issue10

8
Last Saturday evening, a group of BVIS VV staff attended a function at the Sofitel Plaza to support a charity called Operation Smile. Operation Smile was founded on the strong belief that every child born with a facial deformity has the right to smile. rough a global network of medical volunteers, Operation Smile has provided free reconstructive surgery and medical care for children living in pain and isolation – hoping for a better future. In Vietnam, since the inception of Operation Smile in 1989, the charity has changed the lives of more than 22,000 under-privileged children. As a school, we were very pleased to sponsor the event as we take our role in supporting the Vietnamese community very seriously. We instill in our students the importance of helping people that are less fortunate than themselves. I am pleased to say that our students have thoroughly embraced the notion of Charity and Community support. Last year our student council led the way and this year, under the guidance of Mr Roger Fortune, I am sure that our school community will continue to work hard to support Community and Charity projects. We will keep our school community regularly updated regarding our initiatives as the year progresses. I do hope that you have a wonderful weekend. 1 From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Hanoi - Vincom Village ông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Hà Nội cơ sở Vincom Village NH P C U T H G I I 8 NOVEMBER 2013 | ISSUE 10 Contents From Mr Anthony Rowlands From Mr Christopher Short From Mrs Karen Hanratty KS2 House Sports Primary Football: BVIS VV vs BVIS RC From Ms Katrina Marsden Year 9 Sapa Trip Communication 1 2 3 4 5 6 7 8 TRUNG THỰC TÔN TRỌNG CHU ĐÁO HỌC HỎI SUY NGẪM KIÊN TRÌ C Ô N G D Â N T H G I I B N S C V I T N A M Tối thứ Bảy tuần trước, một số giáo viên Trường Quốc tế BVIS VV đã cùng tham gia một sự kiện tại Khách sạn Sofitel Plaza để ủng hộ hoạt động từ thiện có tên gọi là Operation Smile (tạm dịch là Phẫu thuật Nụ cười). Chương trình “Phẫu thuật Nụ cười” được sáng lập dựa trên niềm tin mạnh mẽ rằng những trẻ em sinh ra bị dị tật khuôn mặt đều có quyền được cười. ông qua một mạng lưới quốc tế gồm những tình nguyện viên y học, chương trình “Phẫu thuật Nụ cười” đã tiến hành phẫu thuật chỉnh hình và chăm sóc sức khỏe miễn phí cho những trẻ em phải sống trong sự xa lánh của mọi người và nỗi đau đớn – hy vọng vào một tương lại tốt đẹp hơn. Từ khi hoạt động từ thiện này bắt đầu tại Việt Nam vào năm 1989, nó đã giúp thay đổi cuộc đời của hơn 22,000 trẻ em bị thiệt thòi. Trường Quốc tế BVIS Hà Nội đã rất sẵn lòng tài trợ cho chương trình này bởi chúng tôi nhận thức nghiêm túc về vai trò của mình trong việc hỗ trợ cộng đồng người dân Việt Nam. Nhà trường luôn nhắc nhở các em học sinh về tầm quan trọng của việc cần phải hỗ trợ những người kém may mắn hơn các em. Tôi rất vui khi nói rằng các em học sinh đã thực sự thấy được ý nghĩa của hoạt động từ thiện cũng như hỗ trợ cộng đồng. Năm học trước, Hội Học sinh của Trường đã chủ trì các hoạt động này và trong năm học này, dưới sự hướng dẫn của thầy Roger Fortune, tôi tin rằng cộng đồng Trường chúng ta sẽ tiếp tục nỗ lực hơn nữa để hỗ trợ các dự án Cộng đồng và Từ thiện. Chúng tôi sẽ luôn cập nhật thường xuyên cho cộng động Trường về những sáng kiến của Nhà trường trong năm học. Tôi xin chúc các Quý vị một dịp nghỉ cuối tuần vui vẻ.

Upload: bis-ha-noi

Post on 22-Jul-2015

32 views

Category:

Education


5 download

TRANSCRIPT

Last Saturday evening, a group of BVIS VV sta� attended a function at the So�tel Plaza to support a charity called Operation Smile. Operation Smile was founded on the strong belief that every child born with a facial deformity has the right to smile. �rough a global network of medical volunteers, Operation Smile has provided free reconstructive surgery

and medical care for children living in pain and isolation – hoping for a better future. In Vietnam, since the inception of Operation Smile in 1989, the charity has changed the lives of more than 22,000 under-privileged children.

As a school, we were very pleased to sponsor the event as we take our role in supporting the Vietnamese community very seriously. We instill in our students the importance of helping people that are less fortunate than themselves. I am pleased to say that our students have thoroughly embraced the notion of Charity and Community support. Last year our student council led the way and this year, under the guidance of Mr Roger Fortune, I am sure that our school community will continue to work hard to support Community and Charity projects. We will keep our school community regularly updated regarding our initiatives as the year progresses.

I do hope that you have a wonderful weekend.

1

From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Hanoi - Vincom Village�ông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Hà Nội cơ sở Vincom Village

NHỊP CẦU THẾ GIỚI

8 NOVEMBER 2013 | ISSUE 10

Contents

From Mr Anthony RowlandsFrom Mr Christopher ShortFrom Mrs Karen HanrattyKS2 House SportsPrimary Football: BVIS VV vs BVIS RCFrom Ms Katrina MarsdenYear 9 Sapa TripCommunication

12345678

TRUNG THỰCTÔN TRỌNG

CHU ĐÁO

HỌC HỎISUY NGẪM

KIÊN TRÌ

N

G D Â N T HẾ GIỚ

I

BẢ

N S Ắ C V I Ệ T N

AM

Tối thứ Bảy tuần trước, một số giáo viên Trường Quốc tế BVIS VV đã cùng tham gia một sự kiện tại Khách sạn So�tel Plaza để ủng hộ hoạt động từ thiện có tên gọi là Operation Smile (tạm dịch là Phẫu thuật Nụ cười). Chương trình “Phẫu thuật Nụ cười” được sáng lập dựa trên niềm tin mạnh mẽ rằng những trẻ em sinh ra bị dị tật khuôn mặt đều có quyền được cười. �ông qua một mạng lưới quốc tế gồm những tình nguyện viên y học, chương trình “Phẫu thuật Nụ cười” đã tiến hành phẫu thuật chỉnh hình và chăm sóc sức khỏe miễn phí cho những trẻ em phải sống trong sự xa lánh của mọi người và nỗi đau đớn – hy vọng vào một tương lại tốt đẹp hơn. Từ khi hoạt động từ thiện này bắt đầu tại Việt Nam vào năm 1989, nó đã giúp thay đổi cuộc đời của hơn 22,000 trẻ em bị thiệt thòi.

Trường Quốc tế BVIS Hà Nội đã rất sẵn lòng tài trợ cho chương trình này bởi chúng tôi nhận thức nghiêm túc về vai trò của mình trong việc hỗ trợ cộng đồng người dân Việt Nam. Nhà trường luôn nhắc nhở các em học sinh về tầm quan trọng của việc cần phải hỗ trợ những người kém may mắn hơn các em.

Tôi rất vui khi nói rằng các em học sinh đã thực sự thấy được ý nghĩa của hoạt động từ thiện cũng như hỗ trợ cộng đồng. Năm học trước, Hội Học sinh của Trường đã chủ trì các hoạt động này và trong năm học này, dưới sự hướng dẫn của thầy Roger Fortune, tôi tin rằng cộng đồng Trường chúng ta sẽ tiếp tục nỗ lực hơn nữa để hỗ trợ các dự án Cộng đồng và Từ thiện. Chúng tôi sẽ luôn cập nhật thường xuyên cho cộng động Trường về những sáng kiến của Nhà trường trong năm học.

Tôi xin chúc các Quý vị một dịp nghỉ cuối tuần vui vẻ.

2

From Mr Christopher Short - Deputy Head - i/c Secondary�ông điệp từ thầy Christopher Short - Hiệu phó phụ trách khối Trung học

I was at the Opera House this morning to welcome back the Year 9 Sapa expedition. �ey were a little tired a�er their 4 nights away but both sta� and students had a great time. �e BVIS Amazing Race was the highlight of the week and they have now earned their long weekend of rest. �ere are photos on our website and a full write up will be in the Newsletter in two weeks time.

A�er some recent excellent assemblies by Mr Rowlands, our Key Stage Coordinators and various Form classes it was my turn, once again, to run the assembly this week. I have been using the words from our Mission Statement Aide Memoire as themes for my assemblies this year; this week it was Respect I hope I demonstrated (helped by Mr Jones and Mr Airdrie –they were acting!) where we can best use respect both in school and in our wider life beyond BVIS. Respect is very much a two way process; it is almost impossible to earn respect unless one respects others. I also talked about the UK Remembrance Sunday, the importance of the Poppy and how it �ts into other such memorial days around the World.

�e Student Council have, once again, made their mark on school life. A school Snack Bar was one of the �rst things they suggested in the Burning Issues section when we launched the Council last year. �ey’ve had to be patient but at last the Snack Bar opened for business on Tuesday.

Sáng nay tôi đã chờ ở Nhà Hát Lớn để đón các em học sinh Lớp 9 trở về từ chuyến đi Sa Pa. Các em hơi mệt sau 4 đêm xa nhà nhưng tất cả giáo viên và học sinh đều đã có khoảng thời gian hết sức vui vẻ. Hoạt động BVIS Cuộc đua kì thú chính là tâm điểm trong tuần và bây giờ các em sẽ có một kì nghỉ cuối tuần dài để nghỉ ngơi. Các hình ảnh về chuyến dã ngoại đã được đăng trên trang web của trường; hai tuần nữa, bài viết đầy đủ sẽ được đăng trong Tuần báo.

Sau những buổi sinh hoạt tuyệt vời của thầy Rowlands, các trưởng Khối và các lớp, một lần nữa đã tới lượt tôi tổ chức Buổi sinh tập thể tuần này. Năm nay, tôi sử dụng các đức tính trong bản Những điều cần ghi nhớ của trường làm chủ đề cho các buổi Sinh hoat của mình; chủ đề của tuần này là Tôn Trọng. Tôi hy vọng mình đã chứng minh được (với sự giúp đỡ từ màn diễn của thầy Jones và thầy Airdrie!) nơi chúng ta nên thể hiện sự tôn trọng, ở trong trường và ở cuộc sống bên ngoài trường BVIS. Tôn trọng phải đến từ hai phía, sẽ không thể nhận được sự tôn trọng nếu như chúng ta không biết tôn trọng người khác. Tôi cũng đã nói về một ngày lễ ở nước Anh, ngày Remembrance Sunday (ngày tưởng nhớ đến những người đã chết trong chiến tranh), tầm quan trọng của hoa

anh túc và những nét tương đồng của ngày lễ tưởng niệm này với những ngày lễ tưởng niệm khác trên toàn thế giới.

Hội Học sinh, một lần nữa tạo được dấu ấn của mình ở trường. Một quầy bán đồ ăn nhẹ là điều đầu tiên các em đề cập trong phần các vấn đề cấp thiết khi chúng tôi làm việc với Hội Học sinh năm ngoái. Các em đã phải kiên nhẫn chờ đợi nhưng cuối cùng thì quầy đồ ăn nhẹ cũng đã đi vào hoạt động vào thứ Ba vừa qua.

Tối thứ Bảy tuần trước, một số giáo viên Trường Quốc tế BVIS VV đã cùng tham gia một sự kiện tại Khách sạn So�tel Plaza để ủng hộ hoạt động từ thiện có tên gọi là Operation Smile (tạm dịch là Phẫu thuật Nụ cười). Chương trình “Phẫu thuật Nụ cười” được sáng lập dựa trên niềm tin mạnh mẽ rằng những trẻ em sinh ra bị dị tật khuôn mặt đều có quyền được cười. �ông qua một mạng lưới quốc tế gồm những tình nguyện viên y học, chương trình “Phẫu thuật Nụ cười” đã tiến hành phẫu thuật chỉnh hình và chăm sóc sức khỏe miễn phí cho những trẻ em phải sống trong sự xa lánh của mọi người và nỗi đau đớn – hy vọng vào một tương lại tốt đẹp hơn. Từ khi hoạt động từ thiện này bắt đầu tại Việt Nam vào năm 1989, nó đã giúp thay đổi cuộc đời của hơn 22,000 trẻ em bị thiệt thòi.

Trường Quốc tế BVIS Hà Nội đã rất sẵn lòng tài trợ cho chương trình này bởi chúng tôi nhận thức nghiêm túc về vai trò của mình trong việc hỗ trợ cộng đồng người dân Việt Nam. Nhà trường luôn nhắc nhở các em học sinh về tầm quan trọng của việc cần phải hỗ trợ những người kém may mắn hơn các em.

Tôi rất vui khi nói rằng các em học sinh đã thực sự thấy được ý nghĩa của hoạt động từ thiện cũng như hỗ trợ cộng đồng. Năm học trước, Hội Học sinh của Trường đã chủ trì các hoạt động này và trong năm học này, dưới sự hướng dẫn của thầy Roger Fortune, tôi tin rằng cộng đồng Trường chúng ta sẽ tiếp tục nỗ lực hơn nữa để hỗ trợ các dự án Cộng đồng và Từ thiện. Chúng tôi sẽ luôn cập nhật thường xuyên cho cộng động Trường về những sáng kiến của Nhà trường trong năm học.

Tôi xin chúc các Quý vị một dịp nghỉ cuối tuần vui vẻ.

3

�e week got o� to an excellent start in KS2 with the �rst of this year’s House Sports events. �e children were all very excited as they arrived at school in their House shirts, the wearing of which helped to build excitement and anticipation for the event. Houses are a key feature of our school, children all feel tremendous loyalty to their House and

there is a strong sense of team spirit.

�e competition was designed to be a celebration of sport and intended to increase enjoyment and participation of all kinds of physical activity. �ere were 4 key objectives of the event – Children:

• Have a fun and positive experience of physical activity• Benefit from working as part of their team• Feel challenged and experience competitive sport• Gain experience of participating in sport

�e range of games and activities were achievable yet challenging, so that each child was stretched while having a feeling of success. Activities included sprint, basketball, hockey, distance throwing, penalty kicks, assault course, distance throwing, hurdles and long jump.

Years 3 and 4 competed together in the Auditorium whilst Year 5 and 6 were based in the Sports Hall. A�er an hour and a half of almost feverish activity the winners were declared – Saigon for Years 3 and 4 and Hue for Years 5 and 6. But win or lose, everyone agreed it had been a great a�ernoon!

Tuần này đã khởi đầu tốt đẹp với Ngày hội �ể thao của khối Lớp 3 đến Lớp 6, cũng là Ngày hội �ể thao lần đầu tiên trong năm nay. Các em đều rất hào hứng và mặc Áo Đội từ nhà, việc mặc áo Đội giúp sự kiện trở nên hứng khởi và được mong chờ hơn. Các Đội Nhà là một đặc điểm nổi bật của trường chúng tôi, tất cả các em đều cảm thấy gắn bó với Đội của mình và có tinh thần đồng đội cao.

Cuộc thi được tổ chức nhằm tôn vinh thể thao và thúc đẩy niềm vui và sự tham gia tất cả các hoạt động thể chất. Sự kiện này hướng tới 4 mục tiêu chính, đó là các em:

• Vui vẻ và trải nghiệm tích cực về hoạt động thể chất• Thu được lợi ích khi tham gia hoạt động với tư cách là một thành viên trong đội• Cảm thấy được thử thách và được thi đấu thể thao• Học hỏi kinh nghiệm về chơi thể thao

Các hoạt động và các môn thể thao phù hợp với các em nhưng vẫn chứa đầy thách thức, chính vì vậy các em cần phải nỗ lực nhưng vẫn có thể thành công. Các hoạt động bao gồm: chạy nước rút, bóng rổ, khúc côn cầu, ném xa, đá phạt đền, vượt chướng ngại vật, chạy vượt rào và nhảy xa.

Khối Lớp 3 và Lớp 4 thi đấu ở Hội trường trong khi Khối Lớp 5 và Lớp 6 thi đấu ở Nhà thể chất. Sau một tiếng rưỡi đồng hồ diễn ra các hoạt động sôi nổi, các đội giành chiến thắng đã được công bố - Đội Sài Gòn về nhất ở khối Lớp 3 và Lớp 4 và Đội Huế đứng thứ nhất ở khối Lớp 5 và Lớp 6. Nhưng dù thắng hay thua, tất cả mọi người đều công nhận rằng đó là một buổi chiều thú vị!

From Mrs Karen Hanratty - Deputy Head - i/c Primary�ông điệp từ cô Karen Hanratty - Hiệu phó phụ trách khối Tiểu học

4

KS2 HOUSE SPORTS

5

�ere was excitement in the air as BVIS Vincom Village awaited the arrival of BVIS Royal City. �e Key Stage 2 boys �nally had the chance to play their �rst full �xture.

�e game was only two minutes old and Vincom Village had already tested Royal

City’s keeper on numerous occasions. Moments later, some slick passing from Nguyen Bao (5I) and Quang Minh (5V) allowed �e �ien (4B) to run free on goal, �ring past Royal City’s keeper into the bottom corner.

A�er the break, Vincom Village bombarded the Royal City goal, only to be denied by some �ne saves. A decisive moment in the game came when a Royal City defender blocked an e�ort with his hand. Captain for the day, Duy Anh (6B) stepped up, held his nerve and �red into the bottom corner.

Not long a�er, substitute Son Tung (4V) pressured Royal City defenders, following up with a �ne, long range half volley, into the bottom corner. Vincom Village maintained pressure with both Nam An (4B) and Minh Quang (4B) shooting narrowly wide.

A fantastic result with 3 �ne goals and a clean sheet for our goal keeper Bao Long (5V), a 3-0 victory for Vincom Village. Hopefully more to come!

Trường Quốc tế BVIS cơ sở Vincom Village háo hức mong chờ Trường Quốc tế BVIS cơ sở Royal City đến tham gia thi đấu. Các em học sinh nam từ Lớp 3 đến Lớp 6 cuối cùng đã có cơ hội thi đấu trận đấu trọn vẹn đầu tiên của mình.

Trận đấu mới bắt đầu được 2 phút nhưng đội cơ sở Vincom Village đã nhiều lần thử tài thủ môn đội cơ sở Royal City. Một lát sau, đường chuyền khéo léo của Nguyên Bảo (Lớp 5I) và Quang Minh (Lớp 5V) tạo cơ hội cho �ế �iện (Lớp 4B) ghi bàn, đường bóng đã loại được thủ môn đội bạn và đi sệt vào góc khung thành.

Sau giờ nghỉ giải lao, đội cơ sở Vincom Village tấn công dồn dập khung thành đội cơ sở Royal City. Các bàn thắng chỉ bị từ chối bởi những pha cứu bóng đẹp mắt. �ời điểm quyết định của trận đấu là khi một hậu vệ của đội cơ sở Royal City chạm tay vào bóng trong lúc ngăn cản nỗ lực của đội bạn. Đội trưởng Duy Anh (6B) đã bước lên, lấy hết bình tĩnh, sút sệt vào góc khung thành.

Không lâu sau, cầu thủ dự bị, Sơn Tùng (Lớp 4V) gây sức ép lên các hậu vệ của đội cơ sở Royal City và sút cú vô lê nửa từ xa rất đẹp, đi sệt vào góc khung thành. Đội cơ sở Vincom Village vẫn duy trì áp đảo với hai pha suýt thành bàn thắng của Nam An (Lớp 4B) và Minh Quang (Lớp 4B).

Một kết quả thành công với 3 bàn thắng đẹp và Bảo Long (Lớp 5V) đã giữ sạch lưới, chiến thắng 3-0 dành cho đội cơ sở Vincom Village. Hy vọng sẽ còn nhiều trận thắng nữa!

Primary Football BVIS VV vs BVIS RC

Chuyến dã ngoại bắt đầu bằng đêm đầu tiên các em học sinh Lớp 7 nghỉ lại nhà của người dân tại tỉnh Ninh Bình. Sau khi đến nơi, các giáo viên và học sinh đã được nhanh chóng sắp xếp chỗ ngủ trong các nhà kho lớn, trên những chiếc đệm đơn giản đặt trên sàn gỗ. Các em nhanh chóng nhận ra mình sẽ không thể sạc được điện thoại vì điều đó có thể gây mất điện trong vài phút. Vậy là mọi thứ thực sự “quay về với cơ bản”.

Cùng trong ngày hôm đó, các em học sinh đã rất hăng hái giúp đã các bác nông dân trồng lúa tại những cánh đồng gần đó, ngồi xe trâu kéo; có một số em thích phiêu lưu còn lội chân xuống bùn, ngập đến tận đầu gối để bắt cua và cá. Lúc đi về nhà hôm đó, tôi nghĩ các em đã hiểu được rằng càng chịu khó trải nghiệm, các em sẽ càng nhanh chóng thích nghi được với nó.

Sau đó, chúng tôi tới “Khu nghĩ dưỡng Cúc Phương’. Chúng tôi thăm quan Rừng Quốc gia Cúc Phương, được xem các sinh vật quý hiếm và thú vị, trong đó có loài Rùa nước ngọt, voọc mông trắng, hai loài đang trên bờ vực tuyệt chủng. Rời khỏi Rừng Quốc gia, các em học sinh mới biết được rằng việc săn bắn động vật hoang dã đã ảnh hưởng thế nào đến thế giới động vật của chúng ta. Đêm hôm đó, chúng tôi đã có một bữa tiệc đốt lửa trại, tận hưởng những âm thanh từ thiên nhiên trong sự yên lặng thanh bình ở Cúc Phương.

Trên đây là những nét chính về chuyến đi còn đọng lại như những kỷ niệm quý báu trong tất cả những ai đã tham gia và khiến chúng tôi mong chờ đến chuyến đi tiếp theo.

�e adventure began on the Year 7 residential on our �rst night in Ninh Binh Province, which was to be spent in a ‘homestay’. Upon arriving, it was quickly established that the students and sta� would be sleeping in large barn rooms, on simple mattresses, on the wooden �oor. �e students soon learnt that they could

not charge up their smart phones, as this would cause the electricity to cut out for several minutes, so it really was ‘back to basics’.

On that same day the students energetically helped rice farmers in the nearby �elds, enjoyed riding in a cart behind a bu�alo and some particularly adventurous students, waded knee deep in muddy water to catch crabs and �sh. Walking back to the homestay on that day, I think the children had learned that the more you throw yourself into new experiences, the more you get out of them.

It was then on to ‘Cuc Phuong Resort’. We visited Cuc Phuong National Park and saw rare and fascinating creatures, including the Vietnamese Pond Turtle and the Delacour's Langur, which are both on the brink of extinction. �e students le� the National Park newly aware of just how much the hunting of wild animals is compromising our animal kingdom. �at night we had a camp �re feast and appreciated the beautiful sounds of nature in the peace and quiet of Cuc Phuong.

�ese are only some of the highlights of the trip that will now exist as precious memories for those involved and certainly make us look forward to the next one.

From Ms Katrina Marsden – English teacher�ông điệp từ cô Katrina Marsden - Giáo viên bộ môn Tiếng Anh

6

6

YEAR9SAPATrip

8

Communication

Good communication is important to us and we would like to ensure that you have the correct contact information in order for you to call the school:

School Number: 043. 946 0435

Extention number:Receptionist: 0 (For all general enquiries)

208

(If you wish to contact the School Principal)

[email protected]

220

(For all enquiries regarding the Primary Section)

215

(For all enquiries regarding the Secondary Section)

Admission Department: 555/777/[email protected]@[email protected]@bvishanoi.com

[email protected]@[email protected]@bvishanoi.com

(For all enquiries regarding Admissions)

Marketing Department: 126/[email protected]@bvishanoi.com [email protected](For all enquiries regarding Marketing)

Finance Department: 202(For all enquiries regarding school fees)

Medical Room: [email protected](For all enquiries regarding Medical Issues)

Uniform Shop: [email protected](For all enquiries regarding School Uniform)

School Buses: [email protected](For all enquiries regarding School Buses)

Mối liên hệ chặt chẽ giữa gia đình và nhà trường là điều rất quan trọng, và nhà trường muốn đảm bảo rằng các bậc phụ huynh có được các kênh liên hệ chính xác để gọi tới khi cần thiết:

Số điện thoại Trường Quốc tế BVIS Hà Nội: 043. 946 0435

Số máy lẻ:Lễ tân: 0 (Đối với những câu hỏi chung)

Văn phòng Hiệu trưởng: 208

(Nếu Quý vị muốn liên hệ với Văn phòng Hiệu trưởng – thông qua

Văn phòng Phó Giám đốc: [email protected]

Văn phòng khối Tiểu học: 220

(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Khối Tiểu học)

Văn phòng khối Trung học: 215

(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Khối Trung học)

Phòng Tuyển sinh: 555/777/888

(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Tuyển sinh)

Phòng Marketing: 126/[email protected]

(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Marketing)

Phòng Kế toán: 202(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến đóng học phí)

Phòng y tế: [email protected](Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến y tế)

Cửa hàng đồng phục: [email protected](Đối với tất cả những câu hỏi về Đồng phục học sinh)

Phụ trách xe Buýt đưa đón học sinh: [email protected](Đối với tất cả những vấn đề liên quan đến xe buýt đưa đón học sinh)

Business Manager’s O�ce: 109