istr tavolo gina bianco i° lotto9 no golpee las superficies o bordes del cristal . mantenha longe...

10
FIN22090401 TYLSÄ DE GB NL TR FC03022016 Montageanleitung Handleiding voor de montage Assembly instructions Montážní návod PL Instrukcja montażu Инструкция по монтажу FR IT RU Istruzione di montaggio Notice de montage SK RO CZ HU Návod na montáž Instrucţiuni de montaj Szerelési útmutató Montaj talimat USA ES PT Instruções de montagem Instrucciónes de montaje 0,5 h

Upload: others

Post on 15-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ISTR TAVOLO GINA BIANCO I° LOTTO9 No golpee las superficies o bordes del cristal . Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças ... Supravegheaţi copiii pentru că

FIN22090401

TYLSÄ

DE GB

NL

TR

FC03022016

Montageanleitung

Handleiding voor de montage

Assembly instructions

Montážní návod

PL Instrukcja montażu

Инструкция по монтажу

FR IT

RU

Istruzione di montaggioNotice de montage

SKRO

CZHU

Návod na montáž

Instrucţiuni de montaj Szerelési útmutató

Montaj talimat

USA

ESPT Instruções de montagem Instrucciónes de montaje

0,5 h

Page 2: ISTR TAVOLO GINA BIANCO I° LOTTO9 No golpee las superficies o bordes del cristal . Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças ... Supravegheaţi copiii pentru că

UK USA Safety instructions

IT

RU

CZ FR

Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi.

Avvisi di sicurezza

Non urtare le superfici o bordi di vetro.9

Tenere lontano dai bambini pezzi di ferramenta come viti,copriviti ecc. per evitare un eventuale soffocamento.12

Seguire scrupolosamente lo schema di montaggio.13

DEDas Dreieck erinnert Sie während der Montage an die folgenden Hinweise.

Sicherheitshinweise

Stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen an die Glasflächenoder Glaskanten.9

Achten Sie darauf, daß Kinder keine Kleinteile, wie z. B. Muttern,Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Siekönnten sie verschlucken und daran ersticken.12

Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor undhalten Sie sich an die Montageanleitung.13

The triangle reminds you during the installation of the following notes.

Do not bump glass surfaces or edges with hard objects.9

Ensure that children do not put any small parts such as nuts,caps or the like in their mouth. They could swallow and chokeon them.12

When assembling the product, please proceed with cautionand comply with the assembly instructions.13

Во время монтажа треугольник служит напоминанием для следующих указаний.

Правила техники безопасности

Не допускайте ударов твердыми предметами по стеклянным поверхностям или по их краям.9

Следите, чтобы мелкие детали, например гайки, крышки и т. п., не попали в рот ребенка. Дети могут их проглотить и задохнуться.12

При монтаже изделия будьте внимательны и соблюдайте инструкции по монтажу.13

Trojúhelník vám během montážepřipomene následující pokyny.

Bezpečnostní pokyny

Nenarážejte tvrdými předměty do skleněných ploch nebo hran.9

Dbejte na to, aby děti nedávaly do úst žádné drobné díly jako např. matice, krytky a podobně. Mohly by je spolknout a udusit se.12

Při montáži výrobku postupujte pečlivě a dodržujte pokyny uvedené v montážním návodu.13

Ces avis vous seront rappelés durant le montage par ce triangle.

Avis de sécurité

Veillez a ne pas heurter avec des objets durs les surfaces et lebords des parties en verre.9

12

Durant le montage de votre meuble veuillez procéder avecprudence et respecter les instructions de montage.13

TRDurante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências.

Güvenlik uyarıları

Cam yüzeylere veya cam kenarlara sert cisimlerle temas etmemeye dikkat ediniz.9

12

13

SKTrojuholník vám počas montážepripomenie nasledujúce pokyny.

Bezpe č nostné pokyny

Nenarazte s tvrdými predmetmi na sklené plochy alebo hrany.9

Dbajte, aby si deti nemohli dať do úst drobné diely, ako napr. matice, krytky alebo podobne. Mohli by ich prehltnúť a zadusiť sa.12

Pri montáži výrobku postupujte obozretne a dodržujte návod na montáž.13

Çocukların somun, muhafaza kapakçıkları ve benzeri küçük parça ları a ğı zları na a lmama larına dikka t ediniz. B unla rı yutabilirler ve boğulabilirler.

Montaj esnasında büyük bir itinayla çalışınız, ürünle dikkatlice çalışınız ve mutlaka montaj talimatına uyunuz.

Tenir éloignés les enfants pour éviter qu’ils ne mettent pas depetites pièces dans leur bouche , ils pourraient les avaler et étouffer.

Page 3: ISTR TAVOLO GINA BIANCO I° LOTTO9 No golpee las superficies o bordes del cristal . Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças ... Supravegheaţi copiii pentru că

NL PL

RO

De driehoek herinnert u tijdens de installatie von de volgende meldingen.

Veiligheidsinstructies

Stoot niet met harde voorwerpen tegen de glazenoppervlakken of randen.9

Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zoals moeren,afdekkapjes of dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen zeinslikken en daardoor stikken.12

Ga bij de montage van het artikel zorgvuldig te werk en houd uaan de handleiding voor de montage.13

Wskazówki bezpieczeństwa

Nie uderzać twardymi przedmiotami w szklane powierzchnie i krawędzie.9

Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się lub też brały do ust żadnych drobnych części mebla, takich jak np. nakrętki, zatyczki itp.. Mogłyby je połknąć i udusić się nimi.12

Podczas montażu proszę postępować z należytą uwagą i zgodnie z instrukcją montażu. Artykuł może być montowany tylko przez osoby z odpowiednimi kwalifikacjami.13

No golpee las superficies o bordes del cristal .9

Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças pequenas como parafusos e outras, para evitar o risco de sufocamento.12

Siga escrupulosamente o esquema de montagem. 13

Não bata as superfícies ou bordas do vidro .9

Mantener alejado de los niños piezas de herramientas como tornillos, ecc para evitar una eventual asfixia.12

Seguir escrupulosamente el diagrama de montaje. 13

Triunghiul vă atenţionează să ţineţi cont în timpul montajului de următoarea indicaţie

Instrucţiuni referitoare la siguranţă

Evitaţi impactul suprafeţelor sau a marginilor din sticlă cu obiecte dure.9

Supravegheaţi copiii pentru că pot să introducă în gură piesele mici, cum ar fi de exemplu piuliţe, capace sau altele similare. Ei pot să le înghită şi se pot asfixia.12

Procedaţi cu atenţie la montarea produsului şi respectaţi instrucţiunile de montaj.13

HU Biztonságtechnikai

9

12

13

Gondoskodjon arról, hogy a gyerekek ne vehessék a szájukbaa kis alkatrészeket, pl. az anyákat, a fed kupakokat stb.Ezeket lenyelve megfulladhatnak.

Atermék összeszerelésekor körültekint en járjon el, és tartsamagát a szerelési útmutatóban foglaltakhoz.

Védje az üvegfelületeket és azok éleit az ütõdésektõl.

Trójkąt przypomina o następujących wskazówkach dotyczących montażu.

A háromszög a szerelés közben akövetkező utasításra emlékezteti.

PT ESDurante el montaje del mueble, prestar atención al triángulo que informa sobre los siguentes avisos.

Avisos de seguridadDurante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências.

Avisos de segurança

Page 4: ISTR TAVOLO GINA BIANCO I° LOTTO9 No golpee las superficies o bordes del cristal . Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças ... Supravegheaţi copiii pentru că

4 /1

BoxDimensionsQt.Code1-11001x550x251611-1550x275x252621-1550x268x251631-1463x268x252641-1950x550x61SP0618

Service • Dienstverlening • Serwis • Servis • Сервисная служба • ServizioName • Naam • Nazwa • Isim • Название • Nom • Nome

Nr. • No. • Номер • Nu.

Typ • Type • Tip • Тип • Tipo

62

62

61

64

6463

SP0618

Page 5: ISTR TAVOLO GINA BIANCO I° LOTTO9 No golpee las superficies o bordes del cristal . Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças ... Supravegheaţi copiii pentru că

5 /1

12FE9404 14 x SPL001

4 x FE9794

10 x FE9691 7x60

4 x FE24574 x FE2429 4 x FE9604

6 x FE2771

13

8 x SPL001

64

2x

4 x FE2515A

Page 6: ISTR TAVOLO GINA BIANCO I° LOTTO9 No golpee las superficies o bordes del cristal . Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças ... Supravegheaţi copiii pentru că

6 /1

63

2 x SPL001 2 x FE2429

64

64

63

2 x FE9604 2 x FE2457

180°

AB

C

Page 7: ISTR TAVOLO GINA BIANCO I° LOTTO9 No golpee las superficies o bordes del cristal . Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças ... Supravegheaţi copiii pentru că

7 /1

2 x FE24294 x FE9794

4 x SPL001

62

2x

62

62

2 x FE9604 2 x FE2457

A

B C

180°

Page 8: ISTR TAVOLO GINA BIANCO I° LOTTO9 No golpee las superficies o bordes del cristal . Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças ... Supravegheaţi copiii pentru că

8 /1

10 x FE9691 7x60FE9404

61

6 x FE2771

A

B

Page 9: ISTR TAVOLO GINA BIANCO I° LOTTO9 No golpee las superficies o bordes del cristal . Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças ... Supravegheaţi copiii pentru că

9 /1

SP06189

!

AB

4 x FE2515A

Page 10: ISTR TAVOLO GINA BIANCO I° LOTTO9 No golpee las superficies o bordes del cristal . Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças ... Supravegheaţi copiii pentru că

DE PflegehinweiseBitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtemLappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittelverwenden.Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser(z.B. beim Wischen oder Blumen gießen). DieFeuchtigkeit kann in das Möbelstück eindringenund es beschädigen.

TR BakimLütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemliyumuşak bir bezle siliniz. Aşindirici temizlikmalzemeleri kullanmayiniz.Genelde mobilyalarinizi sudan koruyunuz (örneğin,yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken). Nem,mobilya parçasina nüfuz edebilir ve zarar verebilir.

UK USA Care tipsPlease only clean with a duster or a damp cloth.Do no use any abrasive cleaners.In general, keep water away from your furniture(e. g. when mopping or watering plants). Themoisture may penetrate the furniture and damage it.

IT Avvisi di manutenzionePulire solamente con un panno umido, non utilizzaresolventi.Proteggere i mobili dal contatto con acqua.L’infiltrazione dell’acqua potrebbe rovinare il mobile.

NL ReinigingsnotitiesReinig alleen met een stofdoek of een lichtjesvochtige doek. Gebruik geen schurendepoetsmiddelen.Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water(bijv. bij het dweilen of als u de bloemen watergeeft). De vochtigheid kan in het meubelstukdringen en het beschadigen

FR Conseil d'entretien

Nettoyer avec un plumeau ou un chiffon humide.Ne pas utiliser de dissolvants.En général, garder l'eau loin de vos meubles (parexemple lors de lavages, ou bien pour l'arrosage des plantes). L'humidité peut pénétrer les meubles et les endommager.

PL Wskazówki dotyczące pielęgnacjiCzyszczenie należy wykonać wyłącznie zapomocą ściereczki lub lekko nawilżonegoręcznika. Nie stosować środków czyszczących doszorowania.Mebel należy chronić przed wodą (np. podczasczyszczenia lub podlewania kwiatków). Wilgoćmoże wniknąć w mebel i uszkodzić go.

CZ OšetřováníČistěte prosím jen prachovkou nebo lehcenavlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticíprostředky.Chraňte váš nábytek před vodou (např. při utíráníprachu nebo zalévání květin). Vlhkost může donábytku proniknout a poškodit ho.

RU ОбслуживаниеОчищайте от пыли тряпкой или слегка влажнойветошью. Не допускается применениечистящих средств, не предназначенных дляухода за мебелью.Предохраняйте мебель от попадания воды(например, при вытирании или поливкецветов). Не допускайте попадания влаги намебель, чтобы предотвратить ее повреждение.

SK OšetrovanieNa čistenie používajte len prachovku alebo zľahkanavlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúcečistiace prostriedky.Chráňte váš nábytok celkovo pred vodou (napr. priutieraní alebo polievaní kvetín). Vlhkosť môževniknúť do nábytku a poškodiť ho.

RO Indicaţii de întreţinereVă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă deşters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţisubstaProtejati întotdeauna mobilierul contra apei (de exemplu la stergere sau la udarea florilor).Mobilierul poate fiastfel expus umiditatii si se poate deteriora.nţe de curăţat abrazive.

HU Ápolási tanácsokKérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedvesronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatásútisztítószert.Védje a bútort a víz ellen (pl. a letörlések során, ill. anövények öntözésekor). A nedvesség behatolhat abútorba és azt tönkre teheti.

ES Alertas de mantenimientoLimpie sólo con un paño húmedo, no utilicedisolventes.Proteja sus muebles de contacto con el agua.La infiltración de agua podría arruinar los muebles.

PT Alertas de manutençãoLimpe apenas com um pano úmido, não usesolventes.Proteja sua mobília de contacto com a água.A infiltração de água pode arruinar o mobiliário.