفتا
378. Eighty هةشتا
379. Ninety نةوةد
380. One hundred سةد
381. One thousand يةك هةزار
382. One million ن يةك مليو
383. One billionيةك بليون
50
18.2. Animals ةكانةلاذئا
384. Tigerثلينط
385. Bird لةكةو ض
386. Dogسةط
387. Cat شيلةث
388. Rat جورج
389. Bear ضوور
390. Donkeyطويدريذ
391.Camelحوشتر
392. Cow مانطا
393. Deerمامز
394. Whale نةهةنك
395. Duck مراوى
396. Goatبزن
397. Penguin بةتريق
398. Lion شير
51
399. Mouse مشك
400. Horse ث ئةس
401. Stork لةقلةق
402. Elephant فيل
18.3. Colors ةكانرةنط
403. Red رسو
404. Orangeثرتةقالي
405. Yellow زةرد
406. Green سةوز
407. Blue شين
408. Purpleمور
409. Gray شي ةمي خول
410. Black رةش
411. White يثس
18.4. Foodخواردن
412. Grapes تري ،ومي
52
413. Cheese ةنيرث
414. Cinnamon دارسين
415. Coffee قاوة
416. Fish ماسي
417. Juice شةربةتي ميوة
418. Milk شير
419. Egg ةلكهي
420. Water وئا
421. Cookie بسكيت
422. Ice cream ندرمةدو
423. Butter كةرة
424. Honey وينطهةن
425. Mustard ةلرتةخة
426. Pepperبيبةر
18.5. Professions and occupations :يشةوكارامةيىث
427. Actor ) ئةكتةر ) بياو
428. Actress ) ئةكتةر ) بياو
53
429. Architect تةالرساز
430. Artist هونةرمةند
431. Baker نانةوا
432. Barber سةرتاش
433. Butcher بقةسا
434. Chemist زدةرمانسا
435. Clergyman اور طقةشةي
436. Clerkنووسةر
437. Cooker كةرشتي ض
438. Doctor ثزيشك
439. Dress-makerجل دوور
440. Driver رشوفي
441. Electrician ى كارةباض
442. Engineer رئةندازيا
443. Farmerجوتيار
444. Fireman نةوة ي ئاطر كوذ
445. Florist فروش ول ط
54
446. Gardenerباخةوان
447. Grocer شوة فرو مي
448. Hairdresser سةرتاش
449. Jeweler ةوهةر كارط
450. Journalist ذنامةنووس رو
451. Judge دادوةر
452. Lawyer زةراري ث
453. Manager وةبةر بةري
454. Mechanic فيتةر
455. Painterوينةكيش
456. Photographer ر وينةط
457. Pilot كةوان فرو
458. Plumber ي بوريض
459. Policeman ليس و ث
460. Politician توانسياسي
461. Priest قةشة
462. Receptionist شوازي ي ثي وزاركارط
55
463. Salesman شيار فرو
464. Secretary رسكرتي
465. Shoemaker الو دروستكةر ي ث
466. Singer رانيبيذو ط
467. Student قوتابي
468. Tailor دوور بةرط
469. Technician تةكنيكار
470. Teacher ماموستا
471.Tourist guide ةشتيار بةري طري
472. Waiter بياو( )وزار كارط
473. Waitress وزار ) ئافرةت (كارط
474. Watchmaker ي سةعاتض
475. Writer نووسةر
18.6. Months ةكانمانط
476. January كانووني دووةم
477. February شوبات
478. March ئادار
56
479. April نيسان
480. May ئايار
481. June حوزةيران
482. July تةموز
483. August طةالويذ
484. September ئةيلول
485. October تشريني يةكةم
486. November تشريني دووةم
487. December كانوني يةكةم
18.7. Weekdays وذ ةكانىهةفتةر
488. Monday دووشةمة
489. Tuesday سيشةمة
490. Wednesdayضوارشةمة
491. Thursday شةمةنض ي ث
492. Friday هةيني
493. Saturday شةممة
494. Sunday يةكشةممة
57
18.8. Seasonsوةرزةكان
495. Spring بةهار
496. Summer هاوين
497. Autumn ايز ث
498. Winter زستان
19. List of Basic Prepositionsليستىئامرازةثةيوةندييةكان
499. As وة بةهةمان شي ،وةكو
500. At ) لة )كات
501. By لة نزيك
502. Down خوارةوة
503. For بو
504. From ن و كات و دووري( لة ) شوي
505. In لة ناو
506. Into ةناوةو بو
507. Like وضكلي ،هاوتا ، وةك
508. Near نزيك
58
509. Next اي تةنيشت طدةر ،دراوسي
510. Of بةهوي ،لة
511. Off دةرةوة , كوذانةوة
512. On لةسةر
513. Onto ادارطئا
514. Out دةرةوة
515. Over ووةضبةسةر ،لةسةرةوة ،لةسةر
516. Past رابردوو
517. Plus كؤ
518. Minus كةم
519. Since رئةوةيلةبة، لةوكاتةوة
520. Than لةوة زياتر
521. To بةرةو ، بو
522. Up لةسةر
523. With ل لةطة
59
ENGLISH MANUAL
JAFF FOUNDATION FOR EDUCATION
ناميلكةي ئينطليزي
دةزطاي جاف بو ثةروةردة
ثةروةردة ثيشبخات. هةولي ئيمة بو بالوكردنةوةي سيستمي دةزطي جاف بو ثةروةردة دةيةويت سيستةمى
فيربوونة و ثيشانداني باشترين ريطاكاني فيركاري. يةكيك لة مةبةستةكاني دامةزراندني ئةم ريخراوة
يارمةتي داني ضينةكاني كومةلطاية بو ئاشنابوون بة رستة زور بةكارهاتووةكاني زماني ئينطليزية ولة
دا فيربووني ئةم زمانة. ئةم ناميلكةية يةكيكة لة ثروذةكاني دةزطاي جاف بو ثةروةردة كة تييدا ثاشان
ئاسانترين ريطاي فيربووني رستة زور بةكارهاتووةكان لة ئينطليزيدا خراوةتة روو. ئةم ناميلكةية
ردةهينري. بو نموونة ئةو رستانةي يارمةتيت دةدات لة ئاشنابوون بةو رستانةي كة لة ذياني روذانةدا بةكا
كة لة خويندنطا، ئوتيل، ريستورانت، سةفةركردن، و زور جيطاي تر. ئةم ناميلكةية بةرهةمي كاريكي
زور و هةوليكي بي ثايانة بو هةموو ئةو كةسانةي دةيانةويت فيري زماني ئينطليزي بن.
هةتا ئيستا خوي داوة لة ثيناو ثيشخستي ثةروةردة. دةزطاى جاف بو ثةروةردة هةموو هةوليكي
نوضاالكى تيايدا ئةنجامدراوة. دابةشكردنى يارى بةسةر مندالة كةم داهاتةكانى دةوورووبةرى شارى
وياليةتى ١٣راكةياندن لة زياتر لة تةختةي ١٥٠وة بالوكردنةوةى زياتر ٢٠١٣مةكسيكولةمانكى نيسان
بو بةرةوثيشةوةبردنى تةختةي تر لة شاري مةكسيكو ٧٠ةوةش بالوكردنةوةي مةكسيك و دوابةدواي ئ
ثيشةنطييةك بو دامةزراندنى كومةلةى ٢٠١٣ئاستى سةرجةم مندالةكان لةزمانى ئينطليزيدا. لةئةيلولى
ياندني كيلومةتر راكردن لة فيستيظالةكاندا لةثيناو طة٧دذبةنةخوشى شيرثةنجةى سينط كرا، بةدريذاييي
ثيناو سوود طةياند دا لة٢٠١٣دةنطي توشبووان بة شيرثةنجةي سينط لةسابروموليس. لة تشريني يةكةمى
بةو قوربانيانةى كة بةر طةردةلوولةكانى مانويل و انطريد كةوتوون ضاالكي ئةنجامدراوة. لةتشرينى
طةياندنى ثةياميك لةروذى نةهيشتنى توندوتيذى دذى ئافرةت لةكورينافاكا، موريلوس.لة ٢٠١٣دووةمي
دا يارمةتي ثيشكةش كراوة بو ثروذة تازةكان كة لة خزمةتي هاوالتييانة. ٢٠١٤نيساني
هانا جاف بوسديت
دةزطاي جاف بو ثةروةردة
سةروك