instrucciones de uso es sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido...

33
Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión PN7xxx 80285720 / 00 12 / 2018 ES

Upload: others

Post on 12-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

Instrucciones de uso Sensor electrónico de presión

PN7xxx

8028

5720

/ 00

12

/ 20

18

ES

Page 2: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

2

Índice de contenidos1 Advertencia preliminar �����������������������������������������������������������������������������������������3

1�1 Símbolos utilizados ����������������������������������������������������������������������������������������32 Indicaciones de seguridad �����������������������������������������������������������������������������������43 Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������4

3�1 Campo de aplicación �������������������������������������������������������������������������������������54 Función ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6

4�1 Tipos de funcionamiento ��������������������������������������������������������������������������������74�2 Comunicación, parametrización, evaluación �������������������������������������������������84�3 Función de conmutación �������������������������������������������������������������������������������94�4 IO-Link ���������������������������������������������������������������������������������������������������������10

4�4�1 Información general ����������������������������������������������������������������������������104�4�2 Funciones solo disponibles a través de la comunicación IO-Link ������10

5 Montaje �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 116 Conexión eléctrica ���������������������������������������������������������������������������������������������127 Elementos de manejo y visualización ����������������������������������������������������������������138 Menú ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14

8�1 Estructura del menú: Menú principal �����������������������������������������������������������148�2 Explicación del menú �����������������������������������������������������������������������������������15

8�2�1 Explicación del nivel de menú 1 ���������������������������������������������������������158�2�2 Explicación del nivel de menú 2 ���������������������������������������������������������15

9 Parametrización �������������������������������������������������������������������������������������������������169�1 Proceso general de parametrización �����������������������������������������������������������169�2 Definir el tipo de funcionamiento (opcional) ������������������������������������������������199�3 Ajustes de la pantalla (opcional) ������������������������������������������������������������������199�4 Fijar las señales de salida ���������������������������������������������������������������������������20

9�4�1 Fijar las funciones de salida ���������������������������������������������������������������209�4�2 Fijar los límites de conmutación para la función de histéresis �����������219�4�3 Fijar los límites de conmutación para la función de ventana ��������������21

9�5 Configuraciones de usuario (opcional) ��������������������������������������������������������219�5�1 Fijar el tiempo de retardo para las salidas digitales ���������������������������219�5�2 Fijar la lógica de conmutación para las salidas de conmutación ��������229�5�3 Fijar la atenuación para la señal de conmutación ������������������������������22

Page 3: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

3

ES

9�5�4 Restablecer todos los parámetros a la configuración de fábrica ��������229�5�5 Fijar la configuración para el cambio de color de la pantalla �������������239�5�6 Representación gráfica del cambio de color de la pantalla ����������������24

9�6 Funciones de diagnóstico ����������������������������������������������������������������������������279�6�1 Lectura de los valores mínimos/máximos de la presión del sistema ��279�6�2 Lectura de los procesos de sobrecarga ���������������������������������������������27

10 Funcionamiento �����������������������������������������������������������������������������������������������2710�1 Lectura de la configuración de los parámetros ������������������������������������������2710�2 Autodiagnóstico / indicación de errores �����������������������������������������������������28

11 Datos técnicos �������������������������������������������������������������������������������������������������2911�1 Rangos de configuración ���������������������������������������������������������������������������29

11�1�1 Rangos de configuración en el tipo de funcionamiento 2 �����������������3011�1�2 Rangos de configuración en el tipo de funcionamiento 3 �����������������31

11�2 Otros datos técnicos ����������������������������������������������������������������������������������3212 Configuración de fábrica ����������������������������������������������������������������������������������33

1 Advertencia preliminar1.1 Símbolos utilizados► Operación requerida> Reacción, resultado[…] Referencia a teclas, botones o indicadores→ Referencia cruzada

Nota importante El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averíasInformación Indicaciones complementarias

Page 4: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

4

2 Indicaciones de seguridad• El equipo descrito está integrado como subcomponente en un sistema�

- La seguridad de este sistema es responsabilidad del fabricante� - El fabricante del sistema está obligado a realizar una evaluación de riesgos, así como a crear y adjuntar una documentación de acuerdo con los requisitos legales y normativos para el operador y el usuario del sistema� Esta debe contener toda la información e indicaciones de seguridad necesarias para el operador, el usuario y, dado el caso, el personal de mantenimiento autorizado por el fabricante del sistema�

• Lea este documento antes de la puesta en marcha del producto y consérvelo durante el tiempo que se siga utilizando�

• El producto debe ser apto para las aplicaciones y condiciones ambientales correspondientes sin ningún tipo de restricción�

• Utilizar el producto solamente según el uso previsto (→ Uso previsto).• Utilizar el producto solamente con fluidos permitidos (→ Datos técnicos). • El incumplimiento de las indicaciones de utilización o de los datos técnicos

puede provocar daños personales y/o materiales� • El fabricante no asume ninguna responsabilidad ni garantía derivada de

manipulaciones en el producto o de un uso incorrecto por parte del operario�• El montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, la programación, la

configuración, el manejo y el mantenimiento del producto solo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado autorizado y formado para la actividad correspondiente�

• Proteger de forma segura los equipos y cables contra daños�

3 Uso previstoEl equipo mide y supervisa la presión del sistema de máquinas e instalaciones�

Page 5: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

5

ES

3.1 Campo de aplicaciónTipo de presión: presión relativa

Nº de pedido Rango de medición Sobrepresión

admitida *) Presión de rotura

bar PSI bar PSI bar PSISensores de presión con rosca interior G¼

PN7160 0���600 0…8700 800 11580 2500 36250PN7070 0���400 0…5800 800 11580 1700 24650PN7071 0���250 0…3620 500 7250 1200 17400PN7092** 0���100 0…1450 300 4350 650 9400PN7093** 0���25 0…362 150 2175 350 5075PN7094** -1���10 -14,5…145 75 1087 150 2175PN7096 0���2,5 0…36,2 20 290 50 725PN7097 0���1 0…14,5 10 145 30 450PN7099 -1���1 -14,5���14,5 10 145 30 450

Sensores de presión con rosca exterior G¼PN7560 0���600 0…8700 800 11580 2500 36250PN7570 0���400 0…5800 800 11580 1700 24650PN7571 0���250 0…3620 500 7250 1200 17400PN7592** 0���100 0…1450 300 4350 650 9400PN7593** 0���25 0…362 150 2175 350 5075PN7594** -1���10 -14,5…145 75 1087 150 2175PN7596 0���2,5 0…36,2 20 290 50 725PN7597 0���1 0…14,5 10 145 30 450PN7599 -1���1 -14,5���14,5 10 145 30 450

*) En caso de sobrepresión estática o máx� 100 millones de ciclos de presión�**) Para las aplicaciones de gas de >25 bares, se deben utilizar equipos con un rango

de medición ≥ 250 bares. Con el rango de medición de 0…100 bares, para las aplicaciones de gas se puede recurrir a los sensores PN7072 o PN7572�

MPa = (valor de medición en bares) ÷ 10kPa = (valor de medición en bares) x 100

Page 6: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

6

Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones estáticas y dinámicas que superen el valor de sobrepresión indicado� No se debe sobrepasar la presión de rotura indicada� Incluso el hecho de sobrepasar momentáneamente la presión de rotura puede causar la destrucción del equipo� ATENCIÓN: ¡riesgo de lesiones!

Los equipos son resistentes al vacío�

Directiva sobre equipos a presión: los equipos cumplen con la directiva de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas de la técnica al uso�Utilización de fluidos del grupo 1 previa petición�

4 Función• El equipo muestra la presión actual del sistema en una pantalla�• Genera señales de salida en función de los parámetros configurados y del tipo

de funcionamiento�• Asimismo, pone a disposición los datos del proceso a través de IO-Link�• El equipo está concebido para establecer una comunicación bidireccional

completa� En este caso están disponibles varias posibilidades: - Indicación remota: lectura e indicación de la presión actual del sistema� - Parametrización remota: lectura y modificación de la configuración actual de parámetros�

- Parametrización IO-Link (→ 4.4)

Page 7: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

7

ES

4.1 Tipos de funcionamiento

Tipo de funcionamiento 1

En caso de utilizar el tipo de funcionamiento 1, observar las instrucciones de uso de los equipos antiguos, ya que las funciones del equipo pueden ser diferentes a las de estas instrucciones� Instrucciones de uso: → www�ifm�com

Descripción Tipo de funcionamiento con el comportamiento como en la versión antigua� Afecta a los siguientes equipos antiguos:PE7002, PE7003, PE7004, PE7006, PE7009�PN7000, PN7001, PN7002, PN7003, PN7004, PN7006, PN7007, PN7009, PN7060, PN7200, PN7201, PN7202, PN7203, PN7204, PN7206, PN7207, PN7209, PN7300, PN7302, PN7303, PN7304�PY7000, PY7001, PY7002, PY7003, PY7100�

Utilización En caso de sustitución para la compatibilidad con equipos antiguos�

Nombre del IODD IO Device Description - IODD:En el área de descargas del correspondiente equipo antiguo en www�ifm�com�

Tipo de funcionamiento 2

Descripción Tipo de funcionamiento configurado de fábrica�

Utilización Aplicaciones estándar�

Nombre del IODD Ej� PN7094 Factory setting / (CMPT = 2):En el área de descargas del artículo correspondiente en www�ifm�com�

Page 8: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

8

Tipo de funcionamiento 3

Descripción Alta resolución de los parámetros y valores del proceso IO-Link (específico del equipo: ver el IODD correspondiente al tipo de funcionamiento)Los puntos del menú [ou1] y [ou2] se amplían con la opción de ajuste [OFF] (→ 9.4.1)�El comando estándar IO-Link de "parpadeo" está disponible (→ 4.4.2)�Están disponibles los siguientes indicadores IO-Link: marcado específico de la aplicación, indicador de la instalación e indicador de ubicación (→ 4.4.2)�

Este tipo de funcionamiento está disponible a partir del estado de equipo BA� Dicho estado se puede consultar en la etiqueta del equipo�

BA x

xxx

PNxxxx

Utilización Mejor manejabilidad a través de IO-Link�Ajuste muy preciso de los puntos de conmutación y desactivación�

Nombre del IODD Ej� PN7094 Status_B High Resolution / (CMPT = 3):En el área de descargas del artículo correspondiente en www�ifm�com�

Para la selección manual del tipo de funcionamiento, véase (→ 9.2), para la selección del tipo de funcionamiento a través de la interfaz IO-Link, véase → documento adicional: selección del tipo de funcionamiento, en www�ifm�com�

4.2 Comunicación, parametrización, evaluación

OUT1 (Pin 4) • Señal de conmutación para el valor límite de la presión del sistema• Comunicación a través de IO-Link

OUT2 (Pin 2) • Señal de conmutación para el valor límite de la presión del sistema

Page 9: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

9

ES

4.3 Función de conmutaciónOUTx cambia su estado de conmutación en caso de que los valores estén por encima o por debajo de los límites de conmutación configurados (SPx, rPx)� Se pueden seleccionar las siguientes funciones de conmutación:• Función de histéresis / normalmente abierto: [OUx] = [Hno] (→ Fig. 1).• Función de histéresis / normalmente cerrado: [OUx] = [Hnc] (→ Fig. 1).

Primero se fija el punto de conmutación (SPx), después se configura el punto de desactivación (rPx)� La histéresis definida de esta forma sigue siendo la misma en caso de una nueva modificación del SPx�

• Función de ventana / normalmente abierto: [OUx] = [Fno] (→ Fig. 2).• Función de ventana / normalmente cerrado: [OUx] = [Fnc] (→ Fig. 2).

La extensión de la ventana se configura mediante la diferencia entre FHx y FLx� FHx = valor máximo, FLx = valor mínimo�

��

��

����

���

���

��FH

FL

1 2

P = presión del sistema; HY = histéresis; FE = ventana

En caso de configuración de la función de ventana, los puntos de conmutación y desactivación tienen una histéresis fija del 0,25% del margen de medición�

Page 10: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

10

4.4 IO-Link4.4.1 Información generalEste equipo dispone de una interfaz de comunicación IO-Link� Para su funcionamiento se requiere un módulo con funcionalidad IO-Link (maestro IO-Link)�La interfaz IO-Link permite el acceso directo a datos de proceso y diagnóstico y ofrece la posibilidad de parametrizar el equipo durante el funcionamiento�Además, es posible establecer la comunicación a través de una conexión punto a punto con ayuda de un cable adaptador para USB� Los IODD necesarios para la configuración del equipo, la información detallada sobre la estructura de los datos del proceso, la información de diagnóstico y las direcciones de parámetros, así como toda la información necesaria sobre el hardware y software IO-Link requerido, están disponibles en nuestra web www�ifm�com�4.4.2 Funciones solo disponibles a través de la comunicación IO-Link• HIPC: número de procesos de sobrecarga (→ 9.6.2)�• HIPS: umbral para el contador de sobrecargas (→ 9.6.2)�• Parpadeo: el sensor se puede localizar en la instalación a través de este

comando estándar� Cuando se utiliza el comando, los LED para el estado de conmutación parpadean y la pantalla del equipo muestra "IO-L"�(Esta función solo está disponible en el tipo de funcionamiento [3])�

• Marcado específico de la aplicación: texto personalizable, asignado al equipo�• Indicador de instalación: texto personalizable, describe la función del equipo en

la instalación� (Esta función solo está disponible en el tipo de funcionamiento [3])�

• Indicador de ubicación: texto personalizable, describe el lugar de montaje en la instalación� (Esta función solo está disponible en el tipo de funcionamiento [3])�

Más información detallada en el PDF IO Device Description específico del equipo en www�ifm�com�

Page 11: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

11

ES

5 MontajeAntes de montar y desmontar el equipo: asegurarse de que en la instalación no esté aplicada la presión�

► Colocar el equipo en una conexión de proceso G¼� ► Apretar firmemente� Par de apriete recomendado:

Rango de presión en bar Par de apriete en Nm -1���400 25���35

600 30���50En función de la lubricación, la junta y la carga por presión�

La carcasa del sensor se puede girar 345º con respecto a la conexión de proceso�

No apretar más allá del tope�

Page 12: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

12

6 Conexión eléctricaEl equipo solo puede ser instalado por técnicos electricistas� Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas� Suministro de tensión según EN 50178, MBTS y MBTP�

► Desconectar la tensión de alimentación� ► Conectar el equipo de la siguiente manera:Colores de los

hilos

43

2 1BN

WH

BK

BU

4

1

3

2 OUT2

L+

L

OUT1

BK negroBN marrónBU azulWH blancoOUT1: salida de conmutación o IO-LinkOUT2: salida de conmutaciónIdentificación de colores según DIN EN 60947-5-2

Ejemplos de conexiones2 x conmutación positiva 2 x conmutación negativa

L

L+

3

4

2

1

BU

BK

WH

BN

2: OUT24: OUT1 L

L+

3

4

2

1

BU

BK

WH

BN

2: OUT24: OUT1

Page 13: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

13

ES

7 Elementos de manejo y visualización

321

9 10 11

4 5 6 7 8

12

1 a 8: LED indicadoresLED 1 Estado de conmutación OUT1 (se enciende cuando la salida 1 está

conmutada)�LED 8 Estado de conmutación OUT2 (se enciende cuando la salida 2 está

conmutada)�LED 2 - 7 Presión del sistema en la unidad de medida indicada�9: Botón Enter [●] - Selección de los parámetros y confirmación de los valores de los parámetros�

10 a 11: Flechas para desplazamiento hacia arriba [▲] o hacia abajo [▼] - Configuración de los valores de los parámetros (de forma continua si se mantiene pulsado el botón; uno por uno si se presiona el botón una sola vez)�

12: Pantalla alfanumérica de 4 dígitos - Indicación de la presión actual del sistema� - Indicación de los parámetros y de los valores de los parámetros�

Page 14: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

14

8 Menú8.1 Estructura del menú: menú principal

RUN1

2

Los puntos del menú con el fondo gris, p� ej� [ FH1 ], solo están activos una vez seleccionados los parámetros correspondientes�

Page 15: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

15

ES

8.2 Explicación del menú8.2.1 Explicación del nivel de menú 1SPx/rPx Valor límite superior / inferior de la presión del sistema con el cual OUTx

conmuta en caso de ajuste de la función de histéresis� SPx/rPx aparece cuando se ha configurado el parámetro [Hno] o [Hnc] para OUTx en el menú de funciones avanzadas "EF"�

FHx/FLx Valor límite superior / inferior de la presión del sistema con el cual OUTx conmuta en caso de ajuste de la función de ventana� FHx/FLx aparece cuando se ha configurado el parámetro [Fno] o [Fnc] para OUTx en el menú de funciones avanzadas "EF"�

EF Funciones avanzadas / acceso al nivel de menú 2�

8.2.2 Explicación del nivel de menú 2rES Restablecer las configuraciones de fábrica�ou1 Función de salida para OUT1:

• Señal de conmutación para los valores límites de presión: función de histéresis [H ��] o función de ventana [F ��], respectivamente normalmente abierto [� no] o normalmente cerrado [� nc]�

• Salida desactivada [OFF] (esta función solo está disponible en el tipo de funcionamiento [3])�

ou2 Función de salida para OUT2:• Señal de conmutación para los valores límites de presión: función de

histéresis [H � �] o función de ventana [F � �], respectivamente normalmente abierto [� no] o normalmente cerrado [� nc]�

• Salida desactivada [OFF] (esta función solo está disponible en el tipo de funcionamiento [3])�

dS1 / dS2 Retardo de conmutación para OUT1 / OUT2�dr1 / dr2 Retardo de desactivación para OUT1 / OUT2�

uni

Unidad de medida estándar para la presión del sistema (indicación): [bAr] / [mbar] / [MPA] / [kPA] / [PSI] / [inHG]�

Las unidades de medida disponibles dependen de cada equipo� Véase la tabla de rangos de configuración (→ 11.1.1)�

P-n Lógica de conmutación de las salidas: PnP / nPn�Lo Memoria de los valores mínimos para la presión del sistema�Hi Memoria de los valores máximos para la presión del sistema�dAP Atenuación de la señal de medición�

Page 16: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

16

coLr Asignación de los colores de la pantalla "rojo" y "verde" dentro del rango de medición�

cFH / cFLValor superior / inferior para el cambio de color�Parámetro activo solo tras seleccionar una ventana de color definible en coLr: [r-cF] o [G-cF]�

diS Frecuencia de actualización y orientación de la pantalla�CMPT Selección del tipo de funcionamiento

9 ParametrizaciónDurante el proceso de parametrización el sensor permanece en el modo operativo� Sigue llevando a cabo sus funciones de supervisión con los parámetros existentes hasta que la parametrización haya concluido�9.1 Proceso general de parametrizaciónCada configuración de parámetros requiere seguir 3 pasos:1 Seleccionar el parámetro

► Presionar [●] para acceder al menú.

► Presionar [▲] o [▼] hasta que aparezca el parámetro deseado�

2 Configurar el valor del parámetro ► Presionar [●] para editar el parámetro seleccionado�

► Presionar [▲] o [▼] durante como mínimo 1 s�

> Tras 1 s: el valor de configuración se puede modificar� Se avanza uno por uno si se presiona una vez o de forma continua si se deja pulsado el botón�

Los valores numéricos se aumentan de forma continua presionando [▲] o se reducen presionando [▼].

Page 17: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

17

ES

3 Confirmar el valor del parámetro ► Presionar brevemente [●].

> El parámetro se muestra de nuevo� El nuevo valor de configuración ha sido memorizado�

Configurar otros parámetros ► Presionar [▲] o [▼] hasta que aparezca el parámetro deseado.

Finalizar la parametrización ► Presionar [▲] o [▼] tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el valor de medición actual o esperar 30 s�

> La pantalla vuelve a indicar los valores del proceso�

Si aparece [C�Loc] al intentar modificar un valor de un parámetro, significa que existe una comunicación IO-Link activa (bloqueo temporal)�

Si aparece [S�Loc], significa que el sensor está bloqueado permanentemente mediante software� Este bloqueo solamente puede ser desactivado utilizando un software de parametrización�

• Cambio del nivel de menú 1 al nivel de menú 2: ► Presionar [●] para acceder al menú.

► Presionar [▲] o [▼] hasta que aparezca [EF] en la pantalla�

► Presionar [●]. > Se muestra el primer parámetro del

submenú (en este caso: [rES])�

Cambio del nivel de menú 1 al nivel de menú 2, en caso de utilización de un software de parametrización: Activar el botón [EF]�

Page 18: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

18

• Bloquear / DesbloquearEl equipo se puede bloquear electrónicamente para evitar un ajuste erróneo no intencionado�

► Asegurarse de que el equipo se encuentra en el modo operativo normal�

► Presionar [▲] + [▼] simultáneamente durante 10 s�

> [Loc] aparece en la pantalla� 10 sDurante el funcionamiento: si se intentan modificar los valores de los parámetros, en la pantalla aparecerá brevemente [Loc]�Para desbloquear el equipo:

► Presionar [▲] + [▼] simultáneamente durante 10 s�

> [uLoc] aparece en la pantalla�

10 sAjuste por defecto: desbloqueado�

• Timeout:Si durante la configuración de un parámetro no se pulsa ningún botón durante 30 s, el equipo retorna al modo operativo sin que se produzca ninguna modificación de los valores�

• Abandonar los parámetros sin aceptar los ajustesAbandonar los parámetros sin aceptar:

► Presionar simultáneamente [▲] + [▼].

> Vuelta al nivel de menú�

Page 19: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

19

ES

• Abandonar nivel de menúAbandonar nivel de menú:

► Presionar simultáneamente [▲] + [▼].

> Del nivel de menú 2 se pasa al nivel 1 o del nivel 1 se pasa a la indicación�

9.2 Definir el tipo de funcionamiento (opcional) ► Seleccionar [CMPT] y configurar el tipo de funcionamiento deseado

- [1] = tipo de funcionamiento 1 - [2] = tipo de funcionamiento 2 - [3] = tipo de funcionamiento 3

Descripción de los tipos de funcionamiento (→ 4.1)

En caso de utilizar IO-Link se debe usar un IODD correspondiente al tipo de funcionamiento�

En caso de cambio del tipo de funcionamiento, todos los parámetros se restablecen a la configuración de fábrica�

9.3 Ajustes de la pantalla (opcional) ► Seleccionar [uni] y fijar la unidad de medida:

- [bAr], [mbAr], - [MPA], [kPA], - [PSI], - [inHG]

Las unidades de medida disponibles dependen de cada equipo� Véase la tabla de rangos de configuración (→ 11.1.1)�

Page 20: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

20

► Seleccionar [diS] y fijar la frecuencia de actualización y la orientación de la pantalla: - [d1]: actualización del valor de medición cada 50 ms� - [d2]: actualización del valor de medición cada 200 ms� - [d3]: actualización del valor de medición cada 600 ms� - [rd1], [rd2], [rd3]: visualización como con los d1, d2, d3, pero girado 180°�

- [OFF] = la visualización del valor de medición está desactivada en el modo Run� Los LED permanecen activos incluso cuando la pantalla está apagada�Los mensajes de error también se indican cuando la pantalla está apagada�

[d1] también ofrece una legibilidad optimizada en caso de un desarrollo irregular de la presión� Para ello están almacenados algoritmos correspondientes�

9.4 Fijar las señales de salida9.4.1 Fijar las funciones de salida

► Seleccionar [ou1] y configurar la función de conmutación: - [Hno] = función de histéresis / normalmente abierto, - [Hnc] = función de histéresis / normalmente cerrado, - [Fno] = función de ventana / normalmente abierto, - [Fnc] = función de ventana / normalmente cerrado, - [OFF] = salida desconectada�

El parámetro [OFF] solo está disponible en el tipo de funcionamiento 3 ([CMPT] = [3])�

► Seleccionar [ou2] y configurar la función: - [Hno] = función de histéresis / normalmente abierto, - [Hnc] = función de histéresis / normalmente cerrado, - [Fno] = función de ventana / normalmente abierto, - [Fnc] = función de ventana / normalmente cerrado, - [OFF] = salida desconectada�

El parámetro [OFF] solo está disponible en el tipo de funcionamiento 3 ([CMPT] = [3])�

Page 21: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

21

ES

9.4.2 Fijar los límites de conmutación para la función de histéresis ► [ou1] / [ou2] debe estar configurado con [Hno] o [Hnc]� ► Seleccionar [SP1] / [SP2] y configurar el valor con el cual la salida tiene que conmutar�

► Seleccionar [rP1] / [rP2] y configurar el valor con el cual la salida tiene que ser desactivada�

rPx es siempre menor que SPx� Solo se pueden introducir valores que se encuentran por debajo del valor para el SPx�

9.4.3 Fijar los límites de conmutación para la función de ventana ► [ou1] / [ou2] debe estar configurado con [Fno] o [Fnc]� ► Seleccionar [FH1] / [FH2] y configurar el valor límite superior�

► Seleccionar [FL1] / [FL2] y configurar el valor límite inferior�FLx es siempre menor que FHx� Solo se pueden introducir valores que se encuentren por debajo del valor para FHx�

9.5 Configuraciones de usuario (opcional)9.5.1 Fijar el tiempo de retardo para las salidas digitales[dS1] / [dS2] = retardo de conmutación para OUT1 / OUT2�[dr1] / [dr2] = retardo de desactivación para OUT1 / OUT2�

► Seleccionar [dS1], [dS2], [dr1] o [dr2] y configurar un valor entre 0 y 50 s (con 0 el tiempo de retardo no está activo)�

A B

Función de salida: A: B:[Hno] / [Hnc] dS dr

Page 22: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

22

FH

FL

A B C D

Función de salida: A: B: C: D:[Fno] / [Fnc] dS dr dS dr

P = presión del sistema; SP = punto de conmutación; rP = punto de desactivación; HY = histéresis; FE = ventana; FH = valor superior; FL = valor inferior�

En caso de utilizar el tipo de funcionamiento 1, el tiempo de retardo no tiene el mismo comportamiento que el aquí descrito� Para más detalles, consulte las instrucciones de uso del equipo antiguo: → www�ifm�com

En este equipo la asignación de los parámetros [dSx] y [drx] con respecto al punto de conmutación y desactivación ha sido efectuada rigurosamente según la directiva VDMA�

9.5.2 Fijar la lógica de conmutación para las salidas de conmutación ► Seleccionar [P-n] y configurar [PnP] o [nPn]�

9.5.3 Fijar la atenuación para la señal de conmutación ► Seleccionar [dAP] y configurar la constante de atenuación en segundos (valor t: 63 %); rango de configuración 0,000���4,000 s�

La atenuación [dAP] influye en el punto de conmutación / flujo de datos del proceso (comunicación IO-Link) y en la indicación en la pantalla�

9.5.4 Restablecer todos los parámetros a la configuración de fábrica ► Seleccionar [rES]� ► Presionar [●]. ► Presionar [▲] o [▼] y mantenerlo pulsado hasta que aparezca [----] en la pantalla�

► Presionar brevemente [●].Es recomendable anotar las configuraciones propias antes de ejecutar esta función (→ 12)�

El tipo de funcionamiento [CMPT] también se restablecerá a la configuración de fábrica ([CMPT] = [2])�

Page 23: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

23

ES

9.5.5 Fijar la configuración para el cambio de color de la pantalla ► Seleccionar [coLr] y configurar la función:

- [rEd] = indicación de la pantalla en rojo (independiente del valor de medición)�

- [GrEn] = indicación de la pantalla en verde (independiente del valor de medición)�

- [r1ou] = indicación de la pantalla en rojo cuando OUT1 conmuta� - [G1ou] = indicación de la pantalla en verde cuando OUT1

conmuta� - [r2ou] = indicación de la pantalla en rojo cuando OUT2 conmuta� - [G2ou] = indicación de la pantalla en verde cuando OUT2

conmuta� - [r-12] = indicación de la pantalla en rojo cuando el valor de

medición se encuentra entre el valor límite de OUT1 y OUT2�

- [G-12] = indicación de la pantalla en verde cuando el valor de medición se encuentra entre el valor límite de OUT1 y OUT2�

- [r-cF] = indicación de la pantalla en rojo cuando el valor de medición se encuentra entre los valores límites [cFL]*) y [cFH]*) de libre definición�

- [G-cF] = indicación de la pantalla en verde cuando el valor de medición se encuentra entre los valores límites [cFL]*) y [cFH]*) de libre definición�

*) Los parámetros [cFL] y [cFH] solo se pueden seleccionar en el árbol del menú cuando se ha activado [r-cF] o [G-cF]� ► Seleccionar [cFL] y configurar el valor límite inferior (solo es posible cuando se ha activado [r-cF] o [G-cF])�

> El rango de configuración se corresponde con el rango de medición y su límite superior es [cFH]�

► Seleccionar [cFH] y configurar el valor límite superior (solo es posible cuando se ha activado [r-cF] o [G-cF])�

> El rango de configuración se corresponde con el rango de medición y su límite inferior es [cFL]�

Page 24: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

24

9.5.6 Representación gráfica del cambio de color de la pantallaCambio de color de la pantalla con los parámetros [r1ou] / [r2ou], modo función de histéresis

Cambio de color de la pantalla con los parámetros [G1ou] / [G2ou], modo función de histéresis

1

OUT1/OUT2

2 1 2

OUT1/OUT2

Valor de medición > punto de conmutación OUT1/OUT2; pantalla = en rojo

Valor de medición > punto de conmutación OUT1/OUT2; pantalla = en verde

Cambio de color de la pantalla con los parámetros [r1ou] / [r2ou], modo función de ventana

Cambio de color de la pantalla con los parámetros [G1ou] / [G2ou], modo función de ventana

1 2

FL1/FL2

FH1/FH2

1 2

FL1/FL2

FH1/FH2

Valor de medición entre FL1/FL2 y FH1/FH2; pantalla = en rojo

Valor de medición entre FL1/FL2 y FH1/FH2; pantalla = en verde

Cambio de color, pantalla en verdeCambio de color, pantalla en rojo

1 Valor inicial del rango de medición2 Valor final del rango de medición

Page 25: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

25

ES

Cambio de color de la pantalla con el parámetro [r-12], modo función de histéresis

Cambio de color de la pantalla con el parámetro [G-12], modo función de histéresis

1

OUT1

2

OUT2

1

OUT1

2

OUT2

Valor de medición entre OUT1 y OUT2; pantalla = en rojo

Valor de medición entre OUT1 y OUT2; pantalla = en verde

Cambio de color de la pantalla con el parámetro [r-12], modo función de ventana

Cambio de color de la pantalla con el parámetro [G-12], modo función de ventana

1

FL1

2

FH1

FL2

FH2

1

FL1

2

FH1

FL2

FH2

Valor de medición fuera del rango FL1���FH1 y FL2���FH2; pantalla = en rojo

Valor de medición fuera del rango FL1���FH1 y FL2���FH2; pantalla = en verde

Cambio de color, pantalla en verdeCambio de color, pantalla en rojo

1 Valor inicial del rango de medición2 Valor final del rango de medición

FL1/FL2 Valor límite inferior para la función de ventana de la salida OUT1 / OUT2FH1/FH2 Valor límite superior para la función de ventana de la salida OUT1 / OUT2

Page 26: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

26

Cambio de color de la pantalla con el parámetro [r-cF] independiente de OUT1 / OUT2�

Cambio de color de la pantalla con el parámetro [G-cF] independiente de OUT1 / OUT2

1

cFL

2

cFH

1

cFL

2

cFH

Valor de medición entre cFL y cFH; pantalla = en rojo

Valor de medición entre cFL y cFH; pantalla = en verde

Cambio de color, pantalla en verdeCambio de color, pantalla en rojo

1 Valor inicial del rango de medición2 Valor final del rango de medición

cFL Valor límite inferior (independiente de la función de salida)cFH Valor límite superior (independiente de la función de salida)

Page 27: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

27

ES

9.6 Funciones de diagnóstico9.6.1 Lectura de los valores mínimos/máximos de la presión del sistema

► Seleccionar [Hi] o [Lo] y presionar brevemente [●].[Hi] = valor máximo, [Lo] = valor mínimo�Borrar la memoria:

► Seleccionar [Hi] o [Lo]� ► Presionar [▲] o [▼] y mantenerlo pulsado hasta que aparezca [----] en la pantalla�

► Presionar brevemente [●].

9.6.2 Lectura de los procesos de sobrecarga• HIPC: número de procesos de sobrecarga

HIPC cuenta cuántas veces se ha rebasado el umbral de HIPS� El rebasamiento debe durar al menos 0,5 ms�

• HIPS: configuración del umbral para el contador de sobrecargas�Los parámetros HIPC y HIPS solo están disponibles a través de la comunicación IO-Link�

10 FuncionamientoUna vez conectada la tensión de alimentación, el equipo se encuentra en el modo Run (= modo operativo normal)� Ejecuta las funciones de evaluación y medición y emite señales de salida correspondientes a los parámetros configurados�Indicadores de funcionamiento (→ 7 Elementos de manejo y visualización)�

10.1 Lectura de la configuración de los parámetros ► Presionar [●]. ► Presionar [▲] o [▼] hasta que aparezca el parámetro deseado. ► Presionar brevemente [●].

> El equipo muestra durante aprox� 30 s el valor correspondiente del parámetro, a continuación cambia a la indicación del valor del proceso�

Page 28: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

28

10.2 Autodiagnóstico / indicación de erroresEl equipo ofrece amplias posibilidades para el autodiagnóstico,• ya que se supervisa automáticamente durante el funcionamiento�• Los avisos y estados de error se muestran en la pantalla (también si esta está

apagada), además de estar también disponibles a través de IO-Link�

Indic

ación

LED

de e

stado

OU

T1

LED

de e

stado

OU

T2Tip

o de

fallo

*)Fallo / aviso Solución

Ninguna F Tensión de alimentación demasiado baja�

► Comprobar / corregir el nivel de tensión de alimentación�

SCparpadea

parp

adea

parp

adea F Sobrecorriente en la salida

de conmutación OUT1 y OUT2 **)�

► Comprobar cortocircuitos y sobrecorriente en las salidas; eliminar el fallo�

SC1parpadea

parp

adea

F Sobrecorriente en la salida de conmutación OUT1 **)�

► Comprobar si hay cortocircuito o sobrecorriente en la salida de conmutación OUT1; eliminar el fallo�

SC2parpadea

parp

adea

F Sobrecorriente en la salida de conmutación OUT2 **)�

► Comprobar si hay cortocircuito o sobrecorriente en la salida de conmutación OUT2; eliminar el fallo�

Loc W Parametrización a través de los botones bloqueada�

► Desactivar el bloqueo de los botones (→ 9.1 Proceso general de parametrización) → "Bloquear / Desbloquear"�

C�Loc W Parametrización a través de los botones bloqueada, la parametrización a través de la comunicación IO-Link está activa (→ 9.1)�

► Esperar a la finalización de la parametrización a través de IO-Link�

Page 29: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

29

ES

Indic

ación

LED

de e

stado

OU

T1

LED

de e

stado

OU

T2Tip

o de

fallo

*)

Fallo / aviso Solución

S�Loc W Botones de ajuste bloqueados a través del software de parametrización� La modificación de parámetros no es posible (→ 9.1)�

► Desbloqueo posible solo a través de la interfaz IO-Link / software de parametrización�

OL W Valor del proceso demasiado alto(valor por encima del rango de medición)�

► Comprobar / reducir la presión del sistema / Seleccionar el equipo con el rango de medición correspondiente�

UL W Valor del proceso demasiado bajo (valor por debajo del rango de medición)�

► Comprobar / aumentar la presión del sistema / Seleccionar el equipo con el rango de medición correspondiente�

Errparpadea

F Fallo interno / fallo de funcionamiento�

► Contactar con el fabricante�

*) F = fallo W = aviso**) La salida permanece desactivada mientras dure el cortocircuito / la sobrecorriente�

11 Datos técnicos11.1 Rangos de configuración

Los rangos de configuración son diferentes en función del tipo de funcionamiento (→ 4.1)

Page 30: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

30

11.1.1 Rangos de configuración en el tipo de funcionamiento 2rP / SP cFL / cFH

ΔPRango de configuración Diferencia mín Rango de

configuración Diferencia mín

PN7160PN7560

bar 2���600 2 0���600 2 2psi 20���8700 40 0���8700 40 20

MPa 0,2���60 0,2 0���60 0,2 0,2

PN7070PN7570

bar 2���400 2 0���400 2 2psi 20���5800 40 0���5800 40 20

MPa 0,2���40 0,2 0���40 0,2 0,2

PN7071PN7571

bar 1���250 2 0���250 2 1psi 20���3620 20 0���3620 20 20

MPa 0,1���25 0,2 0���25 0,2 0,1

PN7092PN7592

bar 0,5���100 0,5 0���100 0,5 0,5psi 5���1450 10 0���1450 10 5

MPa 0,05���10 0,05 0���10 0,05 0,05

PN7093PN7593

bar 0,1���25 0,2 0���25 0,2 0,1psi 2���362 2 0���362 2 2

MPa 0,01���2,5 0,02 0���2,5 0,02 0,01

PN7094PN7594

bar -0,95���10 0,05 -1���10 0,05 0,05psi -14���145 1 -14,5���145 1 0,5

MPa -0,095���1 0,005 -0,1���1 0,005 0,005

PN7096PN7596

bar 0,01���2,5 0,02 0���2,5 0,02 0,01psi 0,2���36,2 0,2 0���36,2 0,2 0,2kPa 1���250 2 0���250 2 1

PN7097PN7597

mbar 5���1000 5 0���1000 5 5psi 0,05���14,5 0,1 0���14,5 0,1 0,05kPa 0,5���100 0,5 0���100 0,5 0,5inHG 0,1���29,5 0,2 0���29,5 0,2 0,1

ΔP = incremento

Page 31: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

31

ES

rP / SP cFL / cFHΔPRango de

configuración Diferencia mín Rango de configuración Diferencia mín

PN7099PN7599

mbar -990���1000 10 -1000���1000 10 10psi -14,4���14,5 0,2 -14,5���14,5 0,2 0,1kPa -99���100 1 -100���100 1 1inHG -29,4���29,6 0,4 -29,6���29,6 0,4 0,2

ΔP = incremento

11.1.2 Rangos de configuración en el tipo de funcionamiento 3rP / SP cFL / cFH

ΔPRango de configuración Diferencia mín Rango de

configuración Diferencia mín

PN7160PN7560

bar 2���600 2 0���600 2 1psi 26���8702 21 0���8702 27 1

MPa 0,2���60 0,2 0���60 0,2 0,1

PN7070PN7570

bar 1���400 2 0���400 2 1psi 20���5802 30 0���5802 30 1

MPa 0,1���40 0,2 0���40 0,2 0,1

PN7071PN7571

bar 1���250 2 0���250 2 1psi 12���3626 19 0���3626 19 1

MPa 0,1���25 0,2 0���25 0,2 0,1

PN7092PN7592

bar 0,3���100 0,5 0���100 0,5 0,1psi 5���1450 8 0���1450 8 1

MPa 0,03���10 0,05 0���10 0,05 0,01

PN7093PN7593

bar 0,1���25 0,2 0���25 0,2 0,1psi 1���363 2 0���363 2 1

MPa 0,01���2,5 0,02 0���2,5 0,02 0,01

PN7094PN7594

bar -0,97���10 0,05 -1���10 0,05 0,01psi -14���145 0,8 -14,5���145 0,8 0,1

MPa -0,097���1 0,005 -0,1���1 0,005 0,001ΔP = incremento

Page 32: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

32

rP / SP cFL / cFHΔPRango de

configuración Diferencia mín Rango de configuración Diferencia mín

PN7096PN7596

bar 0,01���2,5 0,02 0���2,5 0,02 0,01psi 0,1���36,3 0,2 0���36,3 0,2 0,1kPa 1���250 2 0���250 2 1

PN7097PN7597

mbar 3���1000 5 0���1000 5 1psi 0,05���14,5 0,08 0���14,5 0,08 0,01kPa 0,3���100 0,5 0���100 0,5 0,1inHG 0,1���29,5 0,2 0���29,5 0,2 0,1

PN7099PN7599

mbar -993���1000 10 -1000���1000 10 1psi -14,4���14,5 0,2 -14,5���14,5 0,2 0,1kPa -99���100 1 -100���100 1 1inHG -29,3���29,5 0,3 -29,5���29,5 0,3 0,1

ΔP = incremento

11.2 Otros datos técnicos

Otros datos técnicos y dibujo a escala en: www�ifm�com�

Page 33: Instrucciones de uso ES Sensor electrónico de presión · de equipos a presión y han sido diseñados y fabricados para fluidos del grupo 2 de conformidad con las buenas prácticas

33

ES

12 Configuración de fábrica

Configuración de fábrica Configuración del usuarioSP1 25% MEW*rP1 23% MEW*OU1 HnoOU2 HnoSP2 75% MEW*rP2 73% MEW*dS1 0,0dr1 0,0dS2 0,0dr2 0,0P-n PnPdAP 0,06Uni bAr / mbArcolr rEddiS d2cFH MEWcFL MAW HIPS** MEWCMPT 2MEW * =

** =

valor final del rango de medición, (MAW) valor inicial del rango de mediciónEstá configurado el valor porcentual indicado del valor final del rango de medición (MEW) del correspondiente sensor en bar / mbar (para los PN7xx9, el valor porcentual del margen de medición)�HIPS solo está disponible a través de la comunicación IO-Link

Más información en www�ifm�com