istruzioni per l’uso...in generale 5 spiegazione dei simboli i seguenti simboli e indicazioni di...

24
POMPA PER ACQUE TORBIDE Istruzioni per l’uso 44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 1 16.11.2018 09:14:29

Upload: others

Post on 30-Mar-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

POMPA PER ACQUE TORBIDE

Istruzioni per l’uso

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 1 16.11.2018 09:14:29

Page 2: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Pompa per acque torbide

ZXW1100zx-INOX

03/201878869

Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR

Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.

Cosa sono i codici QR?I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto.Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto!

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti.

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI.

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.it.

Eseguendo la lettura di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa del vostro operatore mobile per il collegamento ad internet.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 2 16.11.2018 09:14:30

Page 3: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

3

Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti ..........................................................................4In generale.............................................................................................................................................................................................................................5

Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .................................................................................................................................. 5Spiegazione dei simboli ..................................................................................................................................................................................................... 5

Sicurezza ....................................................................................................................................................................................................................................6Utilizzo conforme previsto .............................................................................................................................................................................................6Avvertenze per la sicurezza ..........................................................................................................................................................................................7Avvertenze particolari per la sicurezza per l'uso della vostra pompa per acque torbide .........................................................................................................................................................................................................................9

Prima dell'utilizzo .....................................................................................................................................................................................................10Controllare il prodotto e la dotazione di fornitura ...........................................................................................................10

Montaggio ............................................................................................................................................................................................................................10Installare la pompa ..................................................................................................................................................................................................................10Tubo flessibile di mandata 19 mm (¾") ................................................................................................................................................ 11Tubo flessibile di mandata 25 mm (1") .................................................................................................................................................... 11Sistema di connessione del tubo flessibile di mandata 25 mm (1") .................................................................................................................................................................................................................................................. 12Tubatura di mandata ........................................................................................................................................................................................................... 12

Uso .................................................................................................................................................................................................................................................... 13Accendere l’interruttore a galleggiante ............................................................................................................................................14Allacciamento alla rete ......................................................................................................................................................................................................14

Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto ......................................................................................................... 15Manutenzione ...................................................................................................................................................................................................................................15Pulizia ...............................................................................................................................................................................................................................................................15Immagazzinaggio ......................................................................................................................................................................................................................16Trasporto .....................................................................................................................................................................................................................................................16

Risoluzione dei problemi...............................................................................................................................................................................17Specifiche tecniche................................................................................................................................................................................................ 20Smaltimento .....................................................................................................................................................................................................................21

Smaltimento dell’imballaggio ............................................................................................................................................................................. 21Smaltimento della pompa per acque torbide ..................................................................................................................... 21

Indice

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 3 16.11.2018 09:14:30

Page 4: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti

4

1. Impugnatura2. Cavo di rete con spina3. Viti di fissaggio per la succhieruola, 64. Interruttore a galleggiante5. Succhieruola con fessure di aspirazione6. Allacciamento per raccordo ad angolo7. Raccordo ad angolo per adattatore8. Adattatore per tubo flessibile di mandata9. Valvola di sfiato10. Interruttore a galleggiante

Dotazione di fornitura / denominazione dei componenti

1

2

4

5

3

6

7

8

9

10

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 4 16.11.2018 09:14:30

Page 5: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

In generale

5

Spiegazione dei simboliI seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide o sull'imballaggio.

Identifica un pericolo che, se non evitato, può provocare la morte o gravi lesioni.

Avverte di potenziali danni materiali.

Questo simbolo indica informazioni aggiuntive utili per il montaggio o l’uso.

Leggere le istruzioni per l'uso.

I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano tutte le disposizioni applicabili dello Spazio economico europeo.

AVVERTIMENTO!

In generale

Leggere e conservare le istruzioni per l’usoLe presenti istruzioni per l’uso accompagnano questa pompa per acque torbide 1100W (di seguito denominata semplicemente pompa dall’acqua fangosa). Contengono informazioni importanti sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione. Leggere le istruzioni per l’uso attentamente prima di utilizzare la pompa per acque torbide. Prestare particolare attenzione alle istruzioni sulla sicurezza e alle avvertenze. L’inosservanza delle istruzioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso può causare lesioni gravi o danni alla pompa per acque torbide Se cedete la pompa per acque torbide a terzi, consegnate assieme anche queste istruzioni d' uso. Conservare le presenti istruzioni per l’uso in un luogo sicuro come riferimento futuro.

AVVERTENZA!

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 5 16.11.2018 09:14:30

Page 6: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Sicurezza

6

Sicurezza

Utilizzo conforme previstoLa pompa per acque torbide è stata progettata per l'utente privato ed è prevista per i seguenti scopi nel settore dell’hobbistica e del fai da te. • Questa pompa per acque sporche serve per drenare l’acqua in caso di

inondazioni. • Questa pompa per acque sporche serve per pompaggio in entrata e in uscita da

serbatoi. • Questa pompa per acque sporche serve per prosciugare fontane e pozzi. • Questa pompa per acque sporche serve per drenare imbarcazioni e yatch. • Questa pompa per acque sporche serve per l’aerazione e circolazione

temporanee dell’acqua. • La pompa per acque torbide può essere utilizzata solo in conformità con le

istruzioni e le avvertenze per la sicurezza contenute in questo manuale. È vietato qualsiasi uso diverso. La pompa per acque torbide è stata progettata solo per il settore dell’hobbistica e del fai da te e non per finalità commerciali, artigianali o industriali. Un impiego di questo tipo può danneggiare l’apparecchio e invalidare la garanzia. Né il produttore né il distributore si assumono responsabilità per eventuali danni, perdite o danni derivanti da un uso non corretto della pompa per acque torbide. Esempi di un uso improprio sono in particolare:

• Un uso che esula dallo scopo di uso conforme previsto. • La mancata osservanza delle norme di sicurezza, installazione, uso, pulizia e

manutenzione di questo manuale. • La mancata osservanza delle norme vigenti sulla salute, sicurezza e

antinfortunistiche, che regolano l’uso della pompa per acque torbide. • L’utilizzo di accessori e pezzi di ricambio non idonei per la pompa per acque

torbide. • Modifiche apportate alla pompa per acque torbide. • L’uso commerciale o diversamente eccessivo.Chi utilizza la pompa per acque torbide o ne effettua la manutenzione deve avere familiarità con queste istruzioni ed essere consapevole dei potenziali pericoli. Questa pompa per acque torbide può essere utilizzata solo da una persona competente - in caso di dubbio chiedere il parere di un esperto.L’inosservanza delle norme di sicurezza, installazione e uso durante l’utilizzo di questa pompa per acque torbide costituisce uso improprio. Tutte le norme sulla salute e sulla sicurezza applicabili devono essere rispettate. Tutte le ulteriori

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 6 16.11.2018 09:14:30

Page 7: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Sicurezza

7

Avvertenze per la sicurezzaAVVERTIMENTO!

Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni per la sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze per la sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.Conservare tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per il futuro.

- Collegare la sega solo se la tensione di rete della presa coincide con le specifiche riportate sulla targhetta del modello.

− Collegare la pompa solo a una presa facilmente accessibile, in modo da poterla scollegare rapidamente dalla rete elettrica in caso di guasto.

− Accertarsi che la presa di corrente si trovi in una zona a prova di alluvione.

− Mettere in funzione la pompa su piscine, stagni da giardino e nella rispettiva area di protezione solo con un interruttore automatico di protezione per correnti di guasto con corrente nominale fino a max. 30 mA.

− Non mettere in funzione la pompa se sono presenti persone nella piscina, stagno da giardino e nell’area in cui si deve vuotare l’acqua.

− Non mettere in funzione la pompa se presenta danni visibili o il cavo elettrico o la spina sono difettosi.

− Controllare eventuali danni alla poma prima di ogni utilizzo− Non mai riparare un cavo di alimentazione danneggiato.– Se il cavo di rete della pompa è danneggiato, deve essere sostituito dal

costruttore o dal suo servizio tecnico di assistenza clienti o da personale con qualifica analoga, onde evitare rischi.

− Non aprire l’involucro, ma far eseguire la riparazione a personale

leggi regionali e nazionali applicabili devono essere rispettate. Non è consentito modificare la pompa per acque torbide. Qualsiasi modifica apportata aumenta il rischio di lesioni o danni materiali.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 7 16.11.2018 09:14:30

Page 8: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Sicurezza

8

qualificato. Per fare ciò, rivolgetevi ad un'officina specializzata. Per riparazioni eseguite autonomamente, allacciamento improprio o uso errato sono escluse le responsabilità e diritti di garanzia.

− Per le riparazioni si devono utilizzare solo componenti conformi ai dati originali dell’apparecchio. In questa poma ci sono parti elettriche e meccaniche che sono essenziali per la protezione dai rischi.

− Non rimuovere o coprire alcun simbolo (di avvertimento), applicato alla pompa.

− Se i simbolo (di avvertimento) non sono più leggibili, devono essere immediatamente sostituiti.

− Non è consentito utilizzare la pompa con un timer esterno o un sistema di telecomando separato.

− Non utilizzare cavi di prolunga.− Non immergere mai la spina elettrica in acqua o altri liquidi.− Non afferrare mai la spina con le mani umide.− Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente per il cavo di

alimentazione, ma afferrare sempre la spina stessa.− Non usare mai il cavo come maniglia di trasporto per fissare o

trasportare la pompa.− Tenere la pompa, la spina e il cavo di alimentazione lontano da

fiamme libere e superfici calde.− Posare il cavo di alimentazione in modo che non costituisca un

pericolo di inciampo.− Non piegare il cavo di alimentazione e non appoggiarlo su bordi

taglienti.− Non toccare mai la pompa mentre si trova in acqua. Prima di regolare la

poma scollegare la spina elettrica.− Aver cura che i bambini non inseriscano oggetti nella pompa.− Se non si utilizza la pompa, la si pulisce o se si verifica un guasto,

spegnere sempre la pompa ed estrarre la spina dalla presa.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 8 16.11.2018 09:14:30

Page 9: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Sicurezza

9

Avvertenze particolari per la sicurezza per l'uso della vostra pompa per acque torbide

AVVERTIMENTO!

Pericoli per i bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio, disabili parziali, persone anziane con limitare facoltà fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad esempio i bambini più grandi).− Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli

otto anni di età e oltre, e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e psichiche o che manchino dell'esperienza o conoscenze necessarie, solo se queste vengono sorvegliate o istruire sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i pericoli da esso derivanti.

− I bambini non possono giocare con la pompa. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non devono essere eseguite dai bambini senza sorveglianza.

− Tenere lontani i bambini di età inferiore agli otto anni dalla pompa e dal cavo di allacciamento. Non lasciare mai la pompa incustodita durante l'uso.

− Non lasciare che i bambini giochino con il materiale da imballo. I bambini possono rimanere intrappolati e soffocare giocandovi.

− Non portare il cavo a contatto con spigoli vivi o componenti calde.− Non esporre mai la pompa a temperature elevate (ad es. impianto di

riscaldamento, raggi solari, ecc.) o agenti atmosferici (es. pioggia, gelo, ecc.).

− Non utilizzare più la pompa se i suoi componenti in plastica mostrano crepe o fessure o si sono deformati. Far sostituire a un esperto le componenti danneggiate solo con parti di ricambio originali

− Tenere presente che in caso di fuoriuscita di lubrificante all’interno della poma può verificarsi inquinamento dell’acqua in cui si trova la pompa.

− Non estrarre liquidi aggressivi, chimici o abrasivi con la pompa.− Non usare la pompa in modalità a secco.− Non usare mai la pompa senza raccordo angolare accuratamente

montato sulla fessura di scarico dell’aria.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 9 16.11.2018 09:14:30

Page 10: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Prima dell'utilizzo

10

Prima dell'utilizzo

Controllare il prodotto e la dotazione di fornitura1. Togliere il prodotto e gli accessori dall’imballo.2. Controllate che la dotazione di fornitura sia completa (vedere Capitolo “Dotazione

di fornitura/denominazione delle parti”).3. Controllare se il prodotto o gli accessori sono danneggiati.4. In caso di danni o parti mancanti non utilizzare il prodotto. Rivolgetevi all’indirizzo

del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.

Montaggio

Installare la pompaPer l’installazione servono i seguenti strumenti (non inclusi nella fornitura): - per un installazione non fissa un tubo flessibile di mandata da 19 mm (¾") a

25 mm (1"), una sega da traforo o un coltello a sega. - per l’installazione fissa un tubo di mandata con valvola anti-ritorno.

• Avvitare il raccordo angolare dell’adattatore 7 sul rispettivo allacciamento 6 .• Avvitare l’adattatore del tubo flessibile di mandata 8 sul raccordo angolare.• Fissare la fune di sostegno alla maniglia 1 della pompa

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 10 16.11.2018 09:14:31

Page 11: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Prima dell'utilizzo

11

• Notificare nel punto mostrato l’adattatore del tubo flessibile di mandata.

• Inserire un serratubo adatto sul tubo flessibile di mandata.

• Inserire il tubo flessibile di mandata sull’apposito adattatore.

• Regolare il serratubo in modo che si trovi sopra il tubo flessibile di mandata e l’adattatore.

• Serrare il serratubo.

• Inserire un serratubo adatto sul tubo flessibile di mandata.

• Inserire il tubo flessibile di mandata sull’apposito adattatore 8 .

• Regolare il serratubo in modo che si trovi sopra il tubo flessibile di mandata e l’adattatore.

• Serrare il serratubo.

Tubo flessibile di mandata 25 mm (1")Per un flusso migliore è consigliabile accorciare l’adattatore del tubo flessibile di mandata.

¾"

1

1½"

1½"

Tubo flessibile di mandata 19 mm (¾")

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 11 16.11.2018 09:14:31

Page 12: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Prima dell'utilizzo

12

Sistema di connessione del tubo flessibile di mandata 25 mm (1")Sull’adattatore del tubo flessibile di mandata potete fissare un sistema di connessione da 25 mm (1"), che vi consente di collegare e scollegare il tubo flessibile di mandata.

Tubatura di mandataSi può applicare sia un tubo di mandata da 25 mm (1") che da 38 mm (1.5").• Avvitare - un tubo di mandata 25 mm (1") con valvola di non-ritorno sul filetto

dell’adattatore per il tubo flessibile di mandata 8 . - un tubo di mandata da 38 mm (1.5") con valvola di non-ritorno sul filetto del

raccordo angolare dell’adattatore 7 .Con la valvola di non-ritorno l’acqua non può refluire indietro quando viene accesa la pompa

• Notificare nel punto mostrato l’adattatore del tubo flessibile di mandata.

• Avvitare il sistema di connessione sull’apposito adattatore del tubo flessibile di mandata.

• Applicare la controparte del sistema di connessione del tubo flessibile di mandata e innestare a vicenda le due parti.

1

1½"

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 12 16.11.2018 09:14:32

Page 13: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Uso

13

Uso

AVVERTENZA!

Installare la pompa non sospesa al tubo flessibile di mandata o al cavo di alimentazione Rispettare una profondità di immersione massima di 8 m. Rispettare l’altezza massima di pompaggio di 8 m. Accertarsi che la temperatura dell’acqua non superi i 35°C.1. Controllare se la condotta di mandata (tubo flessibile di mandata o

tubatura di mandata) è applicato saldamente alla pompa.2. Accertarsi che l’area da vuotare abbia le dimensioni minime di 40 × 40 ×

50 cm, in modo da poter spostare liberamente l’interruttore a galleggiante 4 .

3. Verificare se il pavimento è privo di fango o altre impurità.4. Immergere la pompa in acqua inclinata in modo che sulle fessure di

aspirazione della succhieruola 5 non si formino bolle d’aria. Altrimenti la pompa non è in grado di aspirare acqua fangosa.

5. Quando la pompa è completamente sommersa, raddrizzarla.6. Calare lentamente la poma sul fondo con la fune di sostegno.7. In caso di livello scarso dell’acqua effettuare un tentativo di avvio della

pompa.8. Assicurarsi che la pompa sia stabile sul fondo dell’area che deve

essere vuotata (come il fondo di un bacino, il fondo di un pozzo, ecc.) Immergendo la pompa in acqua possono defluire bolle d’aria dalla valvola di sfiato 9 . È un processo normale e non rappresenta un danno per la pompa.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 13 16.11.2018 09:14:32

Page 14: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Uso

14

Allacciamento alla reteLa pompa per acque torbide è costruita per il funzionamento con corrente alternata monofase 230 V~ / 50 Hz ed è dotata di isolamento di protezione. Collegare la spina elettrica a una presa elettrica correttamente installata, che corrisponda ai "Dati tecnici". Se l'area di lavoro non è vicina alla presa elettrica, è necessario utilizzare un cavo di prolunga. In questo caso la sezione del cavo di prolunga deve essere almeno 1,5 mm². Quando lo acquistate, fatevi consigliare eventualmente dal rivenditore specializzato. Tenere il cavo di prolunga il più corto possibile. Assicurarsi che il cavo di prolunga non rappresenti un pericolo di inciampo.La sostituzione del cavo di collegamento o della spina deve essere eseguita esclusivamente dal costruttore o dal relativo servizio di assistenza oppure da persone con qualifiche analoghe.Assicurarsi che l’acqua non entri nei pressi di componenti elettriche della pompa per acque torbide e che non siano presenti persone nell’area di lavoro.

Accendere l’interruttore a galleggiante

AVVERTENZA!

Fare attenzione che la distanza tra l’interruttore galleggiante e il supporto dell’interruttore a galleggiante non sia troppo bassa. Fare attenzione che l’interruttore a galleggiante non tocchi il fondo prima dello spegnimento della pompa. Questo può far sì che la pompa funzioni a secco. Con l’interruttore a galleggiante 4 la pompa si accende e spegne automaticamente. Se l’interruttore a galleggiante si abbassa, la pompa si spegne automaticamente. Se l’interruttore a galleggiante viene spinto verso l’alto, la pompa si accende automaticamente.L’interruttore a galleggiante deve essere regolato in modo che sia possibile una messa in servizio immediata. Ciò significa che l’interruttore a galleggiante deve essere sollevato e abbassato facilmente.• Regolare l’interruttore a galleggiante sulla lunghezza desiderata inserendolo nel

suo supporto 10 . - Per ravvicinare i momenti di accensione e spegnimento, regolare il cavo corto. - Per allontanare l’uno dall’altro i momenti di accensione e spegnimento regolare il

cavo lungo.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 14 16.11.2018 09:14:32

Page 15: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto

15

Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasportoAVVERTIMENTO!

L’uso scorretto dell’utensile multifunzione può causare danni.

ManutenzioneLa pompa per acque torbide è in larga misura esente da manutenzione. Utilizzare solo parti di ricambio/accessori del produttore o di officine specializzate autorizzate. Le riparazioni devono essere fatte solo da esperti o da un centro assistenza autorizzato. Gli esperti sono persone con opportuna specializzazione ed esperienza, che conoscono i requisiti di costruzione e progettazione della pompa per acque torbide e s’intendono di norme di sicurezza. Controllare lo stato della fune di sostegno. Se la fune di sostegno diventa fragile, sostituirla immediatamente. In caso d’installazione fissa testare l’interruttore a galleggiante ogni 3 mesi. Inserire la spina di rete nella presa di corrente. Tenere l’interruttore a galleggiante in alto e poi in basso e controllare se la pompa si accende o si spegne. Pulire la superficie e liberare il fondo del pozzo e le pareti del pozzo ogni 3 mesi. Utilizzare eventualmente un panno morbido.

PuliziaLa pompa per acque torbide deve essere pulita quando necessario, comunque almeno una volta al mese. Per pulire la pompa per acque torbide sciacquarla a fondo con acqua. Non utilizzate detergenti aggressivi. Possono causare mancanza di tenuta e danni alla pompa per acque torbide. Dopo l’uso pulire gli elementi di comando con un panno asciutto.Scollegare la pompa per acque torbide prima di qualsiasi lavoro di pulizia, scollegando l’alimentatore dall’alimentazione di corrente. In caso di utilizzo non fisso, la pompa deve essere pulita con acqua pulita dopo ogni utilizzo.1. Scollegate la spina 2 dalla presa di corrente prima dell’uso.2. Estraete la pompa dall’acqua con la fune di sostegno.3. Staccare il tubo flessibile di mandata, l’adattatore del tubo di mandata 8 e il

raccordo angolare dell’adattatore 7 , se installati.4. Allentare tutte le fibre che si sono avvolte attorno alla succhieruola 5 .5. Pulire la poma, il tubo flessibile di mandata, l’interruttore a galleggiante 4 e

l’adattatore del tubo flessibile di mandata con un panno e dell’acqua pulita.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 15 16.11.2018 09:14:32

Page 16: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto

16

6. Staccare lo sporco ostinato con una spazzola morbida e un solvente.7. Rimuovere la lanugine e le particelle fibrose che si sono depositate sulla poma

con un getto d’acqua.8. Immergere la poma in acqua pulita e inserire la spina elettrica nella presa. Tenere

l’interruttore a galleggiante in alto e lavare così l’interno della pompa.

Pulire la ruota a pale

AVVERTENZA!

Non appoggiare la pompa sulla ruota a pale.1. Prima di eseguire operazioni di pulizia, estrarre le spina elettrica dalla presa di corrente.2. Estraete la pompa dall’acqua con la fune di sostegno.3. Staccare il tubo flessibile di mandata, l’adattatore del tubo flessibile di mandata 8

e il raccordo angolare dell’adattatore 7, se installati.4. Allentare le viti di fissaggio della succhieruola e rimuovere la succhieruola. La

ruota a pale emerge.5. Rimuovere le impurità grossolane manualmente e pulire la ruota a pale con

acqua calda.6. Posizionare la succhieruola sulla pompa e accertarsi che i fori filettati si trovino

l’uno sopra l’altro.7. Avvitare la succhieruola con le rispettive viti di fissaggio.

ImmagazzinaggioPulire a fondo la pompa per acque torbide con acqua prima di riporla e vuotarla completamente.Quando non si usa la pompa per acque torbide, riporla in un luogo sicuro, fresco, asciutto e ben aerato, fuori dalla portata dei bambini.Dopo uno stoccaggio prolungato è necessario controllare la libera circolazione del rotore con una breve accensione/spegnimento.

TrasportoTrasportare la pompa per acque torbide proteggendola da urti e vibrazioni e all’interno dell’imballo originale.Sorreggere sempre la pompa per acque torbide tenendola per l’impugnatura apposita.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 16 16.11.2018 09:14:32

Page 17: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Risoluzione dei problemi

17

Risoluzione dei problemi

Problema Probabile causa Soluzione

La pompa è in funzione ma non effettua il pompaggio.

Le fessure di aspirazione nella succhieruola 5 sono bloccate.

Scollegate la spina dalla presa di alimentazione e risolvere il blocco.

La pompa estrae aria. Tenere la pompa obliqua durante l’immersione.

La pompa è bloccata da altri oggetti o particelle.

Pulire la pompa.

Il tubo flessibile di mandata è piegato.

Accertarsi che il tubo flessibile di mandata non sia piegato.

La pompa emette rumori insoliti durante l’uso

Accertarsi che sia presente acqua a sufficienza.

La pompa estrae aria. Impostare l’interruttore a galleggiante 4 sulla corretta lunghezza.

Tenere la pompa inclinatadurante l’immersione in acqua.

La pompa non si spegne. L’interruttore a galleggiante non raggiunge la posizione inferiore.

Scollegate la spina dalla presa di corrente. Accertarsi che l’interruttore a galleggiante si possa muovere a sufficienza.

L’interruttore a galleggiante è difettoso.

Contattare il nostro servizio assistenza.

La pompa non si avvia. La spira elettrica non è inserita correttamente.

Controllare che la spina elettrica sia correttamente in sede.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 17 16.11.2018 09:14:32

Page 18: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Risoluzione dei problemi

18

La pompa non si avvia. Assenza di tensione di rete sulla presa.

Controllate che vi sia tensione elettrica sulla presa.

Il motore si è surriscaldato a causa della temperatura troppo elevata dell’acqua.

Accertarsi che la temperatura dell’acqua non superi i 35°C.

Il contatto di dispersione verso terra è scattato

Ripristinare il contatto di dispersione verso terra. Se il contatto di dispersione verso terra è scattato di nuovo, contattare il nostro servizio clienti.

Il motore è difettoso. Contattare il nostro servizio assistenza.

L’interruttore a galleggiante è difettoso.

Contattare il nostro servizio assistenza.

L’interruttore a galleggiante non commuta.

Portare l’interruttore a galleggiante in una posizione più alta.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 18 16.11.2018 09:14:32

Page 19: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Risoluzione dei problemi

19

La quantità pompata è troppo scarsa.

È stata superata l’altezza di pompaggio.

Rispettare la prevalenza massima di 8 m.

Le fessure di aspirazione nella succhieruola 5 sono bloccate.

Scollegate la spina dalla presa di corrente e risolvere il blocco.

Il diametro del tubo flessibile di mandata è troppo piccolo.

Usare un tubo flessibile di mandata con diametro maggiore.

Il tubo flessibile di mandata è bloccato o piegato.

Rimuovere il blocco e accertarsi che il tubo flessibile di mandata non sia piegato.

Il tubo flessibile di mandata non ha tenuta.

Serrare bene tutti i collegamenti a vite. Sigillare il tubo flessibile di mandata.

Le sostanze sospese nell’acqua fangosa sono troppo grandi.

Accertarsi che le sostanze sospese nell’acqua fangosa non superino i 35 mm.

La pompa si spegne dopo un breve funzionamento.

La protezione del motore spegne la pompa a causa di sporco eccessivo dell’acqua.

Estrarre la spina dalla presa, pulire la pompa (vedere capitolo “Pulizia e manutenzione”) e il pozzo.

La temperatura dell’acqua è troppo elevata.

Accertarsi che la temperatura dell’acqua non superi i 35°C.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 19 16.11.2018 09:14:32

Page 20: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Specifiche tecniche

20

Specifiche tecniche

Modello ZXW1100zx-INOX

Allacciamento alla rete 230 V~/50 Hz

Potenza nominale 1100 W

Capacità 20.000 litri/ora

Prevalenza massima 8 m

Profondità di immersione massima 8 m

Max. altezza di accensione 50 cm

Min. altezza di spegnimento 5 cm

Diametro del raccordo del tubo flessibile di mandata

13 mm (1/2"), 15 mm (⁵⁄₈"), 19 mm (3/4"), 25 mm (1")

Diametro del raccordo della tubatura

13 mm (1/2"), 15 mm (⁵⁄₈"), 19 mm (3/4"), 25 mm (1")

Lunghezza cavo di rete 10 m

Lunghezza fune di sostegno 8 m

Classe di protezione IPX8

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 20 16.11.2018 09:14:32

Page 21: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

Smaltimento

21

Smaltimento

Smaltimento dell’imballaggioSmaltire l'imballo conformemente al tipo di materiale e in base alle norme locali vigenti sul proprio territorio.

Smaltimento della pompa per acque torbide Questo simbolo indica che, in conformità alla direttiva sugli apparecchi elettrici ed elettronici usati (2012/19/CE) ed alle leggi nazionali, la pompa per acque torbide non deve essere smaltita insieme ai rifiuti domestici. Questa pompa per acque torbide deve essere conferita in un centro di raccolta preposto. Questo, ad esempio, può essere fatto restituendolo in occasione dell'acquisto di un prodotto simile oppure consegnandolo ad un centro di raccolta autorizzato per apparecchi elettrici ed elettronici dismessi. A causa delle sostanze potenzialmente pericolose che sono spesso contenute nei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, lo smaltimento inappropriato di apparecchi usati può avere effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana. Lo smaltimento appropriato di questa pompa per acque torbide contribuisce inoltre ad uno sfruttamento efficiente delle risorse naturali. Si possono richiedere informazioni sui centri di raccolta per apparecchi usati all'amministrazione comunale, all'ente di diritto pubblico incaricato dello smaltimento, a un ente autorizzato allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate oppure all'ente per la nettezza urbana. Smaltire anche l'imballaggio del prodotto gettandolo nei contenitori preposti e rispettando così l'ambiente.

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 21 16.11.2018 09:14:33

Page 22: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

22

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 22 16.11.2018 09:14:33

Page 23: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

23

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 23 16.11.2018 09:14:33

Page 24: Istruzioni per l’uso...In generale 5 Spiegazione dei simboli I seguenti simboli e indicazioni di pericolo vengono usati nelle istruzioni per l’uso, sulla pompa per acque torbide

IMPORTATO DA:

WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR. 9 5081 ANIF AUSTRIA

IT

Modello:ZXW1100zx-INOX

44644

02/2019

[email protected]

(02) 335 06 002IT

ASSISTENZA POST-VENDITA 3ANNI

GARANZIA

44644_Schmutzwasserpumpe_Buch_IT.indb 24 16.11.2018 09:14:33