interpretaió provés d’aés a l’institut del teatre proves d ... · lisístrata. tradu ió de...

2
Provés d’accés a l’Instut del Teatre Escola Superior d’Art Dramàc (ESAD) Curs 2018-2019 Especialitat d’Interpretació Especialitat de Direcció i dramatúrgia Especialitat d’Escenografia Les proves consten de 2 blocs: A i B. Cal aprovar el bloc A per fer les proves del B. La nota final és la mitjana aritméca de les qualificacions de les proves A i B (cal aprovar les dues). Prova A Prova escrita, comú a les 3 especialitats (veure pàgina 1) Prova específica d’Interpretació. Inclou 4 exercicis pràccs: Interpretació. L’aspirant haurà de presentar dues propostes per tal de valorar les seves habilitats interpretaves. Veu/dicció. La prova varia, en funció de l’inerari elegit per l’aspirant: - Inerari text/musical. Es valoren les habilitats tècniques relaves a la veu i el nivell de correcció fonèca catalana. - Inerari sic/visual. Es valoren les habilitats tècniques relaves a la veu. Moviment. L’aspirant treballarà en grup exercicis sics i de moviment propo- sats per la comissió avaluadora. Música/cant. L’aspirant treballarà diferents propostes de ritme i moviment, de forma col·lecva i individual, així com diferents exercicis d’afinació. Prova B Prova específica d’Interpretació. Es desenvoluparà a parr del material presentat en l’exercici 1 de la prova A2, i a parr de propostes de treball coral i per parelles, indica- des per la comissió avaluadora en el moment de començar l’exercici. Prova A (2 parts) A1 (comú per a les 3 especialitats) A2 (específica, segons especialitat) Prova B Específica, segons especialitat Prova (comú a les 3 especialitats) Comentari de text sobre el fragment d’una de les obres indicades i qüesonari sobre el conjunt de textos següents: Aristòfanes. Lisístrata. Traducció de Crisan Carandell. Martorell: Adesiara, 2010 (Aetas; 8); també en 2ª edició ed. Barcelona: Instut del Teatre, 1993 (Col·lecció popular de teatre clàssic universal; 32) Molière, Les dones sàvies. Traducció de Josep M. Vidal. Barcelona: Instut del Teatre, 1995 (Col·lecció popular de teatre clàssic universal; 40); també dins Teatre. Universitat Pompeu Fabra: Desno, 2005. Pàgs. 681-786. Henrich Von Kleist. Sobre el teatre de telles i altres escrits. Traducció d’Anna Montané. Girona: Papers amb Accent, 2011. Federico García Lorca, La casa de Bernarda Alba (diverses edicions: Anaya 2017, DeBolsillo 2017...). Sarah Kane, Blasted (rebentats). Traducció d’Albert Arribas. Tarragona: Arola, 2017; o també dins d’O- bres completes. Tarragona: Arola, 2018. Anàlisi d’una o més imatges (a lliurar en el moment de la prova). A1 A2 Proves d’accés Interpretació Data prova A2: Dies 11, 18, 25 i 31 de maig, i 1, 8 i 15 de juny (cada aspirant en una única sessió) Data prova A1: Dissabte 26 de maig, a les 10 h Data prova B: Entre el 25 de juny i el 3 de juliol A1 Tota la informació a www.instutdelteatre.cat Secretaria Acadèmica de l’Instut del Teatre Tel. 93 227 39 55 / [email protected] Pàg. 1

Upload: phungminh

Post on 24-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Interpretaió Provés d’aés a l’Institut del Teatre Proves d ... · Lisístrata. Tradu ió de ristian arandell. Martorell: Adesiara, 2010 (Aetas; 8); tamé en 2ª edi ió ed

Provés d’accés a l’Institut del Teatre Escola Superior d’Art Dramàtic (ESAD) Curs 2018-2019

Especialitat d’Interpretació Especialitat de Direcció i dramatúrgia Especialitat d’Escenografia

Les proves consten de 2 blocs: A i B. Cal aprovar el bloc A per fer les proves del B. La nota

final és la mitjana aritmética de les qualificacions de les proves A i B (cal aprovar les dues).

Prova A

Prova escrita, comú a les 3 especialitats (veure pàgina 1) Prova específica d’Interpretació. Inclou 4 exercicis pràctics:

Interpretació. L’aspirant haurà de presentar dues propostes per tal de valorar

les seves habilitats interpretatives.

Veu/dicció. La prova varia, en funció de l’itinerari elegit per l’aspirant:

- Itinerari text/musical. Es valoren les habilitats tècniques relatives a la veu i

el nivell de correcció fonètica catalana.

- Itinerari físic/visual. Es valoren les habilitats tècniques relatives a la veu.

Moviment. L’aspirant treballarà en grup exercicis físics i de moviment propo-

sats per la comissió avaluadora.

Música/cant. L’aspirant treballarà diferents propostes de ritme i moviment,

de forma col·lectiva i individual, així com diferents exercicis d’afinació.

Prova B

Prova específica d’Interpretació. Es desenvoluparà a partir del material presentat en

l’exercici 1 de la prova A2, i a partir de propostes de treball coral i per parelles, indica-

des per la comissió avaluadora en el moment de començar l’exercici.

Prova A

(2 parts)

A1 (comú per a les 3 especialitats) A2 (específica, segons especialitat)

Prova B Específica, segons especialitat

Prova (comú a les 3 especialitats)

Comentari de text sobre el fragment d’una de les obres indicades i qüestionari sobre

el conjunt de textos següents:

Aristòfanes. Lisístrata. Traducció de Cristian Carandell. Martorell: Adesiara, 2010 (Aetas; 8); també en

2ª edició ed. Barcelona: Institut del Teatre, 1993 (Col·lecció popular de teatre clàssic universal; 32)

Molière, Les dones sàvies. Traducció de Josep M. Vidal. Barcelona: Institut del Teatre, 1995 (Col·lecció

popular de teatre clàssic universal; 40); també dins Teatre. Universitat Pompeu Fabra: Destino, 2005.

Pàgs. 681-786.

Henrich Von Kleist. Sobre el teatre de titelles i altres escrits. Traducció d’Anna Montané. Girona: Papers

amb Accent, 2011.

Federico García Lorca, La casa de Bernarda Alba (diverses edicions: Anaya 2017, DeBolsillo 2017...).

Sarah Kane, Blasted (rebentats). Traducció d’Albert Arribas. Tarragona: Arola, 2017; o també dins d’O-

bres completes. Tarragona: Arola, 2018.

Anàlisi d’una o més imatges (a lliurar en el moment de la prova).

A1

A2

Proves d’accés Interpretació

Data prova A2: Dies 11, 18, 25 i 31 de maig, i 1, 8 i 15 de juny (cada aspirant en una única sessió)

Data prova A1: Dissabte 26 de maig, a les 10 h

Data prova B: Entre el 25 de juny i el 3 de juliol

A1

Tota la informació a www.institutdelteatre.cat

Secretaria Acadèmica de l’Institut del Teatre Tel. 93 227 39 55 / [email protected] Pàg. 1

Page 2: Interpretaió Provés d’aés a l’Institut del Teatre Proves d ... · Lisístrata. Tradu ió de ristian arandell. Martorell: Adesiara, 2010 (Aetas; 8); tamé en 2ª edi ió ed

Proves d’accés Escenografia Direcció i dramatúrgia

Prova A

Prova escrita, comú a les 3 especialitats (veure pàgina 1) Prova específica d’Escenografia. Inclou 2 exercicis pràctics per valorar el dibuix a

mà alçada i la composició de la imatge:

Quadern d’esbossos. Elaboració d’un quadern d’esbossos a partir d’una localit-

zació, captant aspectes com l’espai, la llum, el moviment o els habitants.

Recreació. Amb la tècnica dibuix lliure, cal fer una recreació de la localització

treballada i del quadern d’esbossos fet a la primera part de la prova A2.

Prova B

Proposta de disseny escenogràfic. L’aspirant ha de preparar, desenvolupar, presentar i

justificar una proposta de disseny escenogràfic (espai, llum i personatges), segons condi-

cionants establerts per la comissió avaluadora. La prova inclou:

Redacció d’una memòria. L’aspirant ha d’escriure una memòria en què relacio-

ni els paràmetres dramatúrgics proposats amb la proposta de disseny.

Justificació de les fons utilitzades. L’aspirant ha de documentar la informació i

els referents que consideri oportuns.

Presentació de la proposta escenogràfica (amb tècnica lliure).

Defensa oral de la proposta.

A1

A2

Data prova A2: Dies 18 i 19 de juny

Data prova B: Dies 28 i 29 de juny

Prova A

Prova escrita, comú a les 3 especialitats (veure pàgina 1) Prova específica de Direcció i dramatúrgia. Inclou 2 exercicis pràctics :

Anàlisi dramatúrgica escrita d’un text. La comissió avaluadora proposa el text

a l’inici de l’exercici i estableix unes pautes per fer l’anàlisi.

Escenificació, assaig i comentari oral d’un text. L’aspirant tria un text dels

proposats i en planteja l’escenificació, l’assaja amb intèrprets (escollits entre els

aspirants) i comenta els resultats de l’assaig, proposant vies de continuïtat.

Prova B (2 exercicis)

Estructuració i escriptura d’un text dramàtic, segons les pautes proposades.

Escenificació d’un text dramàtic i presentació de la proposta. L’aspirant ha

d’imaginar i descriure per escrit una possible escenificació d’un text dramàtic

proposat, i presentar-lo oralment.

A1

A2

Data prova A2: Dies 18 i 19 de juny

Data prova B: Dies 28 i 29 de juny

Preinscripcions: Del 3 d’abril al 3 de maig (Interpretació)

del 3 d’abril al 17 de maig (Direcció i dramatúrgia / Escenografia)

Portes obertes: 18 d’abril (Interpretació)

4 i 11 d’abril (Direcció i dramatúrgia / Escenografia)

Tota la informació a www.institutdelteatre.cat

Secretaria Acadèmica de l’Institut del Teatre Tel. 93 227 39 55 / [email protected] Pàg. 2