international xco vale_de_rans
TRANSCRIPT
EVENTO RACE DESIGNATION
International XCO Challenge Vale de Rans / Penafiel – Portugal
TIPOLOGIA RACE TYPE
Cross-country (XCO) C2
DATA DATE OF THE EVENT
2011 March 13th
LOCALIZAÇÃO LOCATION
Rans, Penafiel, Portugal
IIINNNFFFOOORRRMMMAAAÇÇÇÕÕÕEEESSS GGGEEERRRAAAIIISSS
EEEVVVEEENNNTTT IIINNNFFFOOORRRMMMAAATTTIIIOOONNN
00
11
GPS GPS
lat="41.16371327854371"
lon="-8.293541512486044"
ORGANIZAÇÃO ORGANIZATION
Clube BTT Monte Mozinho
www.bttmontemozinho.org
a) Esta prova obedece aos regulamentos da UCI (regulamento
internacional) e da UVP/FPC – Federação Portuguesa de
Ciclismo (regulamento nacional).
This Race has their official rules and regulations and is in
conformity with the UCI rules (international rules) and UVP-
FPC rules (national races).
b) Nesta prova são aplicadas apenas as sanções previstas pela UCI
(código de disciplina internacional) e pela UVP/FPC – Federação
Portuguesa de Ciclismo (código de disciplina nacional).
In this event are exclusively applied the UCI and UVP-FPC
penalty table.
RRREEEGGGRRRAAASSS AAAPPPLLLIIICCCAAADDDAAASSS GGGEEENNNEEERRRAAALLL RRRUUULLLEEESSS
00
22
Clube BTT Monte Mozinho
www.bttmontemozinho.org
Portuguese Cycling Federation (UVP/FCP)
www.uvp-fpc.pt
Union Cycliste Internationale (UCI)
www.uci.ch
SSSIIITTTEEESSS OOOFFFIIICCCIIIAAAIIISSS OOOFFFFFFIIICCCIIIAAALLL WWWEEEBBBSSSIIITTTEEESSS
00
33
COMMISSION OF HONOR COMISSÃO DE HONRA
Dr. Diamantino Ribeiro CEO Vale de Rans/Lmed
Dr. Alberto Santos Presidente da CM Penafiel
Dr. Domingos Gomes Administrador CESPU, Crl.
Dr. Mário Magalhães Vereador da CM Penafiel
Sr. Delmino Pereira Vice-Presidente da Federação Portuguesa de Ciclismo
Sr. Manuel Ferreira Presidente da Assembleia Geral da Associação de ciclismo do Porto
Sr. Joaquim Silva Presidente da Junta de Freguesia de Rans
Dr. Carlos Costa Presidente da ASSCD Rans
Dr. Pedro Carvalho Director de Marketing Torrié
Dr. Armandino Silva Administrador Caixa Agrícola Vale do Sousa e Tâmega
Engº Manuel António CEO Fielinvest
Sr. Carlos Ramalho localvisao.tv
OOORRRGGGAAANNNIIIZZZAAAÇÇÇÃÃÃOOO OOORRRGGGAAANNNIIIZZZAAATTTIIIOOONNN LLLIIINNNEEE---UUUPPP
000
444
ORGANIZATION COMMITTEE PRESIDENT PRESIDENTE DA COMISSÃO ORGANIZADORA
Dr. Joaquim Amândio Santos
RACE DIRECTOR DIRECTOR DE PROVA
Jorge Castanheira
STEWARDS PRESIDENT PRESIDENTE COLÉGIO COMISSÁRIO
Bernardo Sanchez Penarrubia
MARKETING & PROTOCOL MARKETING E PROTOCOLO
Dr. Artur Moura Queirós
Dr. Hugo Barros
Sr. Carlos Silva
OFFICIAL SPEAKER SPEAKER OFICIAL
Dr. Júlio Sousa
COMUNICATIONS AND STEWARDS ORGANIZATION ATTACHÉ RELAÇÃO COM COLÉGIO DE COMISSÁRIOS E INFORMÁTICA
Engº Nuno Cunha Ferreira
RIDERS AND TEAMS ORGANIZATION ATTACHÉ RELAÇÃO COM OS CONCORRENTES
Dr. Júlio Mendes Rodrigo
Dr. Alberto Vaz Guimarães
EVENT MAIN OFFICE SECRETARIADO
Sandra Nogueira
Alda Barros
Diana Guedes
TRACK AND SECURITY DIRECTOR DIRECTOR DE SEGURANÇA E PISTA
Sr. Carlos SIlva
TIMETABLE CRONOMETRAGEM
UVP/FPC
MEDIA MEDIA
RTP
localvisao.tv
valsousa.tv
RTV
Canal Porto
Jornal Imediato
Notícias de Penafiel
O Verdadeiro Olhar
1030 14
30 1800
Abertura Secretariado Opening of the Registration
Abertura Secretariado
Opening of the Registration
Reunião directores desportivos Team managers meeting
1030 14
30 22
30
Abertura Parque de Equipas Teams Park open
Início 2ºs Treinos Livres
Training Start
Fecho Parque de Equipas Teams Park Close
1300 18
00
Fecho Secretariado Closing of the Registration
Fecho Secretariado
Closing of the Registration
1300 18
00
Fim 1ºs Treinos Livres Training Finish
Fim 2ºs treinos livres
Training Finish
12 MARÇO
MARCH
PPPRRROOOGGGRRRAAAMMMAAA PPPRRROOOGGGAAAMMMMMMEEE
000
555
0700 09
10 1330
Abertura Parque de Equipas Team Park open
Fecho Parque para Equipas
Team Park close
Partida Corrida 2 Race 2 Start
0800 09
45 1315
Abertura Secretariado Opening of the Registration
Chamada Corrida 1
Call Race 1
Chamada Corrida 2 Call Race 2
0900 10
00 16
30
Fecho Secretariado Closing of the Registration
Partida Corrida 1
Race 1 Start
Entrega de Prémios Award Ceremony Race 1 and 2
13 MARÇO
MARCH
Este é um evento Cross Country (XCO) aberto a participantes federados e não
federados (com estes a correrem na Categoria Promoção).
É um evento cronometrado e com tempo definido para cada classe, conforme tabela
abaixo.
Ao longo do circuito estarão “stewards” da organização com missão de fiscalização
do cumprimento das regras aplicadas e para assegurar as condições de segurança.
O custo de participação é de 5€ para atletas federados e não federados.
The Race is a Cross Country (XCO) race and open to Mountain Bike participants both
Licensed and non-Licenced (allowed in a special category named Promotion) Athletes.
It is a Timed event and occurs in a closed circuit with a mass stard and with two (2)
assistance. This race has their official rules and regulations and is based in the UCI and
UVP – FCP rules and regulations.
A group of people will be part of the organization, which will be distributed by the
circuit to ensure the safety of the entire circuit and the accomplishment of the rules.
The participation has a fee of 5€ for each athlete.
DDDEEETTTAAALLLHHHEEESSS DDDOOO EEEVVVEEENNNTTTOOO RRRAAACCCEEE DDDEEETTTAAAIIILLLSSS
000
666
CATEGORIES RACE TIME
MINIMUM MAXIMUM
RACE 1
Juniors Masculinos 1h15 1h45
Sub 23 Masculinos 1h20 2h00
Elites Masculinos 1h30 2h15
RACE 2
Cadetes Masculinos 45 min 1h00
Cadetes Femininos 45 min 1h00
Veteranos (B,C) 1h15 1h30
Juniores Femininos 1h00 1h30
Elites Femininos 1h30 2h00
Veteranos A 1h45 2h00
Sub 23 Femininos 1h15 1h45
Veteranas 1h30 1h45
Promoção M/F 45 min 1h00
R1:
(Cadetes (M/F), Masters Masculinos (A,B,C), Masters Femininos, Juniores femininos,
Sub_23 femininos, Elites femininos e Promoção (M/F)
R2:
(Juniores Masculinos, Sub_23 Masculinos e Elites Masculinos.)
Todas as categorias terão classificações separadas.
Ao longo do evento, estarão presentes duas ambulâncias, com respectivo pessoal
qualificado, bem como assistência médica permanente.
R1:
(Cadets (M/W), Masters men (A,B and C), Masters women, juniors womens, Elite
woman, Under 23 woman and Promotion (M/W).
R2:
(Juniors men, Under 23 men and Elites Men)
The classifications for the different categories will be made in separately
The race timing will be guaranteed by the presence of at least two ambulances with
habilitated persons.
CLASS 2 / ELITE CLASSIFICATION 1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º
POINTS 30 20 15 12 10 8 6 4 2 1
UUUCCCIII MMMTTTBBB XXXCCCOOO PPPOOOIIINNNTTTSSS
00
77
CLASSIFICATION 1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º 11º 12º 13º 14º 15º 16º 17º 18º 19º 20º
POINTS 35 30 27 25 23 21 19 17 15 13 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1
PPPOOORRRTTTUUUGGGAAALLL CCCUUUPPP XXXCCCOOO PPPOOOIIINNNTTTSSS (((NNNAAATTTIIIOOONNNAAALLL RRRAAANNNKKKIIINNNGGG)))
00
88
CLASSE 2 (A DAY RACE) XC
Classification Elite men Elite woman M/W Junior Master A men Master B men Master C men
1 300€ 265€ 80€ 60€ 60€ 60€
2 230€ 200€ 65€ 30€ 30€ 30€
3 165€ 130€ 50€ 20€ 20€ 20€
4 130€ 100€ 30€
5 105€ 65€ 25€
6 90€ 50€ -
7 80€ 30€ -
8 65€ 30€ -
9 55€ 30€ -
10 45€ 30€ -
11 30€ - -
12 30€ - -
13 30€ - -
14 30€ - -
15 30€ - -
Total 1.415€ 930€ 250€ 110 € 110 € 110 €
PPPRRRIIIZZZEEE SSSCCCAAALLLEEE TTTOOOTTTAAALLL PPPRRRIIIZZZEEE MMMOOONNNEEEYYY::: 222999222555€€€
00
99
Clube BTT MonteMozinho
+315 969 991 977
+351 919 923 728
CCCOOONNNTTTAAACCCTTTOOOSSS CCCOOONNNTTTAAACCCTTTSSS
111
000