installationsanvisning - constella
TRANSCRIPT
Dok. Nr: M334-080V: 2.0
2018-05-15
MontageanleitungWickeltisch 334, 80 cm
Installation Instructions Baby changing table 334, 80 cm
Installationsanvisning Skötbord 334, 80 cm
Installasjonsveiledning Stellebord 334, 80 cm
Instructions d’installation Table À Langer Électrique 334, 80 cm
334-080230 V
41 mm / s
720 mm(400 - 1120 mm)
50 kg
6 / 1h
kg
MOTOR
1400
560
170
650
Måttskiss instruktionsbok
WEIGHT:
A3
SHEET 1 OF 1SCALE:1:10
DWG NO.
TITLE:
REVISION
DO NOT SCALE DRAWING
MATERIAL:
DEBUR AND BREAK SHARP EDGES
FINISH:
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m
DRAWN
Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750Fax. +46(0)11127676 [email protected] www.granberg.se
CHECKED
SE 4x InfästningspunkterNO 4x Festpunkter EN 4x Fixing points DE 4x Befestigungspunkte FR 4x Des points de fixation
(mm)
Cent
rum
/ M
itte
Installationsmått / Montasjemål / Installation dimensions / Einbaumaße / Dimensions de montage
230V
min
/ M
ind.
140
0 m
m
230V
Elanslutning, Elektrisk tilkobling, Electrical connection, Elektroanschluss, Connexion électrique
(mm)
607
631
800
680
1436
963
375 -
1095
202
91
230
1233
- 19
53
04619_instruktionsbok
WEIGHT:
A3
SHEET 1 OF 1SCALE:1:10
DWG NO.
TITLE:
REVISION
DO NOT SCALE DRAWING
MATERIAL:
DEBUR AND BREAK SHARP EDGES
FINISH:
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS TOLERANCES: LINEAR: SS-ISO 2768-m ANGULAR: SS-ISO 2768-m
DRAWN
Granberg Interior AB Tel. +46(0)11197750Fax. +46(0)11127676 [email protected] www.granberg.se
CHECKED
Säkerhet / Sikkerhet /Safety / Sicherheit / Sécurité
Mått / Måle / Dimensions / Maße / Mesurer
min / Mind. 50 mm
min / Mind. 50 mm
(mm)
4x
1x
BR M8
1x
4x
6xM8x16mm
6x
4x 4x
4xM6x12mm
1x 1x
Innehåll / Innhold / Contents / Lieferumfang / Contenu
1
2
1400
mm
Medföljer ej Ikke levertNot supplied Nicht im Lieferumfang Non fourni
SE NOENDEFR
Medföljer ej Ikke levertNot supplied Nicht im Lieferumfang Non fourni
SE NOENDEFR
3
2x
2x
2x
2x
4
2x
2x2x
M8x16mm
Leveler / Wasserwaage
5
UP
~ 70
0 m
m<
6
7
8
9
4x
4x
4x
1x
1x
+
-
10
- +
Leveler / Wasserwaage
Funksjonstest
Etter installasjonen skal fullstendig funksjonsprøve med full last gjennomføres: Prøvekjør løfteren opp og ned hele veien til respektive endeposisjoner. Kontroller at den går fritt uten hindringer og ulyder. Kontroller at ingen kabler og slanger kommer i klem og at vann- og avløpsslanger er fikserte. OBS! Kjør løfteren opp til endeposisjon og kontroller at slangene er tilstrekkelig lange ovenfor fikseringspunktene.
Funktionstest
Nach der Montage ist ein Funktionstest unter voller Last vorzunehmen: Fahren Sie den Lift bis zum Anschlag in die oberste und unterste Position. Der Lift muss dabei frei von Störgeräuschen laufen. Alle Kabel und Schläuche sind auf festen Sitz zu prüfen und dürfen nicht eingeklemmt werden. Achtung! Stellen Sie sicher das in der obersten Positionen alle Anschlüsse richtig fixiert sind und sich nichts lösen kann.
Functional test
After installation a complete functional test with full load shall be made: Run the lift down and up all the way to respectively end position. Check that it moves freely, without hindrance and jarring sounds. Check that no cables or hoses are jammed and that the water and sewer hoses are properly fixed.
Notice! Raise the lift to the end position to check that the hoses are long enough.
Funktionsprov
Efter installation ska komplett funktionsprov med full last genomföras: Provkör lyftaren upp och ner hela vägen till respektive ändläge. Kontrollera att den går fritt utan hinder och missljud. Kontrollera att inga kablar och slangar kommer i kläm och att vatten- och avloppsslangar är fixerade. OBS! Kör upp lyftaren till ändläge och kontrollera att slangarna är tillräckligt långa ovanför fixeringspunkten.
SE
NO
EN
DE
Test fonctionnel
Après l‘installation d‘un test fonctionnel complet à pleine charge doit être faite:Exécutez le ascenseur vers le bas et tout le chemin à la fin respectivement poste. Assurez-vous qu‘il se déplace librement, sans entrave et les sons discordants. Vérifiez qu‘aucun câble ou tuyaux sont bloquées et que les tuyaux d‘aqueduc et d‘égout sont correctement fixés.
Avis!Soulever l‘ascenseur à la position de fin de vérifier que les tuyaux sont assez longs.
FR
2006/42/EG2014/35/EU 2014/30/EU EN 60204-1:2006 EN ISO 13857:2008 EN 349:1993+A1:2008
Norrköping 2018-05-15
Michael Gustavsson
Constella Försäljning ABBox 10024 781 10 Borlänge
SWEDEN Tel: 0243-83140