installationsanvisning - constella

16
Dok. Nr: M334-080 V: 2.0 2018-05-15 Montageanleitung Wickeltisch 334, 80 cm Installation Instructions Baby changing table 334, 80 cm Installationsanvisning Skötbord 334, 80 cm Installasjonsveiledning Stellebord 334, 80 cm Instructions d’installation Table À Langer Électrique 334, 80 cm

Upload: others

Post on 29-Nov-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Installationsanvisning - Constella

Dok. Nr: M334-080V: 2.0

2018-05-15

MontageanleitungWickeltisch 334, 80 cm

Installation Instructions Baby changing table 334, 80 cm

Installationsanvisning Skötbord 334, 80 cm

Installasjonsveiledning Stellebord 334, 80 cm

Instructions d’installation Table À Langer Électrique 334, 80 cm

Page 2: Installationsanvisning - Constella

334-080230 V

41 mm / s

720 mm(400 - 1120 mm)

50 kg

6 / 1h

kg

MOTOR

Page 3: Installationsanvisning - Constella

1400

560

170

650

Måttskiss instruktionsbok

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1SCALE:1:10

DWG NO.

TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES

FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m

DRAWN

Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750Fax. +46(0)11127676 [email protected] www.granberg.se

CHECKED

SE 4x InfästningspunkterNO 4x Festpunkter EN 4x Fixing points DE 4x Befestigungspunkte FR 4x Des points de fixation

(mm)

Cent

rum

/ M

itte

Installationsmått / Montasjemål / Installation dimensions / Einbaumaße / Dimensions de montage

230V

min

/ M

ind.

140

0 m

m

230V

Elanslutning, Elektrisk tilkobling, Electrical connection, Elektroanschluss, Connexion électrique

Page 4: Installationsanvisning - Constella

(mm)

607

631

800

680

1436

963

375 -

1095

202

91

230

1233

- 19

53

04619_instruktionsbok

WEIGHT:

A3

SHEET 1 OF 1SCALE:1:10

DWG NO.

TITLE:

REVISION

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL:

DEBUR AND BREAK SHARP EDGES

FINISH:

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m

DRAWN

Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750Fax. +46(0)11127676 [email protected] www.granberg.se

CHECKED

Säkerhet / Sikkerhet /Safety / Sicherheit / Sécurité

Mått / Måle / Dimensions / Maße / Mesurer

min / Mind. 50 mm

min / Mind. 50 mm

Page 5: Installationsanvisning - Constella

(mm)

4x

1x

BR M8

1x

4x

6xM8x16mm

6x

4x 4x

4xM6x12mm

1x 1x

Innehåll / Innhold / Contents / Lieferumfang / Contenu

Page 6: Installationsanvisning - Constella

1

2

1400

mm

Medföljer ej Ikke levertNot supplied Nicht im Lieferumfang Non fourni

SE NOENDEFR

Page 7: Installationsanvisning - Constella

Medföljer ej Ikke levertNot supplied Nicht im Lieferumfang Non fourni

SE NOENDEFR

3

2x

2x

2x

2x

4

2x

2x2x

M8x16mm

Leveler / Wasserwaage

Page 8: Installationsanvisning - Constella

5

UP

~ 70

0 m

m<

Page 9: Installationsanvisning - Constella

6

Page 10: Installationsanvisning - Constella

7

Page 11: Installationsanvisning - Constella

8

9

4x

4x

4x

1x

1x

Page 12: Installationsanvisning - Constella

+

-

10

- +

Leveler / Wasserwaage

Page 13: Installationsanvisning - Constella
Page 14: Installationsanvisning - Constella

Funksjonstest

Etter installasjonen skal fullstendig funksjonsprøve med full last gjennomføres: Prøvekjør løfteren opp og ned hele veien til respektive endeposisjoner. Kontroller at den går fritt uten hindringer og ulyder. Kontroller at ingen kabler og slanger kommer i klem og at vann- og avløpsslanger er fikserte. OBS! Kjør løfteren opp til endeposisjon og kontroller at slangene er tilstrekkelig lange ovenfor fikseringspunktene.

Funktionstest

Nach der Montage ist ein Funktionstest unter voller Last vorzunehmen: Fahren Sie den Lift bis zum Anschlag in die oberste und unterste Position. Der Lift muss dabei frei von Störgeräuschen laufen. Alle Kabel und Schläuche sind auf festen Sitz zu prüfen und dürfen nicht eingeklemmt werden. Achtung! Stellen Sie sicher das in der obersten Positionen alle Anschlüsse richtig fixiert sind und sich nichts lösen kann.

Functional test

After installation a complete functional test with full load shall be made: Run the lift down and up all the way to respectively end position. Check that it moves freely, without hindrance and jarring sounds. Check that no cables or hoses are jammed and that the water and sewer hoses are properly fixed.

Notice! Raise the lift to the end position to check that the hoses are long enough.

Funktionsprov

Efter installation ska komplett funktionsprov med full last genomföras: Provkör lyftaren upp och ner hela vägen till respektive ändläge. Kontrollera att den går fritt utan hinder och missljud. Kontrollera att inga kablar och slangar kommer i kläm och att vatten- och avloppsslangar är fixerade. OBS! Kör upp lyftaren till ändläge och kontrollera att slangarna är tillräckligt långa ovanför fixeringspunkten.

SE

NO

EN

DE

Test fonctionnel

Après l‘installation d‘un test fonctionnel complet à pleine charge doit être faite:Exécutez le ascenseur vers le bas et tout le chemin à la fin respectivement poste. Assurez-vous qu‘il se déplace librement, sans entrave et les sons discordants. Vérifiez qu‘aucun câble ou tuyaux sont bloquées et que les tuyaux d‘aqueduc et d‘égout sont correctement fixés.

Avis!Soulever l‘ascenseur à la position de fin de vérifier que les tuyaux sont assez longs.

FR

Page 15: Installationsanvisning - Constella

2006/42/EG2014/35/EU 2014/30/EU EN 60204-1:2006 EN ISO 13857:2008 EN 349:1993+A1:2008

Norrköping 2018-05-15

Michael Gustavsson

Page 16: Installationsanvisning - Constella

Constella Försäljning ABBox 10024 781 10 Borlänge

SWEDEN Tel: 0243-83140