issue 4 ogee magazine

44
ISSUE | 04 | Deciembre December The modern bathroom Branca-Lisboa - Sillería contemporánea - Modern classic seating Masters of design - Scanu Estudios líderes en diseño de interior de yates - Scanu Studios: leaders in yacht interior design - Pon la habitación más pequeña al día - Bring the smallest room up to date www.ogeemagazine.com 2012 Tendencias para 2013 New trends for 2013 ESTOMAR91 Winter warmers - Fuegos reales y artificiales - Real and artificial fires Он-лайн версия доступна на русском языке!

Upload: ogee-magazine

Post on 08-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Issue 4 of Ogee Magazine

TRANSCRIPT

Page 1: Issue 4 Ogee Magazine

ISSUE | 04 |Deciembre December

The modern bathroom

Branca-Lisboa- Sillería contemporánea - Modern classic seating

Masters of design- Scanu Estudios líderes en diseño de interior de yates- Scanu Studios: leaders in yacht interior design

- Pon la habitación más pequeña al día- Bring the smallest room up to date

w w w.ogeemagaz i ne.com

2012

Tendencias para 2013 New trends for 2013

ESTOMAR91

Winter warmers- Fuegos reales y artificiales - Real and artificial fires

Он-лайн версия доступна на русском языке!

Page 2: Issue 4 Ogee Magazine

2 ogeemagazine.comEdición online | Online edition : www.ogeemagazine.com

CONTENIDO / CONTENT

6 & 7 Un trabajo bien hecho / Getting the job done (project management)8 & 9 Siguiendo las tendencias / Following trends10 & 11 Habitación: Nueva visión - Siéntate bien / Room with a view - Sitting pretty 12 & 13 El baño moderno / The modern bathroom16 Casas inteligentes del siglo 21 / Intelligent homes for the 21st century18 & 19 Los arcos conopiales: desde Rusia con amor / Ogees: from Russia with love20 – 22 El estudio Scanu fija los estándares / Scanu studio sets the standard 24 – 27 Muebles modernos excelentes / Modern seat of excellence28 Branca Lisboa30 & 31 Sostenibilidad Urbana / Urban sustainability 32 & 34 Esto es Tarifa / This is Tarifa36 & 37 Home, garden & outdoor living show 2012 38 & 39 Shopping gallery 40 & 42 Da calor al invierno / Winter warmers

28

18

42 16

10

27

24

Page 3: Issue 4 Ogee Magazine

EditorialEstimado lector,

Bienvenido a una nueva edición de Ogee Magazine. Con la estación invernal en mente, hemos recopilado una interesante mezcla de artículos que cubren innovaciones, diseño, decoración y calentadores de invierno.

Nos centramos en una habitación concreta; esta vez hablaremos de la sala de estar y Teri Garcia, nuestra gurú en Feng Shui nos ofrecerá algunos útiles consejos para mantener el “chi” fluyendo. También disfrutaremos de un pequeño viaje a través de los “Ogees” de Rusia y visitaremos el encantador pueblo costero de Tarifa.

Carol Scanu, diseñadora líder de interiores de yates, nos llevará al mundo del diseño interior de barcos, mostrándonos el antes y después de sus impecables renovaciones. Nos maravillaremos con los diseñadores portugueses Branca-Lisboa y sus diseños de asientos clásicos y modernos. Edwin Toledo nos proporcionará información sobre la arquitectura ecológica. Descubriremos los beneficios de instalar un sistema de hogar inteligente (sistema de domótica) y echaremos un vistazo a las últimas tendencias de calefacción para baños.

Cuando llega la noche es un buen momento para tener instalado un buen sistema de calefacción; te sorprenderá descubrir la gran gama de ideas para tener un chisporroteante fuego; son muy decorativas y mantienen el frío alejado.

¡Hasta la próxima, disfruta de la lectura!

Dear reader,

Welcome to the latest edition of Ogee Magazine. With the winter season in mind we’ve put together an interesting mix of articles covering innovations, design, decoration and seasonal winter warmers.

We take a look at a specific room; this time focusing on the sitting room and Teri Garcia our Feng Shui guru offers some handy hints as to how to keep the “chi” flowing. We also enjoy a whistle-stop trip through Russia’s “Ogees” and we visit the terrific coastal town of Tarifa.

Carol Scanu, leading yacht interior designer, will lead us into the world of luxury yacht design, showing the before and after of creative refits. We marvel at Portuguese designers Branca-Lisboa modern classic seating designs.Edwin Toledo provides an insight into eco-architecture. We discover the benefits of installing an intelligent home system (domotics system) and check out the latest bathroom trends.

As the nights close in, now’s a good time to get to grips with heating, and you’ll be surprised at the range of flame flickering ideas, they look great and keep the chill out of the air.

Until next time, enjoy the read!

Estomar91

Para conocernos más por favor visita nuestro sitio web: www.estomar91.com ó contáctanos por e-mail: [email protected]

To learn more about E91 please visit our website www.estomar91.com or contact us through e-mail: [email protected]

Edita Estomar91. Información y publicidad: www.estomar91.com ó www.redlinecompany.com | Tel 952 861 678 | Redacción y traducción: Redline Company.| Diseño y maquetación: redlinecompany.com | Ogee Magazine es una publicación trimestral producida por Estomar91. Estomar91 no se hace responsable de la opinión de sus colaboradores en los artículos publicados, ni se identifica necesariamente con la opinión de los mismos, así como tampoco de los productos, contenidos de los mensajes publicitarios que parecen en la publicación, que son exclusiva responsabilidad de la empresa anunciadora. Nº2 June 2012.

Publisher Estomar91. Information and advertising: www.estomar91.com or www.redlinecompany.com | Tel 952 861 678 | Writing and Translation: Redline Company. | Design and layout: redlinecompany.com | Ogee Magazine is a quarterly publication pro-duced by Estomar91. Estomar91 is not responsible for the opinions expressed in the published articles or the products and advertisements that appear in the publication, which are the sole responsibility of the specific advertising companies. No. 2 June 2012 ogeemagazine.com 3

Publicado por/ Published by: Estomar91, Depósito legal: MA 498-2012

Diseño / Design & Layout: redlinecompany.com

Para versión online visita/ For online version visit/ogeemagazine.com

Page 4: Issue 4 Ogee Magazine

Recognising the investment potential, Estomar91, is convinced that this property has all the right ingredients to become a beautiful “riad” style boutique hotel. With original features such as arched walkways, wraparound roof terrace and 20 rooms, it’s possible to create an authentic Moroccan inspired guest house offering individual apartments overlooking an open courtyard.

La empresa Estomar91 reconoce el potencial de inversión de esta propiedad y está convencida de que tiene todos los ingredientes para convertirse en un hermoso hotel boutique de estilo “Riad”. Con características originales, como arqueadas, azotea y 20 habitaciones, es posible crear una auténtica casa marroquí que ofrece apartamentos individuales con vistas a un patio.

Facts:• LocatedinTarifa’shistoric

centre• Greatinvestment&business

potential• Atotalof20rooms;divideinto

self-containedapartmentsorbedroomswithkitchenettes

• Greatopportunitytoconvertinto“riad”styleboutiquehotel

• Extensiveplot1300m²• Price1.5millionEuros

Información:• Ubicadoenelcentrohistóricode

Tarifa• Granpotencial• 20habitacionesentotal,que

puedendividirseenapartamen-tosohabitacionesindividualesconcocinaamericana

• Oportunidadperfectaparacon-vertirloenhotelboutique

• Solarcompletode1300m²• Precio1.5millonesdeeuros

ContactEstomar91formoreinformationonthisexcitingproperty:ContactaconEstomar91paramásinformacióndeestaoportunidadúnica:

Seeexamplesoftheenvisionedpotentialprojectbelow:Abajoverásejemplosdenuestravisióndeesteproyecto:

www.estomar91.com

Marbella: Girona:

952816686 [email protected] [email protected]

¡Unaubicaciónexcelente,característicasoriginalesyunagraninversión!

*según términos y condiciones | * terms and conditions apply

The building dates from the 18th century and is located within Tarifa’s historic centreEl edificio fue construido en el siglo 18 y está ubicado en el casco antiguo de Tarifa.

Greatlocation,greatfeatures,greatinvestmentpotential!

TARIFA TARIFA

In the right hands this property can be brought back to life; restoration of the original facade, decorative finials and plasterwork, with the addition of traditional “zellij” ceramic tiles and a fountain would help to recreate the magic of the past.

En las manos adecuadas, ésta propiedad podría volver a la vida; la restauración de la fachada original, sus pináculos decorativos y su trabajo en escayola, con la adición de los tradicionales azulejos cerámicos “celli” y una fuente ayudarían a recrear la magia de los tiempos pasados.

E91_double page_tarifa_december.indd 1 30/11/2012 18:49:41

Page 5: Issue 4 Ogee Magazine

5ogeemagazine.com

Recognising the investment potential, Estomar91, is convinced that this property has all the right ingredients to become a beautiful “riad” style boutique hotel. With original features such as arched walkways, wraparound roof terrace and 20 rooms, it’s possible to create an authentic Moroccan inspired guest house offering individual apartments overlooking an open courtyard.

La empresa Estomar91 reconoce el potencial de inversión de esta propiedad y está convencida de que tiene todos los ingredientes para convertirse en un hermoso hotel boutique de estilo “Riad”. Con características originales, como arqueadas, azotea y 20 habitaciones, es posible crear una auténtica casa marroquí que ofrece apartamentos individuales con vistas a un patio.

Facts:• LocatedinTarifa’shistoric

centre• Greatinvestment&business

potential• Atotalof20rooms;divideinto

self-containedapartmentsorbedroomswithkitchenettes

• Greatopportunitytoconvertinto“riad”styleboutiquehotel

• Extensiveplot1300m²• Price1.5millionEuros

Información:• Ubicadoenelcentrohistóricode

Tarifa• Granpotencial• 20habitacionesentotal,que

puedendividirseenapartamen-tosohabitacionesindividualesconcocinaamericana

• Oportunidadperfectaparacon-vertirloenhotelboutique

• Solarcompletode1300m²• Precio1.5millonesdeeuros

ContactEstomar91formoreinformationonthisexcitingproperty:ContactaconEstomar91paramásinformacióndeestaoportunidadúnica:

Seeexamplesoftheenvisionedpotentialprojectbelow:Abajoverásejemplosdenuestravisióndeesteproyecto:

www.estomar91.com

Marbella: Girona:

952816686 [email protected] [email protected]

¡Unaubicaciónexcelente,característicasoriginalesyunagraninversión!

*según términos y condiciones | * terms and conditions apply

The building dates from the 18th century and is located within Tarifa’s historic centreEl edificio fue construido en el siglo 18 y está ubicado en el casco antiguo de Tarifa.

Greatlocation,greatfeatures,greatinvestmentpotential!

TARIFA TARIFA

In the right hands this property can be brought back to life; restoration of the original facade, decorative finials and plasterwork, with the addition of traditional “zellij” ceramic tiles and a fountain would help to recreate the magic of the past.

En las manos adecuadas, ésta propiedad podría volver a la vida; la restauración de la fachada original, sus pináculos decorativos y su trabajo en escayola, con la adición de los tradicionales azulejos cerámicos “celli” y una fuente ayudarían a recrear la magia de los tiempos pasados.

E91_double page_tarifa_december.indd 1 30/11/2012 18:49:41

Page 6: Issue 4 Ogee Magazine

Un trabajo bien hecho

Retorno de inversiónUna planificación inadecuada puede provocar retrasos que afectarán al importante “retorno de la inversión”. Si quieres que los materiales lleguen a tiempo, trabajas in situ, licencias y permisos concedidos en el momento adecuado, necesitarás una persona to-talmente imparcial con excelentes habili-dades organizativas y de comunicación, cuyo único objetivo sea proteger los intereses de los inversores. Un gestor de proyectos, no obstaculizado por los in-tereses personales, no tendrá problema en hacer que el proyecto avance.

Junto con las habilidades organizativas, un gestor de proyectos profesional tam-bién utilizara programas y herramientas actualizados para evaluar y asignar to-das las tareas, preparar planes detalla-dos, fijar hitos y supervisar el progreso. Después de todo, ¡el tiempo es dinero!

Ubicados en Marbella, España, Es-

tomar91 es una empresa profesional dedicada a la gestión de proyectos, con amplia experiencia a la hora de gestio-nar proyectos de forma impecable para clientes privados y comerciales en toda España y el resto de Europa.

Visita www.estomar91.com para obtener más información.

¿Estás jugando a la ruleta rusa con el éxito de tu proyecto? Embarcarse

en cualquier tipo de proyecto sin designar primero a un gestor de

proyectos puede parecer una gran idea que permitirá ahorrar costes,

pero en realidad las probabilidades de terminar a tiempo son muy

escasas dentro del presupuesto y con tu salud mental intacta.

Plan de cinco pasos de Estomar91 para una gestión correcta de un proyectoExisten cinco reglas de oro que Estomar91 sigue (sin excepciones) cuando se embarca en un nuevo proyecto:

1. Definir objetivos: Identificar el punto final del proyecto, ¿cuáles son los beneficios y valor que se requiere del proyecto finalizado?2. Conseguir los objetivos: ¿Qué recursos son necesarios para conseguir los objetivos?3. Asignación de tareas: Cuando sepas qué debe hacerse y qué necesitas hacer para conseguirlo, asigna cada tarea a la persona/departamento/empresa correspondiente.4. Agenda: Descubre cuánto tardará cada persona en entregar su trabajo y cuándo puede comenzar (aunque en esta etapa esto no es 100% preciso, proporcionará una buena indicación de los plazos de tiempo y recursos).5. Información de soporte: • Comunicación. Indica el método

y frecuencia de la comunicación mientras dure el proyecto.

• Gestión de riesgos. Identifica los posibles riesgos y proporciona soluciones.

• Flexibilidad. Reconoce que es posible que tengan que producirse cambios y proporciona un proceso para gestionarlos.

ogeemagazine.com6

Estomar91

Page 7: Issue 4 Ogee Magazine

7ogeemagazine.com

Getting the job doneAre you playing Russian roulette with your project’s success? Embarking on any type of project without first appointing a project manager may seem like a cost saving idea but in reality the odds of finishing on time, in-budget and with your sanity intact are very slim indeed.

Return on investmentInadequate planning can result in delays that will impact on the all-important “return on investment”. If you want the materials delivered, “trades” onsite, licenses and permits granted at the right time – you’ll need a completely impartial representative with excellent organisational and communication skills, whose only goal is to protect your interests as an investor. A project manager, unhampered by vested interests, will have no problem driving the project forward.

Along with organisational skills, a professional project manager will also use up to date programs and tools to accurately assess and assign all tasks, prepare detailed plans, set milestones and to monitor progress. After all, time is money!

Based in Marbella, Spain, Estomar91 is an established professional project management company with extensive experience of managing successful projects for both private and commercial clients throughout Spain and the rest of Europe.

Visit the website www.estomar91.com for details.

Estomar91’s 5 step plan to successful project managementThere are five golden rules that Estomar91 follows (without fail) when embarking upon a new project:

1. Define goals: Find out what you are working towards, what benefits and value is required from the finished project. 2. Achieve the goals: What resources do you need to achieve the goal.

3. Task allocation: When you know what needs to be done and what you need to do it, allocate each task to the relevant person/department/company.

4. Schedule: Find out how long it will take for each person to deliver and when work can begin. (Although not 100% accurate at this stage, it will give a good indication of time frames and resources).

5. Supporting information: • Communication. State the method

and frequency of communication throughout the project.

• Risk management. Identify possible risks and provide solutions.

• Flexibility. Acknowledge that changes may be needed and provide a process to deal with it.

Page 8: Issue 4 Ogee Magazine

menudo se le pide al equipo de Estomar91 su ayuda con

proyectos de decoración; ya sea para proporcionar un mobiliario específico, tapicerías o los últimos accesorios. Por tanto es importante que sepamos qué está de moda y qué no lo está, y que estemos a la última en tendencias de diseño.

Sin falta, cada temporada produce nue-vas tendencias. Se lanza la nueva forma o estilo de una marca en la industria y eventualmente busca su camino, aunque de forma diluida, hasta las tiendas. Las tendencias se ven influenciadas, gener-almente, por los eventos mundiales, y tienen en cuenta los factores económi-cos, el gusto y las opciones de estilo de vida, igualando el sentimiento del consu-midor.

En base a las predicciones de los especialistas en la previsión de tendencias, las ferias internacionales como la exhibición de diseño interior y mobiliario DECOTEC pueden proporcionar información sobre qué compraremos la próxima temporada. Por supuesto, no todas las tendencias se acogen de inmediato. Las más extravagantes quedarán grabadas en la historia, pero siempre existirá un efecto goteo en la conciencia colectiva.

Tendencias de decoración de invierno, para un hogar más cálido 2012 / 2013

Las tendencias de decoración para este invierno reflejan la situación económica mundial, creando un espacio en calma con una paleta de colores neutrales. La esencia de este hogar es un estilo bohe-mio más relajado, donde son evidentes las influencias tribales, particularmente en el papel de pared: vuelven los pa-trones, como el chevrón.

¿Cómo se vestirán tus habitaciones la próxima temporada?

Contacta ahora con E91 y nuestro diseñador de interiores te visitará en tu casa para proponer los estilos y colores más apropiados.

Escanea este código QR con tu Smart-phone y tendrás la opción de enviar un mensaje pre designado a nuestro diseña-dor de interiores.

¡Estamos sólo a un clic de distancia!

8 ogeemagazine.com

Siguiendo las tendencias

Un ojo en el diseño

Eye on design

Page 9: Issue 4 Ogee Magazine

ogeemagazine.com 9

he team at Estomar91 is often asked to assist with decoration projects; be it sourcing specific furniture, upholstery or the latest

accessories. So it’s important that we know what’s hot and what’s not and that we’re on top of design trends.

Without fail – every season produces “the next big thing”. A brand new shape or style is launched upon the industry and eventually finds its way, albeit in a diluted form, into the shops. Trends are generally influenced by world events, taking into account economic factors,

taste and lifestyle choices - matching the consumer mood.

Based on the predictions of professional trend forecasters, international shows such as the DECOTEC interior design and furniture exhibition can provide an insight into what we’ll all be buying next season. Of course, not all trends are embraced outright. The more outlandish ones will be consigned to the annals of history, but there will always be a trickle-down effect into the collective consciousness.

Winter warmer home décor trends winter 2012 / 2013

This winter’s decoration trends reflect the worldwide economic situation – it’s all about saving money, creating a calm space with a neutral tone palette. Essence of this home is a more relaxed bohemian style, with a tribal influence are also evident, particularly in wall paper – patterns, particularly chevrons are making a comeback.

How will your rooms be dressed next season?

Contact Estomar91 now and our interior designer will visit you at home to suggest the most appropriate styles and colours.

By scanning the QR code with your smartphone you can send a message to our interior designer.

We’re only a click away.

Following trends

Page 10: Issue 4 Ogee Magazine

Si ént a t e b i e nredecir las futuras tendencias del hogar es todo un desafío; lo botánico, lo purista y lo tribal son

propuestas que compiten para ser la estrella del 2013. Sin embargo, existe una tendencia que siempre está en alza, sin importar el tipo de propiedad o presupuesto: la elegancia.

Habiendo colaborado en varios proyectos de renovación de alto nivel con Vittorio Grifoni, E91 Design Studio está familiarizado con la calidad de la manufactura y las líneas del mobiliario de la empresa, convirtiéndolo en el estilo perfecto a la hora de ilustrar los méritos de una sala de estar perfectamente presentada.

Adhiriéndose a los métodos tradicionales, E91 Design Studio ha perfeccionado el arte de emparejar las opulentas formas y acabados de los tiempos pasados con los estándares actuales de conveniencia y comodidad.

Una sala de estar de E91 Design Studio resume elegancia y lujo; un lugar para entretenerse, relajarse o simplemente sentarse y disfrutar del entorno. Puedes elegir telas suntuosas y curvas rococó para dar una sensación de drama y una rica paleta de colores para crear la atmósfera adecuada.

¡Un estilo elegante y en plena tendencia!

Deja que el “chi” fluya

La experta en Feng Shui, Teri García, sugiere elegir colores y un estilo decorativo acorde con la ubicación individual de la habitación dentro de la propiedad. Es importante considerar el flujo de energía a la hora de planificar la distribución de tu sala de estar, sobre todo el orden de los asientos, que deberían colocarse frente a una ventana para sacar el máximo partido a las vistas. Las sillas y sofás deberían estar orientados hacia la puerta y estar tan alejados como sea posible para aumentar el flujo y minimizar la posibilidad de corrientes cuando estemos sentados.

Una habitación luminosa, con plantas, sobre todo arañuelas, que absorben las emisiones del televisor, también conservarán la calidad del flujo del “chi” y harán que la sala de estar sea un entorno mucho más saludable.

Cinco consejos de Feng Shui

• Notesientesdondeestés expuesto a corrientes de aire

• Asegúratedequetus invitados no se sienten dándole la espalda a la puerta

• Elmobiliarionodebebloquear la entrada a la sala de estar

• Lasarañuelasabsorbenlas emisiones electromagnéticas del televisor

• Aprovechalasventanascon vistas

Master Teri Garcia, www.fengshuimarbella.net,

+ 34 628.588.178

10 ogeemagazine.com

Habitación: Nueva visión

Room with a new view

Page 11: Issue 4 Ogee Magazine

ogeemagazine.com

redicting future home trends is a tall order; botanical, purist and tribal are all mooted to be the next

big thing in 2013. However, there’s one trend which is always in demand, no matter what type of property or budget – and that is elegance.

Having collaborated in several high profile renovation projects with Vittorio Grifoni, E91 Design Studio is familiar with the quality craftsmanship and lines of the company’s furniture, making it the perfect style choice when illustrating the merits of a perfectly presented sitting room.Adhering to traditional methods, E91

Feng Shui top 5 tips

• Don’t sit where you will be exposed to a draft

• Make sure that your guests are not sitting with their backs turned to the door

• Furniture shouldn’t block the entrance into the sitting room

• Spider plants absorb electromagnetic emissions from a TV

• Chairs should always be positioned facing the window in order take full advantage of the view

Design Studio has mastered the art of coupling the opulent shapes and finishes of yesteryear, with today’s standards of convenience and comfort.

An E91 Design Studio sitting room oozes elegance and luxury; a place to entertain, relax or to simply sit back and enjoy the surroundings. You can choose sumptuous fabrics and rococo curves for a sense of drama and a rich colour palette to create the right mood.

Elegantly stylish and bang on trend!

Let the “chi” flow

Feng Shui expert Teri Garcia suggests choosing colours and a decorating style to suit the individual location of the room within the property. It’s important to consider the flow when planning the layout of your sitting room, particularly the seating order; chairs should be positioned facing a window in order to make the most of the views. Similarly, chairs and sofas should always face the door and be as far away as possible in order to increase the flow and minimise the possibility of a draft when seated.

A light bright room with plants, particularly spider plants which absorb the TV emissions, will help keep the quality of the “chi” flow and make the sitting room a much healthier environment.

Sit t i n g pr e t t y

11

Teri Garcia, www.fengshuimarbella.net,

+ 34 628.588.178

Find out how Teri Garcia can improve the flow in your home.

Page 12: Issue 4 Ogee Magazine

El baño moderno

¿Te sientes culpable de pasar por alto la comodidad e innovación de la habitación más pequeña de la casa? Tanto si es palaciego como pequeño, a la hora de diseñar un nuevo cuarto de baño, deberías tener en cuenta las últimas innovaciones y las nuevas tecnologías. Ten en cuenta la funcionalidad y el aspecto, para convertirlo en un santuario elegante equipado con las comodidades más modernas.

Atrás quedaron los tiempos en los cuales la mayor dificultad era decidir el color de los sanitarios y las alfombrillas del baño. Un diseño inteligente incorpora todo, desde inodoros inteligentes a TVs, actualizándose para convertir el baño de un lugar donde lavarse a la habitación favorita de la casa. Si instalas un televisor significa que podrás relajarte y disfrutar de tu telenovela favorita ¡en la bañera!

Belleza a la hora del bañoLas duchas son geniales, pero el glamour solo puede dártelo una lujosa bañera. Los días en los cuales las duchas eran cajas cuadradas quedaron atrás; las bañeras actuales son creaciones espectaculares y pueden tener muchas formas, tamaños y materiales. Jacuzzis, sumergidas, independentes, roll-top o de mármol…tú decides. Haz una declaración de intenciones y moderniza tu baño.

Atrévete a incluir algunos de los últimos avances para actualizar tu baño y convertirlo en un lugar donde disfrutar de “tu” tiempo. Contacta con Estomar91 y nuestro consultor de diseño de interiores te ayudará a encontrar la mejor solución para tu gusto y presupuesto.

Estomar91 trabaja con numerosos proveedores de tecnología, mobiliario y sanitario de baño. La empresa está al día de las últimas tecnologías e innovaciones para el ahorro de agua.

Conservación del agua

Busca griferías y sanitarios que ahorran agua y son buenos para el medioambiente; ahorrarás también en tu factura.

12 ogeemagazine.com

Inovación

Innovations

Page 13: Issue 4 Ogee Magazine

The modern bathroom Are you guilty of the overlooking the smallest room in the house when it comes to comfort and innovation? Whether palatial or petite, when getting to grips with a new bathroom design, you should take into account the latest innovations and new technologies. Considering the functionality as well the feel, to make it a stylish sanctuary, equipped with the latest modern conveniences.

Times have moved on since the biggest decision was deciding the colour of the sanitary ware and bath mats. A clever design incorporating everything from intelligent toilets to TVs, can upgrade it from a place to wash into the favourite room in the house. Installing a TV means you can relax, lie, back and enjoy your favourite soap in the bath!

Showers are superb … but for a real statement of glamour you need a luxury bath tub. Gone are the days of the rectangle box, today’s baths are spectacular creations and come in all shapes, sizes and materials. Jacuzzis, sunken, free standing, roll-top or solid marble – you decide. Make a real statement and bring your bathroom bang up to date.

Estomar91 works with a number leading bathroom technology, furniture and sanitary ware providers. The company is up to speed on the latest technological know-how and water saving bathroom innovations.

+34 952 816 686 www.estomar91.com

Estomar 91 can giveyou the perfect

bathroom...

Contacte con Estomar 91

hoy...

Renueva tu cuarto de baño

Does your bathroomneed some bling?

Water preservationLook into the water saving properties of fixtures and fittings that are good for the environment and will cut your utility bills.

13ogeemagazine.com

Page 14: Issue 4 Ogee Magazine

14 ogeemagazine.com

www.laconchaliving.com

Marbella is one of the most popular destinations on the Costa del Sol not only for the glamour and glitz

of Puerto Banús, international dining and water sports; it’s also an all year round hotspot for golf lovers.

Situated just 100 metres from the Marbella’s promenade, chiringuitos and beaches, this luxury 3 bedroom penthouse apartment enjoys superb sea views and is within easy reach of shops, bars, restaurants and golf – everything you need to enjoy life in the sun. Tasteful decoration, modern conveniences, south-westerly views and superb outside space all add to the mix.

Residents enjoy exclusive access to the sub-tropical gardens, swimming pools and a gym, with the benefit of 24-hour security and underground parking. Available for short term rental throughout the yearPOA

For further information about this property contact La Concha Living on 952 766 011 or www.laconchaliving.com

Passion for penthousesPasión por los áticos

Marbella es uno de los destinos más populares de la Costa del Sol, no sólo por el glamour y el lujo

de Puerto Banús, la cocina internacional y los deportes acuáticos; también es un destino importante durante todo el año para los amantes del golf.

Situado a solo 100 metros del paseo marítimo de Marbella, con sus chiringuitos y playas, este lujoso ático de tres dormitorios disfruta de maravillosas vistas al mar, y está a un paso de las tiendas, bares, restaurantes y golf…todo lo que necesitas para disfrutar de tu vida al sol. La elegante decoración, modernas comodidades, vistas hacia el sur-oeste y el increíble espacio exterior hacen que la propiedad sea aún más espectacular.

Los residentes disfrutan de acceso exclusivo a los jardines subtropicales, piscinas y gimnasio, con seguridad 24 horas y parking subterráneo.

Disponible para alquiler de corta temporada durante todo el año.Consultar precio.

Para obtener más información sobre esta propiedad, contacta con La Concha Living en el 952 766 011 o www.laconchaliving.com

Contact us on your smartphone

Page 15: Issue 4 Ogee Magazine

15ogeemagazine.com

Page 16: Issue 4 Ogee Magazine

INTEllIgENT hOMEs fOR ThE 21sT CENTuRy

CAsAs INTElIgENTEs DEl sIglO 21

todos nos ha pasado: sales de casa a toda prisa y cuando te has

ido, te das cuenta de que te has olvidado de apagar las luces y encender el riego. La buena noticia es que ya no tienes que preocuparte por eso y volver, ya que puedes hacerlo de forma remota desde tu iPad. No hace mucho, la domótica (robótica doméstica) o “sistemas de hogar inteligente” se consideraba ciencia ficción. Actualmente, esta tecnología es algo casi obligatorio para los hogares modernos.

Hoy día es posible controlar todo, desde las luces, cale-facción, audio, TV y seguridad mediante una pantalla táctil in-tuitiva. Con la “tecnología inteli-gente” puedes pre programar el sistema para que las luces se enciendan a una hora concreta o cuando detecte movimiento. También es perfecta para la seguridad, ya que el sistema puede programarse para ac-tuar de acuerdo a tus especifi-caciones mientras estás fuera. Además, puedes controlarlo de forma remota desde tu iPad, iPhone o smartphone.

Además, no es necesario tener conocimientos técnicos, ya que los atractivos paneles de

control están diseñados para que sean fáciles de usar. Tal y como esperas de un sistema de hogar inteligente; hará todo el trabajo por ti.

Un sistema de hogar inteligente es un activo esencial para las propiedades de nueva construcción y los proyectos de renovación, por su comodidad y valor. El sistema de tecnología inteligente puede ser diseñado para controlar todos los aspectos del entorno de tu hogar, y añadir valor a la propiedad.

Estomar91 renovó reciente-mente una villa que fue con-struida originalmente en el siglo XVIII, proporcionando la preinstalación para un sistema de hogar inteligente (domótica). De esta forma, los propietarios pudieron instalar todo tipo de equipamiento sofisticado (más tarde), añadiendo de inmediato un valor extra a la propiedad.

¡La tecnología del mañana a su alcance!

e’ve all been there, rushing to leave the house, driving away

and then it hits you ... You’ve forgotten to turn the lights off and the irrigation on. The good news is that there’s no need to panic or turn back, as you can do it remotely from your iPad. Not long ago, “domotics” (do-mestic robotics) or “intelligent home systems” were consid-ered to be science fiction, but now the technology is a must have for every modern home.

Today, it’s possible to control everything from lights, heat-ing, audio, visual and security via an intuitive touch screen. With “Smart technology” you can pre-programme the sys-tem for lights to turn on at spe-cific times or when it detects movement. It’s also perfect for security, as the system can be programmed to act according to your specifications whilst you’re away – or even con-trolled remotely from iPhones, iPads or smart phones.

An intelligent home system is an essential asset to both new build properties and renovation projects for both convenience and value. The smart technol-ogy system can be designed

to control every single aspect of your home environment and also adds value to the property.

Estomar91 recently renovated a villa which was originally built during the 18th century, provid-ing pre-installation for an Intelli-gent Home (domotics) making possible for the owners to at-tach all types of sophisticated equipment (at a later date) and immediately adding an extra value to the property.

Tomorrow’s technology today!

Domotics can control everything in your home including:

Audio - visualHome cinemaHeating Security (including CCTV)LightingCommunicationsCurtains.... and much more.

La domótica puede controlarlo todo en tu hogar, incluyendo…

Audio - TVCine en casaCalefacciónSeguridad (incluyendo CCTV)IluminaciónComunicacionesCortinas.... y mucho más.

16 ogeemagazine.com16 ogeemagazine.com

Techie Corner

Tecno Tendencias

Page 17: Issue 4 Ogee Magazine

17ogeemagazine.com

A7 SALIDA 208

FUENGIROLA

A7-EXIT 208

Un lugar donde ir de compras es toda una experienciaA place where shopping is an experience

Page 18: Issue 4 Ogee Magazine

Desd e Ru s i a c o n Amo r

queda nada del edificio principal, pero es posible hacerse una idea de sus impresionantes líneas arquitectónicas a partir de un modelo de réplica en Kolomenskoye, un estado de la realeza ubicado cercade Moscú.

Tanto si es arco conopial como “Kokoshnik”, la arquitectura rusa es rica debido a la inclusión de estos increíbles arcos decorativos.

Tsar Alexei Mikhailovich Summer palace

de la Transfiguración (Preobrazheniya), construida para la familia real rusa en el siglo XVI, con una torre decorativa en forma de tienda, decorada con cúpulas, arcos conopiales y gabletes.

Sin embargo, uno de los ejemplos más impresionantes del arco conopial (Kokoshnik) es el palacio de madera de verano construido en 1668 por Semen Petrov e Ivan Mikhailov para el Zar Alexei Mikhailovich. Se dice que el palacio se consideró la “octava maravilla del mundo”, lleno de “Kokoshniks”, tejados con formas conopiales, cúpulas, torres y gabletes. Desafortunadamente, no

Los arcos conopiales

Una palabra relativamente poco habitual para una forma muy familiar; el arco conopial se describe como un arco que

parece la sección cruzada de una cebolla. También se le conoce como arco quilla, debido a su similitud con la quilla de un barco.

Se encuentran ejemplos de arcos conopiales en muchos países, sobre todo en la arquitectura histórica rusa. Los palacios y las iglesias rusas proporcionan la indicación más clara del amor que este país siente por el arco conopial, donde también se le conoce como “Kokoshnik”, que era un tipo de tocado antiguo con curvas similares. Existe incluso un término arquitectónico denominado el “Kokoshnik ruso” (estilo tienda), que se refiere a una característica arquitectónica circular, que se levanta a un punto que disminuye y está enmarcada por molduras decorativas que a menudo incluyen arcos conopiales.

Esta estructura bizantina se popularizó por primera vez en los siglos XVI y XVII, produciendo edificios como la Catedral de San Basilio en la Plaza Roja, Moscú. Otro ejemplo importante es la Iglesia

Arco Conopial

Ogee

Page 19: Issue 4 Ogee Magazine

Desd e Ru s i a c o n Amo r Fr om Ru ss i a w i t h Lov eExamples of ogee are prevalent in many

countries, particularly in Russian historical architecture. Russia’s palaces and churches provide the clearest indication of the country’s love affair with the ogee – where it is also known as a “Kokoshnik” which is a type of ancient headdress with similar curves. There is even an architectural term called the “Russian Kokoshnik” (tent style), which refers to a circular architectural feature, rising to a diminishing point and framed by decorative mouldings which often includes ogee arcs.

This Byzantine type structure first became popular in the 16th and 17th centuries, producing buildings such as

St. Basil’s Cathedral in Red Square,

Moscow. Another prime example is the Transfiguration Church (Preobrazheniya) constructed for the Russian royal family in the sixteenth century, featuring a decorative tent shaped tower, adorned with a riot of copulas, ogee arches and gables.

However, one of the most impressive examples of the ogee (kokoshnik) is the wooden summer palace built in 1668 by Semen Petrov and Ivan Mikhailov for Tsar Alexei Mikhailovich. In its time, the

palace was said to be considered the “eighth wonder of the world”, bursting with “Kokoshniks”, ogee shaped roofs, cupolas, towers and globes. Unfortunately, the original building is no longer standing, but it’s possible to get an idea of its impressive architectural lines from a replica model at Kolomenskoye, a former royal estate located near Moscow.Whether it’s an “ogee” or “kokoshnik” Russian architecture is all the richer for the inclusion of these incredible decorative arches.

Ogee:

19ogeemagazine.com

Page 20: Issue 4 Ogee Magazine

DELDENTRO

YATE

Masters of Design

Maestros de Diseño

20 ogeemagazine.com

Page 21: Issue 4 Ogee Magazine

El estudio Scanu fija los estándares

omo propietaria de Scanu, galardonada empresa del diseño de yates con base en Viareggio, Italia, Carol Scanu se espe-cializa en crear renovaciones extremas de

todo tipo de barcos, desde planificaciones nuevas a diseños de renovación de lujo de acuerdo con los requisitos y gustos más exigentes.Originaria de Estados Unidos, Carol trabajó con su difunto esposo, Paolo, arquitecto y diseñador naval. Hace diez años, su hijo Matteo se unió a la empresa familiar. Actualmente, cuenta con unos impresion-antes 33 años de experiencia, en cinco continentes y trabaja actualmente en su proyecto 348.

Carol trabaja en yates a vela y con motor, entre los 27 y los 150 metros de eslora. Sus habilidades cubren la gestión del proyecto, diseño exterior, diseño interior y estilo, para los navíos de alta gama de su portafolio como el New Sunrise, Georgia y África.A diferencia del diseño de un edificio, donde las úni-cas restricciones son el gusto personal, estilo de

vida, presupuesto y espacio, un yate no tiene cua-tro paredes. Aparte de su forma, existen considera-ciones adicionales; como el hecho de que es un barco con numerosas regulaciones y códigos que deben tenerse en cuenta.

Carol, quien siempre disfruta del desafío, dice: “Estos proyectos nos permiten una elección liberal de ma-teriales, telas y accesorios desde las maderas más sencillas a las chapas más exóticas, desde las líneas limpias del minimalismo a la boiserie más compleja, con tallados e insertos.

“Siempre nos centramos en la función del yate, evitando por tanto las esquinas afiladas, proporcion-ando zonas donde sujetarse”.

En próximas ediciones de Ogee, Carol nos propor-cionará un vistazo al mundo del diseño de yates de lujo, mostrándonos renovaciones creativas y noticias de proyectos actuales.

21ogeemagazine.com

Nuestro objetivo es hacerte llegar, en cada número,

algo nuevo en relación con el diseño de interiores.

E91 ha buscado las gemas ocultas menos obvias,

conocidas sólo por grupos limitados como los

diseñadores especializados y los propietarios de

yates de lujo. Por eso hemos invitado a Carol Scanu,

de Scanu Studios, una de las diseñadoras con más

recursos cuando se trata del interior de un barco, para

que comparta su trabajo con nuestra audiencia en

España.

Page 22: Issue 4 Ogee Magazine

INsIDE

Always striving to bring you something new in interior design, E91 has searched for the less obvious hidden gems, known only to limited groups such as specialized designers and luxury yacht owners. That’s why we invited Carol Scanu of Scanu Studios – one of the most resourceful designers when it comes to the interior of a boat – to share her works with our audience in Spain.

Scanu studio sets the standards owner of Studio Scanu, an award winning yacht design business based in Viareggio, Italy, Carol Scanu specializes in creating

extreme makeovers for all types of boats, from brand new schemes to luxury refits designs ac-cording precise requirements and tastes.

Originally from the USA, Carol worked alongside her late husband Paolo, a naval architect and de-signer, 10 years ago her son Matteo joined the family firm. Today she has clocked up an impres-sive 33 years’ experience, spanning 5 continents and is currently working on project number 348.

In charge of interior design on sail and motor yachts measuring between 27 to 150 metres, Carol’s skills cover project management, exterior design, interior design and styling, counting high profile vessels such as New Sunrise, Georgia and Africa in her portfolio.

Unlike designing for a building where the only con-

straints are personal taste, lifestyle, budget and space - a yacht doesn’t have four walls. Apart from its shape, there are additional consid-erations such as the fact it’s a boat with a myriad of regulations and codes that need to be taken into account.

Clearly enjoying the challenge, Carol says, “These projects allow us a liberal choice in materials, fab-rics and accessories from the humblest of woods to exotic veneers, from the clean stark lines of minimalism to the most complex boiserie with carvings and inlays.

“We always focus on the function of the yacht therefore avoiding sharp corners providing hand holds”.

In future issues of Ogee, Carol will provide us with a glimpse into the world of luxury yacht design, showing us new, before and after of creative refits and news of current projects.

22 ogeemagazine.com

Masters of Design

Maestros de Diseño

Page 23: Issue 4 Ogee Magazine

23ogeemagazine.com

ollection World established their first furniture and antiques store in Valladolid in 1980, importing home and garden products from all over the world. In 1996,

the business relocated to Marbella to take advantage of exciting decoration projects and opened a new antiques store, “Volubi-lis” which is situated opposite the landmark hotel - The Marbella Club.

The company later opened additional retail and wholesale out-lets offering a wide range of home and garden products such as furniture, fireplaces, fountains, artwork and sculptures, many of which are exported worldwide.

In 2005, Collection World opened a showroom (20,000m²) and warehouse in Estepona to accommodate the increasing range of products. With more than 15,000 items in stock, the company is currently the largest provider of art and decoration through-out Europe.

ollection World es una empresa que nace en los 80 en Valladolid donde instala su primera tienda de decoración y antigüedades, también una importa-

dora de diferentes países relacionados con la casa y el jardín.En el año 96, se traslada a Marbella con un apasionante proyecto de decoración integral y antigüedades en un enclave emblemático, frente al Marbella Club, la tienda “Volúbilis”.

A continuación, se abrió Collection World, almacenes de venta al por mayor y menor con diferentes productos para casa y jardín, como muebles, fuentes, chimeneas, cuadros, bronces, y un sin fin de piezas de arte que exporta a todo el mundo.En el 2005, en Estepona Km159 Ctra. N. 340 Málaga-Cádiz, se inauguró Collection World Garden con 20.000 m2 de ex-posición: un gran almacén donde continuamente se están in-crementando productos.

Actualmente Collection World dispone de más de 15.000 piezas en stock y representa uno de los mayores puntos de venta en arte y decoración de toda Europea.

COLLECTION WORLD

www.collectionworld.net

Page 24: Issue 4 Ogee Magazine

Muebles modernosexcelentes...

Cada época tiene sus propios diseños clásicos. Considere Le Corbusier ‘LC2’ como icóno tumbona de cuero o Mies van de Rohe silla “Barcelona”, ambas producidas por arquitectos con una pasión por el diseño. Un avance rápido hasta 2012, un ejemplo de un clásico moderno de hoy sería la era espacial de Branca-Lisboa del sillón ‘CT2000’, dis-ponible en una amplia gama de colores ácidos brillantes.

Cada mueble Branca-Lisboa está dise-ñado para rendir homenaje a una época pasada, con el foco en la experiencia, la paciencia y la artesanía que son la clave para la integridad de cada proyecto. Sólo después de la investigación y una profunda experimentación de la estética y los elementos estructurales, podrá ser una pieza en particular para la produc-ción.

La fluidez de los muebles Branca es reconocible al instante, con un acabado de calidad que se consigue mediante la utilización de la más reciente producción digital junto con más habilidades tradicionales hechos a mano en toda la fabricación. Cada producto Branca-Lisboa es una obra de arte por derecho propio.

Branca-Lisboa muebles

están disponibles a

través de Estomar91

contacto 952 816 686

para más detalles.

24 ogeemagazine.com

Tendencias en diseño de muebles

Furniture trends

Page 25: Issue 4 Ogee Magazine

Branca Lisboa

25ogeemagazine.com

Page 26: Issue 4 Ogee Magazine

26 ogeemagazine.com

Tendencias en diseño de muebles

Furniture trends

Page 27: Issue 4 Ogee Magazine

Each era has its own design classics. Consider le Corbusier’s iconic ‘LC2’ tu-bular leather lounger or Mies van de Ro-he’s ‘Barcelona’ chair, both produced by architects with a passion for design. Fast forward to 2012, an example of a modern classic today would be Branca-Lisbao’s space age ‘GT2000’ lounge chair, avail-able in a range of acid bright colours.

Each piece of Branca-Lisboa’s furniture is designed to pay homage to a bygone era; the focus on expertise, patience and craftsmanship is key to the integrity of each project. Only after in-depth re-search and experimentation into the aes-

Branca-Lisboa

furniture is available

through Estomar91

contact 952 816 686

for details.

Modern seat

thetics and the structural elements, will a particular piece make it into production.

The fluidity of Branca’s furniture is in-stantly recognisable, with a quality finish achieved by utilising the latest digital pro-duction alongside more traditional hand-made skills throughout manufacture. Every Branca-Lisboa product is a work of art in its own right.

27ogeemagazine.com

Page 28: Issue 4 Ogee Magazine

28 ogeemagazine.com

Branca Lisboa

28 ogeemagazine.com

Tendencias en diseño de muebles

Furniture trends

Page 29: Issue 4 Ogee Magazine

La Concha Living can take care of your apartment and your administrative requirements while you’re away.

Sign up for one of our special home management packages and relax in the knowledge that you won’t return to any nasty surprises!

You can decide how many hours per month we need to spend maintaining your property, ensuring its security and tending to administrative matters like the regular collection and redirection of your mail.

When you hire La Concha Living as your property management service you will have:

• A responsible team to care for your property

• Immediate inspection of your home following any bad weather

• No irritating malfunctions when you return

• Regular visits to your property to deter potential burglars

• Peace of mind

• Less hassle – let us worry about life’s mundanities while you get on with the important business of enjoying your Spanish home!

Is your apartment safe when you go away?

www.laconchaliving.com

La Concha LivingEdificio Tembo, Oficina 31 Avenida Rotary Internacional S/N 29600 Puerto BanusTel: (+34) 952 766 011Fax: (+34) 952 817 [email protected]

29ogeemagazine.com

Page 30: Issue 4 Ogee Magazine

Sostenibilidad urbana

Urban sustainability

Edwin Toledo, eco-arquitecto peruano ubicado en Estepona, proporciona información sobre la importancia de la sostenibilidad bioclimática urbana, cómo puede conseguirse y qué significa para el entorno.

Estomar91 siempre ha defendido el diseño, la arquitectura y las soluciones de planificación respetuosos con el medioambiente. Estamos empeñados en incorporar aspectos respetuosos con el medioambiente en todos nuestros proyectos.

Edwin Toledo, Peruvian eco-architect based in Estepona, provides an insight into the importance of bioclimatic urban sustainability, how it can be achieved and what it means for the environment.

Estomar91 is a keen advocate of environmentally friendly design, ar-chitecture and planning solutions. We are determined to incorporate specific eco-friendly aspects to each project we are in charge of.

Eco-architecture

Arquitectura bioclimática

30 ogeemagazine.com

Page 31: Issue 4 Ogee Magazine

l mundo está cada vez más concienciado con el medioambiente. Durante los últimos años, se han creado numerosos acuerdos, políticas y

leyes con el propósito de proporcionar soporte legal para el desarrollo de áreas urbanas más sostenibles. Sin embargo, esto no es todo. La legislación existe, pero es igual de importante que todas las recomen-daciones y normativas se implementen en la etapa de planificación inicial.

Ciudad bioclimáticaEl concepto de ciudad bioclimática está basado en la interacción entre ciclos de materia y energía, reducien-do la huella ecológica al minimizar el impacto urbano en la calidad del aire, agua y suelo, con vistas a aumen-tar la eficacia energética.

Planificación urbana medioambientalLa planificación medioambiental integra la relación en-tre el entorno construido (edificios y ciudades) y el en-torno natural (clima, flora, y fauna), tomando en cuenta el impacto humano sobre la naturaleza.

Mejor calidad de vidaAprovechando los recursos disponibles de la tierra, la energía y el clima, y controlando los efectos negativos, se proporcionará una mejor calidad de vida, sobre todo a largo plazo. Estas consideraciones deberían tenerse en cuenta en cada paso de la etapa de planificación, al igual que el análisis de la geografía que nos rodea: agua, suelo, subsuelo, flora y fauna, para conseguir un entorno urbano bien equilibrado.

Puede resumirse en una palabra: consideración. Al considerar el entorno natural, las fuentes de energía, planificación de la ciudad y tipo de edificios, es posible trabajar hacia la sostenibilidad real.

he world is becoming more ECO-aware. Over the last few years, numerous agreements, policies and laws have been passed with the purpose of

providing legal support for developing more sustain-able urban areas. However, it doesn’t stop there. The legislation is in place but it’s just as important that all recommendations and rulings are implemented at the initial planning stage.

Bioclimatic city The concept of a bioclimatic city is based on the inter-action between cycles of matter and energy, reducing the ecological footprint by minimising urban impact on air, water and soil quality, with a view to increased en-ergy efficiency.

Environmental urban planningEnvironmental planning integrates the relationship be-tween the built environment (buildings and cities) and the natural surroundings (climate, flora and fauna), tak-ing into account the human impact on nature.

Better quality of lifeTaking advantage of available resources from the land, energy and climate and controlling the negative ef-fects will provide a better quality of life, particularly in the long-term. These considerations should be taken into account at every step of the planning stage, as should analysis of the surrounding geography; water, soil, subsoil, flora and fauna, in order to achieve a well-balanced urban environment.

It can be summed up in one word; consideration. By considering the natural surroundings, energy sources, town planning and the type of buildings, it’s possible to work towards real sustainability.

Edwin Toledo PalaoArquitecto

Máster en Arquitectura Bioclimática y Medio Ambiente.

www.toledopalao.net

“ Taking advantage of available resources from the land, energy and climate and controlling the negative effects will provide a better quality

of life, particularly in the long-term.”

“ Aprovechando los recursos disponibles de la tierra, la energía

y el clima, y controlando los efectos negativos, se proporcionará una

mejor calidad de vida, sobre todo a largo plazo.”

31ogeemagazine.com

Page 32: Issue 4 Ogee Magazine

ogeemagazine.com

uando miramos por primera vez la arena virgen y el mar azul, Tarifa parece un mundo aparte, lejos

del ajetreo de la Costa del Sol y la Costa de la Luz. Aun así, está claro por qué sus playas se consideran el destino número uno del mundo para los practicantes del kitesurf y del windsurf. Tarifa atrae a una multitud internacional, joven y relajada.

A un tiro de piedra de Marruecos, ésta impresionante, aunque deteriorada pro-piedad recuerda en muchas cosas a su vecino marroquí. Estomar91 reconoce su potencial como inversión de negocio y sugiere una renovación sensata con los ingredientes adecuados para crear un precioso hotel boutique estilo “riad” (casa tradicional marroquí con un patio interior). Los pasillos tradicionales cubi-ertos con arcos, alrededor de un espa-cioso patio interior, su azotea y sus 20 habitaciones - una casa de invitados con auténtico estilo marroquí.

• 1ºDestinokitesurfywindsurf• Playasdearenavírgenes• Turismoruralydeportivo• CercadeMarruecos,Costadel Sol y Costa de la Luz• Atraeaturistasjóvenesy aventureros.• Fácilaccesoalosaeropuer- tos de Málaga, Jerez y Gibraltar• Cercadeloscamposdegolfde la Costa del Sol y Cádiz

32 ogeemagazine.com

This is...Esto es...

Page 33: Issue 4 Ogee Magazine

33ogeemagazine.com

Opening Hours: Monday to Friday 10:00 - 18:00 Saturday closed Polìgono Industrial de San Pedro - Carril de Picaza Nº 17 E- 29670 San Pedro de Alcàntara

T. +34 952 927 811 M. +34 651 830 937 [email protected] www.aquapool.esFollow us on for all the latest news and offersFollow us on for all the latest news and offersFollow us on for all the latest news and offers

®Built for a lifetime of relaxation.

“Unwind, Relax & Rejuvenate your senses with..

Visit our showroom in

San Pedro de Alcántara with

17 spas on display and a

private test area

Page 34: Issue 4 Ogee Magazine

At first glimpse of virgin sand and blue sea, Tarifa seems a world apart from the hustle and bustle of the Costa del Sol and Costa

de la Luz. Yet, it’s clear to see why the beach is considered the world’s number one hotspot for kite and wind surfers, at-tracting mainly a young, laid back inter-national crowd.

Just a stone’s throw from Morocco, this impressive, yet run down property owes more than a nod to its Moorish neigh-bour. Recognising both the investment and business potential, Estomar91, sug-gests that with sensitive renovation, it has all the right ingredients to create a beautiful “riad” house style boutique hotel (traditional Moroccan house with an interior courtyard). With traditional deco-rative arches, an enclosed patio, a spa-cious roof terrace and 20 rooms, it would make an authentic Moroccan style guest house.

• No.1forkiteandwindsurfing• Unspoiltsandybeaches• Naturetourismandsport• ClosetoMorocco,Costadela Luz and Costa del Sol• Attractsyoungandadventurous tourists• EasilyaccessibleviaMalaga, Gibraltar and Jerez airports• ClosetoCostadelSoland Cadiz golf courses

34 ogeemagazine.com

This is...

Esto es...

Page 35: Issue 4 Ogee Magazine

35ogeemagazine.com

For peace of mind and quality of work, INSIST on a Trusted Trades

Association member

The Trusted Trades Association is a non profit making group of professional, quality, English speaking businesses based on the Costa del Sol. TTA members abide to a strict ethical code of conduct that demands reliability, traceability, quality and financial security for all their customers. We do not work on commissions or ‘kickbacks’.

TruSTNames you can

If you would like to join us, and your trade is not already represented,please call +34 951 406 580 or feel free to visit one of our weekly Wednesday

meetings at the Senator Hotel, Marbella, at 8.00 am.

TT advert 205 x 145.indd 1 04/11/2012 19:01

Page 36: Issue 4 Ogee Magazine

Homes, Gardens and Outdoor Living Show

l Palacio de Congresos de Estepona acogió por séptimo año la Exhibición Home, Gar-dens and Outdoor Living, demostrando de

nuevo la popularidad de la que disfrutan las mejo-ras del hogar, el diseño de interiores y la jardinería en la Costa del Sol.

Por petición popular se presentó la famosa jardin-erade la televisióndeReinoUnido,CharlieDim-mock, para animar la exhibición, ofrecer consejos de jardinería y firmar autógrafos. Clodagh y DickHanscombe, con 25 años de experiencia en jardin-ería en España añadieron experiencia y firmaron copiasdel nuevo librodeDick, “Basicguidelinesfor a garden”.

Los stands estuvieron formados por una buena mezcla de empresas locales, incluyendo periódi-cos, bancos, empresas de comunicación, belleza, terapias naturales y por supuesto inmobiliarias y empresas de horticultura.

Estomar91 exhibió por primera vez en un stand am-plio que mostraba mobiliario de patio de hierro de alta calidad, diseñado por E91 y fabricado en Italia, perfecto para el clima del sur de España. También brindó la oportunidad de conocer al público y pre-sentar a “Ogee”, ofreciendo una copia de la revista a todos los asistentes.

ogeemagazine.com36

Estomar91

Page 37: Issue 4 Ogee Magazine

stepona’s Palacio de Congresos played host for the seventh year to the Homes, Gardens and Outdoor Living Show – yet again proving

the popularity of home improvement, interior de-sign and gardening on the Costa del Sol.

Back by popular demand, UK TV’s celebrity gar-denerCharlieDimmockwaspresenttolivenuptheproceedings, offering gardening tips and signing autographs.ClodaghandDickHandscombe,with25 years’ experience of gardening in Spain added some localexpertiseandsignedcopiesofDick’snew book “Basic guidelines for a garden”. Stands were taken by a good mix of local business-es including newspapers, banks, communication, beauty, natural therapy and of course property and horticultural companies.

Estomar91, first time exhibitor, took a large stand showcasing high quality wrought iron patio furni-ture, designed by E91 and produced in Italy - per-fect for the southern Spanish climate. It also pro-vided an opportunity to meet the public and to introduce “Ogee” by offering a copy of the maga-zine to all attendees.

¿Quieres mejorar tu vida? Deja que Estomar91 te de inspiración nueva. Contáctanos hoy 952 816 686

Want to improve your life? Let Estomar91 give you new inspiration.

www.estomar91.com

37ogeemagazine.com

Page 38: Issue 4 Ogee Magazine

38 ogeemagazine.com

ShoppingGallery

Layer

Comprising 4 modules to allow several different layouts. Colours and fabrics from Hallingdal KVADRAT.

4 modulos para varios diseños. Colores y textiles‘Hallingdal’deKVADRAT.

W.01

A large comfortable lounge chair with 4 cushions made of natural cotton fabric.

Natural finish.

Un sillón lounge amplio y comodo, que se entrega con 4 almohadas cilíndricas hecho

de algodón natural. Acabado natural.

Los muebles de Branca-Lisboa se reconocen por su estilo, innovación y calidad. Crean

nuevas formas usando viajas técnicas artesanas y son de los primeros en

convertirse en colaboradores de Estomar 91.

Branca-Lisboa furniture is recognised for innovation, quality and style – creating new shapes using old fashioned craftsmanship

and has recently become one of Estomar 91’s many collaborators.

Contact us on your smartphone

Page 39: Issue 4 Ogee Magazine

39ogeemagazine.com

magazine.com

W.02

A simple rubber coated chair with a soft foam back. Available in different colours upon request.

Un sillón simple cubierto de goma y relleno suave en el dorsal. Solicita los colores RAL.

Ora

3 modules in white designed to allow differ-ents layouts.

3 modulos blancos para varios diseños

Armchair with an ergonomic lines.

Sillón con curvas ergonómicas

W.05

Sete

3 stackable multi-purpose jars. Available in white, black, light blue, lemon green.

3 jarras apilables para diferentes propósitos. Colores disponibles: blanco, negro, celeste y

verde lima

Page 40: Issue 4 Ogee Magazine

Da calor al inviernoDeshazte de la frialdad de la noche y añade

un toque de glamour a cualquier espacio.

40 ogeemagazine.com

Sólo porque es bonito no significa que sea malo para el medioambiente. Existen numerosos proveedores que ofrecen fuegos respetuosos con el medioambiente, con todas las for-mas, tamaños y estilos.

Credenciales ecológicas

La vida en España es excepcional tan-to en las casas como en la calle. Con solo algunos accesorios bien elegidos es posible mejorar el estilo de tu hogar o terraza, convirtiéndola de un espacio soleado, a un cálido y acogedor lugar en invierno.

Viste tu hogar o terraza y dale un toque de efecto con una elegante chimenea. Nada es más acogedor, y existe una am-plia variedad de tipos, tamaños y estilos diferentes; braseros tradicionales, estu-fas de bio etanol de acero inoxidable, fo-gatas de gas, chimeneas, estufas de leña y mucho más.

¿Llamas artificiales o reales?Un fuego real añade un toque de calidez a cualquier espacio, ya sea una llama real o artificial. Cada una tiene sus pros y sus contras: el impacto medioambiental de-pendiendo del tipo de combustible usa-do, la seguridad, la preparación y el man-tenimiento de un fuego real a menudo no se tienen en cuenta a favor del romanti-cismo del chisporroteo de una llama.

Estomar91 puede proporcionar a tu ho-gar y terraza varias opciones de tec-nología de llama artificial, como el “Opti-myst”, un fuego eléctrico de vanguardia (producido por Bosch Marin) que utiliza

la revolucionaria tecnología ultrasónica para producir una llama tridimensional realista, humo y bruma. Más que un fue-go, son una declaración de intenciones.

Los modernos fuegos actuales están diseñados para complementar todo tipo de estilo de diseño interior. El minimal-ismo también puede ser acogedor, con la nueva gama de modernas chimeneas de pared y las de baja altura, proporcion-ando los diseños más candentes para las habitaciones más frías.

¿Cuál prefieres?

Seasonal style

El estilo de la temporada

Page 41: Issue 4 Ogee Magazine

41ogeemagazine.com

DESDE

34,90AL MES

CUÍDATESEGUROS DE COBERTURA

CONSULTASPRUEBAS DIAGNÓSTICASHOSPITALIZACIÓN

COMPLETAc/ Sagitario nº 5Arroyo de la Miel

SANITAS BENALMÁDENA

c/ Hoyos, 41 (Frente a Hotel Natali)

SANITAS TORREMOLINOS

952 96 47 28 / 657 344 [email protected]

952 38 31 27 / 670 217 [email protected]

¿Hora de cambiar tu hogar? Deja que se encargue Estomar91. Contáctanos hoy 952 816 686

Time to improve your home? Let Estomar91 take charge.

www.estomar91.com

Anuncia tu empresa en Ogee Magazine Advertise your company in Ogee Magazine

Contáctanos hoy | Contact us today

www.ogeemagazine.com952 816 686

Page 42: Issue 4 Ogee Magazine

in Spain is an indoor and outdoor affair.

With a few well chosen accessories it’s possible to enhance the entire look and feel of your home or terrace, changing from a sunny space into a cosy winter warmer.

Make a real impact with a stylish fire. Nothing is more inviting and there is a wide choice of different types, sizes and styles; traditional braziers, stainless steel bio-ethanol burners, fire pits, chimneys, wood burning stoves and many more.

Real versus artificial flamesA fire adds a touch of seasonal warmth to any space, whether a real or artificial flame. There are arguments both for and against. Concerns such as environmental issues, dependent on which type of fuel

is used, safety, preparation and mainte-nance of a real fire are often overlooked in favour of the romance of flickering flame. Estomar91 can provide your home and terrace with some superb artificial flame technology options such as the “Opti-myst”, a state of the art elec-tric fire (produced by Bosch Marin) which uses revolutionary ultrasonic technolo-gy to produce a three dimensional realis-tic flame, smoke and mist. More than a fire, they make a real state-ment.

Today’s contemporary fires are designed

to complement all types of interior design styles. Minimalism can also be cosy, with the new range of sleek modern wall fires and low rise table fires, providing latest hot designs for cool rooms.

Which do you prefer?

Take away the evening chill

and add a touch of glamour

to any space.

Life

Just because it looks good, doesn’t mean it’s bad for the environment. There are a number of suppliers of-fering eco-friendly fires of all shapes, sizes and styles.

Green credentials

warmersWinter

42 ogeemagazine.com

Seasonal style

El estilo de la temporada

Page 43: Issue 4 Ogee Magazine

Edificio Tembo, oficina 31Avda. Rotary Internacional S/N29660 Puerto Banus, MarbellaMalaga, Spain

Spain - TEL: (+34) 952 816 686 Italy - TEL (:+39) 348 432 3 802

FAX: (+39) 043 989 697 [email protected]

Swimming pools Piscinas

Construction projects Construcción

Interior design Diseño de interiores

Refurbishment Renovación

www.estomar91.com

Estomar 91 large advert.indd 1 15/11/2012 18:18:53

Una cocina para todos los gustos A kitchen for all tastes

Page 44: Issue 4 Ogee Magazine

www.estomar91.com

Contact us on your smartphone

Marbella:

952 816 [email protected]

Girona:

972 825 [email protected]

Affordable Furniture Packages 2 bedroom apartment starting from only €5450*

*según términos y condiciones | * terms and conditions apply

Estomar 91 large advert back.indd 1 27/11/2012 12:13:56