isplitter 1000 · branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du...

33
iSplitter 1000

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

iSplitter™ 1000

Page 2: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

iSplitter™ 1000 Features• Dualvolumecontrols

• Built-inmutefeature

• RuggedABSconstruction

• 24kgoldcontacts

• Duraflex®cablejacketwithstrainreliefcollar

• WorkswithiPod,MP3,CD,andDVDplayers,andgamesystems:anyaudioorvideodevicewitha1/8inchmini-jack

INSTRUCTIONS

Connecting to Your iPodPlugtheiSplitter1/8”(3.5mm)mini-jackconnectorintothemini-jackheadphoneportonyouriPodorotherportabledevice/player.

ENGLISH

ENGLIS

H

Page 3: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

Connecting to Your HeadphonesPlugthemini-jackconnectorofeachsetofheadphonesintotheheadphoneportsontheMonsteriSplitter.™

Note:Illustrationsmayvaryinappearancefromactualproduct.

Adjusting VolumeMonsteriSplitteroffersindividualvolumecontrolsforeachlistener.

Muting SoundMoveslidertoverybottompositiontocompletelymutesound.

Decrease Volume (mute)

Increase Volume

ENGLISH

ENGLIS

H

Page 4: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

FRANÇAIS

Important Monster Performance and Safety Tips• TheiSplitterdoesnotoverrideorcontrolvolumesettingsonyourportableaudioplayer.Ifvolumelevelistooloworbecomestooloudordistorted,tryincreasingordecreasingvolumeusingyourplayer’svolumecontrols.ThenfinetunevolumewiththeiSplitter.

• Don’tuseiSplitterandheadphoneswhileitisunsafetodoso—i.e.whileoperatingavehicle,whileinpedestriancross-walksorduringanyactivitythatrequireseitherorbothperson’sfullattentionandabilitytohearnoisesorinstructions.

• Usecautionwhilemovingwithheadphoneson—iSplitterisconnecteddirectlytoyourplayer/deviceandmaycausedamageifiSplitterand/orheadphonecordsarepulledortwistedwithexcessiveorsuddenforce.

• AvoidusingiSplitterandheadphonecordsaroundyoungchildrenandinfants,astheymaypresentachokingorstrangulationhazard.

• Avoidlisteningatextremelyloudlevelsforprolongedperiodsaspermanenthearinglossmayoccur.

• BeawareofyoursurroundingsanduseiSplitterandheadphonesresponsibly.

Caractéristiques d’iSplitter™ 1000• Doublecommandeduvolume

• Fonctionsourdineintégrée

• ConstructionABSsolide

• Contactsenor24carats

• CâbleblindéDuraflex®avecbagueanti-traction

• FonctionneaveclesiPod,iPhone,leslecteursMP3,CDetDVD,etaveclessystèmesdejeux:toutappareilaudioouvidéoéquipéd’unepriseminijackde3,5mm

ENGLISH

Page 5: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

FRANÇAIS

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

Connexion à votre iPodBranchezleconnecteurminijack3,5mmdel’iSplitterdanslaprisecasqueminijackdevotreiPodoudetoutautreappareil/lecteurportable.

Connexion à votre casqueBranchezleconnecteurminijackdechaquecasquedanslesprisescasquesduMonsteriSplitter.

RemaRque:Lesimagesprésentéesnesontpasnécessairementlerefletexactduproduitréel.

Page 6: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Réglage du volumeMonsteriSplitteroffreunréglageduvolumeindividuelpourchaqueauditeur.

SourdineDéplacezlaglissièreverslapositionlaplusbassepourcoupertotalementleson.

Réduction du volume (sourdine)

Augmentation du volume

Conseils importants de Monster sur le fonctionnement et la sécurité• ConseilsimportantsdeMonstersurlefonctionnementetlasécurité.

• iSplitternecontourneetnecontrôlepaslesréglagesdevolumedevotrelecteuraudioportable.Silevolumeesttropfaibleoutropélevé,ouencasdedistorsion,essayezd’augmenterouderéduirelevolumeenutilisantlescommandesdevolumedevotreappareil.RéglezensuitelevolumeaveclescommandesiSplitter.N’utilisezpasiSplitteretlecasquelorsqu’ilseraitdangereuxdelefaire,parexempleauvolantd’unvéhicule,surlespassagespiétonsoudurantuneactivitéexigeanttoutevotreattentionetdurantlaquellevousdevezpouvoirentendredesbruitsouinstructions.

• Faitesattentionlorsquevousvousdéplacezavecuncasqueactif–iSplitterestconnectédirectementàvotrelecteur/appareiletpeutprovoquerdesdommagessiiSplitteret/oulesfilsducasquesonttirésoutordusavecuneforceexcessiveoubrusque.

• Évitezd’utiliseriSplitteretlesfilsducasqueenprésencedejeunesenfantsoudebébés,carilspeuventprésenterunrisqued’étranglementoudestrangulation.

• Évitezd’écouterdelamusiqueàdesvolumesextrêmementélevéspendantdespériodesprolongées,carcecipourraitendommagervotreauditiondemanièreirréversible.

• Soyezconscientsducadreoùvousvoustrouvez;utiliseziSplitteretlecasquedemanièreresponsable.

Page 7: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

DEu

tScH

DEu

tScH

Funktionen des iSplitter™ 1000• Zweilautstärkeregler

• Eingebautestummschaltfunktion

• RobusteABS-ausführung

• 24kvergoldetekontakte

• Duraflex®-kabelmantelmitzugentlastung

• ZumanschlussaniPod,iPhone,MP3,-CD-undDVD-playerundspielesystemeoderjedesaudio-undvideogerätmit3,5-mm-miniklinkenbuchse

BEDIENUNgSANLEITUNg

Anschluss an Ihren iPodSteckensieden3,5-mm-miniklinkensteckerdesiSplitterindiekopfhörerbuchseanihremiPododereinemanderenportablengerät/player.

Page 8: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

DEu

tScH

DEu

tScH

Anschluss an ihren kopfhörerSteckensiedenminiklinkensteckerjedeskopfhörersindiekopfhöreranschlüsseamMonsteriSplitter.

HiNweis:DieAbbildungenkönnenoptischvomtatsächlichenProduktabweichen.

LautstärkeeinstellungMonsteriSplitterverfügtüberindividuellelautstärkereglerfürjedenhörer.

StummschaltungSchiebereglerganznachuntenschieben,umdenTonvollkommenstummzuschalten.

Leiser(Stumm schalten)

Lauter

Page 9: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

DEu

tScH

DEu

tScH

Wichtige tipps von Monster zur leistung und sicherheit• DurchdeniSplitterwirddielautstärkeeinstellungIhresportablenaudioplayersnichtaufgehoben.Wenndielautstärkezuleiseoderzulautistoderverzerrtwird,versuchensiedieLautstärkeüberdielautstärkereglerIhresplayersleiseroderlauterzustellen.StimmensiedanndielautstärkemitdemiSplitterab.

• VerwendensiedeniSplitterundkopfhörernurdann,wennkeinsicherheitsrisikobesteht:alsonichtbeimautofahren,nichtalsfußgängerbeimüberquerenvonstraßenundnichtbeitätigkeiten,beideneneineoderbeidepersonenuneingeschränktgeräuscheundanweisungenhörenmüssen.

• Seiensiebeimbewegenmiteingestecktemkopfhörervorsichtig:DeriSplitteristdirektmitihremplayer/gerätverbunden,undeskannbeschädigungauftreten,wennamiSplitterund/oderkopfhörerkabelzustarkoderabruptgezogenodergedrehtwird.

• HaltensieiSplitterundkopfhörerkabelvonkleinkindernundsäuglingenfern,daerstickungs-oderstrangulierungsgefahrbesteht.

• Vermeidensie,überlängerezeitlautmusikzuhören,dasiesonsteinenpermanentengehörschadenerleidenkönnen.

• AchtensieaufIhreumgebungundverwendensiedeniSplitterundkopfhörerverantwortungsbewusst.

Page 10: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

Características de iSplitter™ 1000• Controlesdevolumendobles

• Funciónmuteintegrada

• ConstrucciónABSrobusta

• Contactosdeorode24kilates

• CubiertadecableDuraflex®consujetacables

• FuncionaconiPod,iPhone,MP3,CD,yreproductoresDVD,sistemasdejuegos:cualquierdispositivodeaudioovídeoconunmini-jackde3,5mm

INSTRUCCIONES

Conectarse al iPodConectarelmini-jackiSplitter1/8”(3,5mm)enelpuertodelminijackdelauriculardesuiPododeotrodispositivo/reproductorportátil.

ESpAñoL E

SpAñoL

Page 11: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

Conectarse a los auricularesConectarelconectorminijackdecadajuegodeauricularesalospuertosdelosauricularesenelMonsteriSplitter.

Nota:Lasilustracionespuedentenerunaaparienciadiferentedelproductoreal.

Ajustar el volumenMonsteriSplitterofreceloscontrolesdevolumenindividualesparacadaescuchante.

Sonido de silencioMoverelcontroldeslizantealaposiciónmásinferiorparasilenciarelsonidocompletamente.

Bajar el volumen (silencio)

Subir el volumen

ESpAñoL E

SpAñoL

Page 12: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

NED

ERLA

NDS

Importantes consejos de rendimiento y seguridad de Monster• iSplitternosustituyenicontrolalaconfiguracióndevolumenensureproductordeaudioportátil.Sielniveldevolumenesdemasiadobajoosehacedemasiadoaltoodistorsionado,intentesubirobajarelvolumenusandoloscontrolesdevolumendesureproductor.EntonceshagaunasintonizaciónfinaconiSplitter.

• NouseiSplitterylosauricularescuandonoseasegurohacerlo;ej.,cuandoconduzcaunvehículo,cuandoestéenunpasodepeatonesodurantealgunaactividadqueexijalaatencióndeunaodelasdospersonasysucapacidadparaoírsonidosoinstrucciones.

• Tengacuidadocuandosedisplaceconlosauricularespuestos.iSplitterestáconectadodirectamenteasureproductor/dispositivoypuedecausardañossisetiradeliSplittery/odelloscablesdelauricularoestossetuercenconunafuerzaexcesivaobrusca.

• EviteusareliSplitteryloscablesdelauricularentornoaniñospequeñosybebés,yaquepuedenpresentarriesgosdeatragantamientooestrangulación.

• Eviteescucharanivelesextremadamentealtosduranteperiodosprolongadosdetiempoyaquepuedenocurrirpérdidasdeaudiciónpermanentes.

• PresteatenciónasuentornoyuseiSplitterylosauricularesdeformaresponsable.

Kenmerken van iSplitter™ 1000• Dubbelevolumeregelingen

• Ingebouwdemute-functie

• RobuusteconstructieinABS

• 24kgoudencontacten

• Duraflex®kabelmantelmetsnoerontlastingskraag

• CompatibelmetiPod,iPhone,MP3,CD-enDVD-spelers,spelsystemen:alleaudio-ofvideoapparatuurmeteen1/8inchministekkeraansluiting

ESpAñoL

Page 13: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

NED

ERLA

NDS N

EDER

LANDS

INSTRUCTIES

Aansluiten op uw iPodSteekdeiSplitter1/8”(3,5mm)ministekkerindeministekkeraansluitingvoorhoofdtelefoonopuwiPodofanderedraagbareapparaat/speler.

Aansluiten op uw hoofdtelefoonSteekdeministekkervanelkehoofdtelefoonsetindehoofdtelefoonuitgangenopdeMonsteriSplitter.

opmeRkiNg:Afbeeldingenkunnenafwijkenvanhetwerkelijkeproduct.

Page 14: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

NED

ERLA

NDS N

EDER

LANDS

Volume regelenDeMonsteriSplitterheeftafzonderlijkevolumeregelingenvoorelkeluisteraar.

geluid dempenZetdeschuifregelaarhelemaalomlaagomhetgeluidvolledigtedempen.

Volumeverlagen(mute)

Volumeverhogen

Belangrijke Monster prestatie- en veiligheidstips• MetdeiSplitterkuntudevolumeinstellingenopuwdraagbareaudiospelernietopheffenofaanpassen.Alshetvolumetelaagisofalshetteluidofverstoordwordt,verhoogtofverlaagtuhetvolumemetdevolumeregelingenvanuwspeler.SteldaarnanauwkeurigafmetdeiSplitter.

• GebruikdeiSplitterenhoofdtelefoonnietalsditonveiligis,bijvoorbeeldterwijlueenvoertuigbestuurt,bijhetoverstekenopeenzebrapadoftijdenseenhandelingdiedevolledigeaandachten/ofhetvermogenvaneenpersoonomgeluidenofinstructiestehorenvereist.

• Weesvoorzichtigalsubeweegtterwijludehoofdtelefoondraagt.DeiSplitterisrechtstreeksopuwspeler/apparaataangeslotenenkanwordenbeschadigdalsertehardofplotsaandesnoerenvandeiSplitteren/ofhoofdtelefoonwordtgeruktofgedraaid.

• VermijdhetgebruikvandeiSplitter-enhoofdtelefoonsnoerenindebuurtvanjongekinderenenpeuters,aangezienermogelijkverstikkings-ofbeknellingsgevaaris.

• Vermijdlangduriggebruikopeentehooggeluidsniveauaangezienditkanleidentotpermanentgehoorverlies.

• HoudrekeningmetuwomgevingengebruikdeiSplitterenhoofdtelefoonopeenverantwoordewijze.

Page 15: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

ItALIANo

ItALIA

No

Caratteristiche di iSplitter™ 1000• Doppicomandidelvolume

• Funzionemuteincorporate

• StrutturarobustainABS

• Contattiplaccatiinoro24k

• RivestimentocavoinDuraflex,®conanelloantideformazione

• FunzionaconiPod,iPhone,lettoriMP3,CDeDVD,consolepergiochi:Qualsiasidispositivoaudioovideoconmini-jackda3,5mm(1/8pollici)

ISTRUZIONI

Collegamento all’iPod

Inserireilconnettoredelmini-jackda3,5mm(1/8pollici)diiSplitternellaportapermini-jackdellecuffiesull’iPodoaltrodispositivo/lettoreportatile.

Page 16: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

ItALIANo

ItALIA

No

Collegamento alle cuffieInserireilconnettoredelmini-jackdiciascunsetdicuffienellerelativeportediMonsteriSplitter.

Nota:Leimmaginiraffiguratepossonoesseredifferentidalprodottoreale.

Regolazione del volumeMonsteriSplitterconsentediregolaresingolarmenteilvolumeperciascunascoltatore.

Arresto dell’audioSpostareilcursorenellaposizionepiùbassapereliminarecompletamentel’audio.

Riducivolume (mute)

Aumentavolume

Page 17: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

poRtuGuêS

ItALIANo

Consigli importanti di Monster sulle prestazioni e la sicurezza• iSplitternonannullanémodificaleimpostazionidelvolumedellettoreaudioportatile.Seillivellodelvolumeètroppobassootroppoalto,oincasodidistorsioni,provareadaumentareoridurreilvolumeusandoicomandidelvolumedellettore.QuindiregolareconprecisioneilvolumeconiSplitter.

• NonutilizzareiSplitterelecuffiequandopotrebbeesserepericoloso—cioèquandosiguidaunveicolo,inpresenzadiattraversamentipedonalioduranteunaqualsiasiattivitàcherichiedalapienaattenzionedellapersonaolasuacapacitàdiascoltarerumorioistruzioni.

• Attenzioneaquandocisispostaconcuffieapplicate—iSplitterècollegatodirettamenteallettore/dispositivoepotrebbecausaredeidanniseifilidiiSplittere/odellecuffievengonotiratioattorcigliaticonforzaeccessivaeimprovvisa.

• NonavvolgereifilidiiSplitteredellecuffieattornoaibambinipiccolieaineonati,perchépotrebberocostituireunpericolodisoffocamentoostrangolamento.

• Evitarediascoltareilsuonoalivellieccessivamenteelevatiperlunghiperiodiditempoperchésipotrebberoriportaredannipermanentiall’udito.

• Bisognacercarediessereconsapevolidell’ambientecircostanteeusareiSplitterelecuffieinmodoresponsabile.

O iSplitter™ 1000 Apresenta• Controlosdevolumeduplo

• Opçãodesilêncioincorporada

• ConstruçãoABSreforçada

• Contactosdeourode24k

• RevestimentodecaboDuraflex®comarodeprotecção

• FuncionacomiPod,iPhone,leitoresdeMP3,CD,eDVD,esistemasdejogos:qualquerdispositivodeáudioouvídeocomummini-jackde1/8polegadas

Page 18: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

poRtuGuêS p

oRtuGuêS

INSTRUÇÕES

Ligação ao seu iPodLigueoconectordemini-jackiSplitter1/8”(3.5mm)naportadomini-jackdosauricularesdoseuiPodououtroaparelho/leitorportátil.

Ligação aos seus auricularesLigueoconectordemini-jackdecadaconjuntodeauricularesàsportasdosauricularesnoMonsteriSplitter.

Nota: Asilustraçõespodemvariaremtermosdeaparênciaemcomparaçãocomoprodutoreal.

Page 19: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

poRtuGuêS p

oRtuGuêS

poRtuGuêS

Ajuste de volumeOMonsteriSplitteroferececontrolosdevolumeindividuaisparacadaouvinte.

Silenciar somMoverodispositivodeslizanteparaaposiçãodescendentedeformaasilenciarosomporcompleto.

DiminuirVolume(silêncio)

Aumentarvolume

Conselhos importantes sobre performance e segurança Monster• OiSplitternãosesobrepõeoucontrolaasconfiguraçõesdovolumenoseuleitordeáudioportátil.Seoníveldevolumefordemasiadobaixoousefordemasiadoaltoouirregular,tenteaumentaroudiminuirovolumeutilizandooscontrolosdevolumedoseuleitor.EstessintonizamovolumecomoiSplitter.

• NãoutilizeoiSplittereosauricularescasonãosejaseguro—porex.,casoestejaaoperarumveículo,naspassagensparapeõesoudurantequalqueractividadequeexijaaatençãodeumaoudeambasaspessoasparaqueescutemruídosouinstruções.

• Tenhacuidadoaomovimentar-secomosauricularescolocados—oiSplitterestádirectamenteligadoaoseuleitor/aparelhoepodecausardanosseoiSplittere/ouosfiosdosauricularesforempuxadosouenroladosemexcessooucomumaforçasúbita.

• EviteutilizaroiSplittereosfiosdosauricularespertodecriançasebebés,poispodemcolocarumriscodeestrangulamentoouengasgamento.

• Eviteouvirasuamúsicaemníveisdesommuitoelevadosdurantelongosperíodosdetempo,poispodedanificarasuaaudiçãodeformapermanente.

• EstejaatentoaoambientequeocircundaeutilizeoiSplittereauricularescomresponsabilidade.

Page 20: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

Ελληνικ

άΕλληνικ

ά

Χαρακτηριστικά του iSplitter™ 1000• Διπλάχειριστήριαέντασης

• Ενσωματωμένηλειτουργίασίγασης

• ΕνισχυμένηκατασκευήABS

• Χρυσέςεπαφές24k

• ΧιτώναςκαλωδίουDuraflex®μεδακτύλιοανακούφισηςκαταπόνησης

• ΛειτουργείμεiPod,iPhone,συσκευέςαναπαραγωγήςMP3,CDκαιDVD,παιχνιδομηχανές:Οποιαδήποτεσυσκευήήχουήβίντεοβύσμαμεmini-jack1/8ιντσών

ΟΔΗΓΙΕΣ

Σύνδεση με iPodΣυνδέστετοβύσμαmini-jackτουiSplitter1/8”(3,5mm)στηθύραmini-jackακουστικώντουiPodήμίαςάλληςφορητήςσυσκευής(αναπαραγωγής).

Page 21: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

Ελληνικ

άΕλληνικ

ά

Σύνδεση με ακουστικάΣυνδέστετοβύσμαmini-jackτουκάθεσετακουστικώνστιςθύρεςακουστικώνστοMonsteriSplitter.

ΣημείωΣη:Οιεικόνεςμπορείναδιαφέρουνσεεμφάνισηαπότοπραγματικόπροϊόν.

Ρύθμιση έντασης ήχουΤοMonsteriSplitterπαρέχειανεξάρτηταχειριστήριαέντασηςγιακάθεακροατή.

Σίγαση ήχουΜετακινήστετονκινητόδείκτηστοχαμηλότεροσημείογιανασιγάσετεολοκληρωτικάτονήχο.

μείωσηέντασης ήχου(σίγαση)

Αύξησηέντασης ήχου

Page 22: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

Ελληνικ

άΕλληνικ

ά

Σημαντικές συμβουλές σχετικά με την απόδοση Monster και την ασφάλεια• ΤοiSplitterδενπαρακάμπτειούτεελέγχειτιςρυθμίσειςέντασηςήχουστηφορητήσαςσυσκευήαναπαραγωγήςήχου.Εάντοεπίπεδοτηςέντασηςείναιεξαιρετικάχαμηλόήγίνειπάραπολύδυνατόήπαραμορφωθεί,δοκιμάστενααυξήσετεήναμειώσετετηνέντασηαπόταχειριστήριαέντασηςτηςσυσκευήςαναπαραγωγήςσας.Έπειτα,ρυθμίστετηνέντασηήχουμετοiSplitter.

• ΜηνχρησιμοποιείτετοiSplitterκαιταακουστικάότανδενείναιασφαλές,δηλ.ενώοδηγείτεέναόχημα,σεδιαβάσειςπεζώνήκατάτηδιάρκειακάποιαςδραστηριότηταςπουαπαιτείτηναπόλυτηπροσοχήενόςήκαιτωνδύοατόμων,καθώςκαιτηνικανότηταναακούνθορύβουςήοδηγίες.

• Ναείστεπροσεκτικοίότανμετακινήστεενώφοράτεταακουστικά.ΤοiSplitterσυνδέεταιαπευθείαςστησυσκευή(αναπαραγωγής)σαςκαιενδέχεταιναπροκληθείζημιά,εάντακαλώδιατουiSplitterκαι/ήτωνακουστικώντραβηχτούνήπεριστραφούνυπερβολικάδυνατάήαπότομα.

• ΑποφεύγετεναχρησιμοποιείτετακαλώδιατουiSplitterκαιτωνακουστικώνγύρωσεμικράπαιδιάκαιβρέφη,καθώςενδέχεταιναπνιγούνήναστραγγαλιστούν.

• Αποφεύγετεναακούτεσεεξαιρετικάδυνατήέντασηγιαπαρατεταμέναχρονικάδιαστήματα,καθώςενδέχεταιναπροκληθείμόνιμηαπώλειατηςακοής.

• ΝαέχετεσυναίσθησητουπεριβάλλονταχώρουκαιναχρησιμοποιείτετοiSplitterκαιταακουστικάυπεύθυνα.

Page 23: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

tüRkÇE t

üRkÇE

iSplitter™ 1000 özellikleri• İkilisesseviyesikontrolü

• Dahiliseskısmaözelliği

• GüçlüABSyapısı

• 24kaltıntemasnoktaları

• GerilimgidermerakorluDuraflex®kablokılıfı

• iPod,iPhone,MP3,CDveDVDoynatıcılar,oyunsistemleriyle,1/8inçmini-jaklıtümsesveyagörüntüaygıtıylaçalışır

TALİMATLAR

iPod’unuzu bağlama

iSplitter1/8”(3.5mm)mini-jakkonektörü,iPodveyadiğerportatifcihaz/oynatıcıdakimini-jakkulaklıkportunatakın.

Page 24: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

tüRkÇE t

üRkÇE

Kulaklıklarınıza takmaHerbirkulaklıksetininmini-jakkonektörünü,MonsteriSplitter™dakikulaklıkportlarınatakın.

Not:Resimler,satınaldığınızürünegörefarklıolabilir.

Ses seviyesini ayarlamaMonsteriSplitter,herdinleyiciyebireyselsesseviyesikontrolüsağlar.

Ses kısmaSesitamamenkısmakiçinkaydırmaçubuğunuenaltkonumakaydırın.

Ses seviyesini azalt (sessiz)

Ses seviyesini yükselt

Page 25: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

ČEštIN

AtüRkÇE

Önemli Monster performans ve güvenlik ipuçları• iSplitter,portatifsesçalarınızdakisesseviyesiayarlarınıkontroletmezveyabunlarınyerinegeçmez.Sesseviyesiçokdüşükseveyaçokyüksekolursayadabozulursa,oynatıcınınsesseviyesikontrollerinikullanaraksesseviyesiniarttırmayıveyaazaltmayıdeneyin.ArdındaniSplitterileinceayarlamayapın.

• iSplittervekulaklıklarıgüvenliolmadığızaman;örneğinaraçkullanırken,yayageçitlerindeveyatamdikkatgerektirenvesesyadatalimatlarıduyabilmekgerekendurumlardakullanmayın.

• Kulaklıklartakılıykendikkatliolun;iSplitterdoğrudanoynatıcı/cihazabağlanırveeğeriSplitterve/veyakulaklıkkablolarıçekilirseveyaaşırıyadaanigüçlebükülürsehasaranedenolabilir.

• iSplittervekulaklıkkablolarınıçocuklarvebebeklerçevresindekullanmayın,boğulmatehlikesioluşturabilir.

• Kalıcıişitmekaybınanedenolabileceğindendolayıuzunsüreyüksekseviyelerdedinlemektenkaçının.

• EtrafınızadikkatedinveiSplitter’Ivekulaklıklarısorumlubirşekildekullanın.

Funkce iSplitter™ 1000• Dvojitýovladačhlasitosti

• Zabudovanáfunkcevypnutízvuku

• RobustníABSkonstrukce

• Kontaktyz24kzlata

• OchrannýpovrchkabeluzmateriáluDuraflex®sochrannýmkroužkem

• LzepoužítsiPod,iPhone,MP3,CD,aDVDpřehrávači,hernímisystémy:jakýmkoliaudionebovideozařízeníms3,5mmminizdířkou

Page 26: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

ČEštIN

AČEštIN

A

NÁVOD

Připojení k iPod3,5mmminikonektoriSplitterzapojtedominizdířkyprosluchátkanavašemiPodunebojinémpřenosnémzařízení/přehrávači.

Připojení ke sluchátkůmKonektordominizdířkyobousluchátekzapojtedoportůprosluchátkanaadaptéruMonsteriSplitter.

pozNámka:Produktnaobrázkusemůžesvýmvzhledemlišitodskutečnéhoproduktu.

Page 27: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

ČEštIN

AČEštIN

A

Nastavení hlasitostiMonsteriSplitterumožňujeindividuálníovládáníhlasitostiprokaždéhoposluchače.

Vypnutí zvukuProúplnévypnutízvukupřejeďteposuvnýmvypínačemdonejspodnějšípolohy.

Sníženíhlasitosti(vypnutí zvuku)

Zvýšeníhlasitosti

Důležité informace o výkonu a bezpečnosti společnosti Monster• iSplitternepřepisujeanineovládánastaveníhlasitostinavašempřenosnémaudiopřehrávači.Pokudjehladinahlasitostipřílišnízkánebopřílišvysokáčideformovaná,zkustesnížitnebozvýšithlasitostpomocíovladačůhlasitostinavašempřehrávači.PakhlasitostupravtepomocíiSplitter.

• iSplitterasluchátkanepoužívejte,kdyžjetonebezpečné—např.běhemřízenívozidla,napřechodechprochodceneboběhemjakékoliaktivity,kterávyžadujeplnoupozornostaschopnostslyšethlukyapokynyjednéneboobouosobpoužívajícíchsluchátka.

• Pokudsepohybujetesnasazenýmisluchátky,buďteopatrní–iSplitterjepřipojenpřímodovašehopřehrávače/zařízeníakdyždojdekzatáhnutínebootočeníkabeluiSplitterua/neboslucháteknadměrnounebonáhlousilou,můžetozpůsobitpoškození.

• KabelyiSplitteraslucháteknepoužívejtevblízkostimalýchdětíakojenců,mohouzpůsobitnebezpečízadušenínebouškrcení.

• Vyvarujteseposlechusvelmivysokouhlasitostipodlouhoudobu,můžedojítktrvaléztrátěsluchu.

• MějtestálepřehledosvémokolíapoužívejteiSplitterasluchátkaodpovědnýmzpůsobem.

Page 28: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

SLo

vENSký

SLo

vENSký

Vlastnosti adaptéra iSplitter™ 1000• Dvaovládačehlasitosti

• Zabudovanáfunkciastíšenia

• RobustnákonštrukciazABS

• Kontaktyz24kzlata

• PlášťkáblazmateriáluDuraflex®sochrannýmprstencomprotinamáhaniu

• MožnopoužiťsprehrávačmiiPod,iPhone,MP3,CDaDVDprehrávačmiahernýmisystémami:sakýmkoľvekaudio-alebovideozariadenímvybaveným1/8-palcovýmkonektorom

POKYNY

Pripojenie k prehrávaču iPodPripojte1/8”(3,5mm)konektoradaptéraiSplitterdokonektoraslúchadielnavašomprehrávačiiPodaleboinomzariadení/prehrávači.

Page 29: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

SLo

vENSký

SLo

vENSký

Pripojenie slúchadielPripojtekonektorkaždýchzoslúchadieldokonektoraslúchadielnaadaptériMonsteriSplitter.

pozNámka:Výroboksamôželíšiťodjehozobrazenianaobrázkoch.

Úprava hlasitostiAdaptérMonsteriSplitterponúkaindividuálnenastaveniehlasitostiprekaždéhoposlucháča.

Stíšenie zvukuPosunutímovládačacelkomnadolzvukúplnestíšite.

Zníženiehlasitosti(stíšenie)

Zvýšeniehlasitosti

Page 30: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

Русский

SLo

vENSký

Dôležité rady spoločnosti Monster ohľadom výkonu a bezpečnosti• AdaptériSplitternepreberáfunkciuanineovládanastaveniahlasitostinavašomprenosnomprehrávači.Akjehlasitosťprílišnízkaaleboprílišvysoká,alebojezvukskreslený,skústezvýšiťaleboznížiťhlasitosťpomocouovládaniahlasitostinavašomprehrávači.PotomjemnedolaďtehlasitosťpomocouadaptéraiSplitter.

• NepoužívajteadaptériSplitteraslúchadlá,keďtoniejebezpečné—napríkladpririadenívozidla,napriechodochprechodcovalebopočasakejkoľvekaktivity,ktorávyžadujeplnúpozornosťjednejčiobochosôb,aleboschopnosťpočuťzvukyapokyny.

• Pripohybesnasadenýmislúchadlamibuďteopatrní—adaptériSplitterjepripojenýpriamokvášmuprehrávaču/zariadeniuavprípade,akzaadaptéra/alebokábelslúchadielzatiahnete,aleboichskrútitenadmernoučinárazovousilou,môžedôjsťkpoškodeniuvášhoprehrávačaalebozariadenia.

• VyhnitesapoužívaniuadaptéraiSplitterakáblovslúchadielvokolímalýchdetíabatoliat,pretožehrozírizikouškrteniaaleboudusenia.

• Vyhnitesadlhodobémupočúvaniuhudbyprinadmernejhlasitosti.Vopačnomprípadehrozírizikostratysluchu.

• MajteprehľadosvojomokolíaadaptériSplitteraslúchadlápoužívajtezodpovedne.

Характеристики iSplitter™ 1000• Двойныерегуляторызвука

• Встроеннаяфункцияприглушениязвука

• ПрочнаяABSконструкция

• Контактысзолотымнапылением(24карата)

• ОболочкакабеляDuraflex®схомутомдляразгрузкинатяжениякабеля

• СовместимостьсiPod,iPhone,MP3,CD,иDVDплеерами,атакжеигровымисистемами:любымаудиоиливидеоустройствомс1/8дюймовымсоединителемтипа«мини-джек»

Page 31: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

Русский

Русский

ИНСТРУКЦИИ

Подсоединение к плееру iPodВставьте1/8”(3,5мм)соединительтипа«мини-джек»в«мини-джек»портдлянаушниковнаплеереiPodилилюбомдругомпортативномустройстве/плеере.

Подсоединение наушниковВставьтесоединительтипа«мини-джек»накаждойизпарнаушниковвпортдлянаушниковнаMonsteriSplitter.

Примечание:Иллюстрациимогутотличатьсяотреальноговнешнеговидапродукта.

Page 32: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

Русский

Русский

Регулировка громкостиMonsteriSplitterпредлагаетперсональныерегуляторызвукадлякаждогослушателя.

Приглушение звукаДляполногоприглушениязвукапередвиньтерегуляторгромкостивкрайнеенижнееположение.

Уменьшение громкости0 режим отключения звука

Усиление громкости 0

Важные рекомендации Monster по работе и безопасности• iSplitterнеменяетинеконтролируетнастройкигромкости.вашегоаудио-плеера.Еслиуровеньгромкостислишкомнизкий,становитсяслишкомвысокимилижеискажается,попробуйтеувеличить/уменьшитьгромкостьприпомощирегуляторовгромкостинавашемплеере.ЗатемнастройтегромкостьприпомощиiSplitter.

• НеиспользуйтеiSplitterинаушникивситуациях,когдаэтоможетбытьнебезопасным,тоесть:зарулемавтомобиляприпересечениипешеходныхпереходов,впроцесселюбойдеятельности,требующейвашегополноговниманияи/иливозможностислышатьшумыилиинструкции.

• Будьтеосторожныпридвижениивнаушниках:iSplitterподсоединяютсянапрямуюквашемуплееру/устройству,ивнезапноеиличрезмерноенатяжениеилискручиваниепроводовнаушниковможетповредитьих.

• НеоставляйтеiSplitterипроводанаушниковдоступнымималенькимдетямимладенцам,таккакэтопредставляютугрозуудавленияиудушения.

• Нерекомендуетсяслушатьмузыкунапредельномуровнегромкостивтечениепродолжительноговремени,таккакэтоможетспровоцироватьнеобратимуюпотерюслуха.

• Помнитеобокружающейсреде,проявляйтеответственностьприиспользованииiSplitterинаушников.

Page 33: iSplitter 1000 · Branchez le connecteur minijack de chaque casque dans les prises casques du Monster iSplitter. ... Réglage du volume Monster iSplitter offre un réglage du volume

©2011Monster,LLC.7251WestLakeMeadBlvd.,LasVegas,NV89128,USA

MonsterCableInternationalLtd.BallymaleyBusinessPark,GortRoad,Ennis,Co.Clare,Ireland