instrukcjainstalatora nibef1345iec81346-1i81346-2. modułchłodniczy f134524i30kw,3x400v lek bt12...

72
Instrukcja instalatora LEK NIBE F1345 Gruntowa pompa ciepła IHB PL 1649-5 331050

Upload: others

Post on 25-Jan-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Instrukcja instalatora

    LEK

    NIBE F1345Gruntowa pompa ciepła

    IHB PL 1649-5331050

  • Spis treści

    41 Ważne informacje4Symbole

    4Oznaczenie

    5Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

    6Numer seryjny

    6Utylizacja odpadów

    6Informacje o ochronie środowiska

    6Informacje dla poszczególnych krajów

    7Odbiór instalacji

    92 Dostawa i obsługa9Transport

    9Montaż

    10Dostarczone elementy

    11Zdejmowanie pokryw

    123 Rozmieszczenie elementów pompy

    ciepła12Informacje ogólne

    14Rozdzielnie

    14Moduł chłodniczy

    164 Przyłącza rurowe16Informacje ogólne

    17Wymiary i przyłącza rurowe

    18Strona czynnika obiegu dolnego źródła

    20Strona czynnika grzewczego

    20Zasobnik c.w.u.

    21Możliwości podłączenia

    245 Przyłącza elektryczne24Informacje ogólne

    25Przyłącza

    28Przyłącza opcjonalne

    36Podłączanie akcesoriów

    376 Rozruch i regulacja37Przygotowania

    37Napełnianie i odpowietrzanie

    38Kreator rozruchu

    39Późniejsza regulacja i odpowietrzanie

    437 Akcesoria

    468 Dane techniczne

    46Wymiary i rozmieszczenie króćców przyłączenio-wych

    47Dane techniczne

    50Etykieta efektywności energetycznej

    55Elektryczny schemat połączeń, 3x400 V 24-60 kW

    66Indeks

    71Informacje kontaktowe

    3Spis treści |NIBE F1345

  • Niniejsza instrukcja zawiera procedury instalacji i serwi-sowania dla specjalistów.

    Urządzenie może być obsługiwane przezdzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby oograniczonej sprawności fizycznej, senso-rycznej lub umysłowej oraz nie mającedoświadczenia i wiedzy na temat jegoobsługi, jeśli będą nadzorowane lub zo-stały poinstruowane w zakresie bezpiecz-nego użycia oraz jeśli będą rozumiałyniebezpieczeństwo związane z jegoużywaniem. Produkt jest przeznaczonydo użytku przez specjalistów lub prze-szkolonych użytkowników w sklepach,hotelach, przemyśle lekkim, rolnictwieitp.

    Dzieci należy odpowiednio pouczyć/nad-zorować, aby nie używały urządzenia dozabawy.

    Czynności związane z czyszczeniem ipodstawową konserwacją urządzenianie powinny być wykonywane przezdzieci bez nadzoru.

    To jest oryginalna instrukcja obsługi. Za-brania się jej tłumaczenia bez zgody fir-my NIBE.

    Zastrzegamy sobie prawo do wprowadza-nia zmian konstrukcyjnych bez wcześniej-szego powiadomienia.

    ©NIBE 2017.

    SymboleWAŻNE!

    Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządze-nia lub osoby.

    UWAGA!

    Ten symbol wskazuje ważne informacje, na conależy zwracać uwagę podczas obsługi instalacji.

    PORADA!

    Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiająceobsługę produktu.

    OznaczenieF1345 posiada znak CE i spełnia IP21.

    Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbała ozgodność produktu ze wszystkimi obowiązującymi goprzepisami określonych dyrektyw UE. Znak CE jest wyma-gany dla większości produktów sprzedawanych w UE,bez względu na miejsce ich wytwarzania.

    IP21 oznacza, że przedmioty o średnicy większej niż lubrównej 12,5 mm nie mogą przedostać się do środka,wyrządzając szkody oraz że produkt jest zabezpieczonyprzed kroplami wody spadającymi pionowo.

    NIBE F1345Rozdział 1 | Ważne informacje4

    1 Ważne informacje

  • Zalecenia dotyczącebezpieczeństwa

    UwagaMontaż systemu należy przeprowadzić zgodnie z niniejszą in-strukcją instalacji.Nieprawidłowy montaż może spowodować eksplozję, obrażeniaciała, wycieki wody, czynnika chłodniczego, porażenie prądem ipożar.

    Przedprzystąpieniemdoprac przy systemie chłodzenia należyprzestrzegać wartości pomiarów, zwłaszcza w razie montażuwmałychpomieszczeniach, abynie przekroczyć limitu gęstościczynnika chłodniczego.W sprawie interpretacji wartości pomiarów należy skontaktowaćsię z ekspertem. Jeśli gęstość czynnika chłodniczego przekracza limit,jakikolwiek wyciek może spowodować niedobór tlenu, prowadzącdo poważnych wypadków.

    Należy stosować oryginalne akcesoria iwymienione elementymontażowe.Użycie innych części niż zostały przez nas podane może spowodo-wać wyciek wody, porażenie prądem, pożar i obrażenia ciała wwyniku nieprawidłowego działania urządzenia.

    Wmiejscu montażu należy zapewnić dobrą wentylację – wtrakcie prac serwisowych może nastąpić wyciek czynnikachłodniczego.W wyniku kontaktu czynnika chłodniczego z otwartym płomieniempowstaje trujący gaz.

    Urządzenie należy zainstalować na solidnej podstawie.Montaż w nieodpowiednim miejscu może spowodować upadekurządzenia, a w rezultacie uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.Montaż bez dostatecznej podpory może także powodować drganiai hałas.

    Należy upewnić się, że zainstalowaneurządzenie jest stabilne,zdolne wytrzymać trzęsienia ziemi i silne wiatry.Montaż w nieodpowiednim miejscu może spowodować upadekurządzenia, a w rezultacie uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.

    Instalację elektryczną powinien wykonać wykwalifikowanyelektryk, a system należy podłączyć do oddzielnego obwodu.Zasilanie o niedostatecznej mocy i nieprawidłowym działaniu możespowodować porażenie prądem i pożar.

    Do przyłącza elektrycznego należy użyć wymienionych kabli,które należypewnie zamocowaćwzaciskach, odciążając odpo-wiednio okablowanie, aby zapobiec przeciążeniu zacisków.Luźne połączenia lub mocowania kablowe mogą spowodowaćnadmierną produkcję ciepła lub pożar.

    Po zakończeniu montażu lub serwisowania należy upewnićsię, że z instalacji nie ulatnia się czynnik chłodniczy w postacigazowej.Jeśli gazowy czynnik chłodniczy dostanie się do domu i wejdzie wkontakt z pompą ciepła, piekarnikiem lub inną gorącą powierzchnią,wytworzy trujący gaz.

    Należy używać rur i narzędzi przeznaczonych do tego typuczynnika chłodniczego.Użycie posiadanych części do innych czynników chłodniczych możepowodować awarie i poważne wypadki w wyniku pękania obiegutechnologicznego.

    Przed otwarciem/przerwaniemobiegu czynnika chłodniczegonależy wyłączyć sprężarkę.Otwarcie/przerwanie obiegu czynnika chłodniczego przy urucho-mionej sprężarce może doprowadzić do dostania się powietrza doobiegu technologicznego. W rezultacie, w obiegu technologicznymmoże powstać niezwykle wysokie ciśnienie, prowadząc do jegorozerwania i obrażeń ciała.

    Na czas serwisowania lub przeglądunależywyłączyć zasilanie.Jeśli zasilanie nie zostanie wyłączone, istnieje ryzyko porażeniaprądem i uszkodzenia przez wirujący wentylator.

    Niewolnouruchamiać urządzenia bez osłon lub zabezpieczeń.Dotknięcie wirujących elementów, gorących powierzchni lub częścipod napięciem może spowodować obrażenia ciała w wynikuchwycenia, oparzeń lub porażenia prądem.

    Przed przystąpieniem do prac elektrycznych należy odciąć za-silanie.W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, uszkodzeniai nieprawidłowego działania sprzętu.

    Środki ostrożnościNależy zachować ostrożność podczas wykonywania instalacjielektrycznej.Nie wolno podłączać przewodu uziemiającego do uziemienia ruryz gazem, wodą, piorunochronu czy linii telefonicznej. Nieprawidło-we uziemienie może powodować usterki urządzenia, np. porażeniaprądem z powodu zwarcia.

    Należy zastosować wyłącznik główny o wystarczającej wyłą-czalności.W przeciwnym razie może wystąpić nieprawidłowe działanie i po-żar.

    Wmiejscach stosowania bezpieczników zawsze należy stoso-wać bezpieczniki o prawidłowej mocy.Podłączenie urządzenia drutem miedzianym lub wykonanym z in-nego metalu może spowodować awarię urządzenia i pożar.

    Przewodynależy tak poprowadzić, abynie zostały uszkodzoneprzez metalowe krawędzie lub przycięte przez panele.Nieprawidłowy montaż może spowodować porażenie prądemelektrycznym, wytwarzanie ciepła i pożar.

    Nienależy instalowaćurządzeniawpobliżumiejsc, gdziemogąulatniać się łatwopalne gazy.Nagromadzenie się takich gazów wokół urządzenia może wywołaćpożar.

    Nie należy instalować urządzenia w miejscach, gdzie możegromadzić się gaz korozyjny (na przykład opary azotowe), gazpalny lub para (na przykład opary rozcieńczalnika lub ropynaftowej), lub gdzie występują lotne palne substancje.Gaz korozyjny może powodować korozję wymiennika ciepła, pęka-nie plastikowych elementów itp., natomiast gaz palny lub paramogą powodować pożar.

    Nienależyużywaćurządzeniadozastosowańspecjalistycznych,takich jak przechowywanie żywności, chłodzenie przyrządówprecyzyjnych, zamrażanie zwierząt, roślin lub dzieł sztuki.Może to je uszkodzić.

    Nienależy instalować ani używać systemuwpobliżu urządzeń,które generują pola elektromagnetyczne lub dźwięki o wyso-kiej częstotliwości.Urządzenia takie, jak przetwornice częstotliwości, zasilacze rezer-wowe, urządzenia medyczne wysokiej częstotliwości i sprzęt tele-komunikacyjny, mogą wpływać na urządzenie, powodując niepra-widłowe działanie i awarie. Również urządzenie może wpływać naurządzenia medyczne i sprzęt telekomunikacyjny, które będądziałać nieprawidłowo lub wcale.

    Należy zachować ostrożność, przenosząc urządzenie ręcznie.Jeśli urządzenie waży ponad 20 kg, powinny je przenosić dwieosoby. Należy nosić rękawice, aby zmniejszyć ryzyko skaleczenia.

    Jakiekolwiek opakowania należy poddać odpowiedniej utyli-zacji.Pozostałe opakowania mogą spowodować obrażenia ciała, ponie-waż zawierają gwoździe i drzazgi.

    Nie wolno dotykać żadnych przycisków mokrymi dłońmi.Może to spowodować porażenie prądem.

    Niewolno dotykać dłońmi żadnych rur czynnika chłodniczegopodczas pracy systemu.W trakcie pracy rury stają się bardzo gorące lub zimne, w zależnościod trybu pracy. Może to spowodować oparzenia lub odmrożenia.

    Nie należy wyłączać zasilania bezpośrednio po rozpoczęciupracy.Należy zaczekać co najmniej 5 minut, aby uniknąć ryzyka wyciekuwody lub awarii.

    Nie należy sterować systemem za pomocą głównego wyłącz-nika.Może to spowodować pożar lub wyciek wody. Ponadto, wentylatormoże się nagle uruchomić, powodując obrażenia ciała.

    5Rozdział 1 | Ważne informacjeNIBE F1345

  • Dotyczy urządzeń wykorzystujących czynnikR407C i R410A- Nie stosować innych czynników chłodniczych, niż przeznaczonedo urządzenia.

    - Nie należy używać butelek do ładowania. Te typy butelek zmieniająskład czynnika chłodniczego, pogarszając wydajność systemu.

    - Uzupełniając czynnik chłodniczy, zawsze powinien on opuszczaćbutelkę w postaci cieczy.

    - zastosowanie czynnika R410A oznacza, że ciśnienie jest około 1,6raza wyższe w porównaniu do konwencjonalnych czynnikówchłodniczych.

    - Przyłącza do napełniania w urządzeniach wykorzystującychczynnik chłodniczy R410A mają różne rozmiary, aby zapobiecprzypadkowemu napełnieniu systemu nieprawidłowym czynnikiem.

    Numer seryjnyNumer seryjny znajduje się w prawej dolnej częściprzedniej pokrywy, na tabliczce znamionowejPF1(sprawdź lokalizację w rozdziale Rozmieszczenie elemen-tów pompy ciepła) oraz w menu informacyjnym (menu3.1).

    Numer seryjny

    UWAGA!

    Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać nu-mer seryjny produktu (14 cyfr).

    Utylizacja odpadówUtylizacją opakowania powinien zająć się insta-lator, który zainstalował produkt, albo specjalnyzakład utylizacji odpadów.

    Nie należy wyrzucać produktów wycofanych zeksploatacji razem ze zwykłymi odpadami go-

    spodarstwa domowego. Należy je przekazać do specjal-nego zakładu utylizacji odpadów lub sprzedawcy, któryświadczy tego typu usługi.

    Nieprawidłowa utylizacja produktu przez użytkownikagrozi karami administracyjnymi zgodnie z obowiązujący-mi przepisami.

    Informacje o ochronieśrodowiskaUrządzenie zawiera fluorowany gaz cieplarniany, któryjest objęty porozumieniem z Kioto.

    Rozporządzenie o F-gazach (UE) nr 517/2014Urządzenie zawiera czynnik R407C lub R410A, fluorowa-ne gazy cieplarniane o wartości GWP (potencjał tworze-nia efektu cieplarnianego) odpowiednio 1774 i 2088.Czynnika R407C lub R410A nie należy uwalniać do at-mosfery.

    Informacje dla poszczególnychkrajów

    Instrukcja instalatoraNiniejszą instrukcję montażu należy przekazać klientowi.

    NIBE F1345Rozdział 1 | Ważne informacje6

  • Odbiór instalacjiObowiązujące przepisy wymagają odbioru systemu grzewczego przed rozruchem. Odbiór powinien zostać wykonanyprzez osobę o odpowiednich kwalifikacjach. Należy także wypełnić kartę w instrukcji obsługi, wpisując na niej daneinstalacyjne.

    DataPodpisNotatkiOpis✔

    Czynnik obiegu dolnego źródła (strona 18)

    Zawory zwrotne

    Płukanie instalacji

    Odpowietrzenie instalacji

    Płyn niezamarzający

    Naczynie przeponowe

    Filtr cząstek stałych

    Zawór bezpieczeństwa

    Zawory odcinające

    Ustawienie pomp obiegowych

    Czynnik grzewczy (strona 20)

    Zawory zwrotne

    Płukanie instalacji

    Odpowietrzenie instalacji

    Naczynie przeponowe

    Filtr cząstek stałych

    Zawór bezpieczeństwa

    Zawory odcinające

    Ustawienie pomp obiegowych

    Zasilanie elektryczne (strona 24)

    Przyłącza

    Napięcie główne

    Napięcie fazowe

    Bezpieczniki pompy ciepła

    Bezpieczniki budynku

    Czujnik temperatury zewnętrznej

    Czujnik pokojowy

    Miernik natężenia energii

    Wyłącznik awaryjny

    7Rozdział 1 | Ważne informacjeNIBE F1345

  • DataPodpisNotatkiOpis✔

    Wyłącznik różnicowo-prądowy

    Wyjście przekaźnikowe trybu awaryjnego

    NIBE F1345Rozdział 1 | Ważne informacje8

  • TransportPompę ciepła F1345 należy przewozić i przechowywaćw pionie w suchym miejscu. Podczas wnoszenia do bu-dynku, pompy ciepła nie wolno odchylać do tyłu podwiększym kątem niż 45°.

    WAŻNE!

    Górna część pompy ciepła jest ciężka.

    Jeśli moduły chłodnicze zostaną wyjęte i przewiezionew pozycji pionowej, pompę ciepła F1345 można trans-portować położoną na tylnej ściance.

    WAŻNE!

    Zabezpieczyć pompę ciepła przed przewróce-niem się podczas transportu.

    PORADA!

    Panele boczne można zdjąć, aby ułatwić instala-cję w budynku.

    R

    0

    + 20-2

    1

    R

    0

    H M flo w4 9 (5 0 ) °CH o t w a te r 5 1 °C

    +20

    -2

    1 R0

    HM

    flow4

    9 (5

    0) °C

    Hot

    wat

    er51

    °C

    R0

    R

    0

    + 20-2

    1

    R

    0

    H M flo w4 9 (5 0 ) °CH o t w a te r 5 1 °C

    +20

    -2

    1 R0

    HM

    flow4

    9 (5

    0) °C

    Hot

    wat

    er51

    °C

    R0

    Podnoszenie z podłoża i transport w miejsceinstalacjiJeśli podstawa to umożliwia, najprościej jest użyć pale-ciaka i przewieźć pompę ciepła F1345 w miejsce instala-cji.

    WAŻNE!

    Środek ciężkości jest przesunięty na jeden bok(patrz nadruk na opakowaniu).

    Pompę ciepła F1345 należy podnosić z cięższej stronyi można ją transportować na wózku do transportu wor-ków. Pompę ciepła F1345 należy podnosić w dwie osoby.

    Przenoszenie z palety w miejsce instalacjiPrzed podniesieniem należy usunąć opakowanie i moco-wanie do palety, a także przedni i boczne panele.

    Przed podniesieniem pompy ciepła należy ją rozmoto-wać, wyjmując z niej moduły chłodnicze. Instrukcja de-montażu znajduje się w części serwisowej instrukcji ob-sługi.

    Przenieść pompę ciepła, chwytając ją za prowadnicegórnego modułu chłodniczego. Użyć rękawic.

    WAŻNE!

    Pompy ciepła nie wolno przenosić po wyjęciutylko dolnego modułu chłodniczego. Jeśli pom-pa ciepła nie jest zamocowana, przed wyjęciemdolnego modułu chłodniczego najpierw należywyjąć górny moduł.

    ZłomowanieW przypadku złomowania należy zdemontować produkt,wykonując czynności montażowe w odwrotnej kolejno-ści.

    Montaż■ F1345 należy ustawić na stałym podłożu, które utrzyma

    masę pompy ciepła. Regulowane nóżki pompy ciepłaumożliwiają wypoziomowanie i stabilne ustawienieurządzenia.

    30 - 50 mm

    30 - 50 mm

    15 - 40 mm

    20-55 mm

    ■ Ponieważ z F1345 wypływa woda, miejsce montażupompy ciepła należy wyposażyć w podłogową kratkęściekową.

    ■ Urządzenie należy ustawić tyłem do ściany zewnętrz-nej, najlepiej w pomieszczeniu, w którym nie będzieprzeszkadzać hałas. Jeśli to niemożliwe, nie należystawiać urządzenia przy ścianie sypialni lub innegopokoju, gdzie hałas może stanowić problem.

    ■ Niezależnie od lokalizacji, ściany pomieszczeń, w któ-rych mógłby przeszkadzać hałas, należy odizolowaćakustycznie.

    ■ Rury należy tak poprowadzić, aby nie przylegały dościany sypialni lub salonu.

    9Rozdział 2 | Dostawa i obsługaNIBE F1345

    2 Dostawa i obsługa

  • Miejsce instalacjiZ przodu pompy ciepła należy zostawić 800 mm wolnejprzestrzeni. Około 50 mm wolnej przestrzeni jest po-trzebne po bokach, aby zdjąć panele boczne (patrz rysu-nek). Paneli nie trzeba zdejmować podczas serwisowania.Wszystkie prace serwisowe przy F1345 mogą być prowa-dzone od przodu. Między pompą ciepła i tylną ścianą(oraz kanałami na kable zasilające i rury) należy zostawićwolną przestrzeń, aby ograniczyć ryzyko przenoszeniajakichkolwiek drgań.

    (50) (50)

    800

    **

    * Standardowa instalacja wymaga 300 – 400 mm (z każdej strony)do podłączenia osprzętu, tj. naczynia wzbiorczego, zaworów iosprzętu elektrycznego.

    Dostarczone elementy

    Czujnik tempera-tury5 x

    LE

    K

    Taśma izolacyjna1 x

    Czujnik tempera-tury zewnętrznej1 x

    LE

    K

    LE

    K

    LE

    K

    Miernik natężeniaprądu (nie doty-czy modelu60 kW)3 x

    O-ringi16 x

    LEK

    Zawór bezpie-czeństwa 0,3 MPa(3 bary)1 x

    Opaska kablowa8 x

    LEK

    Izolacja rur

    Rurki czujników4 x

    LEK

    Zewnętrzna pom-pa obiegu dolne-go źródła(tylko dla 40i 60 kW)1 x

    WIL

    OLE

    K

    LEK

    WILO

    WIL

    O

    2,5(22)

    H - 50 - 2,5

    TUV-S

    V-97-525

    WIL

    OLE

    K

    LEK

    WILO

    WIL

    O

    2,5(22)

    H - 50 - 2,5

    TUV-S

    V-97-525

    WIL

    OLE

    K

    LEK

    WILO

    WIL

    O

    2,5(22)

    H - 50 - 2,5

    TUV-S

    V-97-525

    WIL

    OLE

    K

    LEK

    WILO

    WIL

    O

    2,5(22)

    H - 50 - 2,5

    TUV-S

    V-97-525

    Filtr zanieczysz-czeń24 - 30 kW: 4 szt.G1 1/4 (gwintwewnętrzny)

    40 - 60 kW: 2 szt.G1 1/4 (gwintwewnętrzny),2 szt. G2 (gwintwewnętrzny)

    LE

    KL

    EK

    Zawory zwrotne24 - 30 kW: 4 xG2, gwint we-wnętrzny40 - 60 kW: 2 xG2, gwint we-wnętrzny

    Pasta termiczna3 x

    LE

    K

    Taśma aluminio-wa1 x

    PołożenieWorek dostarczonych elementów znajduje się w górnejczęści pompy ciepła.

    NIBE F1345Rozdział 2 | Dostawa i obsługa10

  • Zdejmowanie pokryw

    Przednia pokrywa

    1

    2

    LE

    K

    LE

    K

    LE

    K

    LE

    K

    LE

    K

    1. Wykręć wkręty z dolnej krawędzi przedniego panelu.2. Odchyl panel przy dolnej krawędzi i unieś.

    Panele boczne

    LE

    K

    Pokrywy boczne można zdjąć, aby ułatwić instalację.1. Wykręć wkręty z górnych i dolnych krawędzi.2. Nieco przekręć pokrywę na zewnątrz.3. Przesuń pokrywę na zewnątrz i do tyłu.4. Montaż przebiega w odwrotnej kolejności.

    11Rozdział 2 | Dostawa i obsługaNIBE F1345

  • Informacje ogólne

    L1

    -X3 -X4

    1 2 3

    -AA101 -AA101

    N L2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9

    -X5

    1 2 3 4 5 6 7 8 9

    -X6

    -X7 -X8 -X9

    -FC1

    -AA101 -AA101

    -AA101 -AA101 -AA101

    1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5

    -X10

    A B A B-AA3-X7

    K1

    -AA101

    K2 K3C C NO NC

    K4

    C NO NC

    QN10 GP16

    L N L L L N N N L N L N PEPE

    6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

    12V A B 13 14

    -BE

    1

    -GP16

    -BE

    2

    -BE

    3

    AU

    X 4

    AU

    X 5

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

    -AA3

    -X6

    0-10V

    -EP14 -EP15

    -BF1

    16 17 182

    -AA3

    -X22

    -AA3

    -AA3

    -X20 -X211 3 123

    -X23

    -BT

    1

    -BT

    50

    -BT

    25

    -BT

    6

    AU

    X 1

    AU

    X 2

    AU

    X 3

    -BT

    7

    -BT

    71

    2.0

    AA101-X6

    AA3-X23AA3-X21AA101-X9AA101-X7AA101-X5AA101-X3

    AA101-X4 FC1 AA101-X8 AA101-X10 AA3-X6 AA3-X20 AA3-X22

    AA101-XJ2

    LE

    K

    AA4

    SF1

    AA4-XJ4

    AA4-XJ3

    -XJ3

    -XJ13-XJ4

    -XJ5

    -XJ1

    EP15

    EP14

    UB2

    UB3

    EP15-XL1

    EP15-XL2

    EP15-XL6

    EP15-XL7

    EP14-XL1

    EP14-XL2

    EP14-XL6

    EP14-XL7

    UB3

    UB2

    UB1

    EP15-PF2

    EP14-PF2

    PF1

    LEK

    -XJ6

    -AA101-X1

    -AA101-X2

    FC1 -AA101

    -AA3

    -AA27

    -XJ10

    -AA2

    -XJ9

    -AA26

    -XJ11-XJ7

    -XJ8

    NIBE F1345Rozdział 3 | Rozmieszczenie elementów pompy ciepła12

    3 Rozmieszczenie elementów pompy ciepła

  • Przyłącza rurowePrzyłącze, zasilanie czynnika grzewczegoXL1Przyłącze, powrót czynnika grzewczegoXL2Przyłącze, wejście czynnika obiegu dolnegoźródła

    XL6

    Przyłącze, wyjście czynnika obiegu dolnegoźródła

    XL7

    Elementy HVACModuł chłodniczyEP14Moduł chłodniczyEP15

    Czujniki itp.Czujnik temperatury zewnętrznej*BT1

    * Brak na rysunku

    Elementy elektrycznePłyta głównaAA2Karta wejśćAA3Zacisk, czujnikAA3-X6Zacisk -EP14 -BP8AA3-X20Zacisk -EP15 -BP8AA3-X21Zacisk, przepływomierz -EP14 -BF1AA3-X22Zacisk, przepływomierz -EP15 -BF1AA3-X23WyświetlaczAA4Gniazdo USB (brak funkcji)AA4-XJ3Gniazdo serwisowe (brak funkcji)AA4-XJ4Płyta główna 2AA26Karta przekaźnika do płyty głównejAA27Karta interfejsuAA101Zacisk, doprowadzone zasilanie elektryczneAA101-X1Zacisk, zasilanie -EP14AA101-X2Zacisk, wyjściowe napięcie robocze -X4AA101-X3Zacisk, doprowadzenie napięcia roboczego(opcja z taryfą)

    AA101-X4

    Zacisk, zasilanie, zewnętrzne wyposażeniedodatkowe.

    AA101-X5

    Zacisk, -QN10 i -GP16AA101-X6Zacisk, podgrzewacz pomocniczy sterowanykrokowo lub podłączony przez zawór trój-drogowy.

    AA101-X7

    Przekaźnik trybu awaryjnegoAA101-X8Przekaźnik alarmowy, przekaźnik AUXAA101-X9Komunikacja, PWM, zasilanieAA101-X10Wyłącznik nadprądowyFC1Przełącznik na wyświetlaczu -AA4SF1Złącze, zasilanie elektryczne sprężarki, mo-duł chłodniczy -EP14

    XJ1

    Złącze, zasilanie elektryczne sprężarki, mo-duł chłodniczy -EP15

    AA101-XJ2

    Grzałka sprężarki -EP14XJ3

    Złącze, pompa obiegu dolnego źródła,moduł chłodniczy -EP14 (tylko modele 24 i30 kW)

    XJ4

    Złącze, pompa czynnika grzewczego, modułchłodniczy -EP14

    XJ5

    Grzałka sprężarki-EP15XJ6Złącze, pompa obiegu dolnego źródła,moduł chłodniczy -EP15 (tylko modele 24 i30 kW)

    XJ7

    Złącze, pompa czynnika grzewczego, modułchłodniczy -EP15

    XJ8

    Moduł komunikacyjny silnika -EP15XJ9Moduł komunikacyjny silnika -EP14XJ10Pompy, grzałka sprężarki -EP14XJ11Moduł komunikacyjny silnika -EP14XJ13

    RóżneTabliczka znamionowaPF1Tabliczka typu, moduł chłodniczyPF2Dławik kablowy, przyłącze prąduUB1Dławik kablowy, zasilanieUB2Dławik kablowy, sygnałUB3

    Oznaczenia położenia komponentów zgodnie z normąIEC 81346-1 i 81346-2.

    13Rozdział 3 | Rozmieszczenie elementów pompy ciepłaNIBE F1345

  • RozdzielnieF1345 24 kW, 3x400 V

    LE

    K

    LE

    K

    LE

    K

    FC1

    AA10

    F1345 30, 40 i 60 kW, 3x400 V

    LE

    K

    LE

    K

    LE

    K

    FC1

    AA10Wkręty

    Wkręty

    Elementy elektryczneModuł miękkiego startuAA10Wyłącznik nadprądowyFC1

    Oznaczenia położenia komponentów zgodnie z normąIEC 81346-1 i 81346-2.

    Moduł chłodniczyF1345 24 i 30 kW, 3x400 V

    LEK

    BT12X401

    GP2

    GP1

    BT3

    QM1

    QM2

    BT11

    BT10

    AA100

    F1345 40 i 60 kW, 3x400 V

    LEK

    BT12

    X401

    GP1

    BT3

    QM1 QM2

    AA100

    BT10

    BT11

    F1345 24 kW, 3x400 V

    LEK

    EP2

    BT14

    BP8

    BP2

    BT15

    BP1

    EB10

    EP1

    GQ10

    BT17

    HS1

    XL21

    QN1

    XL20

    NIBE F1345Rozdział 3 | Rozmieszczenie elementów pompy ciepła14

  • F1345 30 kW, 3x400 V

    LEK

    EP2

    BT14

    BP8

    EP1

    BP2

    BT15

    BP1

    GQ10

    HS1

    XL21

    QN1EB10 XL20

    BT17

    BT29

    F1345 40 kW, 3x400 V

    LEK

    EP2

    BT14

    BT15

    BT17

    GQ10

    XL21

    BP2

    EB10 BT29

    EP1

    BP1

    BP8

    HS1

    QN1

    XL20

    F1345 60 kW, 3x400 V

    LEK

    EP2

    BT14

    BT15

    BT17

    GQ10

    XL21

    BP2

    EB10 BT29

    EP1

    BP1

    BP8

    HS1

    XL20

    QN1

    Przyłącza rurowePrzyłącze serwisowe, wysokie ciśnienieXL20Przyłącze serwisowe, niskie ciśnienieXL21

    Elementy HVACPompa obiegowaGP1Pompa obiegu dolnego źródłaGP2Opróżnianie, system grzewczyQM1Opróżnianie, strona obiegu dolnego źródłaQM2

    Czujniki itp.Presostat wysokiego ciśnieniaBP1Presostat niskiego ciśnieniaBP2Czujnik, niskie ciśnienieBP8Czujniki temperatury, powrót czynnika grzewcze-go

    BT3

    Czujnik temperatury, wejście obiegu dolnegoźródła

    BT10

    Czujnik temperatury, wyjście obiegu dolnegoźródła

    BT11

    Czujnik temperatury, zasilanie skraplaczaBT12Czujnik temperatury, gorący gazBT14Czujnik temperatury, stan ciekłyBT15Czujnik temperatury, zasysany gazBT17Czujnik temperatury, sprężarkaBT29

    Elementy elektryczneKarta złączyAA100Grzałka sprężarkiEB10InwerterQA40Filtr EMCRF2Łącznik, sprężarka i moduł silnikaX401

    Elementy modułu chłodniczegoParownikEP1SkraplaczEP2SprężarkaGQ10OsuszaczHS1Zawór rozprężnyQN1

    Oznaczenia położenia komponentów zgodnie z normąIEC 81346-1 i 81346-2.

    15Rozdział 3 | Rozmieszczenie elementów pompy ciepłaNIBE F1345

  • Informacje ogólneInstalację rurową należy wykonać zgodnie z obowiązu-jącymi normami i dyrektywami. Pompa ciepła F1345może pracować z temperaturą powrotu maks. 58 °C oraztemperaturą zasilania 65 °C.

    Pompa ciepła F1345 nie jest wyposażona w wewnętrznezawory odcinające, które należy zainstalować, abyumożliwić późniejsze serwisowanie.

    WAŻNE!

    Przed podłączeniem pompy ciepła F1345 ruro-ciąg musi zostać przepłukany, aby ewentualnezanieczyszczenia nie uszkodziły jej elementów.

    WAŻNE!

    Nie wolno lutować bezpośrednio na rurachpompy ciepła F1345 z powodu obecności czuj-ników wewnętrznych.

    Należy stosować złączki zaciskowe pierścieniowelub połączenia na wcisk.

    WAŻNE!

    Rurociąg systemu grzewczego należy uziemić,aby zapobiec wystąpieniu różnicy potencjałówmiędzy nim i uziemieniem ochronnym budynku.

    Objaśnienie symboli

    ZnaczenieSymbol

    Zawór odpowietrzający

    Zawór odcinający

    Zawór zwrotny

    Zawór trójdrogowy

    Zawór bezpieczeństwa

    Czujnik temperatury

    Naczynie przeponowe

    ManometrP

    Pompa obiegowa

    Filtr cząstek stałych

    Stycznik pomocniczy

    Sprężarka

    Wymiennik ciepła

    Schemat instalacjiPompa ciepła F1345 składa się z dwóch modułów pompciepła, pomp obiegowych i układu sterowania z możli-wością dodania podgrzewacza pomocniczego. Pompaciepła F1345 jest podłączona do obiegu czynnika dolne-go źródła i obiegu czynnika grzewczego.

    W parowniku pompy ciepła, czynnik obiegu dolnegoźródła (woda zmieszana z płynem niezamarzającym,glikolem lub etanolem) oddaje swoją energię do czynni-ka chłodniczego, który odparowuje, aby mógł zostaćsprężony w sprężarce. Sprężony czynnik chłodniczy,którego temperatura właśnie wzrosła, przepływa doskraplacza, gdzie oddaje swoją energię do obiegu czyn-nika grzewczego i w razie potrzeby do podłączonegozasobnika c.w.u. Jeśli zapotrzebowanie na ogrzewa-nie/ciepłą wodę przekracza możliwości sprężarek, możnapodłączyć zewnętrzny podgrzewacz pomocniczy.

    40kW24-30kW 60kW

    EP15-XL1

    EP15-XL2

    EP15-XL6

    EP15-XL7

    EP14-XL1

    EP14-XL2

    EP14-XL6

    EP14-XL7

    EP15

    EP14

    Moduł chłodniczyEP14Moduł chłodniczyEP15Przyłącze, zasilanie czynnika grzewczegoXL1Przyłącze, powrót czynnika grzewczegoXL2Przyłącze, wejście czynnika obiegu dolnegoźródła

    XL6

    Przyłącze, wyjście czynnika obiegu dolnegoźródła

    XL7

    NIBE F1345Rozdział 4 | Przyłącza rurowe16

    4 Przyłącza rurowe

  • Wymiary i przyłącza rurowe1

    77

    5

    600

    560 440

    73

    5

    15

    55 1

    71

    5

    80 145 145 145

    450620

    82

    0

    85

    25

    -50

    1775

    600

    560 440

    735

    1555 1

    715

    80 145 145 145

    524620

    820

    85

    25-5

    0

    EP15-XL1

    EP15-XL2

    EP15-XL6

    EP15-XL7

    EP14-XL1

    EP14-XL2

    EP14-XL6

    EP14-XL7

    Wymiary rur

    Przyłącze

    gwint wewnętrzny G1 1/2gwint zewnętrzny G2

    (XL1) Zasilanie czynnikiemgrzewczym

    gwint wewnętrzny G1 1/2gwint zewnętrzny G2

    (XL2) Powrót czynnikagrzewczego

    gwint wewnętrzny G1 1/2gwint zewnętrzny G2

    (XL6) Wejście dolnego źró-dła

    gwint wewnętrzny G1 1/2gwint zewnętrzny G2

    Wyjście obiegu dolnegoźródła (XL7)

    17Rozdział 4 | Przyłącza ruroweNIBE F1345

  • Strona czynnika obiegudolnego źródła

    Kolektor

    Sondypionowe,zale-cana czynna głębo-kość odwiertów (m)

    Poziomy kolektorgruntowy, zalecanadługość kolektora

    (m)

    Typ

    2x180-3x1803x350-4x40024 kW3x150-5x1503x450-4x45030 kW4x170-5x2004x500-6x50040 kW6x150-8x1806x450-8x45060 kW

    Dotyczy rur PEM 40x2,4 PN 6,3.

    Podane wartości są przykładowe. Podczas montażu na-leży wykonać prawidłowe obliczenia odpowiednio dolokalnych warunków.

    UWAGA!

    Długość kolektora różni się odpowiednio dostanu skały/ gleby, strefy grzewczej oraz systemugrzewczego (grzejniki lub ogrzewanie podłogo-we).

    Maks. długość wężownicy kolektora nie powinna prze-kraczać 500 m.

    Kolektory zawsze należy łączyć równolegle z możliwościąregulacji przepływu w każdej z pętli kolektora.

    W przypadku poziomego kolektora gruntowego, rurynależy zakopać na głębokości określonej przez warunkilokalne, a odległość między nimi powinna wynosić mini-mum 1 metr.

    W przypadku kilku odwiertów, odległość między niminależy określić na podstawie warunków lokalnych.

    Należy dopilnować, aby kolektor stale się wznosił w kie-runku pompy ciepła, aby zapobiec powstawaniu kieszenipowietrznych. Jeśli to niemożliwe, należy zastosowaćodpowietrzniki.

    Ponieważ temperatura obiegu czynnika dolnego źródłamoże spaść poniżej 0 °C, należy go zabezpieczyć przedzamarzaniem do temperatury -15 °C. Jako wartośćorientacyjna przy obliczaniu ilości używany jest 1 litrgotowego wymieszanego czynnika obiegu dolnegoźródła na metr węża kolektora (dotyczy węży PEM40x2,4PN 6,3).

    UWAGA!

    Ponieważ temperatura obiegu czynnika dolnegoźródła różni się w zależności od źródła ciepła,w menu 5.1.7 „ust. al. pompy ob. dol. źr.” należyustawić odpowiednią wartość.

    Podłączanie strony czynnika obiegu dolnegoźródła■ Przyłącza rurowe znajdują się z tyłu pompy ciepła.

    ■ Zaizoluj wszystkie wewnętrzne rury obiegu czynnikadolnego źródła przed kondensacją wilgoci.

    WAŻNE!

    Z naczynia przeponowego mogą kapać skropli-ny. Dlatego należy tak je umieścić, aby nie za-szkodzić innym urządzeniom.

    UWAGA!

    W razie potrzeby, w obiegu czynnika dolnegoźródła należy zainstalować zawory odpowietrza-jące.

    ■ Przyczep do obiegu etykietę z informacją o stosowa-nym płynie niezamarzającym.

    ■ Zainstaluj dostarczony zawór bezpieczeństwa przynaczyniu przeponowym, zgodnie z rysunkiem. Abyzapobiec powstawaniu kieszeni powietrznych, ruraprzelewowa powinna być nachylona na całej długościod zaworów bezpieczeństwa oraz musi być zabezpie-czona przed możliwym zamarzaniem.

    ■ Zainstaluj zawory odcinające jak najbliżej pompy ciepła,aby umożliwić odcięcie zasilania poszczególnych mo-dułów chłodniczych. Między filtrem cząstek stałych izaworami odcinającymi wymagane są dodatkowe za-wory bezpieczeństwa (zgodnie z rysunkiem).

    ■ Załóż dołączony filtr cząstek stałych na rurze wejścio-wej.

    ■ Załóż dołączone zawory zwrotne na rurę wylotową.

    W przypadku przyłącza do otwartego systemu wódgruntowych, należy zamontować obieg pośredni zabez-pieczony przed zamarzaniem ze względu na ryzyko za-nieczyszczeń i zamarzania w parowniku. Wymaga tododatkowego wymiennika ciepła.

    P

    NIBE F1345Rozdział 4 | Przyłącza rurowe18

  • Podłączanie zewnętrznej pompy obiegudolnego źródła (tylko modele 40 i 60 kW)Pompę obiegu dolnego źródła (GP16) należy zainstalo-wać zgodnie z instrukcją pompy obiegowej, dotyczącejpodłączania doprowadzonego czynnika obiegu dolnegoźródła (EP14-XL6) i (EP15-XL6) między pompą ciepłai zaworem odcinającym (patrz rysunek).

    40kW24-30kW 60kW

    EP15

    EP14

    GP16

    WAŻNE!

    Pompę obiegu dolnego źródła należy zaizolo-wać, aby zapobiec kondensacji (nie zasłaniaćotworu spustowego).

    Naczynie przeponoweObieg czynnika dolnego źródła należy wyposażyć w na-czynie przeponowe.

    Ciśnienie po stronie czynnika obiegu dolnego źródłamusi wynosić co najmniej 0,05 MPa (0,5 bara).

    Aby zapobiec usterkom, naczynie przeponowe należyzwymiarować zgodnie z następującym wykresem. Wy-kresy przedstawiają zakres temperatur od 10 °C do+20 °C przy ciśnieniu początkowym 0,05 MPa (0,5 bara)i ciśnieniu otwierającym zaworu bezpieczeństwa0,3 MPa (3,0 bary).

    Etanol 28% (procent objętościowy)

    W instalacjach z etanolem (procent objętościowy 28%)jako czynnikiem obiegu dolnego źródła, naczynie prze-ponowe należy zwymiarować zgodnie z następującymwykresem.

    Naczynie przeponowe (l)

    Całkowita ilość czynnika chłodniczego w układzie (l)Total volym köldbärare i system, l

    Tryckexpansionskärl Etanol (28%)

    Volym tryckexpansionskärl, l

    30

    0

    40

    50

    60

    0

    10

    20

    100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500

    Glikol etylenowy 40% (procent objętościowy)

    W instalacjach z glikolem etylenowym (procent objęto-ściowy 40%) jako czynnikiem obiegu dolnego źródła,naczynie przeponowe należy zwymiarować zgodnie znastępującym wykresem.

    30

    40

    50

    60

    70

    80

    90

    100

    0

    10

    20

    0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

    Total volym köldbärare i system, l

    Tryckexpansionskärl Etylenglykol (40%)

    Volym tryckexpansionskärl, lNaczynie przeponowe (l)

    Całkowita ilość czynnika chłodniczego w układzie (l)

    19Rozdział 4 | Przyłącza ruroweNIBE F1345

  • Strona czynnika grzewczego

    Podłączanie systemu grzewczegoSystem grzewczy to system, który reguluje temperaturępomieszczenia za pomocą układu sterowania w F1345i na przykład grzejników, ogrzewania/ chłodzenia pod-łogowego, klimakonwektorów itp.■ Przyłącza rurowe znajdują się z tyłu pompy ciepła.

    ■ Zainstaluj wymagane urządzenia bezpieczeństwai zawory odcinające (jak najbliżej pompy ciepła F1345,aby umożliwić odcięcie zasilania poszczególnych mo-dułów chłodniczych).

    ■ Załóż dołączony filtr cząstek stałych na rurze wejścio-wej.

    ■ Ciśnienie otwierające zaworu bezpieczeństwa powinnowynosić maks. 0,6 MPa (6,0 barów). Zawór należyzainstalować na powrocie czynnika grzewczego. Abyzapobiec powstawaniu kieszeni powietrznych, ruraprzelewowa powinna być nachylona na całej długościod zaworu bezpieczeństwa oraz musi być zabezpieczo-na przed możliwym zamarzaniem.

    ■ Podczas podłączania do instalacji, w której wszystkiegrzejniki wyposażono w zawory termostatyczne, należyzainstalować zawór bezpieczeństwa lub usunąć kilkatermostatów, aby zapewnić odpowiedni przepływ.

    ■ Załóż dołączone zawory zwrotne na rurę wylotową.

    UWAGA!

    W razie potrzeby, w systemie grzewczym należyzainstalować zawory odpowietrzające.

    UWAGA!

    Pompa ciepła F1345 jest tak zaprojektowana,aby ogrzewanie mogło być realizowane przezjeden lub dwa moduły chłodnicze. Wymaga tojednak różnych instalacji rurowych lub elektrycz-nych.

    Zasobnik c.w.u.

    Podłączanie zasobnika c.w.u.■ Każdy podłączony zasobnik c.w.u. należy wyposażyć

    w zestaw niezbędnych zaworów.

    ■ Instalacja zaworu mieszającego jest konieczna, jeśliustawienie zmieni się w takim zakresie, że temperaturamoże przekroczyć 60°C.

    ■ Ustawienie dla c.w.u. wprowadza się w menu 5.1.1.

    ■ Maksymalne ciśnienie otwierające zaworu bezpieczeń-stwa powinno być zgodne z podanym w instrukcji za-sobnika c.w.u. Zawór należy zainstalować na doprowa-dzeniu wody kranowej. Aby zapobiec powstawaniukieszeni powietrznych, rura przelewowa powinna byćnachylona na całej długości od zaworów bezpieczeń-stwa oraz musi być zabezpieczona przed możliwymzamarzaniem.

    UWAGA!

    Wytwarzanie CWU uruchamia się w menu 5.2lub w kreatorze rozruchu.

    UWAGA!

    Pompa ciepła/system są tak zaprojektowane,aby produkcja c.w.u. mogła być realizowanaprzez jeden lub kilka modułów chłodniczych.Wymaga to jednak różnych instalacji rurowychlub elektrycznych.

    Stała kondensacjaJeśli pompa ciepła F1345 ma pracować ze stałą konden-sacją, należy podłączyć zewnętrzny czujnik przepływu(BT25) zgodnie z opisem na stronie 27. Należy równieżwprowadzić następujące ustawienia menu.

    Ustawienie menu (mogąbyć wymagane zmianylokalne)

    Menu

    Żądana temperatura wzbiorniku.

    1.9.3.1 - min. temp. zas.ogrzew.

    Żądana temperatura wzbiorniku.

    5.1.2 - maks. temperaturazasilania

    przerywany5.1.10 - tr. pracy pompyczynnika grzew.

    ręczny4.2 - tryb pracy

    NIBE F1345Rozdział 4 | Przyłącza rurowe20

  • Możliwości podłączeniaPompę ciepła F1345 można podłączyć na wiele różnychsposobów. Przykłady zostały pokazane poniżej.

    Dodatkowe informacje na temat opcji można znaleźćna stronie www.nibe.eu oraz w instrukcjach używanychakcesoriów. Na stronie 43 znajduje się lista akcesoriów,jakich można użyć wraz z F1345.

    LegendaZewnętrzny kocioł gazowy/olejowyEB1Zewnętrzny elektryczny podgrzewaczpomocniczy

    EB1

    Zawór bezpieczeństwa, strona czynnikagrzewczego

    FL10

    Zawór odcinający, strona czynnikagrzewczego

    QM42 - QM43

    Zawór równoważącyRN11Obieg pompy ciepła (urządzeniegłówne)

    EB100

    Czujnik temperatury, zewnętrznyBT1Czujnik temperatury, ładowanie c.w.u.BT6Czujnik temperatury, zasilanie czynnikiemgrzewczym, zewnętrzny

    BT25

    Czujnik temperatury, powrót czynnikagrzewczego, zewnętrzny

    BT71

    Pompa ciepła, F1345EB100Moduł chłodniczy AEP14Moduł chłodniczy BEP15Zawór bezpieczeństwa, strona kolektoraFL10 - FL11Zawór bezpieczeństwa, strona czynnikagrzewczego

    FL12 - FL13

    Filtr cząstek stałychHQ12 - HQ15Zawór odcinający, strona czynnika obiegudolnego źródła

    QM50 - QM53

    Zawór odcinający, strona czynnikagrzewczego

    QM54 - QM57

    Zawór rozdzielający, ogrzewanie/ciepławoda

    QN10

    Zawór zwrotnyRM10 - RM13Obieg pompy ciepła (urządzenie pod-rzędne 1)

    EB101

    Pompa ciepła, F1345EB101Moduł chłodniczy AEP14Moduł chłodniczy BEP15Zawór bezpieczeństwa, strona kolektoraFL10 - FL11Zawór bezpieczeństwa, strona czynnikagrzewczego

    FL12 - FL13

    Filtr cząstek stałychHQ12 - HQ15Zawór odcinający, strona czynnika obiegudolnego źródła

    QM50 - QM53

    Zawór odcinający, strona czynnikagrzewczego

    QM54 - QM57

    Zawór zwrotnyRM10 - RM13Obieg c.w.u.QZ1

    Karta rozszerzeńAA5Czujnik temperatury, zasilanie c.w.u.BT70Zawór mieszający, c.w.u.FQ1Pompa obiegowa, obieg c.w.u.GP11Zawór zwrotnyRM23 - RM24Zawór równoważącyRN20 - RN21System grzewczy 2EP21Czujniki temperatury, zasilanie czynnikagrzewczego

    BT2

    Czujniki temperatury, powrót czynnikagrzewczego

    BT3

    Pompa obiegowaGP20Zawór trójdrogowyQN25

    RóżneKarta rozszerzeńAA5Manometr, strona czynnika obiegu dolne-go źródła

    BP6

    Czujnik temperatury, zasilanie c.w.u.BT7Zasobnik z wężownicą c.w.u.CP10Naczynie przeponowe, zamknięte, stronaczynnika grzewczego

    CM1

    Naczynie przeponowe, zamknięte, stronaczynnika obiegu dolnego źródła

    CM3

    Zasobnik c.w.u.EB10Kolektor, strona czynnika obiegu dolnegoźródła

    EP12

    Zawór bezpieczeństwa, strona czynnikagrzewczego

    FL2

    Zawór bezpieczeństwa, czynnik dolnegoźródła

    FL3

    Pompa obiegowa, zewnętrzny czynnikgrzewczy

    GP10

    Zawór odpowietrzający, strona czynnikaobiegu dolnego źródła

    QM21

    Zawór odcinający, zasilanie czynnikiemobiegu dolnego źródła

    QM33

    Zawór odcinający, powrót czynnika obie-gu dolnego źródła

    QM34

    Zawór zwrotnyRM21Przyłącze, uzupełnianie czynnika obiegudolnego źródła

    XL27 - XL28

    Oznaczenia według norm 81346-1 i 81346-2.

    21Rozdział 4 | Przyłącza ruroweNIBE F1345

  • Przykład – pompa ciepła F1345 24/30 kW z podłączonym elektrycznym podgrzewaczempomocniczym i ogrzewaczem c.w.u. (o zmiennej kondensacji)

    -EB100-BT1

    P-BP6

    -CM3

    -QM21 -FL3

    -QM33-EB100

    -QM53 -HQ13

    -RM11

    -HQ12

    -RM10 -FL10

    -FL11

    -EP15

    -EP14

    -RM13

    -FL13

    -FL12

    -FL2

    -CM1

    -EB100-QN10

    -CP10

    -BT7

    -EB100-BT6

    -EB1

    -EB1-FL10

    -QM42

    -QM43 -RN11 -RM21 -EB100-BT71

    -EB100-BT25 -GP10

    -EB10-QM57

    -HQ15 -QM56

    -RM12 -QM55

    -HQ14 -QM54

    -QM52

    -QM51

    -QM50

    -XL28

    -QM34

    -EP12

    -XL27

    Pompa ciepła (EB100) nadaje priorytet ładowaniu c.w.u.,wykorzystując połowę mocy (moduł chłodniczy EP14)przez zawór rozdzielający (EB100-QN10). Po całkowitymnaładowaniu ogrzewacza wody/zbiornika (CP10), zawór(EB100-QN10) przełącza się na obieg grzewczy. Kiedywystąpi zapotrzebowanie na ogrzewanie, najpierwuruchamia się moduł chłodniczy (EP15). W przypadkuwiększego zapotrzebowania, moduł chłodniczy (EP14)uruchamia się także podczas ogrzewania.

    Podgrzewacz pomocniczy (EB1) jest uruchamiany auto-matycznie, kiedy zapotrzebowanie na energię przekraczawydajność pompy ciepła.

    UWAGA!

    Przykład na następnej stronie to schemat ogól-ny, który jest dostarczany z produktem przedsta-wionym w „Dostarczone elementy” na stronie10.

    Przykład 2 – 2 pompy ciepła F1345 40/60 kW z podłączonym elektrycznym podgrzewaczempomocniczym i ogrzewaczem c.w.u. (o zmiennej kondensacji)

    �����

    �����

    -EB100-QN10

    -FL3

    -BT6

    -GP10-EB100-BT25

    -QM43-EB100-BT71

    -EB1

    -EB1

    -QM42

    -FL10

    -RM21

    -XL28-XL27

    P

    -EB100-BT1

    -CM3

    -BP6-QM21

    -QM33

    -QM34

    -EP12

    -BT7

    -EB101

    -EB101

    -CP10

    -EB100

    -EB100

    -EB100

    -EP21-AA5 -BT2

    -QN25

    -GP20

    -BT3

    -RN11

    -EP15

    -EP14

    -FL2

    -CM1

    -QM50

    -RM12 -QM55

    -FL10 -FL12-QM54

    -QM57

    -HQ14

    -HQ15-FL13

    -QM53 -HQ13

    -HQ12

    -RM13

    -QM56

    -EP15

    -EP14

    -QM50

    -RM12 -QM55

    -FL10 -FL12-QM54

    -QM57

    -HQ14

    -HQ15-FL13

    -QM53 -RM13

    -RM10

    -RM10

    -QM56

    -GP11

    -BT70

    -QZ-AA5 -QZ1

    -RM23

    -RN20

    -RM24

    -RN21

    -FQ1

    -EB10-GP16

    -HQ13

    -HQ12

    -GP16

    POOL1

    NIBE F1345Rozdział 4 | Przyłącza rurowe22

  • Pompa ciepła (EB100) nadaje priorytet ładowaniu c.w.u.,wykorzystując połowę mocy (moduł chłodniczy EP14)przez zawór rozdzielający (EB100-QN10). Po całkowitymnaładowaniu ogrzewacza wody/zbiornika (CP10), zawór(EB100-QN10) przełącza się na obieg grzewczy. Kiedywystąpi zapotrzebowanie na ogrzewanie, najpierwuruchamia się moduł chłodniczy (EP15) w pompie ciepła(EB101). W przypadku większego zapotrzebowania,moduł chłodniczy (EP14) uruchamia się także w pompieciepła (EB101) podczas ogrzewania.

    Podgrzewacz pomocniczy (EB1) jest uruchamiany auto-matycznie, kiedy zapotrzebowanie na energię przekraczawydajność pompy ciepła.

    Jeśli ogrzewacz wody/zbiornik (CP10) jest wyposażonyw grzałkę (EB10) oraz kartę rozszerzeń (AA5), możnawykorzystać funkcję „tymczasowy luks.”.

    23Rozdział 4 | Przyłącza ruroweNIBE F1345

  • Informacje ogólneCały osprzęt elektryczny, oprócz czujników temperaturyzewnętrznej, czujników pokojowych i mierników natęże-nia prądu został podłączony fabrycznie. Modele 40 i 60kW są wyposażone w pompę obiegu dolnego źródła(nie dotyczy wszystkich krajów, patrz lista dostarczonychelementów), którą należy zainstalować poza pompąciepła.■ Odłącz pompę ciepła przed wykonaniem testów izolacji

    instalacji elektrycznej w budynku.

    ■ Jeśli budynek jest wyposażony w wyłącznik różnicowo-prądowy, każdą pompę ciepła F1345 należy wyposażyćw oddzielny wyłącznik.

    ■ Jeśli zastosowano wyłącznik nadprądowy, powinienon mieć co najmniej charakterystykę silnika „C”.Sprawdź na stronie 47 wielkość bezpiecznika.

    ■ Elektryczny schemat połączeń dla pompy ciepła, patrzstrona 55.

    ■ Nie należy układać kabli komunikacyjnych i sygnało-wych do styków zewnętrznych w pobliżu kabli wyso-koprądowych.

    ■ Minimalny przekrój poprzeczny kabli komunikacyjnychi sygnałowych do styków zewnętrznych musi wynosićod 0,5 do 50 mm², na przykład EKKX lub LiYY lub po-dobne.

    ■ W przypadku prowadzenia kabli w pompie ciepłaF1345, muszą być stosowane przejścia kablowe (np.UB2, kable zasilania oraz UB3, kable sygnałowe, zazna-czone na rysunku). Kable należy zamocować w row-kach w panelu za pomocą opasek kablowych (patrzrysunek).

    LE

    K

    LE

    K

    WAŻNE!

    Dopóki kocioł nie zostanie napełniony wodą,nie wolno ustawiać przełącznika (SF1) w położe-niu „” lub „ ”. Grozi to uszkodzeniem podze-społów produktu.

    WAŻNE!

    Instalację elektryczną i serwisowanie należywykonać pod nadzorem wykwalifikowanegoelektrotechnika. Przed przystąpieniem do wyko-nywania jakichkolwiek prac serwisowych, napię-cie prądu należy odciąć przy pomocy wyłącznikaautomatycznego. Instalację elektryczną i okablo-wanie należy wykonać zgodnie z obowiązujący-mi przepisami.

    WAŻNE!

    Sprawdzić połączenia, napięcie główne i napię-cie fazowe przed uruchomieniem urządzenia,aby zapobiec uszkodzeniu elektroniki pompyciepła.

    WAŻNE!

    Lokalizacja czujnika temperatury została podanana schemacie posiadanego systemu.

    LE

    K

    LE

    K

    FC1

    FC1

    UB2

    UB3

    EP15

    EP14

    Wyłącznik nadprądowyObwód roboczy pompy ciepła i część jej elementówwewnętrznych są zabezpieczone wewnętrznie wyłączni-kiem nadprądowym (FC1).

    W razie zbyt wysokiego napięcia, wyłączniki nadprądowe(EP14-FC1) i (EP15-FC1) wyłączają zasilanie określonejsprężarki.

    Resetowanie

    Wyłączniki nadprądowe (EP14-FC1) i (EP15-FC1) są do-stępne za przednią pokrywą. Określone wyłączniki nad-prądowe resetuje się, wciskając je do pozycji zabezpie-czenia.

    UWAGA!

    Należy sprawdzić wyłączniki nadprądowe, po-nieważ mogły zadziałać podczas transportu.

    NIBE F1345Rozdział 5 | Przyłącza elektryczne24

    5 Przyłącza elektryczne

  • Blokada kabliUżyj odpowiedniego narzędzia, aby zwolnić/ zablokowaćkable w zaciskach pompy ciepła.

    PrzyłączaWAŻNE!

    Aby zapobiec zakłóceniom, nie należy układaćnieekranowanych kabli komunikacyjnych i/lubsygnałowych do styków zewnętrznych w odle-głości mniejszej niż 20 cm od kabli wysokoprą-dowych.

    Przyłącze zasilaniaF1345 należy zainstalować z opcją rozłączenia na kabluzasilającym. Minimalny przekrój poprzeczny kabla należyzwymiarować odpowiednio do mocy użytych bezpiecz-ników. Dostarczony kabel do doprowadzenia zasilaniapodłącza się do zacisku X1. Wszystkie instalacje należywykonać zgodnie z obowiązującymi normami i dyrekty-wami.

    N L1 L2 L3PE

    -AA101-X1LEK

    -AA101-X1

    WAŻNE!

    Przyłącze elektryczne należy koniecznie wykonaćz prawidłową kolejnością faz. W razie nieprawi-dłowej kolejności faz, sprężarka nie uruchomisię i zostanie wyświetlony alarm.

    Sterowanie taryfoweW razie okresowego zaniku napięcia zasilania sprężarek,aby uniknąć alarmu, musi nastąpić ich jednoczesne za-blokowanie przez sygnał ze sterownika (wejście AUX),patrz na stronie 34.

    W tym samym czasie do pompy ciepła F1345 należypodłączyć zewnętrzne napięcie robocze układu sterowa-nia, patrz strona 26.

    Podłączanie zewnętrznej pompy obiegudolnego źródła (tylko modele 40 i 60 kW)Podłączyć zewnętrzną pompę obiegową (GP16), zgodniez rysunkiem, do zacisków -AA101-X6:7 (PE), -AA101-X6:5(230 V) i -AA101-X6:6 (N).

    Podłączyć zabezpieczenie silnika zewnętrznej pompyobiegowej (GP16:FC1) do zacisków -AA101-X6:8 i-AA101-X6:9 zgodnie z rysunkiem.

    Podłączyć PWM/10, zgodnie z rysunkiem, do zacisku-AA101-X10:11, a -AA101-X10:12 do zewnętrznejpompy obiegowej, zgodnie z jej schematem połączeń.

    4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

    PW

    M / 0

    - 1

    0

    GN

    D

    F1345

    Externt

    L N PE

    Zewnętrzne

    F1345

    -A101-X6

    GP16:FC1GP16

    -A101-X10

    WAŻNE!

    Jeśli pompy obiegu dolnego źródła nie zostanąprawidłowo podłączone, przy rozruchu pompyciepła wystąpi alarm.

    25Rozdział 5 | Przyłącza elektryczneNIBE F1345

  • Podłączanie zewnętrznego napięciaroboczego układu sterowania

    WAŻNE!

    Skrzynki przyłączowe należy oznakowaćostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięciazewnętrznego.

    Podłączając zewnętrzne napięcie robocze do oddzielne-go wyłącznika różnicowo-prądowego, należy usunąćkable łączące zaciski -AA101-X3:N i -AA101-X4:2 orazzaciski -AA101-X3:L1 i -AA101-X4:1 (zgodnie z rysun-kiem).

    Napięcie robocze (1x230V+N+PE) podłącza się do zaci-sków -AA101-X4:3 (PE), -AA101-X4:2 (N) i -AA101-X4:1(L) (zgodnie z rysunkiem).

    F1345

    Externt

    L1N L2 L3 1 2 3

    PENL

    Zewnętrzne

    F1345

    -AA101-X3

    1x230V+N+PE

    -AA101-X4

    Usunięte

    Czujnik temperatury zewnętrznejCzujnik temperatury zewnętrznej (BT1) należy zainstalo-wać w cieniu na północnej lub północno-zachodniejścianie, aby nie świeciło na niegoporanne słońce.

    Czujnik należy podłączyć do zacisków -AA3-X6:1 i -AA3-X6:2. Należy użyć kabla dwużyłowego o przekroju mini-mum 0,5 mm².

    Ewentualny kanał kablowy należy uszczelnić, aby zapo-biec kondensacji w obudowie czujnika.

    F1345

    Externt

    1 2 3

    -AA3-X6

    Zewnętrzne

    F1345

    BT1

    Czujnik temperatury, ładowanie c.w.u.Czujnik temperatury, ładowanie c.w.u. (BT6) znajdujesię w rurce zanurzeniowej na zasobniku c.w.u.

    Czujnik należy podłączyć do zacisków -AA3-X6:7 i -AA3-X6:8. Należy użyć kabla dwużyłowego o przekroju mini-mum 0,5 mm².

    Ładowanie c.w.u. uruchamia się w menu 5.2 lub w kre-atorze rozruchu.

    F1345

    Externt

    6 7 8 9

    Zewnętrzne

    F1345

    BT6

    -AA3-X6

    Czujnik temperatury, uzupełnianie c.w.u.Czujnik temperatury w górnej części zasobnika c.w.u.(BT7) może być podłączony do pompy ciepła F1345 wcelu wskazywania temperatury wody w górnej częścizasobnika (jeśli możliwe).

    Czujnik należy podłączyć do zacisków -AA3-X6:15 i -AA3-X6:16. Należy użyć kabla dwużyłowego o przekroju mi-nimum 0,5 mm².

    F1345

    Externt

    1514 16 17

    Zewnętrzne

    F1345

    BT7

    -AA3-X6

    NIBE F1345Rozdział 5 | Przyłącza elektryczne26

  • Czujnik temperatury, na zewnętrznymrurowym przewodzie zasilającymCzujnik temperatury na zewnętrznym rurowym przewo-dzie zasilającym (BT25) należy podłączyć do zacisków-AA3-X6:5 i -AA3-X6:6. Należy użyć kabla dwużyłowegoo przekroju minimum 0,5 mm².

    F1345

    Externt

    4 5 6 7

    Zewnętrzne

    F1345

    BT25

    -AA3-X6

    Czujnik temperatury, na zewnętrznymrurowym przewodzie powrotnymCzujnik temperatury na zewnętrznym rurowym przewo-dzie powrotnym (BT71) należy podłączyć do zacisków-AA3-X6:17 i -AA3-X6:18. Należy użyć kabla dwużyłowe-go o przekroju minimum 0,5 mm².

    F1345

    Externt

    16 17 18

    Zewnętrzne

    F1345

    BT71

    -AA3-X6

    Podłączanie zewnętrznego licznika energii

    WAŻNE!

    Podłączenie zewnętrznego licznika energii wy-maga wersji 35 lub nowszej karty wejść (AA3)oraz „wersji wyświetlacza” 7157R3 lub nowszej.

    Podłączyć liczniki energii do zacisków X22 i/lub X23 nakarcie wejść (AA3) zgodnie z rysunkiem.

    F1345

    Externt

    1 2 3 1 2 3

    +5V

    +5V

    Zewnętrzne

    F1345

    AA3-X22

    BE6

    AA3-X23

    BE7

    Włączyć liczniki energii w menu 5.2.4, a następnie usta-wić żądaną wartość (energia na impuls) w menu 5.3.21.

    27Rozdział 5 | Przyłącza elektryczneNIBE F1345

  • Przyłącza opcjonalne

    Główne/PodrzędneMożna połączyć kilka pomp ciepła (F1345), wybierającjedną z nich jako urządzenie główne, a pozostałe jakourządzenia podrzędne.

    Pompa ciepła jest zawsze skonfigurowana fabryczniejako urządzenie główne i można do niej podłączyćmaksymalnie 8 urządzeń podrzędnych. W systemachwyposażonych w kilka pomp ciepła, każda z nich musimieć niepowtarzalną nazwę. Tylko jedna pompa ciepłato urządzenie „Główne” i tylko jedna to na przykładurządzenie „Podrzędne 5”. Ustaw urządzenia głów-ne/podrzędne w menu 5.2.1.

    Zewnętrzne czujniki temperatury i sygnały sterowanianależy podłączyć tylko do urządzenia głównego, opróczzewnętrznego sterowania modułu sprężarki i zaworówrozdzielających ((QN10)), które można podłączyć doposzczególnych pomp ciepła. Informacje na temat pod-łączania zaworu rozdzielającego (QN10), patrz strona32.

    WAŻNE!

    W przypadku połączenia kilku pomp ciepła(główna/podrzędne), należy zastosować ze-wnętrzny czujnik temperatury powrotu BT71.Jeśli nie podłączono BT71, produkt sygnalizujebłąd czujnika.

    Podłącz kable komunikacyjne do zacisków -AA101-X10:1(A), -AA101-X10:2 (B) i -AA101-X10:3 (GND) urządzeniagłównego zgodnie z rysunkiem.

    Doprowadzone kable komunikacyjne z urządzeniagłównego lub podrzędnego do podrzędnego są podłą-czone do zacisków -AA101-X10:1 (A), -AA101-X10:2 (B)i -AA101-X10:3 (GND), zgodnie z rysunkiem.

    Doprowadzone kable komunikacyjne z urządzeniapodrzędnego do podrzędnego są podłączone do zaci-sków -AA101-X10:4 (A), -AA101-X10:5 (B) i -AA101-X10:6 (GND), zgodnie z rysunkiem.

    Użyć kabli typu LiYY, EKKX lub podobnych.

    1 2 3 4

    1 2 3 4 5 6 7

    1 2 3 4 5 6 7

    A

    B

    GND

    A

    B

    GND

    A

    B

    GND

    A

    B

    GND

    A

    B

    GND

    EB100 - Urządzenie główne

    EB101 - Urządzenie podrzędne 1

    EB102 - Urządzenie podrzędne 2

    AA101-X10

    AA101-X10

    AA101-X10

    NIBE F1345Rozdział 5 | Przyłącza elektryczne28

  • Czujnik obciążeniaJeśli w budynku działa wiele odbiorników energiiw czasie pracy elektrycznego podgrzewacza pomocni-czego, istnieje ryzyko, że zadziałają główne bezpiecznikibudynku. Pompa ciepła F1345 posiada zintegrowanymiernik natężenia prądu, który kontroluje stopnie mocyelektrycznego podgrzewacza pomocniczego, odłączającje kolejno w razie przeciążenia fazy. Ponowne załączenienastępuje po zmniejszeniu poboru prądu.

    Podłączanie mierników natężenia prądu

    W celu pomiaru prądu na każdej żyle fazowej doprowa-dzonej do rozdzielni, należy zainstalować mierniki natę-żenia prądu (BE1 - BE3). Rozdzielnia jest odpowiednimmiejscem instalacji.

    Mierniki natężenia prądu należy podłączyć do kablawielożyłowego w obudowie obok rozdzielni. Należy użyćnieekranowanego kabla wielożyłowego o przekrojupoprzecznym min. 0,5 mm² między obudową i pompąciepła F1345.

    Podłączyć kabel do zacisków -AA101-X10:15 - -AA101-X10:16 i -AA101-X10:17, a także do wspólnego zacisku-AA101-X10:18 dla trzech mierników natężenia prądu.

    Można zmienić wielkość głównego bezpiecznika budyn-ku oraz przekładnię transformatora miernika natężeniaprądu; ustawia się to w menu 5.1.12.

    Przekładnia transformatora dostarczonych miernikównatężenia prądu wynosi 300 i w razie ich użycia natęże-nie doprowadzonego prądu nie może przekraczać 50 A.

    WAŻNE!

    Napięcie karty wejść nie może przekraczać3,2 V.

    Inkommande el

    LPEN 1 L2 L3

    Elcentral

    Värmepump

    Rozdzielniaelektryczna

    Przyłącze prąduL

    EK

    F1345

    F1345

    Externt

    14 15 16 17 18 19

    Zewnętrzne

    F1345

    BE3

    BE2

    BE1

    -AA101-X10

    29Rozdział 5 | Przyłącza elektryczneNIBE F1345

  • Czujnik pokojowyPompę ciepła F1345 można wyposażyć w czujnik poko-jowy (BT50). Czujnik temperatury pomieszczenia pełnitrzy funkcje:1. Pokazuje bieżącą temperaturę pomieszczenia na

    wyświetlaczu pompy ciepła.2. Umożliwia zmianę temperatury pomieszczenia w

    °C.3. Umożliwia zmianę/ stabilizację temperatury pomiesz-

    czenia.

    Czujnik należy zainstalować w neutralnym miejscu, tamgdzie ma być uzyskiwana zadana temperatura. Odpo-wiednim miejscem jest pusta ściana wewnętrzna wprzedpokoju ok. 1,5 m nad podłogą. To ważne, aby nieumieszczać czujnika np. we wnęce, między półkami, zazasłoną, nad źródłem ciepła lub w jego pobliżu, w prze-ciągu od drzwi wejściowych lub w bezpośrednim świetlesłonecznym, tak, aby mógł swobodnie mierzyć prawidło-wą temperaturę pomieszczenia. Zamknięte termostatygrzejnika również mogą powodować problemy.

    Pompa ciepła F1345 może pracować bez czujnika, aleaby móc sprawdzać temperaturę pomieszczenia na wy-świetlaczu, należy zainstalować czujnik. Czujnik pokojo-wy podłącza się do zacisków -AA3-X6:3 i -AA3-X6:4.

    Jeśli czujnik ma być używany do zmiany temperaturypomieszczenia w °C i/lub do zmiany/ stabilizacji tempe-ratury pomieszczenia, należy go aktywować w menu1.9.4.

    Jeśli czujnik pokojowy jest używany w pomieszczeniu zogrzewaniem podłogowym, powinien pełnić tylkofunkcję informacyjną i nie regulować temperatury po-mieszczenia.

    F1345

    Externt

    32 4 5

    Zewnętrzne

    F1345

    BT50

    -AA3-X6

    UWAGA!

    Zmiany temperatury pomieszczenia wymagajączasu. Na przykład, krótkie okresy zmian w połą-czeniu z ogrzewaniem podłogowym nie zapew-nią zauważalnej różnicy w temperaturze po-mieszczenia.

    Podgrzewaczpomocniczy sterowanykrokowo

    WAŻNE!

    Skrzynki przyłączowe należy oznakowaćostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięciazewnętrznego.

    Zewnętrzny podgrzewacz pomocniczy sterowany kroko-wo może być kontrolowany przez trzy przekaźniki bez-potencjałowe w pompie ciepła F1345 (3 stopnie liniowelub 7 stopni binarnych). Stosując wyposażenie dodatko-we AXC 50, można podłączyć kolejne trzy przekaźnikibezpotencjałowe do sterowania podgrzewaczem pomoc-niczym, co daje maks. 3+3 stopnie liniowe lub 7+7 stopnibinarnych.

    Stopnie występują w co najmniej 1-minutowych odstę-pach i wyłączają się z co najmniej 3-sekundowych odstę-pach.

    Podłącz wspólną fazę do zacisku -AA101-X7:1.

    Stopień 1 podłącza się do zacisku -AA101-X7:2.

    Stopień 2 podłącza się do zacisku -AA101-X7:3.

    Stopień 3 podłącza się do zacisku -AA101-X7:4.

    Ustawienia podgrzewacza pomocniczego sterowanegokrokowo wprowadza się w menu 4.9.3 i menu 5.1.12.

    Wszystkie podgrzewacze pomocnicze można zabloko-wać, podłączając funkcję przełącznika bezpotencjałowe-go do wejścia AUX na zaciskach -AA3-X6 i -AA101-X10.Funkcję należy włączyć w menu 5.4.

    F1345

    Externt

    L

    1 2 3 4

    1 2 3

    -AA101-X7

    LF1345

    Zewnętrzne

    UWAGA!

    Jeśli przekaźniki mają być używane do napięciaroboczego, należy połączyć zaciski zasilania od-AA101-X5:1 - 3 do -AA101-X7:1. Podłączyćprzewód zerowy od zewnętrznego podgrzewa-cza pomocniczego do zacisku -AA101-X5:4 - 6.

    NIBE F1345Rozdział 5 | Przyłącza elektryczne30

  • Podgrzewacz pomocniczy sterowany przezzawór trójdrogowy

    WAŻNE!

    Skrzynki przyłączowe należy oznakowaćostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięciazewnętrznego.

    To połączenie umożliwia wspomaganie ogrzewaniaprzez zewnętrzny podgrzewacz pomocniczy, np. piecolejowy, piec gazowy lub moduł ciepłowniczy.

    Połączenie wymaga podłączenia czujnika kotła (BT52)do jednego z wejść AUX w F1345, patrz punkt „Opcjepodłączeń zewnętrznych (AUX)” na stronie 33. Czujnikjest dostępny tylko, kiedy zostanie wybrana opcja „pod.pom. ster. zaw. trójdrog” w menu 5.1.12.

    F1345 steruje zaworem trójdrogowym i sygnałem włą-czenia podgrzewacza pomocniczego za pomocą trzechprzekaźników. Jeśli instalacja nie potrafi utrzymać prawi-dłowej temperatury zasilania, włącza się podgrzewaczpomocniczy. Kiedy czujnik kotła (BT52) wskazujeok. 55°C, F1345 wysyła sygnał do zaworu trójdrogowego(QN11), aby włączył podgrzewacz pomocniczy. Zawórtrójdrogowy (QN11) zostaje tak ustawiony, aby rzeczy-wista temperatura zasilania odpowiadała obliczonejteoretycznie wartości zadanej układu sterowania. Kiedyzapotrzebowanie na ogrzewanie spadnie na tyle, żepodgrzewacz pomocniczy nie jest już potrzebny, zawórtrójdrogowy (QN11) całkowicie się zamyka. Ustawionyfabrycznie minimalny czas pracy podgrzewacza wynosi12 godzin (można go ustawić w menu 5.1.12).

    Ustawienia podgrzewacza pomocniczego sterowanegozaworem trójdrogowym wprowadza się w menu 4.9.3i menu 5.1.12.

    Silnik zaworu trójdrogowego (QN11) należy podłączyćdo zacisków -AA101-X7:4 (230 V, otwarty) i 3 (230 V,zamknięty).

    Aby sterować włączaniem i wyłączaniem podgrzewaczapomocniczego, należy go podłączyć do zacisku -AA101-X7:2.

    Till/Från

    1 2 3 4

    F1345

    Externt

    LN

    M

    Zewnętrzne

    F1345

    Wł./Wył.

    -AA101-X7

    Wszystkie podgrzewacze pomocnicze można zabloko-wać, podłączając funkcję przełącznika bezpotencjałowe-go do wejścia AUX na zaciskach -AA3-X6 i -AA101-X10.Funkcję należy włączyć w menu 5.4.

    Podgrzewacz pomocniczy w zbiorniku

    WAŻNE!

    Skrzynki przyłączowe należy oznakowaćostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięciazewnętrznego.

    To połączenie umożliwia udział zewnętrznego podgrze-wacza pomocniczego w zbiorniku w przygotowywaniuc.w.u., kiedy sprężarki są zajęte ogrzewaniem.

    Podgrzewacz pomocniczy w zbiorniku uruchamia się wmenu 5.1.12.

    Aby sterować włączaniem i wyłączaniem podgrzewaczapomocniczego w zbiorniku, należy go podłączyć do za-cisku -AA101-X7:4.

    1 2 3 4

    F1345

    Externt

    L

    F1345

    Zewnętrzne

    -AA101-X7

    Wszystkie podgrzewacze pomocnicze można zabloko-wać, podłączając funkcję przełącznika bezpotencjałowe-go do wejścia AUX na zaciskach -AA3-X6 i -AA101-X10.Funkcję należy włączyć w menu 5.4.

    31Rozdział 5 | Przyłącza elektryczneNIBE F1345

  • Wyjście przekaźnikowe trybu awaryjnego

    WAŻNE!

    Skrzynki przyłączowe należy oznakowaćostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięciazewnętrznego.

    Kiedy przełącznik (SF1) jest ustawiony w tryb „ ” (trybawaryjny), uruchamiane są wewnętrzne pompy obiego-we (EP14-GP1 i EP15-GP1) i zmienny przekaźnik bezpo-tencjałowy trybu awaryjnego (-AA101-K4). Zewnętrznewyposażenie dodatkowe zostaje odłączone.

    Przekaźnik trybu awaryjnego może służyć do uruchamia-nia zewnętrznego podgrzewacza pomocniczego – wcelu regulacji temperatury należy wtedy podłączyć ze-wnętrzny termostat do obwodu sterowania. Upewnićsię, że czynnik grzewczy przepływa przez zewnętrznypodgrzewacz pomocniczy.

    F1345

    Externt

    1 2 3

    A1

    A2

    Zewnętrzne

    F1345

    -AA101-X8

    UWAGA!

    Po uruchomieniu trybu awaryjnego nie odbywasię produkcja c.w.u.

    F1345

    Externt

    1 2 3

    A1

    A21 2 3 4

    N L

    5

    Zewnętrzne

    F1345

    -AA101-X5

    -AA101-X8

    Jeśli przekaźniki mają być używane do napięcia robocze-go, należy połączyć zaciski zasilania od -AA101-X5:1 - 3do -AA101-X8:1. Podłączyć przewód zerowy od zewnętrz-nego podgrzewacza pomocniczego do zacisku -AA101-X5:4 - 6.

    Zawory rozdzielającePompę ciepła F1345 można wyposażyć w zewnętrznyzawór rozdzielający (QN10) do regulacji c.w.u. (patrz nastronie 43 informacje na temat wyposażenia dodatko-wego).

    Podłącz zewnętrzny zawór rozdzielający (QN10) do zaci-sków -AA101-X6:3 (N), -AA101-X6:2 (praca) i -AA101-X6:1 (L) zgodnie z rysunkiem.

    W przypadku kilku pomp ciepła połączonych jakogłówne/podrzędne, zawór rozdzielający należy podłą-czyć elektrycznie do odpowiedniej pompy ciepła. Zawórrozdzielający jest sterowany przez główną pompę ciepłabez względu na to, do której pompy został podłączony.

    F1345

    Externt

    1 2 3 4

    NL

    Zewnętrzne

    F1345

    QN10

    -AA101-X6

    NIBE UplinkPodłączyć kabel sieciowy (prosty, kat. 5e UTP) z wtyczkąRJ45 (męską) do gniazda AA4-X9 w wyświetlaczu(zgodnie z rysunkiem). Kabel należy przeprowadzić przezdławik kablowy (UB3) w pompie ciepła.

    LEK

    AA4-X9

    NIBE F1345Rozdział 5 | Przyłącza elektryczne32

  • Opcje podłączeń zewnętrznych (AUX)F1345 ma pięć wejść sterowanych programowo (AUX)do podłączania funkcji wyłącznika lub czujnika zewnętrz-nego. Oznacza to, że funkcja wyłącznika zewnętrznegomoże zostać podłączona do jednego z pięciu wejść AUX,gdzie musi zostać wybrana funkcja przyłącza w oprogra-mowaniu pompy ciepła.

    UWAGA!

    Jeśli do F1345 zostanie podłączona funkcja wy-łącznika zewnętrznego, należy wybrać odpo-wiednie wejście lub wyjście funkcji w menu 5.4.

    Dostępne wejścia na listwie zaciskowej -AA3-X6 dla tychfunkcji to:■ AUX1 (-AA3-X6:9-10)

    ■ AUX2 (-AA3-X6:11-12)

    ■ AUX3 (-AA3-X6:13-14)

    Dostępne wejścia na listwie zaciskowej -AA101-X10 dlatych funkcji to:■ AUX4 (-AA101-X10:19-20)

    ■ AUX5 (-AA101-X10:21-22)

    zabl. podgrz. pom.

    reg. zewnętrzna

    zabl. sprężarkę

    wł. 1. prędk. went.

    prog. wejścia/wyjścia5.4

    cyrk c.w.u.

    włącz temp. luks.

    F1345

    Externt

    9 10 11 12 13 1419 20 21 22

    Zewnętrzne

    F1345

    -AA101-X10 -AA3-X6

    W powyższym przykładzie wykorzystano wejścia AUX3(-AA3-X6:13-14) i AUX5 (-AA101-X10:21-22) na listwiezaciskowej.

    UWAGA!

    W menu ustawień można również aktywowaći programować niektóre z poniższych funkcji.

    Możliwy dobór wejść AUX

    Do wejść AUX można podłączyć następujące funkcje.■ Czujnik temperatury, chłodzenie/ogrzewanie

    W celu określenia czasu przełączania między ogrzewa-niem i chłodzeniem, do F1345 należy podłączyć dodat-kowy czujnik temperatury.

    W przypadku kilku czujników ogrzewania/chłodzeniamożna wybrać w menu 1.9.5, który z nich powinienodpowiadać za kontrolę.

    Jeśli czujniki ogrzewania/chłodzenia BT74 zostałypodłączone i włączone w menu 5.4, nie można wybraćinnego czujnika w menu 1.9.5.

    Należy użyć kabla 2-żyłowego o przekroju minimum0,5 mm².

    ■ Czujnik temperatury, kocioł

    Czujnik temperatury, kocioł (BT52) można podłączyćdo F1345. Takie rozwiązanie jest wyświetlane dopieropo wybraniu podgrzewacza pomocniczego sterowa-nego zaworem trójdrogowym w menu 5.1.12.

    ■ Przełącznik zewnętrznego blokowaniapodgrzewacza pomocniczego

    Podgrzewacz pomocniczy jest odłączany poprzezpodłączenie funkcji przełącznika bezpotencjałowegodo wejścia wybranego w menu 5.4.

    Zamknięty styk powoduje odłączenie wyjścia elektrycz-nego.

    ■ Przełącznik zewnętrznego alarmu

    Podgrzewacz pomocniczy jest odłączany poprzezpodłączenie funkcji przełącznika bezpotencjałowegodo wejścia wybranego w menu 5.4.

    Zamknięty styk powoduje odłączenie wyjścia elektrycz-nego.

    NC oznacza „Normally Closed” (rozwierny), a NOoznacza „Normally Open” (zwierny).

    ■ Przełącznik zewnętrznego blokowania c.w.u.

    Podgrzewacz pomocniczy jest odłączany poprzezpodłączenie funkcji przełącznika bezpotencjałowegodo wejścia wybranego w menu 5.4.

    Zamknięty styk powoduje odłączenie wyjścia elektrycz-nego.

    33Rozdział 5 | Przyłącza elektryczneNIBE F1345

  • ■ Styk zewnętrznego blokowania sprężarki (EP14)i/lub (EP15)

    W przypadkach, gdzie pożądane jest zewnętrzne blo-kowanie sprężarki (EP14) i/lub (EP15), można je pod-łączyć do zacisku -AA3-X6, który znajduje się zaprzednią pokrywą.

    UWAGA!

    Każda sprężarka wymaga wejścia AUX. Zablo-kowanie obydwu (EP14) i (EP15) zajmie dwawejścia AUX.

    Sprężarka (EP14) i/lub (EP15) jest odłączana poprzezpodłączenie funkcji przełącznika bezpotencjałowegodo wejścia wybranego w menu 5.4.

    Zewnętrzne blokowanie sprężarki (EP14) i (EP15)można połączyć.

    Zamknięty styk powoduje odłączenie wyjścia elektrycz-nego.

    ■ Styk zewnętrznego blokowania taryfy

    Jeśli jest wymagane zewnętrzne blokowanie taryfy,do zacisku -AA101-X4 należy podłączyć oddzielne za-silanie. Należy usunąć mostek między -AA101-X3 i-AA101-X4.

    Blokowanie taryfy oznacza, że podgrzewacz pomocni-czy, sprężarka i ogrzewanie są odłączane poprzezpodłączenie funkcji przełącznika bezpotencjałowegodo wejścia wybranego w menu 5.4.

    Zamknięty styk powoduje odłączenie wyjścia elektrycz-nego.

    WAŻNE!

    Po włączeniu blokowania taryfy, min. tempe-ratura zasilania nie ma zastosowania., co możeoznaczać ryzyko zamarznięcia instalacji.

    ■ Przełącznik funkcji „SG ready”

    WAŻNE!

    Ta funkcja może być używana tylko w sieciachzasilających zgodnych ze standardem „SG Re-ady”

    Funkcja „SG Ready” wymaga dwóch wejść AUX.

    Funkcja „SG Ready” to inteligentna forma sterowaniataryfowego, za pomocą której dostawca energii elektrycz-nej może wpływać na temperatury pomieszczenia, c.w.u.i/lub basenu (jeśli występuje) albo po prostu blokowaćpodgrzewacz pomocniczy i/lub sprężarkę w pompieciepła F1345 o określonych porach dnia (można je wy-brać w menu 4.1.5 po włączeniu tej funkcji). Aby włączyćfunkcję, należy podłączyć funkcje przełącznika bezpoten-cjałowego do dwóch wejść wybranych w menu 5.4(SG Ready A i SG Ready B).

    Zamknięcie lub otwarcie przełącznika oznacza jedną znastępujących rzeczy:– Blokowanie (A: Zamknięty, B: Otwarty)

    Funkcja „SG Ready” jest włączona. Sprężarka w pompieciepła i podgrzewacz pomocniczy są blokowane, po-dobnie jak w przypadku blokowania taryfy dziennej.

    – Tryb normalny (A: Otwarty, B: Otwarty)

    Funkcja „SG Ready” nie jest włączona. Bez wpływu nasystem.

    – Tryb oszczędny (A: Otwarty, B: Zamknięty)

    Funkcja „SG Ready” jest włączona. System koncentrujesię na obniżaniu kosztów i może na przykład wykorzy-stywać niską taryfę dostawcy energii elektrycznej lubnadmiar mocy z dowolnego własnego źródła zasilania(wpływ na system można regulować w menu 4.1.5).

    – Tryb nadmiaru mocy (A: Zamknięty, B: Zamknięty)

    Funkcja „SG Ready” jest włączona. System może praco-wać z pełną mocą przy nadmiarze mocy (bardzo niskacena) po stronie dostawcy energii elektrycznej (wpływna system można regulować w menu 4.1.5).

    (A = SG Ready A i B = SG Ready B )

    ■ Przełącznik zewnętrznegoblokowaniaogrzewania.

    Ogrzewanie jest odłączane poprzez podłączeniefunkcji przełącznika bezpotencjałowego do wejściawybranego w menu 5.4.

    Zamknięcie przełącznika powoduje zablokowaniepracy ogrzewania.

    WAŻNE!

    Po włączeniu blokowania ogrzewania, min.temperatura zasilania nie ma zastosowania.,co może oznaczać ryzyko zamarznięcia insta-lacji.

    NIBE F1345Rozdział 5 | Przyłącza elektryczne34

  • ■ Przełącznik zewnętrznego wymuszonegosterowania pracą pompy czynnikatrudnozamarzającego

    Praca pompy czynnika obiegu dolnego źródła możebyć sterowana w sposób wymuszony poprzez podłą-czenie funkcji przełącznika bezpotencjałowego dowejścia wybranego w menu 5.4.

    Zamknięcie przełącznika oznacza, że pompa czynnikatrudnozamarzającego jest uaktywniona.

    ■ Styk do aktywacji „tymczasowy luks.”

    Do F1345 można podłączyć funkcję wyłącznika ze-wnętrznego, aby uruchamiać funkcję c.w.u. „tymcza-sowy luks.”. Przełącznik musi być bezpotencjałowy ipodłączony do wybranego wejścia (menu 5.4).

    „tymczasowy luks.” jest włączony w czasie zamknięciastyku.

    ■ Styk do aktywacji „regulacja zewnętrzna”

    Do F1345 można podłączyć sygnał zewnętrzny, abyregulować temperaturę zasilania i temperaturę po-mieszczenia.

    Kiedy przełącznik jest zamknięty, temperaturę zmieniasię w °C (jeśli został podłączony i włączony czujnikpokojowy). Jeżeli czujnik pokojowy nie jest podłączonylub nie jest uaktywniony, żądane przesunięcie „tempe-ratura" (przesunięcie krzywej grzewczej) jest nastawia-ne przy pomocy pewnej liczby wybranych kroków.Wartość można regulować w zakresie od -10 do +10.– system grzewczy 1

    Przełącznik musi być bezpotencjałowy i podłączonydo wybranego wejścia (menu 5.4) na listwie zacisko-wej -AA3-X6.

    Wartość regulacji ustawia się w menu 1.9.2, „regula-cja zewnętrzna”.

    – system grzewczy od 2 do 4

    Zewnętrzna regulacja systemów grzewczych od 2do 4 wymaga wyposażenia dodatkowego (ECS 40lub ECS 41).

    Instrukcje instalacji akcesoriów podano w instrukcjiinstalatora.

    ■ Styk do aktywacji prędkości wentylatora

    UWAGA!

    Sygnał zewnętrzny działa pod warunkiem, żezainstalowano i włączono wyposażenie dodat-kowe FLM.

    Do pompy ciepła F1345 można podłączyć sygnał ze-wnętrzny, aby uruchamiać jedną z czterech prędkościobrotowych wentylatora. Przełącznik musi być bezpo-tencjałowy i podłączony do wybranego wejścia (menu5.4). Przełączniki 1-4 są zwierne (NO), a przełącznikprędkości wentylatora 1 jest rozwierny (NC).

    Wybrane obroty zostają uaktywnione w momenciezamknięcia przełącznika. Ponowne otwarcie stykupowoduje wznowienie normalnych obrotów wentyla-tora.

    ■ Czujnik ciśnienia/ poziomu/ przepływu obieguczynnika dolnego źródła

    Jeśli w obiegu czynnika dolnego źródła jest wymaganyczujnik ciśnienia/poziomu/przepływu, można gopodłączyć do wybranego wejścia (menu 5.4).

    Aby funkcja działała, styk musi nastąpić w trakcie nor-malnej pracy pompy ciepła.

    35Rozdział 5 | Przyłącza elektryczneNIBE F1345

  • Możliwy wybór dla wyjścia AUX (zmiennyprzekaźnik bezpotencjałowy)

    Połączenie zewnętrzne można wykonać poprzez funkcjęprzekaźnikową za pośrednictwem zmiennego przekaź-nika bezpotencjałowego (maks. 2 A) na zacisku -AA101-X9.

    Funkcje opcjonalne połączenia zewnętrznego:■ Wskazanie alarmu.

    ■ Wskazanie alarmu dźwiękowego.

    ■ Sterowanie pompą wód gruntowych.

    ■ Tryb chłodzenia (tylko wtedy, gdy zainstalowano akce-soria do chłodzenia lub jeśli pompa ciepła F1345 po-siada zintegrowaną funkcję chłodzenia).

    ■ Sterowanie pracą pompy obiegowej dla obiegu CWU.

    ■ Sterowanie pracą pompy zasilającej c.w.u.

    ■ Zewnętrzna pompa obiegowa (czynnika grzewczego).

    ■ Wskazanie trybu urlopowego.

    Jeśli dowolne z powyższych urządzeń jest podłączone,musi zostać włączone w menu 5.4.

    Wyjście alarmowe jest wstępnie wybrane fabrycznie.

    WAŻNE!

    Karta rozszerzeń jest wymagana, jeśli do zacisku-AA101-X9 są podłączone różne funkcje w tymsamym czasie, gdy jest aktywny alarm wspólny(patrz strona 43).

    F1345

    Externt

    1 2 3

    Zewnętrzne

    F1345

    -AA101-X9

    Rysunek przedstawia przekaźnik w położeniu alarmo-wym.

    Kiedy przełącznik (SF1) znajduje się w położeniu „ ” lub„ ”, przekaźnik jest w położeniu alarmowym.

    Zewnętrzna pompa obiegowa, pompa wody gruntowejlub pompa obiegowa CWU jest podłączona do przekaź-nika alarmu dźwiękowego w sposób przedstawionyponiżej.

    WAŻNE!

    Skrzynki przyłączowe należy oznakowaćostrzeżeniami w zakresie stosowanego napięciazewnętrznego.

    Jeśli pompa musi pracować w razie alarmu, kabel prze-kłada się z pozycji 2 w pozycję 3.

    F1345

    Externt

    1 2 3

    L

    L

    N

    N

    PEPE

    Pompa obiegowa

    -AA101-X9

    F1345

    Zewnętrzne

    UWAGA!

    Całkowite obciążenie maksymalne wyjść prze-kaźnika może wynosić 2 A (230 V AC).

    Podłączanie akcesoriówInstrukcje podłączania akcesoriów podano w instrukcjiinstalacji poszczególnych elementów wyposażenia do-datkowego. Informacje na www.biawar.com.pl zawierająlistę wyposażenia dodatkowego, które może być używa-ne z F1345.

    NIBE F1345Rozdział 5 | Przyłącza elektryczne36

  • Przygotowania1. Upewnij się, że pompa ciepła F1345 nie uległa

    uszkodzeniu podczas transportu.2. Sprawdź, czy przełącznik (SF1) jest w położeniu „ ”.3. Sprawdź, czy jest woda w każdym zasobniku c.w.u.

    i w systemie grzewczym.

    UWAGA!

    Sprawdź wyłącznik nadprądowy. Mógł zadziałaćpodczas transportu.

    WAŻNE!

    Nie wolno uruchamiać pompy ciepła F1345, jeśliistnieje ryzyko, że woda w systemie zamarzła.

    Napełnianie i odpowietrzanie

    Napełnianie i odpowietrzanie systemugrzewczego

    Napełnianie1. Otwórz zawór do napełniania (zewnętrzny, nie do-

    starczany z produktem). Napełnij system grzewczywodą.

    2. Otwórz zawór odpowietrzający (zewnętrzny, niedostarczany z produktem).

    3. Zamknij zawór, kiedy woda wydostająca się przezzawór odpowietrzający nie będzie zawierać powie-trza. Po chwili ciśnienie zacznie rosnąć.

    4. Zamknij zawór do napełniania, kiedy ciśnienie osią-gnie odpowiednią wartość.

    Odpowietrzanie1. Odpowietrz pompę ciepła F1345 przez zawór odpo-

    wietrzający (zewnętrzny, nie dostarczany z produk-tem), a pozostały system grzewczy przez odpowied-nie zawory odpowietrzające.

    2. Uzupełnianie i odpowietrzanie należy kontynuowaćdo momentu usunięcia całego powietrza i uzyskaniaprawidłowego ciśnienia.

    WAŻNE!

    Przed uruchomieniem należy upewnić się, żeobieg czynnika grzewczego nie zawiera powie-trza. Niedokładne odpowietrzenie obiegu możedoprowadzić do uszkodzenia komponentów.

    Napełnianie i odpowietrzanieobieguczynnikadolnego źródłaPodczas napełniania obiegu czynnika dolnego źródłanależy zmieszać wodę z płynem niezamarzającym wotwartym pojemniku. Mieszanina powinna być zabezpie-czona przed zamarzaniem do około -15°C. Czynnik uzu-pełnia się, podłączając pompę do napełniania.1. Sprawdź szczelność obiegu czynnika dolnego źródła.

    2. Podłącz pompę do napełniania i rurę powrotną naprzyłączach serwisowych obiegu dolnego źródła,zgodnie z rysunkiem.

    3. Zamknij zawór odcinający między przyłączami serwi-sowymi.

    4. Otwórz przyłącza serwisowe.5. Uruchom pompę do napełniania.6. Napełniaj i odpowietrzaj obieg dolnego źródła, aż

    do rury powrotnej dostanie się czysta ciecz bez po-wietrza.

    7. Zamknij przyłącza serwisowe.8. Otwórz zawór odcinający między przyłączami serwi-

    sowymi.

    WAŻNE!

    Dopilnuj, aby obieg dolnego źródła został odpo-wietrzony przed uruchomieniem. Niedokładneodpowietrzenie obiegu może doprowadzić douszkodzenia komponentów.

    P

    BK / JK

    Stängs

    Kolektor

    Zamyka

    Objaśnienie symboli

    ZnaczenieSymbol

    Zawór odcinający

    Zawór bezpieczeństwa

    Naczynie przeponowe

    ManometrP

    Filtr cząstek stałych

    37Rozdział 6 | Rozruch i regulacjaNIBE F1345

    6 Rozruch i regulacja

  • Kreator rozruchuWAŻNE!

    Przed ustawieniem przełącznika w położeniu„” należy napełnić system grzewczy wodą.

    WAŻNE!

    W przypadku kilku połączonych pomp ciepła,najpierw należy uruchomić kreatora rozruchuw urządzeniach podrzędnych.

    Po ustawieniu pompy ciepła jako urządzeniepodrzędne, można tylko wprowadzać ustawie-nia dla pomp obiegowych urządzenia podrzęd-nego. Pozostałe ustawienia wprowadza się i re-guluje z poziomu urządzenia głównego.

    1. Ustaw przełącznik (SF1) na F1345 w położeniu „”.2. Postępuj według instrukcji w kreatorze rozruchu na

    wyświetlaczu. Jeśli kreator rozruchu nie uruchomisię po uruchomieniu pompy ciepła F1345, uruchomgo ręcznie w menu 5.7.

    PORADA!

    Instrukcja obsługi zawiera bardziej szczegółoweinformacje na temat układu sterowania pompyciepła F1345 (obsługa, menu itp.).

    RozruchKreator rozruchu włącza się przy pierwszym uruchomie-niu pompy ciepła. Kreator informuje, co należy zrobićprzy pierwszym uruchomieniu oraz pomaga skonfiguro-wać podstawowe ustawienia pompy ciepła.

    Kreator rozruchu gwarantuje, że uruchomienie zostaniewykonane prawidłowo i nie można go pominąć.Kreatorrozruchu można uruchomić później w menu 5.7.

    UWAGA!

    Dopóki kreator rozruchu będzie aktywny, żadnafunkcja w instalacji nie uruchomi się automatycz-nie.

    Kreator włącza się przy każdym uruchomieniuinstalacji, dopóki nie zostanie wyłączony naostatniej stronie.

    UWAGA!

    Przy rozruchu F1345-30 do 60 kW włącza siępodgrzewanie sprężarek. Podgrzewanie pozo-stanie włączone dopóki czujnik temperaturyBT29 nie ustabilizuje się na poziomie 10 stopnipowyżej wskazania czujnika BP8 (w przypadkuF1345-60 kW może to zająć nawet 12 godzin).

    Więcej informacji zawiera menu informacyjne.

    Obsługa kreatora rozruchu

    język 4.6

    Jeśli kreator rozruchu pozostanie na tymekranie, zamknie się automatycznie za

    60 min.

    A. Strona

    C. Opcja / ustawienie

    B. Nazwa i numer menu

    A. Strona

    Tutaj można sprawdzić poziom menu kreatora rozruchu.

    Strony kreatora rozruchu zmienia się w następującysposób:1. Pokrętło regulacji należy obracać, aż zostanie zazna-

    czona jedna ze strzałek w lewym górnym rogu (przynumerze strony).

    2. Następnie, aby przejść do następnej strony w kreato-rze rozruchu, należy nacisnąć przycisk OK.

    B. Nazwa i numer menu

    Informacja o stronie menu w układzie sterowania, doktórej odnosi się kreator rozruchu. Cyfry w nawiasachoznaczają numer menu w układzie sterowania.

    Dodatkowe informacje na temat danego menu możnaprzeczytać w podmenu lub w instrukcji obsługi w rozdzia-le „Sterowanie - Menu”

    Dodatkowe informacje na temat danego menu możnaznaleźć w menu Pomoc lub w instrukcji obsługi.

    C. Opcja / ustawienie

    Tutaj wprowadza się ustawienia systemu.

    D. Menu Pomoc

    Wiele menu zawiera symbol, który informuje o do-stępności dodatkowej pomocy.

    Aby wyświetlić tekst pomocy:1. Użyj pokrętła do zaznaczenia symbolu pomocy.2. Naciśnij przycisk OK.

    Tekst pomocy zawiera często kilka okien, które możnaprzewijać za pomocą pokrętła.

    NIBE F1345Rozdział 6 | Rozruch i regulacja38

  • Późniejsza regulacja iodpowietrzanie

    Regulacja pompy, praca automatyczna

    Strona czynnika obiegu dolnego źródła

    Aby uzyskać prawidłowy przepływ w obiegu czynnikadolnego źródła, pompa obiegu czynnika dolnego źródłamusi pracować z odpowiednią prędkością obrotową.F1345 jest wyposażony w pompę obiegu czynnika dol-nego źródła, którą można sterować automatycznie wtrybie standardowym. Niektóre funkcje i akcesoria mogąwymagać ręcznego uruchomienia i ustawienia prawidło-wej prędkości obrotowej, patrz punkt Regulacja pompy,praca ręczna.

    W przypadku instalacji kilku F1345 w konfiguracjigłówny/podrzędny, aby sterowanie automatyczne mogłodziałać, wszystkie F1345 muszą być tej samej wielkości(np. 60 kW). Jeśli instalacja zawiera np. jeden model60 kW i jeden model 40 kW, należy dokonać regulacji wtrybie obsługi ręcznej, patrz strona 39.

    Sterowanie automatyczne ma miejsce, gdy sprężarkadziała i ustawia obroty pompy obiegu czynnika dolnegoźródła, tak aby otrzymać optymalną różnicę temperaturymiędzy zasilaniem i powrotem. Na przykład, w przypadkupasywnego chłodzenia pompa obiegu czynnika dolnegoźródła musi pracować z prędkością obrotową ustawionąw menu 5.1.9

    Strona czynnika grzewczego

    Aby ustawić prawidłowy przepływ w obiegu czynnikagrzewczego, pompa czynnika grzewczego musi praco-wać z odpowiednią prędkością obrotową. F1345 jestwyposażony w pompę czynnika grzewczego, którąmożna sterować automatycznie w trybie standardowym.Niektóre funkcje i akcesoria mogą wymagać ręcznegouruchomienia i ustawienia prawidłowej prędkości obro-towej, patrz punkt Regulacja pompy, praca ręczna.

    Sterowanie automatyczne ma miejsce, gdy sprężarkadziała i ustawia prędkość pompy czynnika grzewczegodla bieżącego trybu pracy, aby otrzymać optymalnąróżnicę temperatury między zasilaniem i powrotem.Natomiast podczas grzania wykorzystywana jest ustawio-na DOT (projektowana temperatura zewnętrzna) orazróżnica temperatur w menu 5.1.14. W razie potrzebymożna ograniczyć maksymalne obroty pompy obiegowejw menu 5.1.11.

    Regulacja pompy, praca ręczna

    Strona czynnika obiegu dolnego źródła

    Aby ustawić prawidłowy przepływ w obiegu czynnikadolnego źródła, należy ustawić prawidłowe obroty jegopomp. Pompy obiegu czynnika dolnego źródła w pompieciepła F1345 mogą być sterowane automatycznie, alejeśli wymagane jest ręczne ustawienie obrotów, należyto zrobić na podstawie poniższych informacji. W przy-padku obsługi ręcznej, należy wyłączyć opcję „auto”w menu 5.1.9.

    Różnica temperatur przepływu między wyjściem (BT11)i wejściem (BT10) obiegu dolnego źródła powinna wyno-sić