introduction to translating wordpress in japanese (wordpress 日本語翻訳の基礎)
TRANSCRIPT
![Page 1: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/1.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
Translating WordPress in Japanese
I n t ro d u c t i o n t o
WordPress 日 本 語 翻 訳 の 基 礎
![Page 2: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/2.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
高野直子 ( 日本語 GTE)ス ピ ー カ ー に つ い て
![Page 3: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/3.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
ローカリゼーション (localization / l10n) =現地語化、コンテンツの現地対応など
プ レ ゼ ン 内 で 使 う 用 語
![Page 4: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/4.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
国際化 (Internationalization / i18n) =コードの翻訳を可能に準備する開発工程
プ レ ゼ ン 内 で 使 う 用 語
![Page 5: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/5.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
ロケール =言語 + 地域 + 文書の方向 + 日時形式 / 数字書式、通貨…
プ レ ゼ ン 内 で 使 う 用 語
![Page 6: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/6.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
WordPress のロケール例
![Page 7: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/7.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
GTE (General Translation Editor) =すべてのプロジェクトの承認権限を持つユーザー
プ レ ゼ ン 内 で 使 う 用 語
![Page 8: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/8.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
PTE (Project Translation Editor) =プロジェクトごとの承認権限を持つユーザー
プ レ ゼ ン 内 で 使 う 用 語
![Page 9: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/9.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
日本語翻訳チームGTE / PTE
![Page 10: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/10.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
160 言語に対応
![Page 11: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/11.jpg)
日本語の翻訳
![Page 12: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/12.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
翻訳システム概要
![Page 13: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/13.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
ステップ 1: 翻訳translate.wordpress.org
翻 訳 シ ス テ ム 概 要
![Page 14: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/14.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
![Page 15: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/15.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
ステップ 2: 翻訳の承認translate.wordpress.org
翻 訳 シ ス テ ム 概 要
![Page 16: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/16.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
ステップ 3-1: 手動リリースSVN & wordpress.org ツール翻 訳 シ ス テ ム 概 要
![Page 17: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/17.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
ステップ 3-2: リリース自動リリース翻 訳 シ ス テ ム 概 要
![Page 18: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/18.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
翻 訳 シ ス テ ム 概 要
言語パックユーザーの操作を必要とせず、自動的に翻訳が更新される仕組み
![Page 19: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/19.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
インストール時に言語を選択
![Page 20: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/20.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
インストール後に言語を選択
![Page 21: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/21.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子ダウンロード可能
ロ ー カ ラ イ ズ 版
![Page 22: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/22.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
自動更新ユーザーの操作は不要翻 訳 シ ス テ ム 概 要
![Page 23: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/23.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
WordPress Polyglots チームについて関 わ っ て い る 人 々
![Page 24: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/24.jpg)
THE POLYGLOTS
すでに 5000 人以上のボランティアが WordPress
を 160 以上の言語へ翻訳する手助けをしています
![Page 25: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/25.jpg)
THE
ネイティブスピーカー
開発者
非開発者
POLYGLOTS
![Page 26: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/26.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
ローカルチームの一覧make.wordpress.org/polyglots/teams/
関 わ っ て い る 人 々
![Page 27: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/27.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
![Page 28: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/28.jpg)
グローバル・コミュニケーションツール
+400+ EDITORS
Slack / ML
![Page 29: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/29.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
chat.wordpress.orgWo rd P re s s . o rg S l a c k
![Page 30: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/30.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
![Page 31: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/31.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
更新通知
![Page 32: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/32.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
groups.google.com/forum/#!forum/wp-ja-pkg
日 本 語 の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン ツ ー ル
![Page 33: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/33.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
![Page 34: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/34.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
wpja.slack.com日 本 語 の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン ツ ー ル
![Page 35: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/35.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
![Page 36: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/36.jpg)
+400+ EDITORS
ブログコ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン ツ ー ル
![Page 37: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/37.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
![Page 38: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/38.jpg)
+400+ EDITORS
ローカルコンテンツコ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン ツ ー ル
![Page 39: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/39.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
![Page 40: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/40.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
「すべて」を翻訳する新 た な 挑 戦
![Page 41: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/41.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
30,000 プラグイン7,000 テーマ新 た な 挑 戦
![Page 42: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/42.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
トップ 100 プラグイン = 100%トップ 100 テーマ = 100%
次 の タ ー ゲ ッ ト :
![Page 43: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/43.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
WordPress の翻訳をしてみよう翻 訳 を 始 め る
![Page 44: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/44.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
ステップ 1: アカウントを作成login.wordpress.org
翻 訳 を 始 め る
![Page 45: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/45.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
ステップ 2: 翻訳サイトへ行くtranslate.wordpress.org
翻 訳 を 始 め る
![Page 46: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/46.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
ステップ 3: 翻訳開始translate.wordpress.org
翻 訳 を 始 め る
![Page 48: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/48.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
![Page 49: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/49.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
translate.wordpress.org/locale/ja日 本 語 の 翻 訳
![Page 50: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/50.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
![Page 51: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/51.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
日本語翻訳のコツWo rd P re s s を 日 本 語 に 翻 訳 す る
![Page 52: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/52.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
翻訳ガイドラインと用語集- bit. ly/wpja-translation-guide- translate.wordpress.org/projects/wp/dev/ja/default/glossary
翻 訳 の 始 め 方
![Page 53: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/53.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
Translator Handbookm a ke . w o rd p re s s . o rg / p o l y g l o t s / h a nd b oo k /
翻 訳 の 始 め 方
![Page 54: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/54.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
基本的に求められること• スパムリンクなどを含めない• 直訳ではなく意味を翻訳する• プロジェクト全体のトーンを守る• 俗語や一部の人にしか分からないフレーズは使わない• 他のローカリゼーションプロジェクトを参考にする• 全体を通して一貫性を保つ
![Page 55: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/55.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
よくある間違い• 翻訳ではなく音訳(カタカナ語化)をする• マークアップや %s などプレースホルダーを消す• 自動翻訳に頼りすぎる• 理解していない内容を翻訳する• 翻訳者向けコメント、コンテキストを無視する • 翻訳ガイドラインを無視する
![Page 56: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/56.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
翻訳デモWo rd P re s s を 日 本 語 に 翻 訳 す る
![Page 57: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/57.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
日本語翻訳ガイドラインから• 半角数字の前後には半角スペースを入れない(例 : 2009 年 5 月 10 日 12 時 30 分 48 秒、 1 件のコメント、 150 ピクセル)• 半角英字、半角記号の前後には半角スペースを入れる(例 : この ID のコメントはありません。)• 自然な日本語になるよう、原語が受動態の場合も可能な場合は「~されました。」ではなく 「~しました。」へ• "View XX" という表現は基本的に「~を表示」に統一(~を閲覧、~を見る、~を開く、~を参照、は使わない• "XX are (is) not allowed to..." は、 " ~する権限がありません " に統一• ”Sorry, ..." で始まるエラーメッセージは「すみません」とは訳さず、その部分を削除する• 英語で "You" や "Your" とあっても、日本語にしたときに不自然な場合は「あなた」「あなたの」を入れない。「自分の」などを使うか、省略する• " 下さい " は " ください " 、 " 全て " は " すべて " に統一
![Page 58: Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062523/587148d71a28ab55588b608b/html5/thumbnails/58.jpg)
#WPTranslationDay Naoko Takano / 高野直子
T HANK YO U !