introducción a la teoría y estructura del lenguaje

103
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Upload: juan

Post on 12-Dec-2015

84 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

teoría lenguaje

TRANSCRIPT

Page 1: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 2: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 3: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 4: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

EDITORIAL~ ~tt~.171

Page 5: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

C Luis Alberto liemando Cuadrado, 1995 (;) Editorial Verbum, S. L., 1995

Eguilaz, 6, 2" Ocha. 2801 O Madrid Teléfono (91) 446 88 41 I Telefax, (91) 594 45 59

ISBN: 84-7%2-080-3 Depósito Legal: M-37.748-1995 Diseño de cubierta : Pérez Fabo

Fotocomposíción: SLOCUM Printed in Spain / Impreso en España por Talleres Gráficos Peñal:ml (Fuenl,,brada)

Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción towl o pardal de este libro, ni su incorporación a su sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea éste electrónico, rnecáníco, reprográfico, gramofónico u ot.ro, sin el permiso previo y por escrito de los titulares del copyright.

Material protegido por derechos de autor

Page 6: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Índice

P&óLOGO , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . , , , , , , , , . , . , , . . ,

1. NOCIONES GENERAi .ES . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . ..... . . . .

1. 1. La semiología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. 1. 1. Semiología y/ o semióúca . . . .. . . . .. .... . . . . ... . . . . 1.1.2. Los signos .... . ....... . . . ... . . . ....... . ... .. . . l. I.3. La comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .

1.2. l.,a lin ··~stica . .. .. . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . 1.2 . J. La lingüística como ciencia . . . . . . . . . . . .. .. . ... . . . . . 1.2 .2. Lingüística sincrónica y lingüística diacrónica . . ...... . . . . 1.2 .3. La lengua escrita y la lengua hablada en la lingüística .. .. . . l.2.4 . La lingüística y otras ciencias ..... . ...... . ....... . . .

1.3. El lenguaje .. . . .. . .. .. .. . .. . .. ..... .. .... . . . .. .. . .

1.3.2.. Esquema, norma, uso y acto . . . . . . . . . . .. . . . ... . . . . . 1.3.3. Sistema, norma y habla ................. . .... • ... 1.3.4 . Otros planteamientos ....... . ................... . 1.3.5. Funciones . ..... .. . ..... .. . ... . .. .. .. . . .. . .. . .

1.4. El signo lingüístico .... .. . . .. .. . . ... . . .. .. . .. . . . . . . . . . 1 4 1 Arbitraria

1 1

13

13 13 16 18 18 19 19 20 21 22 22 23 23 24 24 25 26

1.4.2. I jneal 28 1 .4.3. Discreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.4.4. Inmutable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.4.5. Mutable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Biblio afia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2. FONÉTICA Y FO NOLOGÍA , , ,, , ,, , , , , , , , , , ,, , ,, , , ,, , , ,,

2. J.

2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6.

F , . ooeora 2. J. J. Fonética articulatoria , , , ,, , , ,, , , , ,, ,, , , , , ,, , , , ,,

2. J.2. Fonética acústica . . . . .. .. . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . 2. I.3. Fonética auditiva . . ... . .. . . .. . .. . . .. . .. .. .. . . . . Fonología .. .. .. . .. .. .... . . .. ... . .... . ...... . ... . Fonemas y sonidos . . ......... . ....... . ...... . . . .. . . Vocales y consonantes . .. . .. ... . . . . ... . . .. .. .. . . . . . . . Grupos vocálicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rasgos disúntivos .. .. .. . . .. .. .. ... • . .. .. ... . . . . . . . . 2.6. 1. R asgos prosódicos . .... . . .. ...... . .. . ... . ... . . . 2.6.2. Rasgos intrínsecos o inherentes .... . .. . ...... . ... . . .

7

33

33 34 35 36 36 38 39 4 1 42 42 43

Material proleg1do por derechos de autor

Page 7: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

8 LUIS ALBERTO HERNANDO CUADRADO

2. 7. Otras clases de ras os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2.8. Oposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2.9. Neutralización y archifone1na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2.1 O. Correlación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2. 11. l\ifutación .. ....... .... . ... .. . . . . . .. ... . . . . , ... , , 48 2. 12. La sílaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

3. MORFOLOGÍA Y SfNTAXrS ... .. . . ...... . ... . . . . . , ,, ,

3.1. Antecedentes . . . . . . . . . 3.2. Morfología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. ...... .. . . .. . 3.3. Sintaxis .. ...... .. .... .. . .. ...... . . . ....... . .. . . . 3.4. Delimitación ........ . .... . . .. . . .. . .. . . .. . ... . . . . , 3.5. El morfema ... .. .. . . . . .. ... .. ............ . . . . ... . 3.6. La palabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . ... . . . . 3. 7. El sintagma .... . .. . . . . .. . .. . ... . .. . . ... .. . .. .... . 3.8. L

. . a orac100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8.1. Definiciones .......... . ... . .... . . ........... . 3.8.2. Oración y enunciado . . . . . • . . . . . .. . . . ... . .. . . ... 3.8.3. Oración y proposición ..... . .. . ... • ...... . . . ... . 3.8.4. Oración y cláusula .. . . ... . . . .. . .. ... . ........ . 3.8.5. Oración y frase .... .. ...... . . . ..... ... . . ... . .

3.9. Las funciones, las categorías y la transposición ........ . ... . . . 3.9.1. Las funciones . . ...... . ...... . ......... . ..... . 3. 9. 2. Las categorías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9.3. La transposición ... ... .... . ...... .. .......... .

3. 1 O. El texto ... . ....... . .. . . ... .. .. .. . . . ............ . 3. 1 O. l. lv!arcadores discursivos .. . .. .. . . ..... , . . .. . , . , , , 3.10.2. Recurrencia .. . .. .. .. ..... . .. . .. . .. . .. . . .. .. . 3.J 0.3. Sustitución .. . ..... .. . . .. .. .. . . ... .. .. .. . . . . . 3. 10.4. Orden . . .. .. . .. . .. . . ...... . . . . . .. .. .. . . .. . 3.10.5. Elipsis .. . . . . .. ... . . ...... . . . .... . . ... . .. . . .

Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. SElvlÁNTICA, LEXICOLOGÍA Y LEXICOGRAFÍA .. . .. ....... .

4. 1. Semántica ........ • ................ ... • ........... 4.2. Lexicología . . ........ . .......... . .............. .. . 4 .3. l.,exicografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4. Significación .. ...... ... .. .. . .... . ... . .. . ...... ... .

4. 4. l. Imprecisión del significado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . 4.4.2. Denotación y connotación .. .. . . . . . ... . . . .. .. .. .. .

53

53 55 56 57 59 61 62 64 64 66 67 68 69 70 71 74 76 78 79 80 80 81 82 83

87

87 88 90 92 92 93

Material protegido por derechos de autor

Page 8: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

INTRODUCCIÓN A LA. TEORÍA Y ESTRUCTURA DEL LENGU,\JE 9

4.4.3. Contexto v situación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 4.4.4. Relacian<'s semánticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

4.5. ru aciones léxico-semánticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 4.5. 1. Campo asociativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 4.5.2. Carnpo semántico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 4.5.3. Can1po morfosemántico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

4.6. Cambio semántico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 4·.6.1. Causas lingüísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . 101 4.6.2. Causas histó1-icas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 4.6.3. Causas sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 4.6.4. Causas psicológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 4.6.5. Clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

4. 7. Elernentos constitutivos del léxico . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 4. 7. l. Léxico de procedencia latina . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . 104 4.7.2. Préstamos léxicos ... . .. . .. .. .... . . . . ... ........ 105 4.7.3. Niveles léxicos ....... . . .... • ... .. . . ...... . .... 105

4.8. Diccionaiios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . 106 4.8. J. Diccionarios antiguos . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 4.8.2. Diccionario de i\utoridades . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . 107 4.8.3. Diccionario históiico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 4.8.4. Diccionario etimológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l 08 4 .8.5. I)iccionaiio ideológico . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . l 08 4.8.6. Diccionario de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 4.8. 7. Diccionario de construcción y régimen . . . . . . . . . . . . . . . . 11 O 4.8.8. Diccionario de sinónimos y antónimos . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 4.8.9. Diccionario y enciclopedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 4.8.1 O. Otras clases de diccionarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 4.8.1 1. Artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 4.8.12. Técnica actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

5. PRAGMÁT'TCf\. • •• • •• • •• •• • • ••• •• • • • •••• •• • • • • •••• •• •• 117

5.1. Concepto . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 5.2. Actos de habla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 5.3. Actos ilocutivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 5.4. Implicaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 5.5. Argun1entación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 5.6. Relevancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 5. 7. Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Maten al pr ot,;g1do por aerechos d autor

Page 9: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Pról.ogo

El propósito que nos ha impulsado a escribir esta l11t,-oducció11 a /Ji teoría y estructura del k11g1uye ha sido proporcionar al estudiante universita,;o y al lector en general una visión sistemática y coherente acerca de los aspectos fundamentales de la lingüística, con especial referencia a la lengua española.

El libro consta de cinco partes, distribuidas de la siguiente manera: 1. Nociones gene:raÚ!s; 2. Fonética y fonoúigía; 3. J\1orfaúigía y sintaxis; 4. Se111á11tica, lexicología y lexicogra­fia, y 5. Prag,nática.

En la pri.rnera, partimos de la consideración de la ciencia general de los signos (semiología o sentiótica), para pasar a tratar, a continuación, mediante una relación de inclusión y exclusión, otras nociones generales que sirvan de marco al resto de la obra, como las relativas a la lingüística como ciencia, la naturaleza de su objeto de estudio, el lengu~je, y el signo lingüístico.

En la segunda, dedicada a la fonética y la fonología, tras caracterizar estas discipli­nas, nos centramos, sucesivamente, en la distinción de los fonemas y los sonidos y de las vocales y las consonantes, en los grupos vocálicos, los rasgos distintivos (prosódi­cos e intrínsecos o inherentes), las otras clases de rasgos (configurativos, expresivos o enfáticos, redundantes y sincréticos o complejos), la neutralización y el a rchifonema, la correlación, la ,nutación y la silaba.

En la tercera, una vez determinado el lugar de la nu¡rfalogía y la sintaxis en la lin­güística, procedemos al estudio del morfema, la palabra, el sinta1,rma, la oración (defi­niciones, oración y enunciado, oración y proposición, oración y cláusula, oración y frase), las funciones, las categorías y la transposición, y el texto.

En la cuarta, en primer lugar, deslindamos el objeto de estudio de la seff1ántica, la le:.:icología y la /,exicografia, y, posteriormente, abordamos diversas cuestiones que for­man parte del ámbito de estas parcelas, como la problemática de la significación, las agrupaciones léxico-semánticas, el cambio semántico, los elementos constitutivos del léxico y los diccionarios .

. En la quinta, con la incorporación de la pragm.ática, la tendencia que tanto inte­

rés ha venido suscitando desde hace algún tiempo, completamos nuestro proyecto, al dar cuenta de las condiciones que regulan d empleo del lenguaje en la comunica­ción, basándonos en el análisis de los actos de habla (principalmente, de los ilocuti­vos), las implicaturas, la argumentación, la relevancia y la cortesía.

Al fii:iaI de cada una de estas partes, se incluye la bibliografia específica corres­pondiente.

L. A. H. C.

1 1

Material protegido por derechos de autor

Page 10: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 11: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 12: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Il's"TRODUCCIÓN A LA TEORÍA Y ESTRUCTURA DEL LENGUAJE 15

En la linea segwda por Peirce vienen a confluir, antes o después de él, autores tan importantes en la evolución de la investigación en el campo de la semántica comó G. Frege, L. Wittgenstein, Ch. Morris y la Escuela de Oxford, que trata de los usos del lenguaje y de los Speech Acts (Austin, Searle ... ).

La divulgación del ténnino serni.ótica se debe a l'vlorris, quien, en una nota al capí· tuJo primero de sus Fundtunentos de la teoría de ws signos, señala que, aunque semónti.ca tal vez sea el no1nbre de más amplia aceptación para la disciplina que estudia los sig­nos, ha elegido serniótica, voz empleada anterionnente por Locke y Peirce, corno deno­minación general, reservando semántica para la parte de la semiótica que se ocupa de los significados, de acuerdo con los lingüistas y lógicos.

Según Monis, la se111wtica, corno teo1ía general de los signos, comprende tres dis­ciplinas: a) la si.ntaxis (.ryma.ctics), que se interesa por las combinaciones de los signos; b) la semántica (sernantics), que estudia la relación entre los signos y sus significados, y c) la prag111ática (prfl!:,rmatics), que se ocupa de las relaciones entre los signos y quienes los usan.

Sin embargo, qwen, en realidad, reactivó las teorías de Peirce, especialmente en lo conce1niente a la clasificación de los signos en iconos, sínto111as y sírnbolos, fue R. Jakobson, con su credibilidad como lingüista y teórico de la literatura.

Con la iniciativa y los trabajos de estos autores, se crea la nueva ciencia que, con matices diversos, se conoce con el nombre de semiología o serniótica. Si bien es cierto que Saussure se limita a darle nombre y que Peirce no hace una semiología tal como luego se ha entendido, sino, más bien, una teoria del conocimiento desde la pers­pectiva de los signos, o una lógica del discurso científico, también lo es que ambos hao hecho posible la aparición y desa1Tollo de la teoría de los signos .

• Los dos términos, sernio/ogí,a (Saussure) y semiótica (Peirce) suelen ser considerados

actualmente como sinóni1nos, aunque en ocasiones varíe el uso del uno o del otro según el ámbito o el momento.

P. Guiraud (1973) indica que la diferencia fundarnental entre Saussure y Peirce radica en que para éste el signo tiene un carácter lógico, mientras que aquél pone de relieve su dimensión psicológica y social; pero -añade-, dado que ainbos aspec­tos se encuentran incluidos en el signo, la semiología y la semiótica recubren hoy la misrna disciplina.

Sin embargo, hay autores que asignan a la se,niología y a la semiótica diferente contenido y orientación, aprovechando la existencia de los dos términos. Por ejem­plo, F. Rossi-Landi (1968) y S. Gutiérrez Ordóñez (1992}, conciben la semiótica como la teoría general de los signos, codificados o no, y la semiología como la teo­ría de una clase de signos, los codificados.

La Carta Constitucional de la International Association for Semiotic Studies (Asso­ciation lnternationale de Sé1niotique), de 1969, establece que senzwtica y semwlogía son

Material protegido por derechos de autor

Page 13: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

16 LUIS ALBERTO HERNANDO CUADRADO

términos sinónimos, y desde ese mismo año se edita en Paris la revista de la Asocia­ción con el título de Semiótica.

El uso actual de los términos semiología y semiótica responde, en líneas generales, a la posición adoptada por la Asociación Internacional de Semiótica, seguida, entre otros, por U. Eco, o por M.' C. Bobes Naves, quien declara: "En nuestro trabajo uti­lizaremos semiótica y semiología. como sinónimos para referirnos a la ciencia de los sig­nos en general, es decir, de todos los signos, sean codificados o no, sistemáticos o no, eventuales o estables, naturales o culturales" (1989: 15).

1.1.2. Los signos

El signo, en su sentido más general, suele ser definido como un objeto perceptible (por cualquiera de los sentidos, especialmente por los de la vista y el oído) que repre­senta a otro objeto; desde el punto de vista psicológico, es concebido como un estí­mulo cuya acción provoca en la mente la imagen recordativa de algo; según el enfo­que funcional, consiste en una convención (integrada por la combinación de un significante y un significado) adoptada con vistas a la comunicación.

L. J. Prieto clasifica los signos en indicios y se,ia/.es. Los indicios, en cuan to hechos inmediatamente perceptibles que nos hacen conocer algo a propósito de otros hechos que no lo son, nos informan de algo sin intención de comunicar (el cielo nublado, por ejemplo, no tiene intención de hacer una cornunicación al rneteoró­logo). Por el contrario, las señal.es, hechos que se han producido artifi cial rnente para servir d e indicios, implican una intención comu11icativa (con10 el toque de sirena para anunciar la hora de entrada o de salida de los trabajadores de una fábrica). Ch. S. Peirce, basándose en la relación existente entre la forma significante y su refe­rente (o denotatu111), habla de tres tipos de signos: iconos, indicios y símbolos. Los iconos poseen alguna semejanza con los objetos que representan (el retrato de una persona, el plano de un edificio, la onomatopeya). Los i11dicios, sin parecerse a los objetos sig­nificados, rnantienen con ellos alguna relación (el humo con respecto al fuego, o la fiebre en relación con la enfermedad). Los símboúis representan a los o~jetos de un modo convencional, sin tener con ellos parecido ni relación (las cifras, los signos ortográficos).

S. Gutiérrez Ordó11ez, desde la perspectiva funcional, sostiene que toda entidad semiótica se configura en dos planos interdependientes, el de la expresión y el del contenido, y se a rticula en una categoria, el signo o indicio, que puede ser de dos cla­ses: se,IaL y sínto111a. La seTiaL, unidad semiológica, es un indicio codificado, necesaria­mente convencional e intersubjetivo. Por el contrario, el sí11to1na, unidad de la sinto­m atología, no pertenece a un código ni es fruto de un consenso intersubjetivo. De acuerdo con lo anterior, el concepto de signo, aplicado, la.to senru, a todos estos tipos de unidades, stricto serisu, se opone al de sí,nboúi, por su carácter arbitrario frente al no arbitrario de éste ( 1992: 1 7 -19).

Maten al pr ot,;g1do por aerechos d autor

Page 14: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

rNTRODUOClÓN A LA TEORIA Y ESTRUCTURA DEL LENGUAJE 17

Gutiérrez Ordóñez, por otro lado, recuerda que las formas de comunicación admiten numerosas clasificaciones, según el rasgo que se considere como pertinente en el momento de efectuarlas. De esta manera, si nos atenemos a la naturaleza de los actores, distinguiremos entre co,nunicación humana y coniunicación animal (o bien de comunicación del hombre con los ani11zales o con {,as máquinas o, incluso, de co1nunicación entre aparatos o de comunicación e11 el interior de los organiS111os uiuos); si atendemos al canal de percepción, hablaremos de procedimientos visuales, auditivos, táctiÚis, o!fatiuos y gu.sta.tiuos; si nos fijamos en el canal de transmisión, aludiremos a la existencia de otros tipos de con1unicación, como la oral, la escrita, la te/,efoni.ca, la tel.egráfica, la radiada., la leÚiuisiua, etc. Sin embargo, desde el punto de vista semiológico, las clasificaciones más intere­santes son las que atienden a la naturaleza de las unidades y sus relaciones con el código, como la presentada por E. Buyssens (1967), adaptada por G. Mowrin (1972).

De acuerdo con estos autores, podemos distinguir los siguientes procedi11uentos semio­lógicos:

a) Sisten1áticos y asisle111áticos. Los sistem.áticos están formados por unidades y reglas de combinación estables y constantes en todas las comunicaciones Oas seña­les del código de circulación, las grafias de la esciitura o del morse). Los asis-1.e,náticos carecen de esta propiedad Qos anuncios publicitaiios).

b) Extrínsecos e intrínsecos. En los exttinsecos, la relación entre el significante y el sig­nificado de sus unidades es arbitraiia Qa cn1z verde de las farmacias). En los intrínsecos, se observa una cierta relación analógica entre el significante y el sig­nificado de sus unidades (el diseño de una cabeza de caballo con el signifi­cado de 'carnicería de carne de caballo'). También existen mensajes que com­binan ambos tipos de signos (el contenido 'prohibido el paso de bicicletas' se articula en el código de circulación extrínsecamente mediante una corona cir­cular roja que significa 'prohibición' e innínsecamente con la silueta de una bicicleta).

c) Directos y sustitutwos. Los directos codifican directamente la realidad que repre­sentan, sin ningún otro código intermedio (el lenguaje oral). En los sustiJu.tivos, se llega al conocimiento del sentido del 1nensaje a través de un proceso de transcodificación (el lenguaj e escrito, el morse).

d) De unidades discretas y de u11idades 110 discretas. En semiología, discre/() 'discontinuo' se opone a co11tinu.o Qa notación musical es un procedimiento discreto, mien­tras que una maqueta o un plano son procedinlientos no discretos).

e) LineaÚis y no lineales. Los li11ea.Úis se configuran en secuencia (el lenguaje hablado, los n1ensajes musicales), mientras que los no lineaÚis no adoptan una configuración en secuencia Qos productos cartográficos). Los lineales suelen desarrollarse en el tie1npo y los no lineaÚis en el espacio, pero hay procedi­mientos linea.les que se desarrollan o despliegan en el espacio Oa escritura, la representación de un circuito eléctiico).

Material protegido por derechos de autor

Page 15: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

18 LUIS ALBERTO HERNANDO CUADRADO

Q .Articutados y no articu/ndos. En los articulados, siempre es posible aislar unidades menores, constantes y reutilizables en otras co1nunicaciones (el lenguaje hun1ano, oral o escri to}. En los no articulados, no es posible aislar unidades rnenores, constantes y reutilizables en otras co1nunicaciones (el ladrido de un perro, el mugido de un toro).

1.1.3. La com.uoicación

La coniu11icació11 consiste en un acto mediante el cual el e11zisor (simple o múltiple), en unas determinadas circunstancias, transmüe, a través de un canal, a un receptor (sim­ple o múltiple), un mensaje, forn1ulado con las unidades y regla~ de un código que, al n1enos parcialmente, les es común. i\sí, pues, para que pueda establecerse la comu­nicación, deben intervenir en ella:

a) Dos actores, el e1TÚSQ1' y el receptor, que codifican y descodifican, respectiva-1nente, el rnensaj e, de acuerdo con su conocimiento del código y de las cir­cunstancias.

b) Un código, constituido por un conj unto de signos y de reglas para combinarlos.

c) Dos actividades, la codifú;acw11 y la descodiftcacw11 del mensaj e, por las que, respec­tivamente, el emisor cifra la info1m ación que desea u-ansmitir al receptor con los signos y reglas gue le proporciona el código (codificación) y el receptor interpreta el contenido del 1nensaje basándose en el mismo código (descodificación).

d) El ,nensaje, la información codificada que el emisor envía al receptor para su descodificación.

e) La situación de discurso, integrada por las circunstancias espacio-temporales (hi.c et nun.c) y por otros factores de diversa índole, como el entorno social o cul­tural, lo que el emisor conoce del receptor, y viceversa, etc.

Q El canal, el medio o soporte fisico a través del cual el 1nensaj c emitido por el ernisor llega al receptor ( el aire en las conversaciones directas, el papel en la comunicación epistolar, el hilo metálico en las llamadas telefónicas, el aire y las ondas hertzianas en el mensaje radiofónico, etc.).

1.2. LA LINGÜÍSTICA

La problemática suscitada en relación con el objeto de estudio de la lingüística y la actitud y el método que se han de adoptar en su u·atamiento científico justifican el debate teórico sostenido por los lingüistas del siglo xx en la delimitación del campo de las investigaciones y en la dete1m inación de los procedimientos adecuados para llevarlas a cabo en su intento por lograr una eiq,licación global de los fenómenos pro­pios de esta parcela del saber.

M aterí al protegido por derechos de autor

Page 16: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

INTRODUCCIÓN A LA TEORÍA Y ESTRUCTURA DEL LENGUAJE 19

1.2.1. La lingüística como ciencia

En la actualidad, los autores suelen coincidir en definir la lingüística co1no el estu­dio científico del lenguaje. Como tal, tiene, al menos, dos objetivos funda1nentales, que se complementan: a) el análisis y la descripción de las lenguas·particulares, y b) la formulación de una teotía sobre la naturaleza del lenguaje en general.

La ciencia lingüística, como cualquier otra ciencia, ha de ser: a) e,npírica, basarse en la observación de los hechos; b) objetiva, emplear procedimientos de valoración constantes y universales; c) exacta, buscar el modo más preciso de describir cada hecho en relación con los demás; d) autónoma, tener en ella 1nisma su propio fin; e) exliaus­twa, tornar en consideración codos los hechos y analizarlos sin residuo en elementos diferenciales; Q consis/e,1te, no contener contradicciones, y g) económica, realizar sus des­cripciones de la manera más breve posible.

La labor del lingüista es triple: a) estudiar cada lengua dentro de sus límites, sin aplicarle las características propias de on·as (por ejemplo, las del ruso al tagalo), ya que, corno muy bien observó A. J\,feillet, "chaque langue est un systé1ne rigoureuse­ment agencé, ou tout se tient"; b) describir la estructura de la lengua en todos sus niveles y en todos sus registros, y c) evitar ser presc1ipcivo, limitándose a dar cuenta de los hechos lingüísticos observados y de las conclusiones que de ellos obtenga, pero sin emitir juicios de valor sobre su co1Tección o incorrección.

1.2.2. Lingüística sincrónica y lingüística diacrónica . La lengua, tal corno existe en un momento dado, es el resultado de una evolu­

ción secular y, a· la vez, una etapa de esa evolución, que proseguirá a lo largo del tiempo. Frente a la lingüística del siglo XIX, para La que sólo ese aspecto evolutivo era digno de ser tenido en cuenta, Saussure se sitúa en el polo opuesto, argumen­tando que, para la masa de hablantes, la verdadera y única realidad es la sincronía de la lengua que emplean (161).

La hngüística sin.crónica, según el maestro de Ginebra, analiza la len1:,>ua haciendo abstracción de la acción del tiempo sobre ella. Selecciona la lengua durante un perí­odo de tiempo determinado, de manera que se la pueda considerar al margen de la evolución y del movimiento. Estudia la lengua respecto al "eje de simultaneidades" (147). Se centra en los "estados de lengua" (149). " La lingüística sincrónica -indica Saussure- se ocupará de las relaciones lógicas y psicológicas que unen términos coe­xistentes y que forrnan sistema, tal como aparecen a la conciencia colectiva" ( l 74).

La lingüísti.ca diacrónica, por el contrario, estudia la lengua respecto al "eje de suce­siones" (147), es decir, " las relaciones que unen términos sucesivos no apercibidos por una misn1a conciencia colectiva, y que se reen1plazan unos a otros sin fonnar sistema entre sí" (174). Su objeto propio es, por tanto, " la acción del tiempo" (144), " la intervención del factor tiempo" sobre la lengua (146). Su dominio es el del ca1nbio

Material protegido por derechos de autor

Page 17: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

20 LUIS ALBERTO HERNANDO CUADRADO

liugüístico, el de "la alteración de la lengua", el de las fases sucesivas de la "evolu­ción" de una lengua ( l 49). Saussure rehúsa llamarla hisfQria o li11güística histórica, ya que estos términos son, en su opinión, demasiado vagos ( l 48); prefiere las denomi­naciones de evolución y lingüística euolutwa o, sobre todo, la de lingüística diacrónica ( 149).

A juicio de Saussure, la lingüística sincrónica y la diacrónica precisan métodos diferentes. La sincrónica únicamente tiene una perspectiva no temporal; la diacrónica tiene dos, una prospectiva, hacia el futuro, y otra retrospectiva, hacia el pasado. La sincrónica trata de cada lengua por separado; la diacrónica se ve obligada a traba­jar con cadena5 de lenguas. En té1minos durkheimianos, las leyes sincrónicas son generales, pero no imperativas; las diacrónicas, por el contrario, son imperativas.

El autor concluye que estos dos enfoques metodológicos son antinómicos, que hay contradicción lógica entre ellos, y que, en consecuencia, son completamente inde­pendientes, por lo que, como reacción contra la investigación del siglo pasado, limi­tada prácticamente a los problemas de la evolución del lengu~je, defiende la prima­cía de la lingüística sincrónica sobre la diacrónica.

Actualmente, pensamos que la evolución constante de la lengua es un hecho que no se puede negar, aunque se plasme, por regla general, más lentamente que la vida de los miembros de la con1uoidad lingüística. En este sentido, podemos afirmar, por ~jemplo, que los espafioles seguimos hablando el latín de Hispania igual que los fran­ceses siguen hablando el de la Galia. Por tanto, conviene considerar una pancronía o diacronía de sincronías, teniendo en cuenta que, a menudo, un hecho sincrónico se explica de manera convincente con un razonamiento diacrónico y que un cambio diacrónico tiene siempre una causa sincrónica.

En la formulación de su teoria sobre esta dicotomia, es muy probable que Saus­sure tuviera presentes las ideas del segundo preámbulo del libro de G. von der Gabe­lentz (1891), donde se ofrece una perspectiva acerca de la realidad de la lengua que constituye el germen de la concepción sincrónica, frente a la diacrónica, al afirmar que lo que tiene vigencia y vida en la lengua forma una totalidad cerrada y orgánica (si11cro11ía) que excluye por sí misma lo que en un tiempo fue usual y vivo, pero ya no lo es (diacronía).

1.2.3. La lengua escrita y la lengua hablada en la lingüística

1'radicionalrneute, los lingüistas y, en especial, los gramáticos no solían prestar atención a las fo1mas del lenguaje que no fueran las escritas de las obras literarias. Este pr~juicio se debe a que los estudios gramaticales de Occidente nacieron con voluntad filológica, ya que se consideraba que la gramática de una lengua debía cons­tituir la vía de acceso para la lectura de las obras literarias. En este sentido, el Arte gra111atú:al de D. de Tracia se basa en el griego clásico y literario, y las lnsl~utiones gra111nwticae de Prisciano describen la estructura de la lengua latina tal como la emple­aron Virgilio, Terencio, Cicerón, Horacio, Plauto y otros autores. En el siglo X.',,

Material protegido por derechos de autor

Page 18: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 19: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

22 LUIS Al.BERTO HERNANDO CUADRADO

través de sus aspectos fónico (fonética y fonología), gramatical (morlo logía y sintaxis) y léxico-semántico (semántica, lexicología y lexicografia), complementados por la con­sideración de los hechos de la pragmática.

1.3 . EL LENGUAJE .

El l.enguoje, según E. Sapir, es "un método exclusivamente humano, y no instin­tivo, de comunicar ideas, emociones y deseos por medio de un sistema de símbolos producidos de manera deliberada" (l 984: 14). De esta definición, así como de otras que podrían aducirse, se desprende que el lenguaje, co1no medio de comunícación humana, frente a los m.edios de comunicación animal (o de cualquier otro tipo), reúne estas propiedades: a) ser un fenómeno exclusivamente humano, b) servirse de la voz como vehículo de transmisión; c) no ser instin tivo (por lo que quedan fuera de esta noción los gri tos y otras manifestaciones sonoras, como el ronquido); d) utilizar un sistema de signos (de significación permanente, instituidos convencionalmente por la comunidad), y e) estar articulado a partir de determinadas unidades minimas.

1.3.1. Lengua y habla

F. de Saussure distingue en el l.enguaje, facultad común a todos los ho,n bres, dos aspectos: el de la lengua y el del habla. La lengua es un producto social de la facultad del lenguaj e, y el habla, un acto individual de voluntad y de inteligencia.

La.lengua es un sistema supraindividual que determina el proceso de la comuni­cación humana. El habla es la reali2,ación concreta de la lengua, en un lugar y en un momento determinados, por cada uno de los miembros de la con1unidad lingüística.

El plano de la lengua y el del habla se suponen recíprocarnente, ya que, sin los actos concretos de habla, la lengu a no existiría, y esos actos concretos de habla no servirían para la comunicación si no existiese la lengua (la cual establece las normas por las que se ha de regir el habla).

Como en el caso de la dualidad sincronía y diacronía, en estos conceptos saussw·e­anos también se advierte la influencia de Gabelentz, quien emplea los términos Spraclwemliigen, Einzelsprache y Rede, que se corresponden con los de f.enguaje, lengua y habla, recién examinados.

Para Gabelenz, el lenguaje (Sprachvenniige11) es la "expresión articulada del pensa­miento mediante sonidos" (3); la lengua (Evu:.elrprache), el "conjunto unitario de tales n1cdios de expresión para cualquier pensa,niento" (ibíd.), y el habla (Rede), el "medio de expresión, en cada caso, de cada pensarniento particular" (ibíd.).

Como el lingüista ginebrino, el ale,nán: a) concibe el lenguaje corno una facultad humana en general: "La lingüística general intenta explicar las diversas lenguas como . .

M aterí al protegido por derechos de autor

Page 20: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

INTRODUCCIÓN A (A TEORÍA Y l',STRUCTURA DEL Lf.NGU,\Jf: 23

múltiples formas de manifestación de una común facultad hu,nana" (302); b) pone de relieve el carácter soci.al de la lengua: "La lengua es un producto de la sociedad" (3), y c) opone a ella el habla como "expresión del individuo" (59).

1.3.2. Esquema, norma uso y acto

L. Hjelmslev desglosa el concepto de l,e11gua en los de esque,na, 11onna y uso, y al de habla le aplica la denominación de acw.

El esque,rw es la lengua como forma pura, definida independientemente de su rea­lización social y de su manifestación material. Esta realidad puran1ente fo1mal se halla constituida por el conjunto de relaciones abstractas que se establecen entre sus elementos.

La ,1orrllíl es la lengua como forma material, definida por una realización social dada, pero todavía independiente del detalle de la manifestación. Es el conjunto de rasgos distintivos que pe1miten oponer unos elementos a otros.

El uso es la lengua como un simple conjunto de hábitos adoptados en una socie­dad determinada y definidos por las manifestaciones observadas.

La norma presupone el uso, pero no viceversa. El uso precede lógica y práctica­mente a la norma, la cual nace de él. El esque,na presupone la norma y el uso.

El acto (habla) se distingue de la lengua por tres cualidades: a) ser una t;jecución, no una institución; b) ser individual, no social, y e) ser libre, no fijado .

1.3.3. Sistema, norma y habla

E. Coseriu, tras analizar las diversas interpretaciones de la dicotomía saussureana lengua y habla, llega a la conclusión de que ésta es, por un lado, excesivamente rígida y, por otro, insuficiente para explicar la realidad del lenguaje, por lo que, utilizando términos ya empleados por Saussure y Hjelmslev, propone la tricotomía sistema, norma y luwla, que expondremos a continuación en orden inverso.

El liab/,a se halla integrada por el conjunto de actos lingüísticos concretamente rea­lizados y registrados en el momento mismo de su producción.

La nonna supone un p1in1er grado de abstracción, que contiene sólo lo que en el hablar concreto es repetición de modelos anteriores, por lo que eliininamos de ella lo que en el babia es totalmente inédito, variante individual, ocasional o momentánea, con­servando únicamente los aspectos comunes que se con1pnieban en los actos lingüísticos.

El sister11a supone un segundo grado de abstracción, que contiene sólo lo que en la norma es forma indispensable, oposición funcional, por lo que eliminamos de él lo

Material pro regido por derechos de autor

Page 21: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 22: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 23: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 24: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

INTRODUCCIÓN A 1A TEORÍA Y ESTRUCTURA DEL J,t;;NGUAJE 27

no se percibe ningún lazo natural entre el significante 1nesa y el significado 'mesa', ya que se podría haber recurrido, en principio, a otro significante diferente.

Saussure aduce como pn1eba de la arbitrariedad del signo las dilerencias entre las lenguas y la existencia misma de lenguas diferentes. De esta manera, eJ si!-,rnifi­cado '1nesa' tiene como significante table en francés, Tuc/1 en alen1án o dúlarig en tagalo, por ejernplo.

Más adelante, el autor insiste en que no debemos interpretar el término arbitrario en el sentido de que el significante dependa de la libre elección del hablante (éste no puede efectual' cambios en los signos. lingüísticos una vez establecidos por la cornu­nidad), sino en el de que es inmotivado, "es decir, arbitrario con relación al significado, con el cual no guarda en la realidad ningún lazo .natural" ( 131 ).

En este momento, como observa É. Benveniste, se ha introducido en el razona­miento saussureano un tercer elemento, la cosa. Por tanto, según este lingüista, lo que es arbitrario es que tal o cual signo, y no otro, sea aplicado a tal elemento de la realidad, y no a tal otro. Sólo en este sentido se puede hablar de contingencia.

Así, pues, sincrónicainente, la afirmación de que el signo lingüístico es inmoti­vado ha de entenderse en el sentido de que el que un referente se llame de una manera, ·y no de otra, responde a una convención social. Desde este punto de vista, el signo lingüístico no es arbitrario, sino verdaderamente necesario, dado que, en caso contrario, no nos podríamos entender. La relación entre el significante y el signifi­cado, desde la perspectiva sincrónica, es estable y no contingente. SaussuYe, por otro lado, señala: a) que hay palabras que por su sonido parecen onomatopeyas, pero, si se examina su origen etimológico, se ve que en realidad no lo son: glas 'doblar de campanas' < classicu; b) que las onomatopeyas auténticas (tic-tac}, además de no ser nunca elementos orgánicos de un sistema lingüístico, son escasa~, · su elección es ya arbitratia en cierto modo y, una vez introducidas en la lengua, se han incorporado a sus estructuras, experimentando la evolución fonética y gramatical de las restantes palabras hasta el punto de perder en gran parte su ptirnitivo caracter: esp. pichó11 < it. picci.one < lat. tardío pípione < lat. clás. pipiare 'piar' , y c) que las exclamaciones pró­ximas a las onomatopeyas "dan lugar a observaciones análogas y no son más peli­grosas para nuestra tesis" (132).

Benveniste vuelve a encontrar aquí la definición y los caracteres válidos para todo signo lingüístico, ya que, sea cual sea la realidad i1nitada por la onomatopeya o la palabra expresiva, la alusión a esta realidad en la mayoría· de los casos no es inme­diata y sólo se admite por una convención simbólica análoga a la que acreditan los signos ordinarios. del sistema, por lo que la arbitraiiedad se da en relación con el fenómeno o el objeto material y no interviene en la constitución propia del signo.

Desde este punto de vista, podemos afirmar que existen signos lingüísticos moti­vados, externa o internamente. La motivación es externa cuando la misma cosa signi­ficada motiva la fo1ma del significante, de manera que la relación entre ambos queda

Material protegido por derechos de autor

Page 25: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

28 LUIS ALBERT O HERNANDO CUADRADO

fuera del sistema lingüístico. En la motivación ext,ema, se distinguen dos tipos: a) la onomatopeya, acústica (lá.-ki-ri-ki, guau-guau, din-do11) o cinética (zig-zag, borbotón, tentblvr), y b} el fonetismo expresivo, logrado mediante el riono ("Cabalga, cabalJo cuatralbo, jinete del pueblo"), la situación de determinados sonidos en las cumbres acentuales de cada verso ("Infame turba de nocturnas aves") o la aliteración: "En el silencio sólo se escuchaba / un susurro de abejas que sonaba".

La 1notivación es interna cuando ciertos signos lingüísticos originan la formación de nuevos significantes. Dentro de ella, tarnbién existen dos tipos: a) la morfológica, por composición (sacapuntas, hoquiabi.ert.o, saltamontes) o derivación (.panadero, arena~ des­hacer), y b) la semántica, metafórica ("colurn11a vertebral", ''gatill.o de una escopeta", "espina dorsal") o metonímica: "un [vino] rioja", "el (músico que toca la] trornpeta.", "mil cabezas (de ovejas .. . )" .

Muchos signos lingüísticos motivados a lo largo del tiempo tienden a independi­zarse, con lo que se inicia un proceso de desmotivación, al final del cual presentan únicamente un carácter arbitrario. Por ejemplo, mienu·as que en latín es perceptible la motivación de catenatus y de ,nanica en relación, respectivamente, con catena y 111anus, en espar1ol los signos candado y manga aparecen como arbitrarios.

1.4.2. Lineal

La segunda propiedad del signo lingüístico, según Saussure, es su linealidad: "El significante, por ser de naturaleza auditiva, se desenvuelve en el tiempo únicamente y tiene los caracteres que toma del tiempo: a) representa una extensión y b) esa M·t.ensión es mensurable en una sola dimensió11; es una línea" ( 133).

Todo el mecanisrno de la lengua depende de este principio. Dos unidades no pueden encontrarse nunca en el nlÍsmo punto de la cadena hablada. La posición de cada una de ellas siempre puede ser funcionalmente distintiva. Compárese, por ejemplo, saco y cosa o pata y tapa, o bien obsé1vese el fenómeno tan curioso que se produce en la oración "Daba la zorra arroz al abad", donde las palabras daba y abad, la y al, y zorra y arroz, situadas simétricamente en las dos mitades de su esquerna sintagmático, constan de los mismos elementos fónicos ordenados en sen­tido inverso.

Saussure establece a continuación la distinción entre los sistemas cuyos signos se organizan en el espacio sobre varias dirnensiones, como los visuales, y aquellos otros cuyos signos se articulan en el tiempo, como el lenguaje, de los que se originan estructuras lógicamente desiguales: "Por oposición a los significantes visuales (señales marítimas, por ejemplo), que pueden ofrecer complicaciones simultáneas en varias dimensiones, los significantes acústicos no disponen más que de la linea del tiempo; sus elementos se presentan uno tras otro; forrnan una cadena" {ibúi.). Con ello, seaala una dirección para las investigaciones semiológicas.

Material protegido por derechos de autor

Page 26: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

INTRODUCCIÓN A LA T EORÍA Y ESTRUCTIJRA DEL LENGUAJE 29

1.4.3. Discreto

El tercer rasgo del signo lingüístico es su carácter discrew. Este vocablo, no en1ple· ado por Saussure, es un préstamo ulterior, tomado de la terminología matemática, donde discreto, sinónimo de discontinuo, se opone a continuo, perteneciendo los valores discretos y los continuos a dos tipos distintos de matemáticas.

Saussure, en un momento dado, afirma que el signo lingüístico es diferencial: "Lo que importa en la palabra no es el sonido por sí mismo, sino las diferencias fónicas que permiten distinguir esas palabras de todas las demás [ ... ]. Arbitrario y diferencial son dos cualidapes correlativas" (200).

Esto quiere decir que el signo lingüístico funciona por su presencia o ausencia globales, como una unidad discreta (y no como una magnitud continua). Así, el signo caballo significa 'caballo' (y no 'más o menos caballo') por oposición a todos los demás.

El carácter discreto o diferencial del signo lingüístico se deriva de la noción de valor, cuya "parte conceptual ( ... ] está constituida únicamente por sus conexiones y diferencias con los otros términos de la lengua" ( 199-200).

En virtud de su carácter diferencial, los signos lingüísticos se encuentran interre­lacionados en el interior del sistema, donde se oponen mutuamente unos a otros. En términos de Saussure, "los valores [ ... ] no funcionan rnás que por su oposición recí­proca en el seno de un sistema definido" (202). En última instancia, " todo el meca­nismo del lenguaje [ ... ] se basa en oposiciones de este género y en las diferencias fóni­cas y conceptuales que implican" (ibíd.).

1.4.4. Inmutable

El signo lingüístico, sincrónicamente, es inrnutable. La masa social de una comu­nidad lingüística tiene a su disposición millares de signos lingüísticos entre los cuales puede elegir, pero no variarlos conscientemente y a su capricho.

La inmutabilidad del signo lingüístico en un estado sincrónico de la lengua se comprende facilmente como una necesidad, para que ésta sea en realidad un sistema de comunicación que se encuentre en condiciones de cumplir su fin.

La convención social que supone la lengua hace que ninguno de sus hablantes modifique conscientemente ninguno de los signos lingüísticos organizados en el sis­tema de comunicación de la sociedad de que forman parte.

Tras selialar Saussure expresamente como los factores más importantes de la inmutabilidad del signo lingüístico, además de su carácter arbitrario y de la multitud de signos necesarios para constituir cualquier lengua, el carácter demasiado com­plejo del sistema y la resistencia de la inercia colectiva a toda innovación lingüística,

Material protegido por derechos de autor

Page 27: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 28: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

rNTRODUCCIÓN A lA TEORiA Y ESTRUCTURA DEL LENGUAJE

BENVENlSTE, É (1993): Problemas de li11gií'í.stica ge11eral, 17." ed., México, Siglo X)(I. BLOOMFIELD, L. (1964): Lenguaje, Lima, Urúversidad Nacional de San l\1arcos. BOBES NAVES, M.' C. (1989): La semiología, l\1adrid, Síntesis. BOHLER, K. ( 1950}: Teoría del lenguaje, Madrid, Revista de Occidente. llUYSSENs, E. ( 196 7): l.a comm.11nitati1m et l'articulati.on linguistiquc, París, PUF. BYNON, T. ( 1981 }: l.i11güística histórica, l\1adiid, Gredos. CRRDÁ, R. (1979): l.iT1güíslica, hoy, 5.ª ed. , Barcelona, Teide. CHOJl4SKY, N. ( 1985): Reflexiones sobre el leT1guaje, Barcelona, Ariel. COLLADO, J. A. ( 1986): Ftmdmnimtos de li11gfiistica general, tvladiid, G redo s. COSERIU, E. (1986): lnh-oducción a la li11güistica, Madrid, Gredos. COSERIU, E. (1988): Sincronía, diacronía e hiswria, 3: ed., Mad1;d, Gredos. COSERIU, E. (1989): Teoría del lenguaje y lingüística general, 3." ed., Madiid, Gredos. CRYSTAL, D. (1977): Wliat is l.i11guistics?, Londres, E. Arnold Ltd.

31

DlNNEE.l'II, F. P. (1967): An Introduction to General l.inguistics, Nueva York, Holt, lleinehart and Winston, Inc.

DUBOIS, J. et al. (1992): Diccionario de li11g11ística, l\1adrid, Alianza Editorial ECO, u. (1988): Tratado de semiótica general, 4.'' ed., Barcelona, Lu1nen. ELGIN, S. H. (1986): ¿QJli es la lingüística?, Madrid, Gredos. FERRATER MORA, J. (1970): Indagaciones sobre el le11guqje, Mad1id Alianza Editorial. GABELENTZ, G. von der (1891): Die Sprachwissenscluifi, Leipzig, V\leigel. GARRIDO MEOINA,J. (1989): Lógicay lingitútica, Madrid, Síntesis. GLEASON, H. A. (1975}: /11troduccúín a Úl lingüística descriptiva, l\1adrid, Gredos. GODEL, R. ( 1969): l;is sources 11zamLScrites du Cour.r de lí11g11istiq11e générale, Génova, Droz. GUl'RAUO, P. (1973): l.a sémi.ologie, 2.0 ed., París, PUF. GUTJtRREZ ORDóÑEZ, S. (1992): lntrodttcció11 a la semántica Ji111cÚJ11al, Madrid Síntesis. HEESCHEN, C. (1975): Cuestiones fa11damentaks de lit1giiística, l\-fad1id, Gredos. fUERRO, S. y J. PESCADOR (1986): Principios de fdosefia del /,e,¡guaje, Mad1;d, Alianza Editorial. 1-{JELMSLEV, L. (1984): Prolegómenos a 1111,1 leoria del lenguaje, 2." ed., 1'1adrid, Gredos. HOCK~;·rr , Cb. fo' . (1971): Curso de lingüística moderna, Buenos Aires, EUDEBA. JAKOBSON, R. ( 1984): E11sf!YOS de lingüística general, Barcelona, AJiel. KOERNER, E. F. K . (1982): .Ferdinad de Sa1LSsure. Génesis y evoluc-wn de su pe11s(IJnie11to 1111 el m.arco de la

li11güística occide11tal, Madrid, Gredos. KRISTEVA, J. ( 1981 }: Semiótica, Madrid, Fundamentos. KUTSCHERA, F. von (1979): Fílosofw del le11guqje, Madrid, Gredos. LAMíQUIZ, v. (1983): "Lingüística general", l.i,1giiística espmwia, 7." ed., Sevilla, Universidad, 29-95. l.,ÓPRZ 11,fORALES, H. (1983): Introducción a la lingüística actual, Madrid, Playor. LYONS, J. (1993): lntroducci611 al lengu'!ie y a ú, lingüística, 3.ª ed., B,u·celona, Teide. !'.1ALMBERG, B. ( 1975): Las nuevos cmrtÍJ1os de lo lingüística, 3. ª ed., México, Siglo XXI. 1'1ALMllERG, B. (1985): Lingüística es/ntclura/ y co11u111icación /1um01w, Madrid, Gredos. MALll,{Jlf.RG, B. (1986): La úmgua y el hombre, 1 O." ed., l\-1adrid, Istmo. MAL"'113ERG, B. (1988): lntroducció11 a ia lingüística, Barcelona, Circulo de Lectores. MARCOS MJ\R.IN, F. (1990): /ntrodu.cción a la lingüística: historia y modelos, Madrid, Síntesis. MARTINET, A. (1988): Claues para la semiología, Madrid, Credos. MARTINET, A. (199 1): Elementos de lingüística general, 3." ed., Madrid, Gredos. MORRJS, Ch. (1994): Fundamentos de la teoría de los signos, Barcelona, Planeta-Agostini .

Material protegido por derechos de autor

Page 29: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

32 LUIS ALBERTO HER.t'\lANDO CUADRADO

~40UNIN, C. (1972): /11troducción a la semwlogia, Barcelona, Anagrama. MOUNlN, C. (1976): Cúwes p(ua la lingüística, Barcelona, Anagrama. MOU!\'IN, C. (1976): Saussure. Presenlaciún y tex/-0s, Barcelona, Anagrama. ~fOU1'.'lN, G. (1989): Historia de /,a lingüística, Madrid, Gredos. " MOlJNfN, C. (1992): La li11gfiística del sigl-0 XX, Madrid, Gredos. PEIRCE, Ch. S. (1974): La ciencia de la semiótica, Buenos Aires, Nueva Visión. PEIRCE, Ch. S. (1987): Obra lógico-semiática, Madrid, 'faurus. PORZJG, \V. (1986): El mundo maravill1Jso del l.e11guaje, 2.• ed. , :tvfadrid, Gredos. PO,nER, B. (1977): Lirv:1,ístú:o ge11eral, .t..1adrid, Gredos. PRIETO, L. J. (1967): A1ensqjes )' seiialts, Barcelona, Seix Barral. ROBINS, R. H. (1976): I.i11güística general, l'vladrid, Gredos. ROB!NS, R. H. ( 1992): Breve hislmio de la lingiiística, 6." ed., Mad1id, Paraninfo. ROCA PONS, J. (1982): El iengturje, 4." ed., Barcelona, Teide. RODRlG UEZ ADRADOS, F. (1988): Li.ngüútica general, 3." ecl., Madrid, UNED. R.C>SSI-LANDI, f. ( 1972): Semiótica e ideología, Milano, Bompiani. SA.PíR, E. ( 1984}: El lengtuije: introducción al estudio del habl.a, 2.3 ecl., México, FCE. SAUSSUR.E, f . de (1969): Curso de lingiiíslica general, 7.3 ed., Buenos Aires, Losada, S. A. StR.RANó, s. ( 1983}: La. lingüística: su hi.swria y su desmrollo, Barcelona, Montesinos. SMITH, N. y D. \VILSON ( 1983): La li11güística moder11a, Barcelona, Anagra1na. TUSÓN, J. (1985): La lingüística. Una introdru;ció,1 al estudio del lenguqje, con úxlos comentados)' gerci-

CÍIJS, Barcelona, Barcanova. TUSÓN, J. (1987): Aproximación a la hirtoria de la lingúística, Barcelona, T eicle. \VARTBURG, ,v. von (1991): Problemas y mél.odos de la lingüística, 2." ed., Madrid, CSIC. YLLERA, A. et al. ( 1983): Introducción u /,a lingüística, Madrid, Albambra.

Material protegido por derechos de autor

Page 30: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 31: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

34 LUIS ALBERTO HERNANDO CUADRADO

de la cadena corresponde a la actividad cerebral del hablante, que organiza lo que ha de decir en forma de instrucciones lingüísticas.

Estas instrucciones son conducidas, a continuación, po r IOI neivios motores que transmiten los iinpulsos nerviosos necesarios para la excitación de los músculos que rigen los movimientos de los órgan os de la fonación (cuerdas vocales, lengua, velo del palada r, mandíbula y labios). El estudio de las actividades neuromusculares que inter­vienen en el acto del habla, así como el de su producto, las articulaciones, constitu­yen el segundo nivel de análisis (fisiológico).

Los carnbios de configuración de los órganos de la fonación provocan modifica­ciones en la salida del caudal de aire pulmonar a través del conducto bucal ciertas variaciones que imprimen en el aire ambiental ligeras perturbaciones que se propa­gan en forma de ondas sonoras. La investigación de las propiedades fisicas de las señales sonoras así engendradas constituye el tercer nivel de análisis (acústico).

Las ondas sonoras emitidas a la salida del conducto bucal del hablante llegan al apa­rato auditivo del oyente (y, por supuesto, también al del hablante). La acción comienza a nivel fisico, en el momento en que las ondas sonoras llegan al aparato auditivo, y con­tinúa a nivel fisiológico, al ponerse en funcionamiento los mecanismos de la audición del oyente {o del hablan te-oyente) que transmiten las informaciones al cerebro.

La cadena termina a nivel lingüístico, cuando el oyente identifica e integra las unidades y las estructuras contenidas en el mensaje del locu tor.

Como se ve, el nivel fisiológico reúne dos actividades distintas, la fonación y la audición, que son objeto, respectivamente, de la fonética articulatoria y de la foné­tica auditiva.

2.1 .1. Fonética articulatoria

La .fonitica articulatoria se sirve de los datos de la anatomía y de la fisiología para examinar los diversos órganos que participan en la emisión de los mensajes y para establecer una clasificación coherente del material sonoro.

En el acto del habla, asumen funciones tres conjuntos de órganos: a) el sistema respiratorio, que suministra la energía aerodinámica necesaria para la fonación; b) la laringe, que contiene el órgano vibratorio Oas cuerdas vocales), y c) las articulaciones supraglóticas Qengua, velo del paladar, labios y maxilares).

La definición a rticulatoria clásica de los sonidos se basa en tres criterios: a) la rnanera en que se efectúa el paso del aire a travl-s de las cavidades supraglóticas; b) la posición de los diferentes articuladores supraglóticos, y e) la actividad de las cuer­das vocales. Estos tres factores permiten definir el modo de articulación, el lugar de articulación y la natw·aleza de sonoridad o sordez de los sonidos.

M aterí al protegido por derechos de autor

Page 32: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

INTRODUCCIÓN A LA TEORíA Y ESTRUCTURA DEL LENGUAJE 35

Esta concepción casi estática de la desc1ipción de los órganos de la fonación y de la clasificación de los sonidos tiende a ser reen1plazada actualmente por una visión más dinámica de los hechos, como en la fisiología de la fonación, donde se elaboran modelos de producción de sonidos basados en una consideración de todos los com­ponentes (neurofisiológico, muscular, aerodinán1ico y acústico} que participan en el acto del habla.

Esta nueva orientación se ve estimulada por las aportaciones recientes de la neu­rolingüística sobre el papel de los procesos nerviosos en el ejercicio del lenguaje, así como por la evolución de las técnicas experimentales (ópticas y electrónicas) que per­miten observar el habla en actividad.

2.1.2. Fonética acústica

La fonética acústica: a) explica el funcionamiento de los generadores acústicos del aparato fonador que produce las ondas sonoras; b) estudia las propiedades fisicas de estas últimas, así como su modalidad de transmisión en el medio ambiente, y c) define la naturaleza exacta de los vínculos que puedan establecerse entre las propiedades fisicas de los sonidos del habla y el funcionamiento del código !in-.. ,. . gwstJco.

En esta última perspectiva, las investigaciones se centran sobre todo en la bús­queda de los indicios acústicos (del ,nodo o lugar de articulación de los sonidos, de su naturaleza de sonoridad o sordez, y de las variaciones de los parámetros prosódi­cos de la entonación) que contribuyen a la identificación y la comprensión de las uni­dades lingüísticas.

Los componentes acústicos del sonido articulado son: a) el tono (denominado tam­bién p,i,ner armónico, 111mó11ico fu11dammtal o tono fu11dame11ta~, resultado de la frecuencia; b) el tiT11bre, debido a la conformación de sus armónicos; c) la intensidad, la fuerza con que se realiza, y d) la duracúí11, el tien1po en1pleado en su emisión.

El sonido laríngeo, al ser producido por una vibración co1npuesta, consta de un tono principal, que co1Tesponde a la vibración del conjunto, y diversos armónicos, que corresponden a vibraciones parciales. Cada una de las cavidades de resonancia, al actuar como un filtro acústico, refuerza los tonos parciales cuya frecuencia coin­cide con la suya. Las frecuencias refor..iadas constituyen los formantes que caracteri­zan el timbre de cada sonido.

Los métodos de la electroacústica permiten analizar cualquier tipo de sonido lin­güístico y presentar el resultado bajo la forma de espectro o, a la inversa, sintetizar el lenguaje hablado, permitiendo verificar, mediante la audición, los resultados obte­nidos por el análisis y asegu.rarse de que rúngún aspecto fundamental de la compo­sición acústica del sonido ha sido olvidado.

Material protegido por derechos de autor

Page 33: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 34: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 35: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 36: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 37: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

40 LUIS ALBERTO HERNANDO CUADRADO

pañados o no de sonoridad". Sin embargo, la realidad es diferente, ya que en las vocales ta1nbién aparecen zonas de ruidos (debidas al roce del a ire al pasar por la cavidad bucal), localizadas en frecuencias altas, y en las consonantes sonoras coexisten ambos elementos . . De esta manera, sólo podemos aJirmar que en una vocal predomina la resonancia musical y en una consonante sonora predominan los ruidos.

c} El auditivo. Se pretende buscar una justificación de estos dos grupos basándose en que las vocales son rnás audibles que las consonantes. Sin embargo, cier­tas experiencias realizadas han dernostrado que existen vocales menos audi­bles que algunas consonantes.

d) El.fi1ncio11a.l. Está en la base de la clasificación de los giiegos (J1honéen1a / i-Ym­phona), y puede servir para el griego o para otras lenguas, con10 el español, donde no hay silabas sin vocales. Sin embargo, e,,;sten otras muchas lenguas donde una consonante (normalmente, líquida o nasal} puede fonnar un núcleo silábico, por lo que esta división no tiene tampoco una solución uní· versalmente válida.

Teniendo en cuenta las experiencias realizadas por G. Straka ( 1963), se con1-prueba que las diferencias a rticulatorias entre las vocales y las consonantes se fun­darnentan fisiológicamente en el hecho de que sobre el maxilar y la lengua actúan dos conjuntos d e músculos que efectúan movimientos opuestos: los elevadores, cuya misión es dirigir la lengua contra la bóveda dei paladar y elevar el maxilar infe· rior, y los depresores, cuya función es el descenso de la len¡_.,rua y del maxilar infe-. nor.

En la emisión de las vocales, intervienen los músculos depresores, que tienden a infe1;r un movimiento de abertura en los órganos articulatorios, y, en la de las con· sonantes, los elevadores, que producen un movimiento de cierre en ellos. Esta razón fisiológica es suficiente para conservar, fundamentada, la clasificación tradicional entre las vocales y las consonantes.

La diferenci,l acústica entre las vocales y las consonantes se basa, según P. Delat­tre (1964), en la estabilidad (vocales}, frente al cambio (consonantes), de los compo­nentes de los sonidos. El reconocimiento de una consonante a través de su percep­ción depende esencialmente de la presencia de un can1bio de frecuencias en sus elen1entos acústicos constitutivos, mientras que el de una vocal depende de la estabi· lidad en la frecuencia.

Posteriormente, la investigación sobre la diferenciación de los sonidos vocálicos y consonánticos se ha orientado hacia el dominio de la percepción, en el que, aunque se reconoce, en general, que la percepción de las vocales es "cuasi continua" y la de las consonantes "cuasi categorial", no se ha llegado hasta el rnomento a resultados concluyentes (Stevens, 1968; Konopczynski , 1973).

Material protegido por derechos de autor

Page 38: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 39: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 40: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

INTRODUCCIÓN A LA TEORIA Y ESTRUC1' URA DEL LENCU,\JE 43

Cuando la vocal se abrevia en favor de la consonante, hablamos de contacto estre­cho, y cuando la vocal se realiza por completo antes del inicio de la consonante, de contacw abierto.

2.6.2. Rasgos intrínsecos o inherentes

Los rasgos intrínsecos o inherentes se caracterizan por las siguientes propiedades:

a) Vocálú:o / 110 uocálico. Acústicamente, por la presencia (frente a la ausencia} de una estructura ronnántica netamente definida; articulatoriamente, por una excitación básica o úrúcamente en la glotis y la ausencia de obstáculos al paso del aire fonador a través de las cavidades supraglóticas.

b) Co11soná11tico / 110 co11so11á11tú:o. Acústicamente, por una disminución de la ener­gía total y por la presencia de zonas de no resonancia en su espectro (frente al efecto contrario); a rticulatoriamente, por la presencia (frente a la ausencia) de un obstáculo en las cavidades supraglóticas.

c) Nasal / oral. Acústicamente, por la reducción de la intensidad del prin1er for-1nante de las vocales y por la aparición de zonas de formantes en determi­nadas frecuencias de las consonantes (frente a lo contrario); articulatoria­mente, por la inte1vención (frente a la no intervención) de la cavidad nasal, debida al descenso del velo del paladar.

d) Co1npacto (o denso) / difuso. Acústicamente, por la concentración más elevada (o 1nás reducida) de la energía en una parte central del espectro relativarnentc estrecha, junto con un aumento (o disminución) de la cantidad total de ener­gía y de su expansión en el tiempo; a rticulatorian1ente, por la relación exis­tente entre la forma y el volurnen de las cavidades de resonancia anterior y posterior al lugar de a rticulación, siendo la parte anterior del resonador de los sorúdos compactos mayor que la de los difusos y la posterior menor. En español, por ejemplo, en el vocalismo, es compacta (o densa) la /a/, que se opone a los restantes fonernas, que son no compactos (o no densos) (/ i/, /u/, /e/, /o/), los cuales, a su vez, pueden ser difusos (/i/, /u/) o no difusos (/ e/, / o/); en el consonantismo, son compactas (o densas) las velares y las palata­les, y diíusas las labiales y dentales.

e) lntenupw / continuo. Acústicamente, por un 1nomento de silencio, al menos en las bandas de frecuencias situadas por encima de las vibraciones de las cuer­das vocales, seguido y/ o precedido de una difusión de la energía sobre una amplia banda de frecuencias, reflejada en forma de columna o barra de explo­sión, o en la transición rápida de los fo1mantes vocálicos (frente a la ausencia de estas propiedades); articulatoriamente, por la detención rápida de la fuente sonora, cerrando y abriendo el canal bucal o articulando golpecitos (frente a la no detención de la fuente sonora). En español, por ejemplo, son interruptas

Material protegido por derechos de autor

Page 41: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 42: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 43: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 44: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 45: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 46: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

INTRODUCClÓN A l,A TEORÍA Y ESTRUCTURA DEL LENGUAJ~; 49

pero, al perderse el elemento /u/ del grupo qui, la va1iante velar [k] fue tan1bién posible ante vocal palatal, con lo que la antigua variante [k1 se fonologizó en el latín vulgar, distinguiéndose /k/ y /k ' / . La aparición del fonema /'}... / en español consti­tuye un cje1nplo del segundo tipo.

En otras ocasiones, lo que ocurre es que dos fonemas se neutralizan en todas sus posiciones. Entonces, ya no llene sentido hablar de dos fonemas, sino de uno solo. El fenómeno producido, pérdida de un fonema, se llama deifonologi¿-_aci6n. Por ejem­plo, en español y catalán medievales (co,no todavía hoy en valenciano), /b/ y / v/ eran fonemas diferentes; cuando /v/ se realizó como bilabial (13) , se confundió con la realización inte1vocálica del fonerna /b/, que tarnbién era [~], resultando que la relación primitiva lb! : / v/ se hizo [b] : (13) , diferencia no distintiva entre variantes combinatorias.

Cuando una oposición aislada se hace proporcional (se incluye en una correla­ción ya existente), o una proporcional se hace aislada, o bien cuando una correlación (o alguna pareja de ella) se convie11e en otra correlación de diferente puesto en el sis­tema, el resultado es una tra,~ifonologi.zacÜJn (o refo11ologizaci.ón). Ni se crean ni se pier­den distinciones fonemática5; sólo se produce una reorganización en el siste1na. Por ej emplo, el paso del antiguo fonema español /s/ x a la realización (x] lo transfono­logizó, pues, de ser correlato de /el , pasó a serlo de /k/. Otro tanto ocurrió en el caso de la tra.nsfom1ación latina de ··tt- en -t-, de -t- en ·d-, y de -d- en -ii-.

. ,c.\demás de los cam9ios fonológicos exanúnados, existen otros que afectan pri­mariamente al decurso. Estos se conocen con los nombres de escisión y coakscencia. Por la escisión, una antigua unidad fonológica se divide (por ejemplo, /él > / ie/ ). Por la cotúescencia, dos antiguas unidades se fiinden en una sola (como /kt/ > / c/ ). Los hechos de escisión y coalescencia pueden tener o no repercusión en el sistema. Si, corno consecuencia del cambio, aparece una unidad previamente inexistente, ten­dre1nos una fonologi:r.ación; en el caso inverso, una desfonologización, y, si se pro­duce una reorganización dentro del sistema que no afecta al número de sus unida­des, una transfonologización (o refonologización).

2.12. lA Sil.ABA

La sí.taba ha sido uno de los temas que rnayores problen1as han suscitado en los estudios de la fonética y de la fonología. Las obras de B. liála (1973) y de A. R.osetti ( 1963) muestran con claridad toda la cornplejidad de la cuestión y aportan solucio­nes más o menos satisfactorias sobre su naturaleza.

Fuera del terreno teórico, en la experiencia cotidiana, las principales puebas de que el hon1bre ha sentido la existencia de la sílaba y la ha manifestado son: a) la escritura, que, en sus orígenes, antes de convertirse en fonológica, fue silábica; b) la división de las palabras en sílabas, sin titubeos, por parte de los semianalfabetos; c) la división de las palabras cantadas en silabas, y no en fone1nas; d) el hecho de que

Material protegido por derechos de autor

Page 47: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 48: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

fNTROOUCCIÓN A L.\ TEORi'\ Y ESTRUCTURA DEL LENGU¡\JE 51

gía combinatoria es: a) CD (pi.e); b) CDC (bien); e) CCD (plez); d) D (e11); e) CCDC (tria11); f) DC (ais) (1992: 12.7.3).

BIBLIOGR.AFÍA

AKMAJJAN, A. et al. ( 1992): "Fonología", Li11giHstica: 1111a i11troducci611 al le11g11qje y la cormmicación, Madrid, Alianza Editorial, 97-145.

AL'\RCOS LLORACH, E. (1991): Fo11ología espa,iola, 4.' ed., l\1adrid, Gredos. ALCfNA FRANCH, J. y J . M. BLECUA (1991): "Fonética y fonología", Gramática espaiio/a, 8." ed.,

Barcelona, Ariel, 203-248. AWNSO-CORTÉS, A. ( 1993): "Fonología", lingüística general, 3.' ed., i'vfadJid, Cátedra, 89-160. ANDERSON, St. R. (1990): lajo110/¡¡gía e11 el sig/Q XX, Madrid, Visor. ÁLVAREZ GONZÁLEZ, J. A. ( 1978): "El análisis por síntesis", R.euista Espaiwla de Liflgiiística, 8,

J 17-1 24·. AR.IZA, M. ( 1992): lv/anual <k fo11ofugí.a histórica del espa,iol, l'v!adrid, Síntesis. ,\RIZA, M. (1994): Sobre fonélica histórica del esfimiol, Madrid, Arco/Libros, S. L. BORREGO NIETO, J. y J. J . GÓMEZ ASENCIO (1989): Prácticas de fonélica )' fonología, Salamanca,

Universidad. BORZONE DE ~1A1';1UQUE, A. M. ' (1979): "Acoustic analysis of the Spanish diphthongs", Plw11e-

tica, 36, 194-206. BORZONE DE MAt'IRIQUE, A. M.' (1980): i\1anual de fonélica acúslica, Buenos t\ires, Hachcne. CASA<..'UBERTA, F. y E. VIDAL (1987): Rec1mocimie11to autonuílico <kl habla, Barcelona, Marcombo. DELAT'.rRE, P. (1964): "Change as a correlate of the vowel-consonant distinction", Sludio li.n·

b'Uistica, xvrn, 12-25. DELATT'RF,, P. (1967): "Acoustic or aniculatory invariance", Tl1e General Phonetic Characterislics ef

La11guages, Santa Bárbara, University of California, 176-219. DUCHET, J. L. (1982): La fonología, Barcelona, Oikos-tau. DURAND, J. ( 1992): Fu11danw1ws <k jimologfo ge11erativa ; · 110 /i11eal, Barcelona, 'fe.id e. FERNÁNDEZ RAMIREZ, s. (1986): Gramática espar1ola. 2. Los sonidos, 2." ed., Madrid, Arco/ Libros,

S. A. FRY, o. B. (ed.) (1976): Acouslic Phonetics, Can1b1idge, University Press. CARDE, P. (1972): 1:.1 aceruo, Buenos Aires, EUDEBA. GIL FERNÁNDEZ, J. (1988): ÚJs sonidos del lenguaje, Mad1id, Síntesis. GILI GAY A, s. ( 1971 ): Elementos de fonética gerzeral, l\1adrid, G red os. HÁL'\, B. (1973): La ji/aba. Sr. tUllitrale¿a, s11 origen y sus tra11Sjom1acio11es, 2." ed., Madtid, CSlC. HARRJS, J. IV. (1991 ): La estnu·/ura silábica y el acer,w e11 español. Análisis 110 lineal, MadJid, Visor.

J/\KOBSON, R. , G. F'ANT y M. HALLE (1967): Fu11da1rw1tos del lenguaje, 2." ed., l\1adrid, Ayuso. KATAMBA, F'. ( 1989}: An [11troductio11 w Piwnofugy, London & New York, Longrnan. KENSTOIVICZ, M. (1994): Pho110Ú>gy in Generative Grtunmar, Cambridge, Black,vell. KONOPCZ\INSKI, G. (1973): "La distinction voyelle-consonne reconsidérée a partir de quelques

théories phonologiques et de recherches récentes sur la perception des sons du lang-age" , Travaux de l'l11stit11t de Phonélique de Strashourg, 5, 129-149.

LLISTERRI BOIX, J. (1991 ): !11troducció11 a la fonética: el méwdo experimental, Barcelona, Anthropos. MAIMBERG, B. (1991): Lafonética, Barcelona, Oikos-tau.

Maten al prolegido por derechos de autor

Page 49: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 50: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

3 Morfología y sintaxis

Los términos mo,folo¡fia y nntaxís suelen aparecer en cualquier manual o tratado de lingüística, ya que, como señala A. Llorente, "son partes de la gramática y aún hoy las más comúnmente ad,nitidas en la mayoría de las manifestaciones de la gra­mática y de la lingüística esoicta" (1967: 21 7). Sin embargo, como reconoce este mismo autor, la situación metodológica de la dualidad, así como los campos respec­tivos o la referencia a que da lugar, "son muy distintos en las diversas n1anifestacio­nes de la ciencia lingüística, vaiiando grandemente según las distintas concepciones y con arreglo a la diferente manera de comprender la composición esencial de los hechos lingüísticos" (ibúl.).

3.1. ANTECEDENTES

Los griegos son los primeros que, en nuestro mundo occidental, al estudiar su lengua, poseedora de una rica flexión, definen y dividen la gramática, con un crite­rio selectivo o de autoridad. Según D. de Tracia, esta disciplina consiste en el cono­cimiento del uso norn1al de la lengua de los poetas y escritores, y consta de seis par­tes: a) lectura con pronunciación correcta; b) explicación de los eventuales giros poéticos; c) transmisión de las glosas y ejemplos mitológicos; d) investigación de la eti­mología; e) explicación de la analogía, y Q examen crítico de los poemas (el aspecto más interesante).

Como se ve, la gramática, para los griegos, es filología, con orientación poética y semántica, dado que la etimología viene a ser una explicación glosada de los sig­nificados. La analogía, precedente de nuestra morfología, se ocupa fundamental­mente de recoger y ordenar el paradign1a de las formas flexivas ~as no flexivas inte­resaban menos), atendiendo también a su significado, junto con la formación de palabras.

De esta manera, desde el principio, la futura mo,fología se presenta vinculada al ámbito de la palabra. La sintaxis, estrechamente relacionada con la lógica (ya que la proposición, unidad sintáctica , luego oración, es la expresión de un juicio), es, ante todo, una combinatoria, puesto que las palabras que integran las proposiciones se agrupan en categorias, llamadas partes de la oración ~as cuales, a su vez, son objeto de estudio de la analogía, en relación complementaria, con predominio de los criterios sintácticos).

A partir del siglo XVIII, con el desarrollo del concepto de funcián sintáctica, se reduce el contenido de la morfología, por pasar a pertenecer a la sintaxis todo lo con­cerniente a1 significado de las formas flexivas, confundido, en mayor o menor grado, con la función.

53

Material protegido por derechos de autor

Page 51: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

54 LUIS ALBERTO HERNANDO CUADRADO

Ante las evidentes incongruencias de la distinción Qa morfología estudia las for­mas, pero no las agrupadas sintagmáticamente, al ser objeto de la sintaxis, y ésta las oraciones, pero también las palabras, pues no está claro el concepto de función, en abstracto, y la función concreta desempefiada por cada parte de la oración), se dis­cute la oportunidad de mantenerla. Así, a fines del siglo xrx, J . Ries, al postular que la sintaxis no se ocupa de las formas, deduce que lo opuesto a la sintaxis es la le.xi­cología o ciencia de las palabras. Cada una de ellas tiene una morfología (y una sernántica o ciencia de los significados). Esa morfología es un est1.1dio meramente for­mal, subsidiario de la sintaxis o de la lexicología.

I..os congresos de lingüística de Paris (VI) y de Londres (VII) nos proporcionan una serie de posturas representativas con respecto al tema. El de París, previsto para julio de 1948, no llegó a celebra rse, pero se recogieron las respuestas a un cuestio­na,io previo (l 94 7). El de Londres tuvo lugar en septien1bre de 1952. En él, Belic, por ej e1nplo, siguiendo la terminología de Br0ndal, habla de par/M del discurso (en el sistema) a propósito de la morfología y de partes de la frase (en el sintagma) en rela­ción con la sintaxis.

De las respuestas al VI congreso, la de L. Hjelmslev, dividida en dos partes, es una de las más significativas. Por un lado, de acuerdo con la lingüística tradicional, la morfología sería una teoria de las designaciones y la sintaxis una teoría de las rela­ciones mutuas de los signos permutables dentro del texto. Por otro, al no tener inte-1·és la distinción para la lingüística estructural, propone diferenciar dos planos, el de la ell."])resión y el del contenido, y dos ejes, el sintagmático y el paradigmático.

En lo relativo a la existencia de limites definidos entre la mo1fología y la sinta'i.is, hay disparidad de opiniones. Unos, como Frei, Buyssens y Kurylowicz, afinnan, de un modo u otro, que la morfología es un aspecto de la sintaxis. O tros, como Holt, parece que quieren decir lo contrario, al asignar a la primera el estudio de las formas como (unciones y a la segunda el de las maneras de manifestación de las fonnas funcionales .

. Los que creen en la posibilidad de establecer limites definidos se apoyan en la

vieja distribución en morfología, que se ocupa de las palabras, y sintaxis, que se cen­tra en la frase, como Cantineau, Groot, Reichling, Wils, Trnka y Cohen, o en la modernizada que relaciona la palabra con la morfología y la sintaxis con el sintagn1a, como Martinet, quien afirma que las palabras son complejos más estables, rnientras que los sintagn1as son rnás fortui tos.

En algún caso, como sucede con Togeby, la solución estriba en una nueva dimen­sión que tenga en cuenta la oposición entre SÍS/,ema y progresión del texto, por una parte, y expresión y contenido, por otra. Esta nueva división es t1ipartita , en mo,fología., sinta­xis y morfosintaxis. La morfología, dedicada al eje paradig1nático, se limitada al sis­tema mo,fológico, prescindiendo de la función. La sintaxis, en el eje sintagtnático, estudiaría la progresión del texto (orden y relaciones sintagmáticas mutuas o combi­naciones de 1norfemas). La morfosintaxis estudiaría elementos sistemá ticos (usos o funciones de los rnorlemas) y sintag1nas.

M aterí al protegido por derechos de autor

Page 52: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

INfRODUCCIÓN A lA TEORÍA Y ESTRUCTIIRA DEt LENGUAJE 55

El congreso de Londres sii:vió para corroborar que la mayor parte de los lin­güistas rnantenían la distinción en la práctica y que algunos habían roto con la divi­sión tradicional, tratando de sustituirla, como Frei, por ejemplo, que habla de semá­tica (teoría de los significantes) semántica (teoría de los significados), monemática (teoría de los monemas) y sintagnzática (teoría de los sintagmas).

En la ulterior formulación de su doctrina, 'fogeby propone tres tipos de análisis, el funcional, el de los signos y el de la sustancia. Según este autor, se puede operar sobre lo real (sintagma), en la sintagmática, sobre textos, o sobre lo ideal (paradign1a), en la sistemática, sobre el sistema. En estos planos enfrentados, a la sintaxis (plano real) se opone la morfología (plano ideal), y a la prosodia (plano real) la fonología (plano ideal). La sintaxis y la prosodia son ciencias del texto, y la morfología y la fonología ciencias del sistema.

1\ partir de ahí, los estructuralistas se dedicaron principalmente a una sintaxis a la que estaban ordenados los análisis morfológicos. Al surgir la gramática generativa, el enfoque cambia, ya que la nueva división establece tres componentes, el sintáctico (el único generativo), y el semántico y fonológico (inte1pretativos). El fonológico es, en realidad, un componente flexivo, morfonológico, cuya misión es dar a las sartas obtenidas por la aplicación de las reglas sintácticas una representación fonológica. En la gramática generativa, el problema se desplaza, pues lo importante no es la rela­ción entre la morfología y la sintaxis, sino entre la sintaxis y la semántica.

Antes de proseguir, es imponante tener en cuenta el punto de vista de la Real Academia Española, la cual, sin defender la separación abiertarnente, obse1va que la morfologia y la sintaxis se diferencian en que, mientras que la pri1nera estudia las palabras abstrayéndolas del contexto, la segunda las considera dentro de él. Pero, en rigor, la interdependencia de ambas es grande, por lo que concluye afirmando que "es fácil comprender que la separación entre morfología y sinta.x.is es arbitraria y sólo fundada en la conveniencia metódica de examinar el lenguaje desde diferentes pun­tos de vista. Cuando, p. ej., la morfología clasifica las palabras como partes de la ora­ción, se vale a menudo de conceptos funcionales o sintácticos. Cuando la sintaxis esta­blece las reglas de la concordancia, no hace más que ajustar, repitiéndolo, el sistema de las desinencias estudiado en la morfología" ( 1991: 3.1. 1.).

3.2. MORFOLOGiA

El vocablo moifologúi designa, en general, el estudio de la forma o forrnas que pre­sentan los objetos de cualquier ciencia y las variantes que puedan presentar.

En lingüística, la voz nwifología no designa, como pudiera deducirse de su etimo­logía, el estudio de las formas en general, porque también la sintaxis se ocupa de ele­mentos y relaciones formales. La palabra ,rwifowgía hace referencia únicamente a un subcoqjunto de estas relaciones: concreta1nente, a las que se dan, dentro de la pala­bra, entre unidades 1nenores que ella.

Material protegido por derechos de autor

Page 53: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 54: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 55: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 56: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 57: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 58: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 59: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

62 LUIS ALBERTO HERNANDO CUADRADO

en cuenta que también existen palabras relacionales (generalmente monomorfemáticas). Por lo denlás, las relaciones que se dan entre lÓs elementos internos de la palabra, los morfemas que la componen, son idénticas a las que se registran entre las palabras.

Semánticamente, tiene un contenido significativo que tiende a ser concebido como unitario, como totalidad, y no co1no simple suma de los rasgos y elementos que en ella se analizan.

La identificación y clasificación de las palabras se realiza mediante la conmuta­ción, que se suma a los rasgos obtenidos en las operaciones señaladas. Si se sustituye una palabra por otra, varía el sentido total del texto. Si cambiamos el orden de dos palabras, cambia también el sentido. Ello pone de manifiesto que, en la lengua y en el habla, las palabras se oponen unas a otras.

Pero esa prueba de segmentación no es suficiente para identificar la palabra. H ay que someterla a la p1ueba distribucional: va1iaciones al comienzo o al final de la misma, de acuerdo con los fonemas finales o iniciales de la palabra que precede o sigue; variaciones libres, etc.

Con estos criterios, se pueden clasificar las palabras en series paradigmáticas: canto, canté, cantaré constituyen una sola palabra con diferencias gramaticales paradig­máticas. Cuando la diferencia entre dos formas depende de morfemas de clase abierta (lexemas), se consideran independientes: león / tigre. Otra clasificaci.ón es la que se obtiene por medios formales y funcionales (las Ua1nadas partes de la oración).

3. 7. EL SINTAGMA

El si11tag1na, formado a partir de la combinación de los monemas Qexemas y mor­femas) en el decurso, es definido en la mayor parte de los tratados gramaticales como la unidad de función dentro de la estructura oracional, y se halla integrado por una función en abstracto (fanú:111a) y por unos elementos concretos que la cubren (fiuitivos), sin que ello constituya obstáculo alguno para que, en dete1minados casos, se cuente con la presencia del signo 0.

Al clasificar los sintagmas, hemos de distinguir, en p1·incipio, entre sintagmas nomi­nales y súitag,nas verbales, los constituyentes inmediatos de la estructura oracional, en la que los segundos inciden sobre los prirneros y los desarrollan: "El autocar" (SN) + "ha llegado a su hora" (SV) = "El autocar ha llegado a su hora" (O).

Si se tiene en cuenta la forma de organizarse los fun tivos en el interior de los sin­tagmas, éstos se clasifican, en general, en mdocé11tricos y exocéntricos, según sean con­mutables o no por el elemento nuclear.

Los sintagmas endocéntricos cuentan con un elemento, el núcleo, que por sí solo puede ocupar la función de todo el sintagma, aunque necesite de otros ele1nentos

M aterí al protegido por derechos de autor

Page 60: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 61: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 62: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 63: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 64: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 65: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 66: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 67: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

72 LUIS ALllER.TO HERNA!'<DO CUADRADO

como tales) y la igualdad de los sintagmas nominales que desempeñan ambas fun. ciones puede inducir a equívoco, para evitarlo, el implemento adopta un índice explí· cito (la preposición a) que lo distingue del sujeto léxico: "El lobo mató al perro".

El sintagma nominal en función de suplemento se caracteriza por la forzosa ante· posición de una preposición. Cuando es consabido del interlocutor, puede eludirse; pero deja junto al núcleo su índice funcional y un representante pronon1inal tónico: "Hablaba de su pueblo", "I-Iablaba de él (de eso)". Frente al sujeto léxico, el suplemento no es afectado por la conmutación del sujeto gran1atical: ':Juega al tenis", ':Juego al tenis"; p0r oposición al implemento y complemento, es libremente permutable en rela­ción con su núcleo verbal ("Depende de su jefi', "De su jefe depende") y no sólo admite la preposición a, sino varias más, y, en comparación con el aditamento, su permuta· ción con el núcleo verbal es menos libre, por quedar limitada a la posición inme­diatamente preverbal o postverba!: "Dispone de sus libros", "De sus Libros dispone". Hay sintagmas verbales que exigen como adyacente un implemento; OlTos, obligatoria­mente un suplemento, y algunos se acompañan alternativamente de uno u otro, con lo cual suele variar la referencia real del lexema del verbo: "El médico trató /,a pul· 1no11ía'\ "El médico trató de la pub11011ía"; incluso, en ocasiones, coexisten con el mismo núc!tio los dos tipos de adyacentes: "Llenó la jarra de vino" ("La llenó de eso").

El sintagma nominal que ejerce el papel de complemento alude en la realidad al destinatario de la noción lexemática verbal, y se caracte1iza por llevar siempre como índice la preposición a: "Esc1ibió una carta a sus padres". Si se permuta su orden con respecto al núcleo verbal o si se 01nitc por ser consabido del interlocutor, deja con­signada su función junto al verbo con un referente pronominal átono (le, les, se) que sólo conserva la alusión al número (aunque no siempre), pero no al género: "Les escri­bió una carta", "Se la escribió".

Denu·o de la esu·uctura oracional, pueden aparecer uno o varios adyacentes ver­bales que comúnmente gozan de mayor independencia semántica con respecto al núcleo verbal, los aditamentos, los cuales suelen enmarcar el resto de las funciones, añadiendo una idea circunstancial o una precisión de otra índole al contenido global de la oración: "Estaré en la qficina", "Te espero esta tarde", "Vive bien". Los matices semánticos que e,qiresan los aditamentos son abundantes, 1nas su interés para la gra­mática es secundario, a pesar de lo cual conviene distinguir (con J. Lyons y C. Her· nández) dos tipos, según su obligatoriedad u opcionalidad: los complernentarws, necesa­rios, cuya ausencia produce oraciones agramaticales ("Reside en Ñ/óstolei') y los ar[j1u1ws, opcionales, cuya ausencia únicamente resta una información secundaria al conjunto oracional: "Ha salido a dar un paseo por el barrio". Frente a lo que sucede con el sujeto léxico, la conmutación de los morfemas de persona y número no afecta a los sintagmas nominales en función de aditamento: "Vendr,.ín el martes', "Vendrá el 11U1rte.f' . La permutación, por el contrario, no sirve para diferenciar estas dos funcio­nes, puesto que amba5 pueden aparecer en posición preverbal o postverbal: "Eljui­cio se celebró esta 1na11a11a", "Esta mañana se celebró el juicio". Frecuentemente, el com­plejo preposición + sustantivo admite su sustitución por un adverbio ("Trabaja en el

Material protegido por derechos de autor

Page 68: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

ll\'TRODUCCIÓN A LA TEOR1A Y ESTRUCTURA DEL LENGUl',JE 73

lallel', "Trabaja allt'; "Trabaja por la larde", "1' rabaja entonces'; "Trabaja sin ilusión", "Trabaja as?''), lo que ha llevado a 1nuchos a pensar que el aditamento es una fun­ción adverbial y que, siempre que un sustantivo precedido de preposición funcione como aditamento, la preposición ej erce una misión transpositora, cuyo resultado es un segmento perteneciente a la categoría adverbial. Sin e1nbargo, hay que tener en, cuenta que la función de aditamento es muy compleja, ya que, por un lado, se encuentran los circunstanciales (de lugar, tiempo y modo) y, por otro, los de carác­ter causal, instrumental, de compañía, de materia, etc., cuya sustitución por un adver­bio nunca es posible. En los circunstanciales, hay transposición cuando el conjunto preposición + sustantivo se puede sustituir por un adverbio ("Vive en Alicante", "Vive allt'); pero, cuando, efectuada la sustitución, el adverbio conserva la preposición ("Llegó hasta la ci1na", "Llegó hasta allt'), o cuando no existe preposición ("Descansa los ü,11ei', "Descansa entonces"), en tales casos no se produce transposición a la cate­goría adverbial.

Con ciertos sinta.,,omas verbales, que constituyen un inventario muy escaso, son imposibles las funciones de implemento y suplemento, y, en su lugar, aparece la de atributo. En construcciones como "Es alta", "Están contentos" o "Parecemos tontos", entre el sintagma no1ninal atributo y el núcleo verbal hay concordancia de número, pero no de persona. Cuando los formantes de estos sintagmas nominales poseen variación genérica y nu1nérica, presentan concordancia con el sujeto léxico: "Ana es estudiosa", "Sus perros están tranqui los". Si en las funciones de i1nplemcnto y suple­mento se elimina el sintagma nominal por ser consabido su lexema, el núcleo verbal se incrementa con un referente pronominal que conserva los morfemas de género y número y, en el caso del suplen1ento, la preposición o índice funcional; el atributo, en cambio, deja el referente pronominal invariable lo, debido a que, frente a la rela­ción predicativa que se establece entre el sujeto morfológico y el lexema verbal, la atiibutiva se da entre el sintagma nominal atributo y el sujeto (manifestada en la con­cordancia) a través del lexema verbal. La función de atributo sólo se registra, en prin­cipio, con núcleos verbales formados sobre los lexemas de ser, estar y parece,~ cuya refe­rencia a la realidad es muy amplia e imprecisa. En la estrucnira perifrástica atributiva, los dos componentes habituales del sintagn1a verbal aparecen disociados: uno, constituido por el lexema vacío con los morfemas necesarios (de persona, número ... ), sigue siendo el núcleo sintáctico de la oración, y el otro, el atributo, fun­cionando sintácticamente como adyacente, es, en realidad, el núcleo lexemático de la misma, contrayendo con el sujeto gramatical la relación predicativa.

Junto a los verbos que se co1nbinan exclusivamente con atributo, existen otros que pueden relacionarse, no sólo con atributo, sino, además, con sujeto léxico o con implemento al mismo tiempo. De este n1odo, en las construcciones "Los ca<adores lle­garon cansados" y "La carta se conserva intacta", los sintagmas nominales adj etivos concuerdan en género y número con los sujetos léxicos correspondientes, lo que pone de manifiesto que se trata de estructuras atributivas, en las cuales el sintagma verbal funciona a la vez como predicativo y como atributivo. Estos sintagmas nomi­nales, frente a los considerados anteriormente, cuando se eluden por consabidos,

Material protegido por derechos de autor

Page 69: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

74 LUIS ALBERTO HERt'IANDO CUADRADO

dejan el referente adverbial así (nunca el pronominal lo}: "Los cazadores llegaron asf', "Así se conserva la carta". El mismo fi1ncionamiento se obse1va en oraciones con10 " Lleva los zapatos rotos" o "Tiene hinchada la nariz", donde rotos e hinchada con­cuerdan en género y nún1ero con el implemento; pero no son adyacentes de éste, porque, en caso de elusión, d~ja n su propio referente ("Los lleva asP', "A.sí la tiene"}, lo que pone de manifiesto que implemento y atributo del implemento son dos fun­ciones diferentes. [dénticos requisitos formales cumplen ciertos sintagrnas nonünales sustantivos ("Lo eligieron diputado"), pero éstos sólo adrniten sustitutos pronon1inales tónicos: "Lo eligieron eso". También los infinitivos y gerundios son susceptibles de ocupar el puesto funciona] de auibutos del .i1nplemento: "Oigo sonar las campanas", "Dejó dunniendo al niño"; la única diferencia que existe entre estos sintagmas atribu­tos y los anteriores es la ausencia de concordancia con el implemento debido a su imposibilidad de asumir las marcas de género y número. A tales atributos del sujeto o del implemento J. A. Martínez propone llamarlos 'atributivos', por su se1nejanza con los atributos (con ser, estar y parecer) y, en su mayor parte, con los circunstancia­les modales (1977: 184-185).

En el interior de los grupos sintagmáticos nominales, los sintagmas se agrupan de diversas maneras para desempeñar globalmente Ltna determinada función oracional. Cuando la relación es de dependencia o subordinación, el núcleo siempre es un sus­tantivo (o sustantivado) y los adyacentes adjetivos (funcionales); así, en "El libro rqjo" o "El libro de 1vlarta", el grupo sintagrnático es conmutable por el núcleo. Si la agrupa­ción se establece por conexión, no se puede hablar de núcleo y adyacentes; el grupo funciona dentro de la oración igual que cada uno de sus componentes: "Enseñaban francés, inglés e italiano". Un grupo tral:Jado por solidaridad es categorial y funcionalmente diferente que sus componentes: "Terrninada la sesión, el público se 1narchó satis.fecho".

3.9.2. Las categorías

Como se ha podido comprobar, existen cuatro tipos de sintagmas que desempe­ñan función y, consecuentemente, cuatro categorías funcionales: verbo, sustantivo, adjetivo y adverbio. La interjección constituye un caso aparte. De la naturaleza del artículo, preposiciones, conjunciones y pronombres daremos cuenta poste1io11nente.

El verbo, según se ha indicado anteriormente, es la categoría de sintagrnas que funciona corno núcleo oracional (pudiendo constituir, por sí mismo, una oración plena), dado que consta de dos clases de signos, uno léxico, el lexema, y otro gra­matical, que contiene los 1norfen1as de persona y nún1ero (además de los de modo, tiempo y aspecto), entre los que se establece la relación predicativa.

El sustantivo es la categoría de sintagmas nominales que, con la sola ayuda de sus morfemas (de género, níunero y artículo), puede desempeñar la función de sujeto léxico: " El perro ladra". A5in1ismo, puede desen1peñar las de implemento ("Controla­ron ú1 situación"), suplemento ("Hablará de deportes") y con1plemento ("Compró un

M aterí al protegido por derechos de autor

Page 70: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 71: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 72: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 73: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 74: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 75: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 76: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 77: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 78: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 79: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 80: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 81: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

86 LUIS ALBERTO HERNANOO CUADRA.DO

SCALISE, S. ( 1987): 1\10,fología ge11e,-ativa, Madrid, Alianza Editorial. SECO, l\L ( 1994 ): Grantática esencial del español. Introd11cció11 al estudio de la lengu.a, Madrid, Espasa

Cal pe. STA TI, s. ( 1972): Teoria e melado 11ella sintassi, Bologna, 11 lvlulino. STOCKWEl.L., R.. P. ( 1980): Fundamentos de Uoría si11táctica, .l\1acliid, Gredos. TESNlÉRE, L. {1994): Eú:menws de sintaxis es1ru.ct11ral, Macliid, Grcdos. TESO, E. del ( 1990): Gramática general, comunicación y partes del discurso, Madrid, Gredos. VAREL,\ ORTEGA, s. (1992): Fw1dame11tos de moifowgía, Madrid, Síntesis, VARIOS (1985): Lecci011es del I y Il curso de lin¡,'iiirtica fin1cio11al (1983 y 1981), Oviedo, Universidad.

Material protegido por derechos de autor

Page 82: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 83: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 84: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 85: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 86: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

[NTRODUCC!ÓN A l.<\ TEORlA Y ESTRUCTURA DEL LENGUAJE 95

destinado en las poblaciones para pasearse' . Por otro lado, un n1ensaje como "Un clavo" no significa lo mismo si lo emite un conductor que está indagando por qué se ha pinchado la rueda de su automóvil que si lo emite un carpintero dirigiéndose a su ayudante; la situación hace que, en el primer caso, interpretemos 'ha sido un clavo', y, en el segundo, 'clame un clavo'.

4.4.4. Relaciones semánticas

Ya sabemos que el signo lingüístico consta de significante + significado. Cuando a un solo significante le cor responde un solo significado (como en cenicero, electrfn1 o re/o;), la eficacia de la comunicación es óptima. En tal caso, se da una relación uní­voca entre el significante y el significado, llamada 11101wsernia, sobre todo en el lenguaje científico. Sin embargo, en las lenguas naturales constantemente se producen otros tipos de relaciones:

a) A lllt sig11ijicant.e pueden co1respondl!'T!e varios significados, fenómeno que se produce principalmente en la polisernia, que favorece la economía del lenguaje, ya que una misrna palabra, como cuarto, por ejemplo, puede expresar d istintos con­ceptos: "Es el cuarto de su clase"; "Ha cornprado un cuarto de kilo de jamón"; "Han banido el cuarlci''; "'Tiene n1uchos cuarfoj"; "Está en cuarto meni:,>uante". A no ser por la polisemia, ca.da una de estas frases exigida un vocablo di(e­rente, por lo que necesitaríamos más para comunicarnos. Sin embargo, la polisemia, por otro lado, puede producir ambigüedad, corno en "Me esperó con el arco en la mano", donde, en principio, no se sabe si arco se refiere al 'arma' o al ' instrumento rnusical' hasta deducirlo por el contexto o la situa­ción.

Se habla de ho111011únia en los casos en que dos o más palabras distintas tie­nen el mismo significante. La identidad puede ser sólo acústica (vasto y bruto) o acústica y gráfica. (ui110 'bebida procedente de la uva' y vino, tercera persona del singular del pretéiito indefinido del verbo venir): los primeros homónimos son homófonos, y los segundos, homófonos y homógrafos. Así como la polisemia tiene su origen en la evolución semántica de una palabra, la homonimia es consecuencia de la evolución fonética, ya que los significantes de varias pala­bras llegan, por evolución, a hacerse idénticos. Por eso, los significados de un término polisérnico guardan siempre una relación más o menos clara entre sí, 1nientra~ que los significados de las palabras homónimas son totalmente dis­pares. La homonimia también puede ser causa de ambigüedad significativa: en "Esta presa es muy alta", no se sabe, en principio, si presa se refiere a 'prisio­nera' o a 'muro de un pantano' ha5ta deducirse por el contexto o la situación. Aunque a veces resulta dificil separar la homonimia de la polisernía, existen algunos índices lingüísticos que permiten establecer la identidad de las pala­bras homónimas, como son la grafia (Jujear y qjear), la función sintáctica (que separa, por ejernplo, honda, sustantivo, y honda, adjetivo) o una simple marca

Material protegido por derechos de autor

Page 87: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 88: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 89: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 90: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 91: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 92: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 93: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 94: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 95: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 96: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 97: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 98: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 99: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 100: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 101: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

INTRODUCCJÓN A lA TEORÍA Y ESTRUCTURA DEL LENGU;\JE 123

c) No co,we11cio11alidad: no fonnan parte del significado convencional de las expre­siones a las que se ligan: "Sergio es un bicho" ('malintencionado', 'travieso' , 'hábil' ... ).

d) .1Vo deducibilidad lógica: no son propiedades lógicamente deducibles o inferibles a partir de lo dicho (o sea, que no dependen de lo que se dice, sino, 1nás bien, del hecho de decir lo que se dice).

e) ln.dele1111inació11: lo que se irnplica conversacionalmente presenta un cierto grado de indeterTninación, dado que las maneras de. conseguir restaurar la vigencia del p1incipio de cooperación y de las má.ximas pueden ser varias y diversas.

5.5. ARGUMENTACIÓN

Tradicionalmente, por argurnenúiti1í11 se han venido entendiendo al menos dos cosas diferentes según el ámbito con el que se asociara el término. En la retórica, la argumentación cornprende el conjunto de estrategias que rigen la estructura del dis­curso persuasivo. En la lógica, la argumentación es un tipo de razonamiento.

El sentido que tiene la voz argu11umtació11 en la teoria de J. C. Anscombre y O. Ducrot guarda una cierta relación con los dos puntos de vista señalados, pero su alcance es algo rnás restringido. Para estos autores, argwnentar es, fundamentalmente, aducir razones en pro de una co.nclusión.

Examinada la cuestión desde otro ángulo, podemos afinnar, con lvl.ª V. Escan­dcll, que la. argumentación es "un tipo particular de relación discursiva que liga a uno o varios argumentos con una conclusión" (1993: 11 O). La argumentación, así entendida, constituye, en el fondo, un acto ilocutivo realízado por un enúsor cuando quiere hacer admitir una detenninada conclusión a su interlocutor.

La teoría de la a rgumentación, por tanto, se ocupa de los medios fonnales que proporciona la lengua a sus hablantes para orientar argumentativarnente sus enun­ciados, y, paralelamente, de los medios formales que sirven al destinata1io para cons­truir su interpretación.

Los elementos lingüísticos que sÍ.Jven para indicar la orientación argumentativa de un enunciado reciben la denominación de ,narcadores argum~üativos, los cuales, según su ámbito de acción, pueden ser de dos tipos: a) operadores argume11tatú,os, los que afec­taJÍ a un único enunciado, y b) conectores argumentativos, los que enlazan dos o más enunciados.

Los operafÍIJres argu111e11úitwos modifican el potencial argurnentativo del conterúdo de un enunciado, generalinente restringiéndolo: "Son las once. Hay que darse prisa"; "JVo son más que las once. No hay que darse prisa"; *"No son 111.ás que las once. Hay que darse prisa".

Material protegido por derechos de autor

Page 102: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s book.

Page 103: Introducción a La Teoría y Estructura Del Lenguaje

Luis Alberto Hemantlo Cuadrado ,

INTRODUCCION A LA Y ESTRUCTURA DEL LE

El libro consto de cinco Rortes