instrucciones de servicio - vega

24
Instrucciones de servicio Adaptador de interface entre el PC e instrumentos VEGA con capacidad de comunicación VEGACONNECT 4 con caja de conexión Convertidor de interfaz USB - HART/I²C Document ID: 32628

Upload: others

Post on 25-Nov-2021

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de servicio - VEGA

Instrucciones de servicioAdaptador de interface entre el PC e instrumentos VEGA con capacidad de comunicación

VEGACONNECT 4 con caja de conexiónConvertidor de interfaz USB - HART/I²C

Document ID: 32628

Page 2: Instrucciones de servicio - VEGA

2

Índice

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

Índice1 Acerca de este documento

1.1 Función ............................................................................................................................ 31.2 Grupo destinatario ............................................................................................................ 31.3 Simbología empleada ...................................................................................................... 3

2 Para su seguridad2.1 Personal autorizado ......................................................................................................... 42.2 Uso previsto ..................................................................................................................... 42.3 Aviso contra uso incorrecto .............................................................................................. 42.4 Instrucciones generales de seguridad .............................................................................. 42.5 Instrucciones de seguridad en el equipo .......................................................................... 52.6 Conformidad UE ............................................................................................................... 52.7 Instrucciones de seguridad para zonas Ex ....................................................................... 52.8 Instrucciones acerca del medio ambiente ........................................................................ 5

3 Descripción del producto3.1 Construcción .................................................................................................................... 63.2 Principio de operación ...................................................................................................... 73.3 Configuración ................................................................................................................... 83.4 Embalaje, transporte y almacenaje .................................................................................. 8

4 Conexión4.1 Conexión al PC .............................................................................................................. 104.2 Conexión del sensor/instrumento de acondicionamiento de señal ................................. 11

5 Ejemplos de conexión5.1 Conexión a través de la interfaz I²C ................................................................................ 135.2 Conexión por HART ....................................................................................................... 14

6 Puesta en marcha6.1 Configuración ................................................................................................................. 17

7 Mantenimiento y eliminación de fallos7.1 Mantenimiento ............................................................................................................... 187.2 Procedimiento en caso de reparación ............................................................................ 18

8 Reciclaje y eliminación8.1 Eliminar .......................................................................................................................... 19

9 Anexo9.1 Datos técnicos ............................................................................................................... 209.2 Dimensiones .................................................................................................................. 219.3 Derechos de protección industrial .................................................................................. 229.4 Marca registrada ............................................................................................................ 22

Información:En caso de daños o perdida VEGACONNECT 4 se puede pedir con el código de pedido CONNECT.CXX4.

Estado de redacción: 2017-01-26

Page 3: Instrucciones de servicio - VEGA

3

1 Acerca de este documento

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

1 Acerca de este documento

1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones nece-sarias para el montaje, la conexión y puesta en marcha, así como instrucciones importantes de mantenimiento y eliminación de fallos Por eso léala antes de la puesta en marcha y consérvela todo el tiempo al alcance de la mano en las cercanías del equipo como parte integrante del producto.

1.2 Grupo destinatarioEl presente manual de instrucciones está dirigido a los especialistas capacitados. Hay que facilitar el acceso de los especialistas al conte-nido del presente manual de instrucciones y aplicarlo.

1.3 Simbología empleadaInformación, sugerencia, notaEste símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad.Cuidado: En caso de omisión de ese mensaje se pueden producir fallos o interrupciones.Aviso: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales y/o daños graves del dispositivo.Peligro: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesio-nes personales graves y/o la destrucción del dispositivo.

Aplicaciones ExEste símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones Ex.

Aplicaciones SILEste símbolo caracteriza las instrucciones para la seguridad funcional especialmente importantes para aplicaciones relevantes de seguri-dad.

• ListaEl punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria

→ Paso de procedimientoEsaflechacaracterizaunpasodeoperaciónindividual.

1 Secuencia de procedimientoLos números precedentes caracterizan pasos de operación secuen-ciales.

Eliminación de bateríasEste símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores.

Page 4: Instrucciones de servicio - VEGA

4

2 Para su seguridad

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

2 Para su seguridad

2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instrucciones pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados, autorizados por el operador de la instalación.Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario.

2.2 Uso previstoEl equipo es un convertidor de interface para la conexión de un PC Windows a sensores con capacidad de comunicación.Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen-tran en el capítulo "Descripción del producto".Laconfiabilidadfuncionaldelinstrumentoestágarantizadasoloencasodeempleoacordeconlasprescripcionessegúnlasespecifica-ciones en el manual de instrucciones del instrumento así como las instrucciones suplementarias.Por motivos de seguridad y de garantía, las manipulaciones en el equipo que excedan las operaciones descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal autorizado del fabricante. Quedan estrictamente prohibidas las remo-delacionesolasmodificacionesrealizadasporcuentapropia.

2.3 Aviso contra uso incorrectoEn caso de empleo inadecuado o contrario a las prescripciones se puedenproducirriesgosdeaplicaciónespecíficosdeesteinstrumen-to, por ejemplo, un sobrellenado de depósito o daños en las partes del instrumento a causa de montaje o ajuste erróneo.

2.4 Instrucciones generales de seguridadEl equipo corresponde con el estado tecnológico bajo observación de las prescripciones y recomendaciones normales. Solamente pue-de emplearse en estado técnico perfecto y con seguridad funcional. El operador es responsable por el funcionamiento del equipo sin fallos.Además, el operador está en la obligación de determinar durante el tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de segu-ridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones validas en cada caso y las nuevas prescripciones.El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este manualdeinstrucciones,lasnormasdeinstalaciónespecíficasdelpaís y las normas validas de seguridad y de prevención de acciden-tes.Por motivos de seguridad y de garantía, las manipulaciones en el equipo que excedan las operaciones descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal

Page 5: Instrucciones de servicio - VEGA

5

2 Para su seguridad

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

autorizado del fabricante. Quedan estrictamente prohibidas las remo-delacionesolasmodificacionesrealizadasporcuentapropia.Además, hay que atender a los símbolos e indicaciones de seguridad puestos en el equipo.

2.5 Instrucciones de seguridad en el equipoHay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestos en el equipo.

2.6 Conformidad UEEl instrumento cumple con los requisitos legales de la norma UE co-rrespondiente.ConelmarcadoCEcertificamosquelacomprobaciónha tenido lugar con éxito.Encontrará la declaración de conformidad UE en nuestro sitio web bajo www.vega.com/downloads.

2.7 Instrucciones de seguridad para zonas ExEn caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de se-guridadespecíficasEx.Estasformanpartedelmanualdeinstruccio-nes y están anexas a cada equipo con homologación Ex.

2.8 Instrucciones acerca del medio ambienteLa protección de la base natural de vida es una de las tareas más urgentes. Por eso hemos introducido un sistema de gestión del medio ambiente, con el objetivo de mejorar continuamente el medio ambiente empresarial. El sistema de gestión del medio ambiente está certificadoporlanormaDINENISO14001.Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual:

• Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje"• Capitulo "Reciclaje"

Page 6: Instrucciones de servicio - VEGA

6

3 Descripción del producto

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

3 Descripción del producto

3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros comprende:

• Convertidor de interface VEGACONNECT 4• Caja de conexión con dos cables de conexión• Cable USB• Resistencia HART• 2 x terminales de conexión• Lápiz magnético• Adaptador Bluetooth-USB (opcional)• Documentación

– Este manual de instrucciones – "Instrucciones de seguridad"especificasEX(paraversiones

Ex) – Otrascertificacionesencasonecesario

El VEGACONNECT está integrado por los componentes:

4 5

8

7

9

6

2

1

3

OPEN

TWIST

USB

LOCK

Fig. 1: Estructura VEGACONNECT1 Cable USB2 VEGACONNECT 43 Caja de conexión con espacio de almacenaje4 Cable de bus I²C5 CableHARTconfichasmonopolaresde2mm6 2xbornesparacablesconfichasmonopolaresde2mm7 AdaptadorBluetooth-USB(opcional)8 Resistencia HART9 Lápiz magnético

Alcance de suministros

Componentes

Page 7: Instrucciones de servicio - VEGA

7

3 Descripción del producto

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

Los números de serie se encuentran en la placa de tipos del ins-trumento. De esta forma encontrará en nuestro sitio web los datos siguientes del instrumento:

• Código del producto (HTML)• Fecha de suministro (HTML)• Característicasdelinstrumentoespecíficasdelpedido(HTML)• Manual de instrucciones al momento de suministro (PDF)

Para ello vaya a "www.vega.com", "VEGA Tools" y "Búsqueda de instrumento". Entre allí el número de serie.Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone/Tableta:

• Descargar el App "VEGA Tools" desde "Apple App Store " o de "Google Play Store"

• Escanear Data-Matrix-Code de la placa de tipos del instrumento o• Entrar el número de serie manualmente en el App

3.2 Principio de operaciónEl VEGACONNECT 4 es un convertidor de interfaz para el enlace de instrumentos VEGA con capacidad de comunicación a la interface USB de una PC Windows. También puede emplearse como módem HART universal para sensores de otros fabricantes. Para el ajuste de parámetros de estos equipos se necesita un software de manejo como PACTware con DTM VEGA.El VEGACONNECT 4 se puede conectar a los instrumentos VEGA descritos a continuación. Aquí se soportan todas las versiones elec-trónicassuministrablesactualmente(HART,ProfibusPA,FoundationFieldbus). Durante el empleo con instrumentos de la serie plics® el VEGACONNECT 4 puede emplearse directamente en el instrumento correspondiente.

• Sensores de radar VEGAPULS• Radar onda guiada VEGAFLEX• Sensores de ultrasonido VEGASON• Transmisor de presión VEGABAR/VEGAWELL/VEGADIF• Sondas de medición capacitivas VEGACAL• Sensores radiométricos PROTRAC• Instrumento de indicación VEGADIS• Instrumentos acondicionadores VEGAMET/VEGASCAN

Cada VEGACONNECT 4 viene acompañado de cable de cone-xión, adaptador y bornes para la conexión a las distintas series de instrumentos. Esos adaptadores pueden guardarse en el espacio de almacenaje de la caja de conexiones.

EladaptadorBluetoohtposibilitalaconfiguracióninalámbricadesensores con un PC Windows. Para eso se necesita un PLICSCOM con opción Bluetooht o un sensor con función Bluetooht integrado. En ese caso el VEGACONNECT no se usa, la caja sirve solamente como facilidad de almacenaje para el adaptador Bluetooht. Otras informaciones sobre esta aplicación se encuentran en el manual de instrucciones del PLICSCOM o del sensor con función Bluetooht

Placa de tipos

Campo de aplicación

Adaptador Bluetooth USB

Page 8: Instrucciones de servicio - VEGA

8

3 Descripción del producto

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

integrada. En dependencia de la versión solicitada el adaptador Bluetooht no forma parte de cada caja.

EllápizmagnéticofacilitalaconfiguracióndelasteclasPLICSCOMcon la tapa de la caja con ventanilla cerrada. En ese caso el VE-GACONNECT no se usa, la caja sirve solamente como facilidad de almacenaje para el lápiz magnético. Otras informaciones sobre esta aplicación se encuentran en el manual de instrucciones del PLICS-COM o del sensor con función Bluetooht integrada

El convertidor de interface se conecta a un PC por medio de la inter-face USB. Su tarea consiste en convertir las señales y los protocolos de la interface USB a la correspondiente señal/protocolo del equipo conectado.

La alimentación de tensión tiene lugar a través de la interface USB del PC.Informaciones detalladas para la alimentación de tensión están en el capítulo Datos técnicos.

3.3 ConfiguraciónEl manejo se realiza a través de una PC-Windows con un software de ajuste de parámetros PACTware y DTM correspondiente. En el propio instrumento no hay ningún elemento de manejo.

3.4 Embalaje, transporte y almacenajeSu equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del transporte están aseguradas mediante un control basándose en la norma DIN EN 24180.En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especia-les se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los desperdicios de material de embalaje a través de empresas especia-lizadas en reciclaje.

Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en el embalaje de transporte. La falta de atención puede tener como consecuencia daños en el equipo.

Durante la recepción hay que comprobar inmediatamente la integri-dad del alcance de suministros y daños de transporte eventuales. Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los vicios ocultos determinados.

Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y al-macenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje puestas en el exterior.Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y cuando no se indique otra cosa:

Lápiz magnético

Principio de funciona-miento

Alimentación de tensión

Embalaje

Transporte

Inspección de transporte

Almacenaje

Page 9: Instrucciones de servicio - VEGA

9

3 Descripción del producto

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

• No mantener a la intemperie• Almacenar seco y libre de polvo• No exponer a ningún medio agresivo• Proteger de los rayos solares• Evitar vibraciones mecánicas

• Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo-Datostécni-cos-Condicionesambientales"

• Humedad relativa del aire 20 … 85 %

Temperatura de almace-naje y transporte

Page 10: Instrucciones de servicio - VEGA

10

4 Conexión

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

4 Conexión

4.1 Conexión al PCIndicaciones:Instalar primero el activador, antes de conectar el VEGACONNECT 4 a la PC.

Para la conexión del VEGACONNECT 4 a un PC Windows es nece-saria una interface USB 1.1/2.0/3.0). La conexión se realiza con el cable USB suministrado. La alimentación de tensión del VEGACON-NECT 4 tiene lugar a través de la interface USB.Si se sustituye el cable USB suministrado por otro, hay que atender, que el grueso del aislamiento de dicho cable sea mayor de 0,65 mm.

Para la operación del VEGACONNECT 4 se necesita un activador Windows adecuado, que se encuentra en el DVD "DTM Collection". El software se puede obtener opcionalmente gratis en nuestro sitio web. Para garantizar el soporte de todas las funciones del instru-mento, debe emplearse siempre la versión más nueva. Por lo tanto los requisitos de sistema para la operación corresponden con los de "DTM Collection" o de PACTware.Durante la instalación del paquete de controladores "VEGA-DTMforCommunication" se instala automáticamente el controlador de equipo adecuado. Durante la instalación del VEGACONNECT 4 se realiza automáticamente la instalación del controlador, quedando inmediata-mente lista sin necesidad de rearranque.

Conexión

Excitador

Page 11: Instrucciones de servicio - VEGA

11

4 Conexión

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

2 1

3

OPEN

TWIST

USB

LOCK

Fig. 2: Conexión eléctrica1 Conexión USB del PC2 CableUSB(enelalcancedesuministros)3 VEGACONNECT 4 con caja de conexión

4.2 Conexión del sensor/instrumento de acondi-cionamiento de señal

El VEGACONNECT 4 se puede conectar a casi todos los instru-mentos VEGA con capacidad de comunicación. En el caso de los instrumentos de la serie plics® se puede montar directamente en el sensor. En ese caso se puede sacar el VEGACONNECT 4 de la caja de conexión y ponerlo en el instrumento plics® en lugar del módulo devisualizaciónyconfiguración.

Page 12: Instrucciones de servicio - VEGA

12

4 Conexión

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

1 2OPEN

TWIST

USB

LOCK

Fig. 3: Posibilidades de conexión1 Comunicación vía protocolo I²C2 Comunicación vía protocolo HART

Comunicación vía protocolo I²C• Empleo del VEGACONNECT 4 en todos los sensores plics®

mediante montaje directo (ver ejemplos de conexión)• En caso de conexión de sensores plics® más viejos a la interfaz

I²C (COM.), conexión 1

Comunicación vía protocolo HART• En caso de conexión a la conexión a la línea de 4 … 20 mA (en

dependencia de la alimentación de tensión / análisis se requiere una resistencia HART suministrada).

La línea HART o I²C del VEGACONNECT 4 puede conectarse a un sensor con homologación Ex en zonas con riesgo de explosión. El propio VEGACONNECT 4 y la PC no pueden estar en la zona Ex.

El VEGACONNECT 4 se puede conectar al bus I²C de los sensores siguientes.

• todos los sensores de la serie plics®-• VEGACAP a partir de la versión de software 1.10• VEGADIS 81/82

Indicaciones:LaconexióndeinstrumentosProfibusPAoFoundationFieldbussiempre se efectúa a través de la interfaz I²C en el sensor. No es posible una conexión directa del VEGACONNECT 4 al bus de campo.

La conexión a través de la línea del sensor puede realizarse en cual-quier sensor HART. Aquí en dependencia del sistema de análisis se necesita una resistencia HART adicional (ver "Ejemplos de conexión – Conexión vía HART").

Conexión vía I²C-Bus

Conexión por HART

Page 13: Instrucciones de servicio - VEGA

13

5 Ejemplos de conexión

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

5 Ejemplos de conexión

5.1 Conexión a través de la interfaz I²CLa línea HART o I²C del VEGACONNECT 4 puede conectarse a un sensor con homologación Ex en zonas con riesgo de explosión. El propio VEGACONNECT 4 y la PC no pueden estar en la zona Ex.

2

1

Fig. 4: Montaje y conexión en el equipo plics®

1 Cable USB2 Equipo plics®

1 2

OPEN

TWIST

USB

LOCK

Fig. 5: Conexión de la serie plics®víainterfaceI²C1 InterfazI²C-Bus(Com.)2 Cable de conexión I²C

Montaje en serie plics®

Conexión externa serie plics®

Page 14: Instrucciones de servicio - VEGA

14

5 Ejemplos de conexión

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

12

OPEN

TWIST

USB

LOCK

Fig.6:ConexiónVEGAMET/VEGASCANvíainterfazI²C1 InterfazI²C-Bus(Com.)2 Cable de conexión I²C

Indicaciones:En el caso de VEGAMET 624/625, VEGASCAN 693 la comunicación con el sensor se realiza también a través de la interfaz frontal I²C del analizador. No es posible la conexión del VEGACONNECT 4 o directamente a la línea de 4 … 20 mA del sensor.

5.2 Conexión por HARTSi la resistencia del analizador conectado es menor que 230 Ohm, laseñaldeconfiguracióndigitalresultafuertementeatenuadaocortocircuitada. De esta forma ya no hay posibilidad de comunicación digital con la PC. Por eso para esos sistema de bajo ohmiaje hay que integrar una resistencia mínima de 230 Ohm en la línea de conexión de 4 … 20 mA. La conexión del VEGACONNECT 4 se puede realizar opcionalmente paralela al sensor o a través de la resistencia.

Indicaciones:Durante la conexión a un VEGAMET 381, VEGADIS 371 o VEGA-TRENN 141/142/151/152 no hace falta ninguna resistencia HART adicional. Además, esos instrumentos tienen bornes de conexión paralaconexióndirectadelasfichasmonopolaresde2mm.Durante el empleo de los analizadores VEGAMET 624/625, VEGAS-CAN no se puede realizar la conexión por las líneas del sensor. A tra-vés de los bornes de conexión I²C en la parte frontal del instrumento puede parametrizarse tanto el analizador como el sensor.

VEGAMET 624/625, VE-GASCAN 693

Comunicación HART

Page 15: Instrucciones de servicio - VEGA

15

5 Ejemplos de conexión

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

VEGAMET 381

on

1

2

1 2

%

1

3

2

OPEN

TWIST

USB

LOCK

Fig. 7: Conexión de la serie plics® vía HART a un VEGAMET1 Sensor HART2 Cabledeconexiónconfichasmonopolaresde2mm3 VEGAMET 381 o VEGADIS 371

1

3

2

OPEN

TWIST

USB

LOCK

Fig. 8: Conexión de la serie plics® vía HART a un VEGATRENN1 Sensor HART2 Cabledeconexiónconfichasmonopolaresde2mm3 VEGATRENN 141/142/151/152

Sensor HART con VEGA-MET 381

Sensor HART con VEGA-TRENN

Page 16: Instrucciones de servicio - VEGA

16

5 Ejemplos de conexión

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

4

1 2

3Fig. 9: Conexión serie plics® vía HART1 Sensor HART2 ResistenciaHART270Ω(opcionalendependenciadelaevaluación)3 Cabledeconexiónconfichasmonopolaresde2mmyterminales4 Sistema de evaluación/PLC/Alimentación de tensión

Sensor HART en un PLC

Page 17: Instrucciones de servicio - VEGA

17

6 Puesta en marcha

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

6 Puesta en marcha

6.1 ConfiguraciónElusoylaconfiguraciónestándescritosenlainstruccióndeservicioasí como en la ayuda en línea de PACTware y los DTMs VEGA así como en la instrucción del instrumento correspondiente.

Información:Los DTM de VEGACONNECT 4 se encuentran en el catalogo de ins-trumentos bajo el grupo "Excitador". Durante la adición de un sensor HART aparece adicionalmente la ventana "Selección de canal", en la que hay que seleccionar el tipo de conexión (Conexión vía HART o I²C).

Page 18: Instrucciones de servicio - VEGA

18

7 Mantenimiento y eliminación de fallos

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

7 Mantenimiento y eliminación de fallos

7.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcio-namiento.

7.2 Procedimiento en caso de reparaciónUna hoja de devolución del instrumento así como informaciones detalladas sobre el modo de procedimiento se encuentran en la zona de descarga en www.vega.comDe esta forma nos ayudan a realizar la reparación de forma rápida y sin necesidad de aclaraciones.Si es necesaria una reparación, proceder de la forma siguiente:

• Llenar y enviar un formulario para cada equipo• Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de rotura• Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even-

tualmente en la parte externa del equipo• Favor de consultar la dirección para la devolución en la represen-

tación de su competencia, que se encuentran en nuestro sitio Web www.vega.com

Page 19: Instrucciones de servicio - VEGA

19

8 Reciclaje y eliminación

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

8 Reciclaje y eliminación

8.1 EliminarEl equipo se compone de materiales que pueden ser recuperados por empresas especializadas en reciclaje. Para ello hemos diseñado la electrónica de manera que puede ser separada con facilidad y empleamos materiales reciclables.

Directiva WEEE 2002/96/CEEste equipo no responde a la directiva WEEE 2002/96/CE y las leyes nacionales correspondientes. Llevar el equipo directamente a una empresa especializada de reciclaje, sin emplear para esto los puntos comunales de recogida. Los mismos pueden emplearse solamente para productos de uso privado según la directiva WEEE.Un reciclaje especializado evita consecuencias negativas sobre el hombre y el medio ambiente, posibilitando la recuperación de mate-rias primas valiosas.Materiales: ver "Datos técnicos"Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es-pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución.

Page 20: Instrucciones de servicio - VEGA

20

9 Anexo

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

9 Anexo

9.1 Datos técnicosDatos eléctricosAlimentación de tensión de la interface USB

5 V

Consumo de energía máx 500 mWSeparación galvánica entre – HART - USB

– Bus I²C - USB

Condiciones ambientalesTemperatura ambiental homologada -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)

Medidas de protección eléctricaGrado de protección IP 40

Cable de conexiónCable USB

Ʋ Conexión en Interface USB del PC Ʋ Longitud de línea 150 cm (59.055 in) Ʋ Conexión enchufable Enchufe USB A - enchufe USB mini B Ʋ Aislamiento de cable min. 0,65 mm (0.256 in)

Cable de bus I²C Ʋ Conexión en Interfase de bus I²C Ʋ Longitud de línea 150 cm (59.055 in) Ʋ Conexión enchufable Enchufe de bus I²C

Cableconfichasmonopolaresde2mm Ʋ Conexión en Terminales CONNECT, resistencia/línea HART Ʋ Longitud de línea 150 cm (59.055 in) Ʋ Conexión enchufable Conector macho 2 x 2 mm

Resistencia HARTResistencia 270ΩTolerancia 5 %Potencia 1 W

Adaptador Bluetooth USBDatos técnicos, véase la instrucción adjunta

Material, medidas, pesoMaterial de la carcasa Plástico resistente a los golpes (ABS)Dimensiones de la carcasa (L x B x H) 160 x 80 x 51 mm (6.299 x 3.15 x 2.008 in)Peso con líneas de conexión 325 g (0.716 lbs)

Page 21: Instrucciones de servicio - VEGA

21

9 Anexo

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

HomologacionesLos equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión.Para esos equipos hay que considerar los documentos de homologación correspondientes. Los mismos forman parte del alcance de suministros o se pueden descargar de "www.vega.com" a través de "VEGA Tools" y " Búsqueda de equipo" así como a través de "Downloads" y "Homologa-ciones".

9.2 Dimensiones162mm (6.38") 52 mm

(2.05")

80m

m (3

.15"

)

Fig. 11: Medidas VEGACONNECT 4

Page 22: Instrucciones de servicio - VEGA

22

9 Anexo

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

32628-ES-170213

9.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com.VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.Nähere Informationen unter www.vega.com.Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue-lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus-trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。进一步信息请参见网站<www.vega.com。

9.4 Marca registradaTodas las marcas y nombres comerciales o empresariales empleados pertenecen al propietario/autor legal.

Page 23: Instrucciones de servicio - VEGA

23

INDEX

VEGACONNECT 4 con caja de conexión • Convertidor de interfaz USB - HART/I²C

3262

8-ES

-170

213

INDEX

AAlimentación de tensión 8, 10Ayuda en línea 17

BBúsqueda de equipo 7

CConexión 12Convertidor de interface 7

DDirectiva WEEE 19DTM 7, 17DTM Collection 10

EExcitador 10

FFoundation Fieldbus 7, 12

HHART 7

– Módem 7 – Resistencia 12, 14

Hoja de devolución del instrumento 18

IInterface I²C 12

NNúmero de serie 7

PPACTware 7, 17Placa de tipos 7ProfibusPA7, 12

RRecycling 19Reparación 18

SSmartphone-App 7SPS 16

UUSB 10

Page 24: Instrucciones de servicio - VEGA

Fecha de impresión:

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemania

3262

8-E

S-1

7021

3

Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión.Reservado el derecho de modificación

© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017

Teléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]