instruction guide - cobra golf - golf clubs, … your distance 이제껏 없었던, cobra 최초의...

7
INSTRUCTION GUIDE Register your clubs at: cobragolf.com/register

Upload: trinhthu

Post on 26-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCTION GUIDE - Cobra Golf - Golf Clubs, … Your Distance 이제껏 없었던, COBRA 최초의 골프 클럽 연동 시스템 STEP 1: Cobragolf.com/cobraconnect 에 접속하여

INSTRUCTION GUIDERegister your clubs at: cobragolf.com/register

Page 2: INSTRUCTION GUIDE - Cobra Golf - Golf Clubs, … Your Distance 이제껏 없었던, COBRA 최초의 골프 클럽 연동 시스템 STEP 1: Cobragolf.com/cobraconnect 에 접속하여

Track Your DistanceTM

like never before

with COBRA’s first ever connected golf club.

STEP 1: Visit Cobragolf.com/cobraconnect to activate your account, create your player

profile and view detailed explainer videos.

STEP 2: Download the Arccos Driver® app for your smartphone using the

iPhone® App Store® or Google PlayTM.

STEP 3: Launch the Arccos Driver app, select the appropriate course, starting hole and

tee box and press “Start Round” – there’s no pairing necessary! Your drive is recorded

on your tee shot and total distance is calculated as soon as you hit your second shot.

STEP 4: Keep your smartphone vertical in your front pocket while in play at all times.

The Arccos system uses the sensors and microphone in your phone to detect your tee

shot location and end point.

Step 5: Touch and drag anywhere on the screen while playing to access Rangefinder

mode and receive GPS distances to any point on a hole.

Step 6: Click EDIT to easily adjust your shot location or delete a drive.

Step 7: Review your driving stats post round to analyze your performance, share your

best drives and compete against playing partners, friends and the Arccos community

worldwide!

For setup guide and warranty info and to learn more about Cobra Connect visit: www.cobragolf.com/cobraconnect

The following information is for KING F7 and F7+ Drivers equipped with Cobra ConnectTM technology.

Step 1: You can remove the SpacePort by using your wrench and the SpacePort key (included within the KING LTD wrench pouch). Place the key onto the lens area of the SpacePort ensuring all four grooves on the bottom of the key align with the SpacePort structure and it sits securely.

Step 2: Insert your wrench into the key. Pressing down firmly, loosen the SpacePort by turning the wrench counterclockwise until the SpacePort loosens and can be removed from the head.

Step 3: To reinstall the SpacePort, screw the SpacePort clockwise back into the head with your hand. Once it is tight by hand, place the key back onto the lens area of the SpacePort, and use your wrench to complete the tightening process turning clockwise to secure into place. A single, audible click indicates the weight has been installed successfully.

SPACEPORT WEIGHT REMOVAL AND INSTALLATION

Step 1: Loosen the shaft by inserting the wrench into the hosel screw and unscrew counterclockwise until the shaft is able to rotate.

Step 2: Rotate the shaft until your desired loft is aligned with the window and re-insert the shaft into the clubhead.

Step 3: Tighten the screw clockwise. A single audible click indicates the weight has been installed successfully.

EIGHT ADJUSTABLE LOFT SETTINGS TO MAXIMIZE DISTANCE AND OPTIMIZE TRAJECTORY

ADJUSTABILITY INSTRUCTION GUIDEYour KING LTD Metalwood is equipped with a new, revolutionary SpacePort sole design. This SpacePort serves as a weight that strategically position the Center of Gravity both Low and Deep in the head, delivering the best com-bination of Distance & Forgiveness. Its unique design also allows you to see inside the head for the very first time allowing you to view all the technologies that are delivering Ultimate Distance to your game.

To learn more about the adjustability features of your COBRA driver, please visit: www.cobragolf.com/instructionguide

Page 3: INSTRUCTION GUIDE - Cobra Golf - Golf Clubs, … Your Distance 이제껏 없었던, COBRA 최초의 골프 클럽 연동 시스템 STEP 1: Cobragolf.com/cobraconnect 에 접속하여

コブラ初のコネクテッドゴルフクラブによる、これまでにない弾道追跡システムステップ1: まずCobragolf.com/cobraconnectを訪れてください。あなたのアカウントにプロファイルを作成し、詳しい解説をビデオで確認してください。.

ステップ2: iPhone® App Store® または、 グーグルプレイを使い、Arccos Driver®アプリをあなたのスマートフォンへダウンロードしてください。

ステップ3: Arccos Driver appを起動し、該当するコース、スタートホール、ティーを選択し、”ラウンドスタート”を押します。ペアリングは必要ありません。あなたのティーショットの弾道が記録され、そしてセカンドショットを打つと共に距離が計算されます。

ステップ4: スマートフォンはフロントポケットで保管しながらプレーしてください。Arccos systemはあなたのスマートフォンに内蔵されている位置センサーを利用して、ティーショット位置と、ボール着地地点を検出します。

ステップ5: プレイ中にスマートフォンの画面をタッチすることで、レンジファインダーモードにアクセスしてホール上の全ての場所での距離情報を受け取ることが出来ます。

ステップ6: 「EDIT」をクリックすることで、ショット位置の調整や削除を簡単に行えます。

ステップ7: あなたのパフォーマンスを分析するために、ご自身が投稿したラウンドのショット結果を見直しましょう。そしてあなたのベストドライブを共有して、ゴルフ仲間や友人そして世界中のARCCOSコミュニティと競い合いましょう!

セットアップガイド、保証ガイドなど更に詳しい情報については、コブラコネクトサイトまでお立ち寄りください。 www.cobragolf.com/instructionguide

COBRA CONNECT™ テクノロジー搭載のKING F7 と F7+ドライバーにご案内します。

ステップ①: レンチとスペースポートキー(付属のKING LTDレンチポーチ内に収納されています)を使用してスペースポートを取り外すことが出来ます。 スペースポートのレンズ周りにある4つの溝に確実にキーを差し込みます(キーを確実にセットしないと、スペースポート、溝を壊してしまう可能性がございますのでご注意ください)。 ステップ②: キーの中にレンチをしっかりと挿入してください。ヘッドからスペースポートが緩むまで、反時計回りにレンチを回して、スペースポートを緩めて下さい。

ステップ③: スペースポートを装着するには、スペースポートをヘッドソールに装着し、時計回りに締め付けます。手で締めた後、キーをスペースポートのレンズ周りにある4つの溝に確実に差し込み、レンチでスペースポートを時計回りに増し締めを行って下さい。しっかりとスペースポートが装着された場合、一度クリック音がしますので、クリック音が鳴りましたら、装着は成功となります。

スペースポート ウエイトの脱着方法

ステップ①: レンチをホーゼルネジに挿入し、シャフトがヘッドから離れ回転するまで反時計回りにシャフトを緩めます。 ステップ②: お好みのロフトがロフト表示窓に表示されるまで、シャフトを回して下さい。そして、シャフトを再度、クラブヘッドへ挿入してください。 ステップ③: 時計回りにネジを締め付けて下さい。しっかりと締められた場合には一度クリック音がしますので、必ず、クリック音がするまで締め付けて下さい。

8通りの可変ロフトセッティングが 最大の飛距離と最適の弾道を可能にします。

アジャスタビリティー インストラクション ガイドコブラ KING LTD メタルウッドは新しい革新的なスペースポート ソールデザインを採用しています。このスペースポートは飛距離と許容性のベストコンビネーションを作りだすヘッドの低深重心化を最適にするウエイトとして、とても大切なものです。とてもユニークなデザインであると同時に、初めてヘッド内部の全てのテクノロジー(究極の飛距離)を見ることが可能となっています。

更に詳しいコブラドライバーの調整機能については、 コブラブランドサイトまでお立ち寄り下さい。 。 www.cobragolf.com/instructionguide

Page 4: INSTRUCTION GUIDE - Cobra Golf - Golf Clubs, … Your Distance 이제껏 없었던, COBRA 최초의 골프 클럽 연동 시스템 STEP 1: Cobragolf.com/cobraconnect 에 접속하여

Track Your Distance™ 이제껏 없었던,COBRA 최초의 골프 클럽 연동 시스템

STEP 1: Cobragolf.com/cobraconnect 에 접속하여 계정을 활성화하고, 자신의 플레이어 프로필을 입력한 뒤, 자세한 설명 영상을 확인 합니다.

STEP 2: 스마트폰으로 아이폰 App Store™나 Google Play™에서 Arccos Driver™ 앱을 다운로드 합니다.

STEP 3: Arccos Driver™ 앱을 시작하고, 적당한 코스·홀·티 박스를 선택한 뒤, “Start Round”를 클릭합니다 -별도의 기기 페어링이 필요 없습니다. 티 샷으로 비거리가 기록 되고, 세컨 샷 후 즉시 총 거리가 계산됩니다.

STEP 4: 경기 중 스마트 폰을 앞 주머니에 넣어 두세요. Arccos 시스템은 핸드폰의 센서를 이용해 당신의 티 샷 위치와 엔드포인트를 추적합니다.

STEP 5: 실행 중 스크린의 아무 부분이나 터치&드래그해서 레인지파인더 모드를 작동하면, 홀의 어느 부분이든지 관련 GPS 위치 정보를 전송 받을 수 있습니다.

STEP 6: 샷 위치를 쉽게 조정하거나, 드라이브 샷을 삭제하려면 EDIT를 클릭합니다.

STEP 7: 드라이빙 통계로 당신의 퍼포먼스를 분석하고, 베스트 드라이브 샷을 공유하고, 전 세계의 Arccos 커뮤니티에 속한 다른 플레이어나 친구들과 시합해보세요.

설치 및 품질 보증 안내, Cobra Connect에 관한 더 많은 정보는 www.cobragolf.com/cobraconnect 에서 확인하세요.

다음은 COBRA CONNECT™ 테크놀로지를 장착한 KING F7과 F7+ 드라이버에 관한 정보입니다.

Step 1: 스페이스포트 제거는 구매 시 포함 되어 있는 렌치를 이용하여 스페이스포트 키(SpacePort Key) 부분에 꽂아 돌리면 제거된다. (모든 클럽에는 렌치를 포함하고있다) 스페이스포트 렌즈 위에는 4개의 홈이 웨이트가 움직이지 않도록 단단히 고정되어있다.

Step 2: 방법은 렌치를 스페이스포트 키의 가운데 홈에 잘 맞도록 단단히 눌러 끼워, 느슨한 느낌이 들때까지 시계반대방향으로 돌려서 풀면 헤드에서 제거된다.

Step 3: ‘스페이스포트 키’ 재 설치는 홈에 맞추어 렌치를 이용하여 시계 방향으로 ‘딸깍’ 소리가 날때까지 돌린다.

스페이스포트 무게추의 설치와 제거

Step 1: 호젤 나사에 렌치를 삽입하여 나사를 풀고 샤프트가 돌아갈 때 까지 시계 반대 방향으로 풀어준다.

Step 2: 네모난 부분(로프트 윈도우)에 골퍼가 원하는 로프트가 보이도록 샤프트를 회전시켜 맞춘다.

Step 3: 다시 시계방향으로 렌치를 통해 나사를 조여 ‘딸깍’ 소리가 날때까지 돌린 후 사용한다.

여덟가지 선택가능한 로프트는 최장의 비거리와 최상의 탄도를 제공한다.

ADJUSTABILITY INSTRUCTION GUIDEKING LTD (킹 엘티디) 클럽은 지금까지 보지 못한 보다 혁신적인 ‘SpacePort(스페이스포트)’기술이 들어있는 제품으로, 헤드안쪽의 무게 그리고 무게중심(CG) 을 낮고 깊게 전략적으로 배치하여 최장의 비거리와 최고의 관용성이라는 믿을 수 없는 조합이 탄생되었다. 또한 이 혁신적인 디자인은 클럽의 헤드 안쪽의 모습을 최초로 볼 수 있도록하여 ‘스페이스포트’기술을 직접 눈으로 느낄 수 있어 더욱 만족스러운 골프를 즐길 수 있다.

코브라골프 드라이버의 조정기술에 대해 좀 더 알고 싶다면, 다음의 웹사이트로 방문해주시길 바랍니다: www.cobragolf.com/instructionguide

Page 5: INSTRUCTION GUIDE - Cobra Golf - Golf Clubs, … Your Distance 이제껏 없었던, COBRA 최초의 골프 클럽 연동 시스템 STEP 1: Cobragolf.com/cobraconnect 에 접속하여

Track Your DistanceTM * comme

jamais auparavant avec le premier club

connecté COBRA.

ÉTAPE 1: Rendez-vous sur Cobragolf.com/cobraconnect pour activer votre compte, créer

votre profil et visionner des vidéos de démonstration.

ÉTAPE 2: Téléchargez l’appli Arccos Driver® sur votre téléphone portable avec l’App Store®

pour iPhone® ou Google PlayTM.

ÉTAPE 3: Lancez l’appli Arccos Driver, sélectionnez votre parcours, le trou joué et les tees de

départ utilisés puis appuyez sur « Start Round » – pas de synchronisation nécessaire ! Votre

drive sera enregistré depuis votre tee-shot et sa longueur sera calculée dès que vous taperez

votre deuxième coup.

ÉTAPE 4: Gardez votre téléphone connecté dans votre poche extérieure. Le système Arccos

utilise les capteurs de votre téléphone pour mémoriser votre position de départ et la position

d’arrivée de la balle.

ÉTAPE 5: En faisant glisser votre doigt sur l’écran tactile vous accéderez au mode Rangefinder

et le GPS vous donnera les distances parcourues depuis n’importe quel endroit du parcours.

ÉTAPE 6: Cliquez sur EDIT pour mémoriser facilement votre drive ou le supprimer.

ÉTAPE 7: Revoyez vos statistiques après la partie pour analyser vos résultats, partagez vos

meilleurs drives et défier des partenaires, des amis et la communauté Arccos dans le monde !

Toutes les informations sur la configuration, la garantie et pour tout savoir sur Cobra Connect rendez-vous sur : www.cobragolf.com/cobraconnect

* Contrôlez votre distance

Les informations suivantes sont dédiées aux drivers F7 et F7+ équipés de la technologie COBRA CONNECT.

1ère étape : Pour retirer le dispositif SpacePort utilisez votre clé standard et la clé SpacePort (incluses dans la pochette KING LTD). Placez la clé standard sur la lentille du dispositif SpacePort en vérifiant l’alignement des quatre rainures sous la clé avec la structure Space-Port. Assurez-vous que la clé s’enclenche bien.

2ème étape : Insérez votre clé standard sur votre clé SpacePort. En appuyant fermement, desserrez le dispositif SpacePort en tournant la clé standard dans le sens antihoraire pour retirer le dispositif SpacePort de la tête.

3ème étape : Pour remettre le dispositif SpacePort en place, vissez-le sur la tête en tournant à la main dans le sens horaire. Après avoir serré à la main, replacez la clé sur la lentille du dispositif SpacePort, et à l’aide de la clé standard, continuez le serrage dans le sens horaire. Un « clic » indique la bonne mise en place du dispositif.

EXTRACTION ET INSTALLATION DU POIDS SPACEPORT

1ère étape : Desserrez le shaft avec la clé standard et dévissez dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le shaft puisse tourner.

2ème étape : Tournez le shaft pour que le loft désiré soit dans l’alignement de la fenêtre et réinsérez le shaft dans la tête du club.

3ème étape : Serrez la vis dans le sens horaire. Un « clic » indique la bonne mise en place du dispositif.

HUIT RÉGLAGES DU LOFT POUR MAXIMISER LA DISTANCE ET OPTIMISER LA TRAJECTOIRE

INSTRUCTIONS DE RÉGLAGEVotre bois KING LTD est équipé d’une nouvelle semelle SpacePort révolutionnaire. SpacePort permet d’obtenir, par un positionnement stratégique sur la tête, un centre de gravité bas et profond garantissant ainsi la meilleure combinaison possible de distance et de tolérance. Sa conception unique vous permet pour la première fois de voir l’intérieur de la tête et de visualiser les technologies qui vous assurent la meilleure distance.

Pour en savoir plus sur les possibilités de réglage de votre driver COBRA, rendez-nous visite sur : www.cobragolf.com/instructionguide

Page 6: INSTRUCTION GUIDE - Cobra Golf - Golf Clubs, … Your Distance 이제껏 없었던, COBRA 최초의 골프 클럽 연동 시스템 STEP 1: Cobragolf.com/cobraconnect 에 접속하여

US/CANADA LEGAL COPY CURRENTLY IN USER GUIDE:

US/CANADA LEGAL COPY CURRENTLY ON BOX:

WARRANTY INFO

ENGLISH AND FRENCH CANADIAN

Warranty info is available at www.arccosgolf.com/warranty and inside the Arccos smartphone app.

Les informations sur la garantie sont disponibles sur www.arccosgolf.com/warranty ainsi que dans l’application Arccos pour smartphone.

CONTACT INFO

ENGLISH AND FRENCH CANADIAN

CONTACT INFO

US CAUTIONCAUTION: Keep sensors away from children. Sensors contain sharp points (until they are installed on a golf club) and button cell batteries. If a battery is swallowed, contact a doctor immediately. For information on treatment call (202) 625-3333 collect. Ingestion can lead to serious injury or death. Batteries can explode or leak and cause burns if disassembled, charged or exposed to water, fire or high temperature. Dispose of used batteries promptly. See iPhone app for sensor installation and battery replacement instructions. California only: Perchlorate Material – special handling may apply.

Have a question? Contact us anytime. Phone: (800) 917-3300 Email: [email protected]: cobragolf.com/cobraconnect

Une question? Contactez-nous. Téléphone: (800) 917-3300 Courriel: [email protected] Site internet: cobragolf.com/cobraconnect

Arccos Golf, LLC700 Canal St Stamford, CT 069021.844.MYARCCOS [email protected]

TRADEMARK INFO

ENGLISH AND FRENCH CANADIAN

© 2015, Arccos Golf LLC. All rights reserved. ARCCOS and the Arccos Logo are trademarks of Arccos Golf LLC. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. iPhone, iPad, Watch and iPad mini are a trademark of Apple Inc, registered in USA and other countries. Patent pending. Product designed in USA and manufactured in China. System requirements and applicable terms of use available at our website (arccosgolf.com) and accessible in our app. © 2015, Arccos Golf LLC. Tous droits réservés. ARCCOS et le logo ARCCOS sont des marques de commerce d’Arccos Golf LLC. Toutes les autres marques déposées et noms de marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. iPhone, iPad, Watch et iPad mini sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Brevet en instance. Appareil conçu aux États-Unis et fabriqué en Chine. Les exigences relatives au système et les conditions applicables d’utilisation sont disponibles sur notre site Web (arccosgolf.com) et par notre application (mobile).

INTERNATIONAL LEGAL COPY CURRENTLY IN USER GUIDE:

CAUTION: Keep sensors away from children. Sensors contain sharp points (until they are installed on a golf club) and button cell batteries. If a battery is swallowed, contact a doctor immediately. For information on treatment call (202) 625-3333 collect. Ingestion can lead to serious injury or death. Batteries can explode or leak and cause burns if disassembled, charged or exposed to water, fire or high temperature. Dispose of used batteries promptly. See iPhone app for sensor installation and bat tery replacement instructions. California only: Perchlorate Material – special handling may apply.

警告:传感器须远离儿童放置。传感器在安装到高尔夫

球杆前存在尖利端头,亦含有纽扣电池。如误吞电池,立

即联系医生。如需关于治疗的信息,请拨打 (202) 625-3333(由接电话人付费)。吞食可能造成严重伤害或死

亡。电池如果拆卸,充电或接触到水、火或置于高温中,可

能爆炸或泄漏,导致燃烧。及时处理用过的电池。请参见

support.arccosgolf.com 中关于传感器安装和电池更换的说

明。仅加利福尼亚州:高氯酸盐材料 — 特殊处理方法可能适用。

警 告:感 測 器 須 遠 離 兒 童 放 置。感 測 器 在 安 裝 到 高 爾

夫 球 杆 前 存 在 尖 利 端 頭,亦 含 有 紐 扣 電 池。如 誤 吞 電

池,請 立 即 聯 繫 醫 生。如 需 關 於 治 療 的 資 訊,請 撥 打

(202)625-3333(接方付費)。吞食可能造成嚴重傷害或死亡。

電池如果經拆卸、充電或接觸到水、火或置於高溫中,可能爆炸

或洩漏,且導致燃燒。立即處理用過的電池。請參見 support.arccosgolf.com 中關於感測器安裝和電池更換的說明。僅限

加利福尼亞州:高氯酸鹽材料 — 特殊處理方法可能適用。

注 意:セン サーを 子 供 の 手 の届かない場 所 に保 管してくだ さ い 。セ ン サ ー は 鋭 利 な ネジ 部 分( ゴ ルフクラブ に装 着 するま で )とボタン 電 池 を 含みま す。もし ボタン 電池 を 呑 み こ んでし まった 場 合 は 、直 ち に 医 師 に 相 談してくだ さ い 。処 置 に つ いての 情 報 は 、コレ クトコ ールで (202)625-3333に電話をして入手してください。ボタン電池を摂取すると、深刻な身体の損傷や死に至る場合があります。電池は分解や充電、水に浸したり火に投じたり高温にさらすと爆発や液体漏れを起こし、やけどをする場合があります。使用済みの電池はただちに廃棄処分してください。センサーの設置と電池交換の取扱説明については、support.arccosgolf.comをご覧ください。カリフォルニア州のみ:過塩素酸塩物質 - 特別な取り扱いが適用されます。

주의: 센서를 어린이의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 센서에는

뾰족한 끝(골프 클럽에 설치될 때까지)과 수은 건전지가 들어 있습니다.

배터리를 삼킨 경우에는 즉시 의사에게 연락하십시오. 치료에 대한

정보는 (202)625-3333에 연락하십시오(수신자 부담). 배터리를

삼키면 심각한 부상이나 사망에 이를 수도 있습니다. 건전지가 분해,

충전되거나 물, 불 또는 고온에 노출되면 폭발 또는 누출이 발생하고

화상을 입을 수 있습니다. 다 사용한 배터리는 즉시 폐기하십시오.

센서 설치 및 배터리 교체 지침은 support.arccosgolf.com을

참조하십시오. 캘리포니아만 해당: 과염소산염 물질 – 특별 취급이

적용될 수도 있습니다.

ATTENTION : Gardez les capteurs hors de la portée des enfants. Les capteurs contiennent des pointes aiguisées (jusqu’à leur installation sur le club de golf) et des piles boutons. En cas d’ingestion d’une pile, contactez un médecin immédiatement. Pour des informations sur le traitement à suivre appelez le (202) 625-3333 (appel gratuit). L’ingestion peut mener à des blessures graves et même à la mort. Les piles peuvent exploser, couler et provoquer des brulures si elles sont démontées, rechargées ou exposées à l’eau, au feu ou à des températures élevées. Veillez à jeter les piles usagées rapidement. Consultez support.arccosgolf.com pour les instructions quant à l’installation du capteur et le remplacement de la pile. Pour la Californie uniquement : matériau perchloraté - des précautions de manipulation peuvent être nécessaires.

PRECAUCIÓN: Mantenga los sensores fuera del alcance de los niños. Los sensores contienen puntas afiladas (a menos que estén instalados en los palos) y pilas de botón. En caso de ingestión de una pila, busque atención médica de inmediato. Para obtener información sobre el tratamiento, llame al (202) 625-3333 (cobro revertido). La ingestión puede provocar lesiones graves o la muerte. Las pilas pueden explotar o presentar pérdidas y provocar quemaduras si se desarman, recargan o exponen al agua, al fuego o a temperaturas elevadas. Deseche de inmediato las pilas usadas. Consulte el sitio support.arccosgolf.com para conocer las instrucciones de reemplazo de pilas e instalación de sensores. Solo para California: en el caso de percloratos, pueden aplicarse pautas especiales de manipulación.

ATTENZIONE: Tenere i sensori lontano dalla portata dei bambini. I sensori sono muniti di punte affilate (fintanto che non sono installati sulla mazza da golf) e batterie a bottone. In caso di ingestione della batteria rivolgersi immediatamente a un medico. Per informazioni sul trattamento chiamare il numero + 1 (202) 625-3333 (a carico del destinatario). L’ingestione può provocare lesioni gravi o morte. Le batterie possono esplodere o perdere e provocare ustioni se smontate, caricate o esposte a acqua, fuoco e alle alte temperature. Smaltire immediatamente le batterie usate. Consultare il sito: support.arccosgolf.com per le istruzioni di installazione del sensore e di sostituzione delle batterie. Solo per la California: materiale a base di perclorato soggetto a precauzioni speciali per la manipolazione.

VORSICHT: Die Sensoren von Kindern fernhalten. Die Sensoren haben scharfe Zacken (bis sie an einem Schläger installiert werden) und Knopfzellen-Batterien. Wird eine Batterie verschluckt, sofort einen Arzt verständigen. Für Informationen zur Behandlung wählen Sie die Ruf-Nr. +1 (202) 625-3333 (R-Gespräch). Verschlucken kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Batterien können explodieren oder auslaufen und Verbrennungen verursachen, wenn sie zerlegt, aufgeladen oder Wasser, Feuer oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Gebrauchte Batterien sofort entsorgen. Siehe support.arccosgolf.com bezüglich Anleitungen für Sensorinstallation und Batteriewechsel. Nur für Kalifornien: Perchlorat-Material – könnte besondere Behandlung erfordern.

ВНИМАНИЕ: Держите датчики пoдальше от детей. Датчики содержат острые точки (до установки на клюшку) и кнопочные батарейки. Если батарейкa проглочeнa, немедленно обратитесь к врачу. Для получения информации о лечении позвоните по номеру collect (202) 625-3333. Глотание может привести к серьезным травмам или смерти. При разборке, зарядке или под воздействием воды, огня или высокой температуры батарейки могут взорваться или протечь, вызывая ожоги. Правильно утилизируйте использованные батарейки. Инструкцию по установке датчиков или замене батареек см. support.arccosgolf.com. Только для штата Калифорния: Перхлораты – может потребоваться особое обращение.

CUIDADO: Mantenha os sensores longe de crianças. Os sensores apresentam pontas afiadas (até que sejam instalados no taco de golfe) e baterias botão. Em caso de ingestão de bateria, busque atendimento médico imediatamente. Para informações sobre tratamentos, ligue a cobrar para +1 (202) 625-3333. A ingestão de bateria pode causar lesões graves ou morte. Baterias podem explodir ou vazar e causar queimaduras ao serem desmontadas, recarregadas ou expostas a água, fogo ou altas temperaturas. Descarte imediatamente as baterias usadas. Consulte support.arccosgolf.com para obter instruções de instalação do sensor e troca da bateria. Califórnia apenas: Material de perclorato – manuseio especial pode ser aplicável.

INTERNATIONAL LEGAL COPY CURRENTLY IN USER GUIDE:

CAUTION: Keep sensors away from children. Sensors contain sharp points (until they are installed on a golf club) and button cell batteries. If a battery is swallowed, contact a doctor immediately. For information on treatment call (202) 625-3333 collect. Ingestion can lead to serious injury or death. Batteries can explode or leak and cause burns if disassembled, charged or exposed to water, fire or high temperature. Dispose of used batteries promptly. See iPhone app for sensor installation and bat tery replacement instructions. California only: Perchlorate Material – special handling may apply.

警告:传感器须远离儿童放置。传感器在安装到高尔夫

球杆前存在尖利端头,亦含有纽扣电池。如误吞电池,立

即联系医生。如需关于治疗的信息,请拨打 (202) 625-3333(由接电话人付费)。吞食可能造成严重伤害或死

亡。电池如果拆卸,充电或接触到水、火或置于高温中,可

能爆炸或泄漏,导致燃烧。及时处理用过的电池。请参见

support.arccosgolf.com 中关于传感器安装和电池更换的说

明。仅加利福尼亚州:高氯酸盐材料 — 特殊处理方法可能适用。

警 告:感 測 器 須 遠 離 兒 童 放 置。感 測 器 在 安 裝 到 高 爾

夫 球 杆 前 存 在 尖 利 端 頭,亦 含 有 紐 扣 電 池。如 誤 吞 電

池,請 立 即 聯 繫 醫 生。如 需 關 於 治 療 的 資 訊,請 撥 打

(202)625-3333(接方付費)。吞食可能造成嚴重傷害或死亡。

電池如果經拆卸、充電或接觸到水、火或置於高溫中,可能爆炸

或洩漏,且導致燃燒。立即處理用過的電池。請參見 support.arccosgolf.com 中關於感測器安裝和電池更換的說明。僅限

加利福尼亞州:高氯酸鹽材料 — 特殊處理方法可能適用。

注 意:セン サーを 子 供 の 手 の届かない場 所 に保 管してくだ さ い 。セ ン サ ー は 鋭 利 な ネジ 部 分( ゴ ルフクラブ に装 着 するま で )とボタン 電 池 を 含みま す。もし ボタン 電池 を 呑 み こ んでし まった 場 合 は 、直 ち に 医 師 に 相 談してくだ さ い 。処 置 に つ いての 情 報 は 、コレ クトコ ールで (202)625-3333に電話をして入手してください。ボタン電池を摂取すると、深刻な身体の損傷や死に至る場合があります。電池は分解や充電、水に浸したり火に投じたり高温にさらすと爆発や液体漏れを起こし、やけどをする場合があります。使用済みの電池はただちに廃棄処分してください。センサーの設置と電池交換の取扱説明については、support.arccosgolf.comをご覧ください。カリフォルニア州のみ:過塩素酸塩物質 - 特別な取り扱いが適用されます。

주의: 센서를 어린이의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 센서에는

뾰족한 끝(골프 클럽에 설치될 때까지)과 수은 건전지가 들어 있습니다.

배터리를 삼킨 경우에는 즉시 의사에게 연락하십시오. 치료에 대한

정보는 (202)625-3333에 연락하십시오(수신자 부담). 배터리를

삼키면 심각한 부상이나 사망에 이를 수도 있습니다. 건전지가 분해,

충전되거나 물, 불 또는 고온에 노출되면 폭발 또는 누출이 발생하고

화상을 입을 수 있습니다. 다 사용한 배터리는 즉시 폐기하십시오.

센서 설치 및 배터리 교체 지침은 support.arccosgolf.com을

참조하십시오. 캘리포니아만 해당: 과염소산염 물질 – 특별 취급이

적용될 수도 있습니다.

ATTENTION : Gardez les capteurs hors de la portée des enfants. Les capteurs contiennent des pointes aiguisées (jusqu’à leur installation sur le club de golf) et des piles boutons. En cas d’ingestion d’une pile, contactez un médecin immédiatement. Pour des informations sur le traitement à suivre appelez le (202) 625-3333 (appel gratuit). L’ingestion peut mener à des blessures graves et même à la mort. Les piles peuvent exploser, couler et provoquer des brulures si elles sont démontées, rechargées ou exposées à l’eau, au feu ou à des températures élevées. Veillez à jeter les piles usagées rapidement. Consultez support.arccosgolf.com pour les instructions quant à l’installation du capteur et le remplacement de la pile. Pour la Californie uniquement : matériau perchloraté - des précautions de manipulation peuvent être nécessaires.

PRECAUCIÓN: Mantenga los sensores fuera del alcance de los niños. Los sensores contienen puntas afiladas (a menos que estén instalados en los palos) y pilas de botón. En caso de ingestión de una pila, busque atención médica de inmediato. Para obtener información sobre el tratamiento, llame al (202) 625-3333 (cobro revertido). La ingestión puede provocar lesiones graves o la muerte. Las pilas pueden explotar o presentar pérdidas y provocar quemaduras si se desarman, recargan o exponen al agua, al fuego o a temperaturas elevadas. Deseche de inmediato las pilas usadas. Consulte el sitio support.arccosgolf.com para conocer las instrucciones de reemplazo de pilas e instalación de sensores. Solo para California: en el caso de percloratos, pueden aplicarse pautas especiales de manipulación.

ATTENZIONE: Tenere i sensori lontano dalla portata dei bambini. I sensori sono muniti di punte affilate (fintanto che non sono installati sulla mazza da golf) e batterie a bottone. In caso di ingestione della batteria rivolgersi immediatamente a un medico. Per informazioni sul trattamento chiamare il numero + 1 (202) 625-3333 (a carico del destinatario). L’ingestione può provocare lesioni gravi o morte. Le batterie possono esplodere o perdere e provocare ustioni se smontate, caricate o esposte a acqua, fuoco e alle alte temperature. Smaltire immediatamente le batterie usate. Consultare il sito: support.arccosgolf.com per le istruzioni di installazione del sensore e di sostituzione delle batterie. Solo per la California: materiale a base di perclorato soggetto a precauzioni speciali per la manipolazione.

VORSICHT: Die Sensoren von Kindern fernhalten. Die Sensoren haben scharfe Zacken (bis sie an einem Schläger installiert werden) und Knopfzellen-Batterien. Wird eine Batterie verschluckt, sofort einen Arzt verständigen. Für Informationen zur Behandlung wählen Sie die Ruf-Nr. +1 (202) 625-3333 (R-Gespräch). Verschlucken kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Batterien können explodieren oder auslaufen und Verbrennungen verursachen, wenn sie zerlegt, aufgeladen oder Wasser, Feuer oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Gebrauchte Batterien sofort entsorgen. Siehe support.arccosgolf.com bezüglich Anleitungen für Sensorinstallation und Batteriewechsel. Nur für Kalifornien: Perchlorat-Material – könnte besondere Behandlung erfordern.

ВНИМАНИЕ: Держите датчики пoдальше от детей. Датчики содержат острые точки (до установки на клюшку) и кнопочные батарейки. Если батарейкa проглочeнa, немедленно обратитесь к врачу. Для получения информации о лечении позвоните по номеру collect (202) 625-3333. Глотание может привести к серьезным травмам или смерти. При разборке, зарядке или под воздействием воды, огня или высокой температуры батарейки могут взорваться или протечь, вызывая ожоги. Правильно утилизируйте использованные батарейки. Инструкцию по установке датчиков или замене батареек см. support.arccosgolf.com. Только для штата Калифорния: Перхлораты – может потребоваться особое обращение.

CUIDADO: Mantenha os sensores longe de crianças. Os sensores apresentam pontas afiadas (até que sejam instalados no taco de golfe) e baterias botão. Em caso de ingestão de bateria, busque atendimento médico imediatamente. Para informações sobre tratamentos, ligue a cobrar para +1 (202) 625-3333. A ingestão de bateria pode causar lesões graves ou morte. Baterias podem explodir ou vazar e causar queimaduras ao serem desmontadas, recarregadas ou expostas a água, fogo ou altas temperaturas. Descarte imediatamente as baterias usadas. Consulte support.arccosgolf.com para obter instruções de instalação do sensor e troca da bateria. Califórnia apenas: Material de perclorato – manuseio especial pode ser aplicável.

US/CANADA LEGAL COPY CURRENTLY IN USER GUIDE:

US/CANADA LEGAL COPY CURRENTLY ON BOX:

WARRANTY INFO

ENGLISH AND FRENCH CANADIAN

Warranty info is available at www.arccosgolf.com/warranty and inside the Arccos smartphone app.

Les informations sur la garantie sont disponibles sur www.arccosgolf.com/warranty ainsi que dans l’application Arccos pour smartphone.

CONTACT INFO

ENGLISH AND FRENCH CANADIAN

CONTACT INFO

US CAUTIONCAUTION: Keep sensors away from children. Sensors contain sharp points (until they are installed on a golf club) and button cell batteries. If a battery is swallowed, contact a doctor immediately. For information on treatment call (202) 625-3333 collect. Ingestion can lead to serious injury or death. Batteries can explode or leak and cause burns if disassembled, charged or exposed to water, fire or high temperature. Dispose of used batteries promptly. See iPhone app for sensor installation and battery replacement instructions. California only: Perchlorate Material – special handling may apply.

Have a question? Contact us anytime. Phone: (800) 917-3300 Email: [email protected]: cobragolf.com/cobraconnect

Une question? Contactez-nous. Téléphone: (800) 917-3300 Courriel: [email protected] Site internet: cobragolf.com/cobraconnect

Arccos Golf, LLC700 Canal St Stamford, CT 069021.844.MYARCCOS [email protected]

TRADEMARK INFO

ENGLISH AND FRENCH CANADIAN

© 2015, Arccos Golf LLC. All rights reserved. ARCCOS and the Arccos Logo are trademarks of Arccos Golf LLC. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. iPhone, iPad, Watch and iPad mini are a trademark of Apple Inc, registered in USA and other countries. Patent pending. Product designed in USA and manufactured in China. System requirements and applicable terms of use available at our website (arccosgolf.com) and accessible in our app. © 2015, Arccos Golf LLC. Tous droits réservés. ARCCOS et le logo ARCCOS sont des marques de commerce d’Arccos Golf LLC. Toutes les autres marques déposées et noms de marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. iPhone, iPad, Watch et iPad mini sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Brevet en instance. Appareil conçu aux États-Unis et fabriqué en Chine. Les exigences relatives au système et les conditions applicables d’utilisation sont disponibles sur notre site Web (arccosgolf.com) et par notre application (mobile).

CURRENT JERICHO LEGAL, CERTIFICATION AND COMPLIANCE

MODEL NUMBER, TRADE MARK, MANUFACTURER AND COUNTRY OF ORIGIN:

EUROPE CERTIFICATION:

CANADA:

AUSTRALIA/NEW ZEALAND

KOREA

RUSSIA

USA:

EN 61000-6-1:2007EN 61000-6-3:2007+A1:2011

Environmentally friendly disposal:Old electrical appliance must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separtely. The disposal at the communal collecting point via private persons is for three. The owener of old appliances is responsible to bring the appliance to these collecting points pr to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

인증표시사항

인증 받은 자의 상호: ARRCOS GOLF

기의 명칭: I2

제조연월: 2016/08

제조국가: China

인증번호: MSIP-REM-AGf-12

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

“Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-- Reorient or relocate the receiving antenna.-- Increase the separation between the equipment and receiver.-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”

тип оборудования: автоматическая система статистики гольфИмя модели: I2Батарея: CR2032 литиевая, напряжение 3ВСтрана производитель: Китайцель использования: Этa комплексная система, которая использует отслеживающие сенсоры в клюшкax, использует приложение на оборудовании iOS или Android и регистрирует весь динамический процесс игры в гольф. А также, предоставит полезную статистическую информацию полного процесса траекторий и позиций в игре.В случае поломки оборудования: Гарантия 1 года со дня продажи. Заказчик обязан уведомить производителя на электронный адрес [email protected]ООО “Дофин”,140573, РФ, Московская обл., Озерский район, с. Бояркино,Телефон: +7 495 223 6008Факс: +7 495 223 6008Электронная почта: [email protected]

<- Contains the following:-Product name-Power Ratings-Country of Origin-Trade Mark ,model name-Manufacture information -Product useable range -Detailed specification -Instruction for use and warning-local representative company name,address , contact information , product making date

ARCCOS GOLFModel: I2

Made in China

CURRENT JERICHO LEGAL, CERTIFICATION AND COMPLIANCE

MODEL NUMBER, TRADE MARK, MANUFACTURER AND COUNTRY OF ORIGIN:

EUROPE CERTIFICATION:

CANADA:

AUSTRALIA/NEW ZEALAND

KOREA

RUSSIA

USA:

EN 61000-6-1:2007EN 61000-6-3:2007+A1:2011

Environmentally friendly disposal:Old electrical appliance must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separtely. The disposal at the communal collecting point via private persons is for three. The owener of old appliances is responsible to bring the appliance to these collecting points pr to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

인증표시사항

인증 받은 자의 상호: ARRCOS GOLF

기의 명칭: I2

제조연월: 2016/08

제조국가: China

인증번호: MSIP-REM-AGf-12

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

“Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-- Reorient or relocate the receiving antenna.-- Increase the separation between the equipment and receiver.-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”

тип оборудования: автоматическая система статистики гольфИмя модели: I2Батарея: CR2032 литиевая, напряжение 3ВСтрана производитель: Китайцель использования: Этa комплексная система, которая использует отслеживающие сенсоры в клюшкax, использует приложение на оборудовании iOS или Android и регистрирует весь динамический процесс игры в гольф. А также, предоставит полезную статистическую информацию полного процесса траекторий и позиций в игре.В случае поломки оборудования: Гарантия 1 года со дня продажи. Заказчик обязан уведомить производителя на электронный адрес [email protected]ООО “Дофин”,140573, РФ, Московская обл., Озерский район, с. Бояркино,Телефон: +7 495 223 6008Факс: +7 495 223 6008Электронная почта: [email protected]

<- Contains the following:-Product name-Power Ratings-Country of Origin-Trade Mark ,model name-Manufacture information -Product useable range -Detailed specification -Instruction for use and warning-local representative company name,address , contact information , product making date

ARCCOS GOLFModel: I2

Made in China

US/CANADA LEGAL COPY CURRENTLY IN USER GUIDE:

US/CANADA LEGAL COPY CURRENTLY ON BOX:

WARRANTY INFO

ENGLISH AND FRENCH CANADIAN

Warranty info is available at www.arccosgolf.com/warranty and inside the Arccos smartphone app.

Les informations sur la garantie sont disponibles sur www.arccosgolf.com/warranty ainsi que dans l’application Arccos pour smartphone.

CONTACT INFO

ENGLISH AND FRENCH CANADIAN

CONTACT INFO

US CAUTIONCAUTION: Keep sensors away from children. Sensors contain sharp points (until they are installed on a golf club) and button cell batteries. If a battery is swallowed, contact a doctor immediately. For information on treatment call (202) 625-3333 collect. Ingestion can lead to serious injury or death. Batteries can explode or leak and cause burns if disassembled, charged or exposed to water, fire or high temperature. Dispose of used batteries promptly. See iPhone app for sensor installation and battery replacement instructions. California only: Perchlorate Material – special handling may apply.

Have a question? Contact us anytime. Phone: (800) 917-3300 Email: [email protected]: cobragolf.com/cobraconnect

Une question? Contactez-nous. Téléphone: (800) 917-3300 Courriel: [email protected] Site internet: cobragolf.com/cobraconnect

Arccos Golf, LLC700 Canal St Stamford, CT 069021.844.MYARCCOS [email protected]

TRADEMARK INFO

ENGLISH AND FRENCH CANADIAN

© 2015, Arccos Golf LLC. All rights reserved. ARCCOS and the Arccos Logo are trademarks of Arccos Golf LLC. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. iPhone, iPad, Watch and iPad mini are a trademark of Apple Inc, registered in USA and other countries. Patent pending. Product designed in USA and manufactured in China. System requirements and applicable terms of use available at our website (arccosgolf.com) and accessible in our app. © 2015, Arccos Golf LLC. Tous droits réservés. ARCCOS et le logo ARCCOS sont des marques de commerce d’Arccos Golf LLC. Toutes les autres marques déposées et noms de marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. iPhone, iPad, Watch et iPad mini sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Brevet en instance. Appareil conçu aux États-Unis et fabriqué en Chine. Les exigences relatives au système et les conditions applicables d’utilisation sont disponibles sur notre site Web (arccosgolf.com) et par notre application (mobile).

CURRENT JERICHO LEGAL, CERTIFICATION AND COMPLIANCE

MODEL NUMBER, TRADE MARK, MANUFACTURER AND COUNTRY OF ORIGIN:

EUROPE CERTIFICATION:

CANADA:

AUSTRALIA/NEW ZEALAND

KOREA

RUSSIA

USA:

EN 61000-6-1:2007EN 61000-6-3:2007+A1:2011

Environmentally friendly disposal:Old electrical appliance must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separtely. The disposal at the communal collecting point via private persons is for three. The owener of old appliances is responsible to bring the appliance to these collecting points pr to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

인증표시사항

인증 받은 자의 상호: ARRCOS GOLF

기의 명칭: I2

제조연월: 2016/08

제조국가: China

인증번호: MSIP-REM-AGf-12

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

“Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-- Reorient or relocate the receiving antenna.-- Increase the separation between the equipment and receiver.-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”

тип оборудования: автоматическая система статистики гольфИмя модели: I2Батарея: CR2032 литиевая, напряжение 3ВСтрана производитель: Китайцель использования: Этa комплексная система, которая использует отслеживающие сенсоры в клюшкax, использует приложение на оборудовании iOS или Android и регистрирует весь динамический процесс игры в гольф. А также, предоставит полезную статистическую информацию полного процесса траекторий и позиций в игре.В случае поломки оборудования: Гарантия 1 года со дня продажи. Заказчик обязан уведомить производителя на электронный адрес [email protected]ООО “Дофин”,140573, РФ, Московская обл., Озерский район, с. Бояркино,Телефон: +7 495 223 6008Факс: +7 495 223 6008Электронная почта: [email protected]

<- Contains the following:-Product name-Power Ratings-Country of Origin-Trade Mark ,model name-Manufacture information -Product useable range -Detailed specification -Instruction for use and warning-local representative company name,address , contact information , product making date

ARCCOS GOLFModel: I2

Made in China

CURRENT JERICHO LEGAL, CERTIFICATION AND COMPLIANCE

MODEL NUMBER, TRADE MARK, MANUFACTURER AND COUNTRY OF ORIGIN:

EUROPE CERTIFICATION:

CANADA:

AUSTRALIA/NEW ZEALAND

KOREA

RUSSIA

USA:

EN 61000-6-1:2007EN 61000-6-3:2007+A1:2011

Environmentally friendly disposal:Old electrical appliance must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separtely. The disposal at the communal collecting point via private persons is for three. The owener of old appliances is responsible to bring the appliance to these collecting points pr to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

인증표시사항

인증 받은 자의 상호: ARRCOS GOLF

기의 명칭: I2

제조연월: 2016/08

제조국가: China

인증번호: MSIP-REM-AGf-12

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

“Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-- Reorient or relocate the receiving antenna.-- Increase the separation between the equipment and receiver.-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”

тип оборудования: автоматическая система статистики гольфИмя модели: I2Батарея: CR2032 литиевая, напряжение 3ВСтрана производитель: Китайцель использования: Этa комплексная система, которая использует отслеживающие сенсоры в клюшкax, использует приложение на оборудовании iOS или Android и регистрирует весь динамический процесс игры в гольф. А также, предоставит полезную статистическую информацию полного процесса траекторий и позиций в игре.В случае поломки оборудования: Гарантия 1 года со дня продажи. Заказчик обязан уведомить производителя на электронный адрес [email protected]ООО “Дофин”,140573, РФ, Московская обл., Озерский район, с. Бояркино,Телефон: +7 495 223 6008Факс: +7 495 223 6008Электронная почта: [email protected]

<- Contains the following:-Product name-Power Ratings-Country of Origin-Trade Mark ,model name-Manufacture information -Product useable range -Detailed specification -Instruction for use and warning-local representative company name,address , contact information , product making date

ARCCOS GOLFModel: I2

Made in China

Page 7: INSTRUCTION GUIDE - Cobra Golf - Golf Clubs, … Your Distance 이제껏 없었던, COBRA 최초의 골프 클럽 연동 시스템 STEP 1: Cobragolf.com/cobraconnect 에 접속하여