installation manual - sears parts directme302 med272 med302 mew301 mem271 mem301 memc301 memw271...

42
INSTALLATION MANUAL Built-in Ovens Use and Care Manual 3 Manual de uso y cuidado 16 Guide d'utilisation et d'entretien 29 Models: M271 M301 ME271 ME301 ME272 ME302 MED272 MED302 MEW301 MEM271 MEM301 MEMC301 MEMW271 MEMW301 MEMCW301 PO301 POD301 PO302 POD302 PODC302 POM301 POMW301

Upload: others

Post on 13-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • INSTALLATION MANUALBuilt-in Ovens

    Use and Care Manual 3Manual de uso y cuidado 16Guide d'utilisation et d'entretien 29

    Models:M271

    M301ME271

    ME301ME272ME302

    MED272MED302

    MEW301MEM271MEM301

    MEMC301MEMW271MEMW301

    MEMCW301PO301

    POD301PO302POD302

    PODC302POM301

    POMW301

  • This Thermador Appliance is made byBSH Home Appliances Corporation

    5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649

    Questions?

    1-800-735-4328

    www.thermador.com

    We look forward to hearing from you!

  • Safety

    Important Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

    Appliance Handling Safety

    Safety Codes and Standards

    Electric Safety

    WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, fire or shockmay result causing property damage or personal injury.

    WARNING: Do not repair or replace any part of the appliance unless specificallyrecommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance cancause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other ser-vicing should be done by a qualified technician.

    Do not lift appliance by door handle. Remove the door for easier handling and in-stallation. See instructions in Use and Care Manual.

    Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move.

    Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or un-der appliance.

    This appliance complies with one or more of the following Standards:

    UL 858, The Standard for the Safety of Household Electric Ranges

    UL 923, The Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances

    UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans

    ANSI Z21.1, The American National Standard for Household Cooking Gas Ap-pliances

    CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and Ventilators

    CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Household Cooking Ranges

    It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional re-quirements and/or standards apply to specific installations.

    Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF position.

    If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this ap-pliance must be installed on a separate branch circuit.

    Installer- show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easyreference.

    Important - Save these instructions for the local electrical inspector's use.

    Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to pre-vent power from being turned ON accidentally.

    Refer to data plate for more information. See "Product Data Plate" under "Service"for data plate location.

    Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicablecodes.

  • ,_ Important Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

    Related Equipment Safety

    Transport

    Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packagingafter unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging materi-al.

    Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not re-move leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.

    To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picturebelow.

  • Installation

    Before you Begin

    Tools and Parts Needed

    Parts Included

    Phillips head screwdriver

    Measuring tape

    Drill with bit (1/8")

    Phillips head screws (6)

    27" Appliances

    General Information

    Power Requirements

    The outlet must be properly grounded in accordance with all applicable codes.

    Dimensions for 27" Wall-Mounted Units

    24"

    (610mm)

    291/16"(738mm)

    L.

    263/4"

    2413/16" (718mm)

    (630mm)

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    251/2"

    m)

    min. 43/4" (121mm)max. 313/8"

    Single Oven 27"

    It is good practice, when oven is in-stalled at the end of a cabinet run, ad-jacent to a perpendicular wall orcabinet door, to allow at least 1/4"space between the side of the ovenand the wall/door.

    For oven support, install 2x4's extend-ing front to back flush with the bottomand the side of the opening. The sup-porting base must be well secured tothe floor/cabinet and level.

    Note: The conduit box must be in-stalled either above or below the unit. Ifthe conduit box is installed below theunit, a 2" diameter hole or space is re-quired between the back wall and theright rear of the 2x4 supports.

    The cabinet base must be flat andcapable of supporting a weight of atleast 210 Ibs (95 kg).

  • 263/4"(680mm)

    2413/16"(630mm)

    513/4"(1314mm)

    493/4"(1264mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    263/4"

    _-_ (680mm) 2413116"/"_ (630mm)

    50"

    1270mm) 483/8"(1229mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    511/8"(

    r

    93/4"

    (248mm)

    24"

    (610mm)_

    25i/2"

    491/2"

    (1257mm)

    191/2"(500mm)

    Double Oven 27"

    It is good practice, when oven is in-stalled at the end of a cabinet run, ad-jacent to a perpendicular wall orcabinet door, to allow at least 1/4"space between the side of the ovenand the wall/door.

    For oven support, install 2x4's extend-ing front to back flush with the bottomand the side of the opening. The sup-porting base must be well secured tothe floor/cabinet and level.

    Note: The conduit box must be located

    above the unit to facilitate connectingand servicing.The cabinet base must be flat and

    capable of supporting a weight of atleast 355 Ibs (161 kg).

    Combo Oven with Microwave 27"

    It is good practice, when oven is in-stalled at the end of a cabinet run, ad-jacent to a perpendicular wall orcabinet door, to allow at least 1/4"space between the side of the ovenand the wall/door.

    For oven support, install 2x4's extend-ing front to back flush with the bottomand the side of the opening. The sup-porting base must be well secured tothe floor/cabinet and level.

    Note: The conduit box must be located

    above the unit to facilitate connectingand servicing.The cabinet base must be flat and

    capable of supporting a weight of atleast 330 Ibs (150 kg).

  • 613/8"(1559mm

    24"

    2413/16"

    (630mm)

    603/4"(1543mm)

    595/8"(1514mm)

    93/4"

    (248mm)

    251/2" Combo Oven with Microwave and

    Warming Drawer 27"

    It is good practice, when oven is in-stalled at the end of a cabinet run, ad-jacent to a perpendicular wall orcabinet door, to allow at least 1/4"space between the side of the ovenand the wall/door.

    For oven support, install 2x4's extend-ing front to back flush with the bottomand the side of the opening. The sup-porting base must be well secured tothe floor/cabinet and level.

    Note: The conduit box must be located

    above the unit to facilitate connectingand servicing.The cabinet base must be flat andcapable of supporting a weight of atleast 370 Ibs (168 kg).

    j_ 237/8" (606mm)

    (559mm)

  • 27"Under-the-counterunits

    24"

    (610mm)

    281/4"(718mm)

    263/4"

    2 413/16"

    251/2"

    T_

    291/16"(738mm)

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    161/2"

    (419mm)

    11

    (102mm)

    36"

    (915mm)

    A single oven installed under thecounter allows for the installation ofmost Thermador Gas or Electricnon-Cook'n'Vent® Model Cook-tops. Downdraft units cannot be in-stalled in this configuration;Thermador overhead ventilation isrecommended.

    Some TMH cooktops require addi-tional clearances to combustiblewalls.

    A Thermador cooktop should be in-stalled on the same center line asthe under-the-counter single oven.Follow the installation instructionsprovided with cooktop for installa-tion of cooktops. 3 3/4" (95 mm)minimum is required from the top ofthe countertop to the top of the cut-out opening for under-counter in-stallation with Thermador cooktops.If the type of cabinet or countertopthickness does not provide for thisminimum space, the cabinet basemay have to be lowered, into the toespace, to provide the necessaryspace above the oven. However, a4" minimum distance between thefloor and the oven bottom must re-main.

  • 30" Appliances

    Dimensions for 30" Wall-Mounted Units

    291/16"(738mm)

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    _,_ 22" (559mm)

    281/2"

    24"

    (610mm)

    Single Oven 30"

    It is good practice, when oven is in-stalled at the end of a cabinet run, ad-jacent to a perpendicular wall orcabinet door, to allow at least 1/4"space between the side of the ovenand the wall/door.

    For oven support, install 2x4's extend-ing front to back flush with the bottomand the side of the opening. The sup-porting base must be well secured tothe floor/cabinet and level.

    Note: The conduit box must be in-stalled either above or below the unit. Ifthe conduit box is installed below the

    unit, a 2" diameter hole or space is re-quired between the back wall and theright rear of the 2x4 supports.The cabinet base must be flat and

    capable of supporting a weight of atleast 190 Ibs (86 kg).

  • 513/4"(1314mm)

    293/4"

    _ (755mm)

    50"

    (1270mm)

    293/4"(755mm)

    2713/16"

    (706mm)

    24"

    (610mm)_

    281/2"

    r-_ (724mm_)

    511/8"(

    493/4"(1264mm)

    F

    93/4"

    (248mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    281/2"

    2713/16"

    (706ram)

    491/2"(

    483/8"(1229mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    p

    191/2"

    (500mm)

    Double Oven 30"

    It is good practice, when oven is in-stalled at the end of a cabinet run, ad-jacent to a perpendicular wall orcabinet door, to allow at least 1/4"space between the side of the ovenand the wall/door.

    For oven support, install 2x4's extend-ing front to back flush with the bottomand the side of the opening. The sup-porting base must be well secured tothe floor/cabinet and level.

    Note: The conduit box must be located

    above the unit to facilitate connectingand servicing.The cabinet base must be flat and

    capable of supporting a weight of atleast 330 Ibs (150 kg).

    Combo Oven with Microwave 30"

    It is good practice, when oven is in-stalled at the end of a cabinet run, ad-jacent to a perpendicular wall orcabinet door, to allow at least 1/4"space between the side of the ovenand the wall/door.

    For oven support, install 2x4's extend-ing front to back flush with the bottomand the side of the opening. The sup-porting base must be well secured tothe floor/cabinet and level.

    Note: The conduit box must be locatedabove the unit to facilitate connectingand servicing.The cabinet base must be flat and

    capable of supporting a weight of atleast 290 Ibs (132 kg).

  • 613/8"(1559mm

    F407/16"

    293/4"

    (755mm)

    293/4"(755mm)

    24"

    2713/16"(706mm)

    603/4"(1543mm

    595/8"(1514mm)

    93/4"(248mm)

    _ 237/8" (606mm)

    24"

    (610mm)_

    2713/16" 40"=m) (1018mm)

    381/8"

    (968mm)

    93/4"

    (248mm)

    .._ 237/8" (606mm)

    28112"

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

    28112"

    Combo Oven with Microwave andWarming Drawer 30"

    It is good practice, when oven is in-stalled at the end of a cabinet run, ad-jacent to a perpendicular wall orcabinet door, to allow at least 1/4"space between the side of the ovenand the wall/door.

    For oven support, install 2x4's extend-ing front to back flush with the bottomand the side of the opening. The sup-porting base must be well secured tothe floor/cabinet and level.

    Note: The conduit box must be locatedabove the unit to facilitate connectingand servicing.

    The cabinet base must be flat and

    capable of supporting a weight of atleast 310 Ibs (141 kg).

    Combo Oven with WarmingDrawer 30"

    It is good practice, when oven is in-stalled at the end of a cabinet run, ad-jacent to a perpendicular wall orcabinet door, to allow at least 1/4"space between the side of the ovenand the wall/door.

    For oven support, install 2x4's extend-ing front to back flush with the bottomand the side of the opening. The sup-porting base must be well secured tothe floor/cabinet and level.

    Note: The conduit box must be located

    above the unit to facilitate connectingand servicing.

    The cabinet base must be flat andcapable of supporting a weight of atleast 290 Ibs (132 kg).

  • 30" Under-the-counter-Units

    24"

    (610mm)

    281/4"(718mm)

    291/16"(738mm)

    293/4" 281/2"

    2713/16"

    (7O6mm)

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    all

    (102mm)

    161/2"

    (419mm)

    36"

    (915mm)

    A single oven installed under thecounter allows for the installationof most Thermador Gas or Electricnon-Cook'n'Vent® Model Cook-

    tops. Downdraft units cannot beinstalled in this configuration;Thermador overhead ventilation isrecommended.

    Some TMH cooktops require addi-tional clearances to combustiblewalls.

    A Thermador cooktop should beinstalled on the same center line

    as the under-the-counter singleoven. Follow the installation in-

    structions provided with cooktopfor installation of cooktops. 3 3/4"inches (95mm) minimum is re-quired from the top of the counter-top to the top of the cutout openingfor under-counter installation with

    Thermador cooktops. If the type ofcabinet or countertop thicknessdoes not provide for this minimumspace, the cabinet base may haveto be lowered, into the toe space,to provide the necessary spaceabove the oven. However, a 4"minimum distance between thefloor and the oven bottom must re-main.

  • Electrical InstallationAll model ovens on the front cover are dual rated, designed to be connected to ei-ther 208/240V AC, 60 Hz, 4 wire, single-phase power supply.

    Model Circuit Required

    208V, 60 Hz 240V, 60 Hz

    M271, M301 25 AMP 30 AMP

    ME301, MEW301 30 AMP 30 AMP

    ME271, PO301,POD301, DE301,DEC301

    ME302, MED302

    ME272, MED272,PO302, POD302,PODC302, DE302,MEM271, MEM301,POM301, MEMC301,MEMCW301,MEMW271, MEMW301,POMW301

    40 or 50 Amp circuit. Refer to local electrical codesfor de-rating requirements.

    The electrical supply should be a 4-wire single-phase AC. Install a suitable conduitbox (not furnished).

    Important: Local Codes may vary, installation, electrical connections and ground-ing must comply with all applicable local codes.

    If local codes permit grounding through the electrical supply neutral, connect boththe white neutral wire and the bare ground wire from the oven to the white neutralelectrical supply wire.Electrical Connection

    1. Connect the red oven wire to the red electrical supply wire (hot wire).

    2. Connect the black oven wire to the black electrical supply wire (hot wire).

    3. Connect the white neutral oven wire to the white neutral (not bare ground)electrical supply wire.

    4. Connect the bare ground oven wire to the bare ground electrical supply wire.

    The conduit cable, where connected at the oven, swivels. Rotate conduit cable up-ward (or downward) and direct through hole prepared in cabinet to attach to J-Box.

    To facilitate maintain serviceability, the flex conduit must not be shortened andshould be routed to permit temporary removal of the oven.

  • Installing the Oven Note: Before installing the oven be sure to verify the cabinet dimensions and elec-trical connections.

    Removing the Oven Door

    For ease of installation, some oven doors may be removed to reduce the weight ofthe oven by 30 Ibs (14 kg) per door, before installing into the cabinet. See instruc-tions below.

    ,_ CAU'FIION-" When removing the door:Make sure oven is cool and power to the oven has been turned offbefore removing the door. Failure to do so could result in electricalshock or burns.

    The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove theoven door. The door front is glass. Handle carefully to avoidbreaking.

    Grasp only the sides of the oven door. Do not grasp the handle asit may swing in your hand and cause damage or injury.

    Failure to grasp the oven door firmly and properly could result inpersonal injury or product damage.

    To avoid injury from hinge bracket snapping closed, be sure thatboth levers are securely in place before removing the door. Also,do not force door open or closed - the hinge could be damagedand injury could result.

    To remove the oven door:

    1. Be sure to read the above CAUTION

    before attempting to remove the door.

    2. Open the door completely.

    3. Flip levers on hinges toward you.

    4. Close door carefully until it stops. It willbe about half way closed.

    5. Holding the door firmly on both sidesusing both hands, pull the door up andout of the hinge slots. Hold firmly; thedoor is heavy.

    6. Place the door in a convenient and sta-

    ble location for cleaning.

    _4

  • Service

    To replace the oven door:

    I1. Holding the door firmly in both hands,

    place hinges in hinge slots.

    2. Open door all the way to expose hingesand slots.

    3. Push lever down and away from youuntil flush with the bracket.

    4. Close and open door slowly to be sureit is correctly and securely in place.Door must be straight, not crooked.

    Before Calling Service

    Data Plate

    See Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warrantyin the Use an Care Manual.

    To reach a service representative, see the contact information at the front of themanual. Please be prepared with the information printed on your product data platewhen calling.

    The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on theappliance when requesting service. The data plate is located on the underside ofthe control panel:

    Data Plate

  • SeguridadInstrucciones de seguridad importantes

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

    ADVERTENCIA: Si no sigue la informacidn de este manual exactamente, sepuede ocasionar un incendio o una descarga electrica que puede causar da_osmateriales o lesiones personales.

    ADVERTENCIA: No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, amenos que se recomiende especificamente en los manuales. La instalacidn,servicio tecnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o da5osmateriales. Consulte este manual para su orientacidn. Cualquier otro tipo dereparacidn debe ser realizada por un tecnico calificado.

    Seguridad con el manejo del electrodom_stico

    No levante el electrodomestico tom_.ndolo del asa de la puerta. Retire la puertapara facilitar la manipulaci6n y la instalaci6n. Consulte las instrucciones en elManual de uso y cuidado.

    La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuadopara trasladarla.

    Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado alintentar tomar el electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.

    Cbdigos y normas de seguridad

    Este electrodomestico cumple con una o mas de las siguientes normas:

    UL 858, Norma de seguridad para estufas electricas de uso domestico(Standard for the Safety of Household Electric Ranges)

    UL 923, Norma de seguridad para electrodomesticos de coccidn pormicroondas (Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances)

    UL 507, Norma de seguridad para ventiladores electricos (Standard for theSafety of Electric Fans)

    ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para electrodomesticos a gaspara cocinar de uso domestico (American National Standard for HouseholdCooking Gas Appliances)

    CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores (Fans and Ventilators)

    CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso domestico (Household CookingRanges)

    Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otrosrequisitos y/o normas en instalaciones especificas.

    Seguridad con la electricidad

    Antes de enchufar un cable electrico, asegQrese de que todos los controles estenen posicidn OFF (Apagado).

    Si el Cddigo Nacional Electrico (o el Cddigo Electrico Canadiense) asi Io requiere,este electrodomestico debe instalarse en un circuito derivado por separado.

    Instalador: muestre al propietario la ubicaci6n del disyuntor o el fusible. Marquelapara recordarla mas facilmente.

  • Instrucciones de seguridad importantes

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

    Importante: conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidadlocal.

    Antes de realizar la instalaci6n, apague el suministro electrico en el panel deservicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmenteel suministro electrico.

    Para obtener mas informaci6n, consulte la placa de datos. Para conocer laubicaci6n de la placa de datos, consulte la secci6n "Placa de datos del producto"debajo de "Servicio tecnico".

    AsegQrese de que el electrodomestico sea correctamente instalado y conectado atierra por un tecnico calificado. La instalaci6n, las conexiones electricas y laconexi6n a tierra deben cumplir con todos los c6digos correspondientes.

    Seguridad de los equipos relacionados

    Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodomestico. Destruya elembalaje despues de desembalar el electrodomestico. Nunca deje que los niSosjueguen con el material de embalaje.

    Nunca modifique ni altere la construcci6n del electrodomestico. Por ejemplo, noretire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/tornillosantivuelco.

    Transporte

    Para evitar el daSo a la abertura del homo, utiliza el metodo del transportemostrado en el dibujo abajo.

  • Instalacibn

    Antes de empezar

    Herramientas y piezasnecesarias

    Piezas incluidas

    Destornillador con cabeza PhillipsCinta metrica

    Taladro con broca (1/8")

    Tornillos con cabeza Phillips (6)

    Electrodom6sticos de 27"

    Informacibn general

    Requisitos de electricidad

    La toma de corriente debe tener la conexi6n a tierra adecuada de conformidad contodos los c6digos correspondientes.

    Dimensiones para unidades montadas a la pared de 27"

    251/2"

    -_-- (648_ m)

    24"(610mm)

    f-291/16"

    (738mm)

    L.

    263/4"

    2413/16"(630mm)

    (718mm)

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    If 22" (559mm)

    min. 43/4" (121mm)max. 313/8"

    Horno individual de 27"Cuando el horno esta instalado al final deun gabinete, junto a una paredperpendicular o a una puerta delgabinete, se aconseja dejar un espaciode al menos 1/4" entre el costado delhomo y la pared/puerta.Para un mejor apoyo del homo, instaletablas de madera de 2 x 4 de adelantehacia atras, que est6n niveladas con laparte inferior y lateral de la abertura. Labase de apoyo debe estar bienasegurada al piso/gabinete y nivelada.Nota: La caja de conductos debeinstalarse encima o debajo de la unidad.Si la caja de conductos se instala debajode la unidad, se debe dejar un orificio oespacio de 2" de diametro entre la paredtrasera y la parte posterior derecha de lossoportes de 2 x 4.La base del gabinete debe ser plana ycapaz de sostener un peso de por Iomenos 210 Ib (95 kg).

  • 263/4"(680mm)

    2413/16"(630mm)

    513/4"(1314mm)

    493/4"(1264mm)

    237/8" (606mm)

    f22" (559mm)

    263/4"

    _-_ (680mm) 2413116"/'_ (630mm)

    50"

    (1270mm) 483/8"(1229mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    24"

    511/8"(

    r

    93/4"

    (248mm)

    24"

    (610mm)_

    491/2"

    (1257mm)

    191/2"(500mm)

    251/2"

    25i/2"

    Hornos dobles de 27"

    Cuando el homo est.. instalado al finalde un gabinete, junto a una paredperpendicular o a una puerta delgabinete, se aconseja dejar un espaciode al menos 1/4" entre el costado delhomo y la pared/puerta.

    Para un mejor apoyo del homo, instaletablas de madera de 2 x 4 de adelantehacia atras, que esten niveladas con laparte inferior y lateral de la abertura. Labase de apoyo debe estar bienasegurada al piso/gabinete y nivelada.

    Nota: La caja de conductos debe estarubicada sobre la unidad para facilitar laconexi6n y el servicio tecnico.La base del gabinete debe ser plana ycapaz de sostener un peso de por Iomenos 355 Ib (161 kg).

    Horno combinado con microondas de27"

    Cuando el homo esta instalado al final

    de un gabinete, junto a una paredperpendicular o a una puerta delgabinete, se aconseja dejar un espaciode al menos 1/4" entre el costado del

    homo y la pared/puerta.

    Para un mejor apoyo del homo, instaletablas de madera de 2 x 4 de adelante

    hacia atr_.s,que esten niveladas con laparte inferior y lateral de la abertura.La base de apoyo debe estar bienasegurada al piso/gabinete y nivelada.

    Nota: La caja de conductos debe estarubicada sobre la unidad para facilitar laconexi6n y el servicio tecnico.La base del gabinete debe ser plana ycapaz de sostener un peso de por Iomenos 330 Ib (150 kg).

  • 613/8"(1559mm

    24"

    2413/16"

    (630mm)

    603/4"(1543mm)

    595/8"(1514mm)

    93/4"

    (248mm)

    251/2" Horno combinado con microondas ycajbn calentador de 27"Cuando el horno esta instalado al final

    de un gabinete, junto a una paredperpendicular o a una puerta delgabinete, se aconseja dejar un espaciode al menos 1/4" entre el costado del

    homo y la pared/puerta.

    Para un mejor apoyo del homo, instaletablas de madera de 2 x 4 de adelante

    hacia atras, que esten niveladas con laparte inferior y lateral de la abertura. Labase de apoyo debe estar bienasegurada al piso/gabinete y nivelada.

    Nota" La caja de conductos debe estarubicada sobre la unidad para facilitar laconexidn y el servicio tecnico.La base del gabinete debe ser plana ycapaz de sostener un peso de por Iomenos 370 Ib (168 kg).

    j_ 237/8" (606mm)

    (559mm)

  • Unidades instaladas debajo de lasuperficie de trabajo de 27" 24"

    (610mm)

    291/16"

    (738mm)

    263/4"

    281/4"

    (718mm)

    251/2"

    2413/16"

    630mm)

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    161/2"

    (419mm)

    ff

    (102mm)

    36"

    (915mm)

    Un homo individual instalado debajo dela superficie de trabajo permite lainstalacidn de la mayorfa de las placasque no son modelo Cook'n'Vent® a gaso electricas Thermador. Las unidades

    de tire descendente no puedeninstalarse en esta configuracion; Serecomienda la ventilacion superior deThermador.

    Algunas placas TMH requieren ma.sdistancia respecto de las paredescombustibles.

    Una placa Thermador debe instalarseen la misma Ifnea central que el homoindividual instalado debajo de lasuperficie de trabajo. Siga lasinstrucciones de instalacidn provistascon la placa para su instalacidn. Debedejar una distancia mfnima de 3 3/4pulg. (9,5 cm) desde la parte superiorde la superficie de trabajo hasta la partesuperior del hueco de la abertura parala instalacidn debajo de la superficie detrabajo con placas Thermador. Si el tipode gabinete o el espesor de la superficiede trabajo no permite dejar este espaciomfnimo, es posible que deba bajar labase del gabinete a un espacio libre aras del piso, para que quede espaciosuficiente encima del homo. Sin

    embargo, debe haber una distanciamfnima de 4" entre el piso y la parteinferior del homo.

  • Electrodomdsticos de 30"

    Dimensiones para unidades montadas a la pared de 30"

    291/16"(738mm)

    293/4"

    (755mm) -_ 271_16"

    J-_ I (706mm)

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    if 22" (559mm)

    281/2"

    24"

    (610mm)

    Horno individual de 30"Cuando el homo esta instaladoal final deun gabinete, junto a una paredperpendicular o a una puerta delgabinete, se aconseja dejar un espaciode al menos 1/4" entre el costado delhorno y la pared/puerta,Para un mejor apoyo del homo, instaletablas de madera de 2 x 4 de adelantehacia atras, que est_n niveladas con laparte inferior y lateral de la abertura. Labase de apoyo debe estar bienasegurada al piso/gabinete y nivelada,Nota: La caja de conductos debeinstalarse encima o debajo de la unidad,Si la caja de conductos se instala debajode la unidad, se debe dejar un orificio oespacio de 2" de diametro entre la paredtrasera y la parte posterior derecha de lossoportes de 2 x 4,La base del gabinete debe ser plana ycapaz de sostener un peso de por Iomenos 190 Ib (86 kg).

  • 293/4"(755mm)

    2713/16"

    (706mm)

    24"

    (610mm).

    513/4"(1314mm)

    493/4"(1264mm)

    511/8"(

    93/4"(248mm)

    237/8" (606mm)

    Ij 22" (559mm)

    24"

    293/4"

    '-k (755mm)2713/16"

    (706ram)

    50"

    (1270mm) 483/8"(1229mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    491/2"(

    i

    191/2"

    (500mm)

    281/2"

    [_k (724mm_)

    281/2"

    r_ (724mm_)

    Hornos dobles de 30"

    Cuando el homo est,. instalado al finalde un gabinete, junto a una paredperpendicular o a una puerta delgabinete, se aconseja dejar un espaciode al menos 1/4" entre el costado delhomo y la pared/puerta.

    Para un mejor apoyo del homo, instaletablas de madera de 2 x 4 de adelantehacia atras, que esten niveladas con laparte inferior y lateral de la abertura. Labase de apoyo debe estar bienasegurada al piso/gabinete y nivelada.

    Nota: La caja de conductos debe estarubicada sobre la unidad para facilitar laconexi6n y el servicio tecnico.La base del gabinete debe ser plana ycapaz de sostener un peso de por Iomenos 330 Ib (150 kg).

    Horno combinado con microondas de30"

    Cuando el homo esta instalado al finalde un gabinete, junto a una paredperpendicular o a una puerta delgabinete, se aconseja dejar un espaciode al menos 1/4" entre el costado delhomo y la pared/puerta.

    Para un mejor apoyo del homo, instaletablas de madera de 2 x 4 de adelantehacia atras, que esten niveladas con laparte inferior y lateral de la abertura. Labase de apoyo debe estar bienasegurada al piso/gabinete y nivelada.

    Nota: La caja de conductos debe estarubicada sobre la unidad para facilitar laconexi6n y el servicio tecnico.La base del gabinete debe ser plana ycapaz de sostener un peso de por Iomenos 290 Ib (132 kg).

  • 24"

    (610mm)..

    293/4"

    k (755mm)2713/16"

    (706ram)

    603/4"

    (1543mm)

    613/8" 595/8"(1514mm)

    93/4"

    (248mm)

    _ 237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    293/4"(755mm)

    2713/16" 40"

    lm) (1016mm)

    381/8"

    (968mm) ,

    93/4"

    (248mm)

    _ 237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    281/2"

    Horno combinado con microondas ycajbn calentador de 30"Cuando el homo esta instalado al final

    de un gabinete, junto a una paredperpendicular o a una puerta delgabinete, se aconseja dejar un espaciode al menos 1/4" entre el costado del

    homo y la pared/puerta.

    Para un mejor apoyo del homo, instaletablas de madera de 2 x 4 de adelante

    hacia atras, que esten niveladas con laparte inferior y lateral de la abertura. Labase de apoyo debe estar bienasegurada al piso/gabinete y nivelada.

    Nota: La caja de conductos debe estarubicada sobre la unidad para facilitar laconexi6n y el servicio tecnico.La base del gabinete debe ser plana ycapaz de sostener un peso de por Iomenos 310 Ib (141 kg).

    Horno combinado con cajbn calentadorde 30"

    Cuando el homo esta instalado al final de

    un gabinete, junto a una paredperpendicular o a una puerta del gabinete,se aconseja dejar un espacio de al menos1/4" entre el costado del homo y la pared/puerta.

    Para un mejor apoyo del homo, instaletablas de madera de 2 x 4 de adelante

    hacia atras, que esten niveladas con laparte inferior y lateral de la abertura. Labase de apoyo debe estar bien aseguradaal piso/gabinete y nivelada.

    Nota: La caja de conductos debe estarubicada sobre la unidad para facilitar laconexi6n y el servicio tecnico.La base del gabinete debe ser plana ycapaz de sostener un peso de por Iomenos 290 Ib (132 kg).

  • Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 30"

    24"(610mm)

    161/2"

    (419mm)

    281/4"(718mm)

    w

    291/16"

    (738mm)

    293/4"

    2713/16"

    281/2"(724mm

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    36"

    (915mm)

    Un horno individual instalado debajo

    de la superficie de trabajo permite la

    instalaci6n de la mayoria de las placasque no son modelo Cook'n'Vent® a

    gas o el_ctricas Thermador. Lasunidades de tiro descendente no

    pueden instalarse en esta

    configuraci6n; Se recomienda la

    ventilaci6n superior de Thermador.

    Algunas placas TMH requieren m&s

    distancia respecto de las paredescombustibles.

    Una placa Thermador debe instalarse

    en la misma linea central que el homo

    individual instalado debajo de lasuperficie de trabajo. Siga las

    instrucciones de instalaci6n provistascon la placa para su instalaci6n. Debe

    dejar una distancia minima de 3 3/4

    pulg. (9,5 cm) desde la parte superior

    de la superficie de trabajo hasta laparte superior del hueco de la abertura

    para la instalaci6n debajo de lasuperficie de trabajo con placas

    Thermador. Si el tipo de gabinete o el

    espesor de la superficie de trabajo nopermite dejar este espacio minimo, es

    posible que deba bajar la base del

    gabinete a un espacio libre a ras del

    piso, para que quede espaciosuficiente encima del homo. Sin

    embargo, debe haber una distancia

    minima de 4" entre el piso y el homo.

  • Instalacibn el ctricaTodos los modelos de hornos que se detallan en la portada tienen capacidadnominal doble y estan dise_ados para conectarse a una fuente de alimentacidnelectrica monofasica, de 4 hilos, 208/240 V CA, 60 Hz.

    Modelo Circuito requerido

    208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz

    M271, M301 25 AMP 30 AMP

    ME301, MEW301 30 AMP 30 AMP

    ME271, PO301,POD301, DE301,DEC301

    ME302, MED302

    ME272, MED272,PO302, POD302,PODC302, DE302,MEM271, MEM301,POM301, MEMC301,MEMCW301,MEMW271, MEMW301,POMW301

    Circuito de 40 6 50 amperios. Consulte losrequisitos de reducci6n de capacidad nominal depotencia en los c6digos de electricidad locales.

    El suministro electrico debe ser de CA monofasica, de 4 hilos. Instale una caja deconductos adecuada (no viene incluida).

    Importante: Los cOdigos locales pueden variar. La instalaci6n, las conexioneselectricas y la conexi6n a tierra deben cumplir con todos los c6digos localescorrespondientes.

    Si los c6digos locales permiten hacer la conexi6n a tierra a traves del cable neutrodel suministro electrico, conecte el cable neutro blanco y el cable de conexi6n atierra desnudo del horno al cable neutro blanco del suministro electrico.Conexibn el_ctrica

    1. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro electrico (cable concorriente).

    2. Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro electrico (cablecon corriente).

    3. Conecte el cable neutro blanco del horno al cable neutro blanco (no el deconexi6n a tierra desnudo) del suministro electrico.

    4. Conecte el cable de conexi6n a tierra desnudo del horno al cable de conexi6na tierra desnudo del suministro electrico.

    El cable de conducto, donde esta conectado al homo, gira. Gire el cable deconducto hacia arriba (o hacia abajo) e introdQzcalo en el orificio preparado en elgabinete para conectarlo a la caja de empalme.

    Para mantener las condiciones que permitan realizar un buen servicio tecnico, elconducto flexible no debe acortarse y debe enrutarse para que se pueda sacartemporalmente el horno.

  • Instalar el horno Nota: Antes de instalar el homo, asegerese de verificar las dimensiones delgabinete y las conexiones electricas.Retirar la puerta del homo

    Para facilitar la instalaci6n, las puertas de algunos hornos se pueden retirar parareducir el peso del homo 30 Ib (14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el

    abinete. Consulte las instrucciones clue fi_uran a continuaci6n.

    A PRECAUClION -" AI retirar la puerta del horno:AsegQrese de que el horno este frfo y de que la alimentacidnelectrica este apagada antes de retirar la puerta. No hacerlopuede ocasionar una descarga electrica o quemaduras.

    La puerta del horno es pesada y frb.gil. Use las dos manos pararetirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio.ManipQlela con cuidado para que no se romp&

    Tome la puerta del horno solamente por los costados. No la tomedel asa, porque puede deslizarse de la mano y causar da_os olesiones.

    No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente podrfaocasionar lesiones personales o da_os al producto.

    Para evitar lesiones cuando se cierra la bisagra, asegQrese deque ambas palancas esten firmemente en su lugar antes deretirar la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta forzandola; labisagra se puede daRar y ocasionar lesiones.

    Para retirar la puerta del homo:

    1. Asegerese de leer la PRECAUCIONanterior antes de intentar retirar la

    puerta.

    2. Abra la puerta por completo.

    3. Lleve las palancas de las bisagrashacia usted.

    4. Cierre la puerta con cuidado hasta quese detenga. Se cerrara hasta la mitadaproximadamente.

    5. Sujetando la puerta firmemente deambos lados, con las dos manos, jalela puerta hacia arriba y saquela de lasranuras de las bisagras. Sujetela confirmeza; la puerta es pesada.

    6. Coloque la puerta en un lugar practicoy estable para limpiarla.

  • Para reemplazar la puerta del horno:

    1. Sujetando la puerta firmemente con lasdos manos, coloque las bisagras en lasranuras de las bisagras.

    2. Abra la puerta al maximo para que sevean las bisagras y las ranuras.

    3. Empuje la palanca hacia abajo y alejelade usted hasta que este alineada conel soporte.

    4. Cierre y abra la puerta despacio paraasegurarse de que esta correcta yfirmemente colocada. La puerta debeestar derecha, no torcida.

    Servicio t cnico

    Antes de Ilamar al servicio t_cnico

    Placa de datos

    Para obtener informaci6n sobre resoluci6n de problemas, consulte el Manual deuso y cuidado. Consulte la garantia en el Manual de uso y cuidado.

    Para consultar a un representante de servicio tecnico, remitase a la informaci6nde contacto que aparece en el frente del manual. Cuando Ilame, tenga a la manola informaci6n impresa en la placa de datos de su producto.

    La placa de datos muestra el modelo y el nQmero de serie. AI solicitar serviciotecnico, consulte la placa de datos del electrodomestico. La placa de datos seencuentra en la parte inferior del panel de control:

    Placa dedatos

  • S6curit6

    Consignes de s curit importantesLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

    AVERTISSEMENT: si les informations de ce manuel ne sont pas suivies a la lettre,un incendie ou un choc electrique peuvent se produire et sont susceptibles decauser des dommages materiels ou des lesions corporelles.

    AVERTISSEMENT: ne pas reparer ni remplacer des pbces de I'appareil a. moinsque cela ne soit expressement recommande dans le manuel. Toute installation,reparation ou maintenance inadequate peut entrafner des blessures ou desdommages materiels. Consulter ce manuel pour obtenir des conseils sur la fa£_onde proceder. Tousles travaux d'entretien doivent 6tre confies a un technicienqualifie.

    S_curit_ de manipulation de I'appareil

    Ne pas soulever I'appareil par la poignee de la porte. Enlever la porte pour faciliterla manipulation et I'installation de I'appareil. Voir les instructions du Manueld'utilisation et d'entretien.

    Cet appareil est Iourd et il faut au moins deux personnes ou I'equipement appropriepour le deplacer.

    Les surfaces cachees peuvent comporter des ar6tes vives. Faites attention en6tendant le bras derriere I'appareil ou en dessous.

    Codes et normes de sdcuritd

    Cet appareil est conforme a une ou plusieurs des normes suivantes :

    UL 858, Norme pour la securite des cuisinbres electriques domestiques

    UL 923, Norme pour la securite des appareils de cuisson a micro-ondes

    UL 507, Norme pour la securite des ventilateurs electriques

    ANSI Z21.1, Norme nationale americaine pour les appareils de cuisson a gazdomestiques

    CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et soufflantes

    CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89, Cuisinieres pour usage menager

    II incombe au proprietaire eta I'installateur de determiner si des exigences et/ounormes additionnelles s'appliquent pour des installations specifiques.

    Sdcuritd dlectrique

    Avant de brancher le cordon electrique, verifier que toutes les commandes sontdans la position "OFF" (Arr6t).

    S'il y a lieu, conformement au Code national de I'electricite (ou au Code canadiende I'electricite), cet appareil doit 6tre installe sur un circuit de derivation separe.

    Installateur - indiquer au proprietaire I'emplacement du disjoncteur ou du fusible.Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement plus tard.

    Important - Conserver ces instructions pour I'usage de I'inspecteur local enelectricite.

    Avant I'installation, couper le courant au panneau de service. Verrouiller lepanneau de service pour eviter que le courant ne soit accidentellement retabli.

  • ,1_ Consignes de s_curit_ importantesLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES

    Pour plus d'informations, se reporter a la plaque signaletique. Pour connaftreI'emplacement de la plaque signaletique, voir "Plaque signaletique du produit"sous "Entretien".

    S'assurer que I'appareil est adequatement installe et mis & la terre par untechnicien qualifi& L'installation, les connexions electriques et la mise a.la terredoivent Ctre conformes a.tousles codes applicables.

    S_curit_ apparent_e concernant I'_quipement

    Retirer le ruban adhesif et I'emballage avant d'utiliser I'appareil. DetruireI'emballage apres avoir deballe I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avecles materiaux de conditionnement.

    Ne jamais modifier ni alterer la configuration de I'appareil. Par exemple, ne pasretirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de c&blage ou lesfixations/vis antibasculement.

    Transport

    Pour eviter tout dommage a I'event du four, utiliser la methode de transport illustreeci-dessous.

    \

  • Installation

    Avant de commencer

    Outils et pibcesndcessaires

    Pibces incluses

    Tournevis a tCte PhillipsRuban a mesurer

    Perceuse avec foret (1/8 po)

    Vis cruciformes (6)

    Appareils dlectromdnagers de 27 po

    Informations gdndrales

    Exigences dlectriques

    La prise doit Ctre correctement reliee a la terre selon tous les codes applicables.

    Dimensions pour les appareils muraux de 27 po

    291/16"(738mm)

    L

    263/4"

    2413/16"J'_-- (630mm)

    27"(686mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    251/2"m)

    24"(610mm)

    (718mm)

    min. 43/4" (121mm)max. 313/8"

    Four unique de 27 po

    Lorsque le four est installe & I'extremited'une serie de placards, adjacent a unmur perpendiculaire ou a une porte deplacard, il est recommande de laisserau moins 1/4 po (0,6 cm) d'espaceentre la paroi du four et lemur ou laporte.

    Pour le soutien du four, installer desmontants de 2 pouces sur 4 quis'etendent de I'avant & I'arriere etviennent affleurer le fond et le c6te deI'ouverture. Le socle de soutien doitCtre bien fixe au plancher ou au coffretet Ctre de niveau.

    Remarque : la bofte de connexionsdoit Ctre installee soit au-dessus, soitau-dessous de I'appareil. Si la bofte deconnexions est installee sous

    I'appareil, un espace ou une ouverturede 2 po(5,8 cm) de diametre est requis entre lemur arriere et la partie arriere droitedes montants de support de 2 poucessur 4.

    Le socle du coffret doit 6tre plate etapte _ soutenir un poids d'au moins210 Ib (95 kg).

  • 263/4"(680mm)

    2413/16"(630mm)

    513/4"

    (1314mm)

    493/4"(1264mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    263/4"

    _ (680mm) 2413116"F'_ (630mm)

    50"

    (1270mm) 483/8"(1229mm)

    237/8" (606mm)

    .22" (559mm)

    251/2"

    511/8"(

    r

    93/4"(248mm)

    24"

    (610mm)_

    25i/2"

    491/2"

    (1257mm)

    191/2"(500mm)

    Fours doubles de 27 po

    Lorsque le four est installe A I'extremited'une serie de placards, adjacent a unmur perpendiculaire ou a.une porte deplacard, il est recommande de laisserau moins 1/4 po (0,6 cm) d'espaceentre la paroi du four et lemur ou laporte.

    Pour le soutien du four, installer desmontants de 2 pouces sur 4 quis'etendent de I'avant a I'arriere etviennent affleurer le fond et le c6te deI'ouverture. Le socle de soutien doit

    _tre bien fixe au plancher ou au coffretet _tre de niveau.

    Remarque : la boite de connexionsdoit _tre situee au-dessus de I'appareilpour faciliter les branchements etI'entretien.

    Le socle du coffret doit _tre plate etapte _ soutenir un poids d'au moins355 Ib (161 kg).

    Four combin_ avec micro-ondes de27 po

    Lorsque le four est installe a.I'extremited'une serie de placards, adjacent a unmur perpendiculaire ou a une porte deplacard, il est recommande de laisserau moins 1/4 po (0,6 cm) d'espaceentre la paroi du four et lemur ou laporte.

    Pour le soutien du four, installer desmontants de 2 pouces sur 4 quis'etendent de I'avant a I'arriere etviennent affleurer le fond et le c6te deI'ouverture. Le socle de soutien doit_tre bien fixe au plancher ou au coffretet _tre de niveau.

    Remarque : la bofte de connexionsdoit _tre situee au-dessus de I'appareilpour faciliter les branchements etI'entretien.

    Le socle du coffret doit _tre plate etapte _ soutenir un poids d'au moins330 Ib (150 kg).

  • 613/8"(1559mm

    24"

    2413/16"

    (630mm)

    603/4"(1543mm)

    595/8"(1514ram)

    93/4"

    (248mm)

    ._ 237/8" (606mm)

    (559mm)

    25112" Four combin_ avec micro-ondes ettiroir-r_chaud de 27 po

    Lorsque le four est installe a I'extremited'une serie de placards, adjacent a unmur perpendiculaire ou a.une porte deplacard, il est recommande de laisserau moins 1/4 po (0,6 cm) d'espaceentre la paroi du four et le mur ou laporte.

    Pour le soutien du four, installer desmontants de 2 pouces sur 4 quis'etendent de I'avant a I'arriere etviennent affleurer le fond et le c6te deI'ouverture. Le socle de soutien doit_tre bien fixe au plancher ou au coffretet _tre de niveau.

    Remarque : la boTte de connexionsdoit _tre situee au-dessus de I'appareilpour faciliter les branchements etI'entretien.

    Le socle du coffret doit _tre plate etapte _ soutenir un poids d'au moins370 Ib (168 kg).

  • Appareils de 27 po montdssous le plan de travail

    263/4"

    291/16"

    (738mm)

    24"

    (610mm)

    281/4"(718mm)

    251/2"2413/16"

    630mm)

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    Lj22" (559mm)

    161/2"

    j-_ (419mm)

    ff

    (102mm)

    36"

    (915mm)

    Un four unique installe sousun plan de travail rend possibleI'installation de la plupart desmodeles de table de cuisson a gazou electriques Thermador qui nesont pas du type Cook'n'Vent®. Leshottes & evacuation & tirage par lebas ne peuvent pas _tre installeesdans cette configuration ; il estrecommande d'utiliser une hotte deventilation suspendue Thermador.

    Avec certaines tables de cuissonTMH, il est necessaire de prevoir undegagement supplementaire entreI'appareil et les murs combustibles.

    Une table de cuisson Thermadordoit _tre installee dans le m_me axeque le four unique place sous leplan de travail. Suivre la noticed'installation des tables de cuissonlivree avec I'appareil. Pour installerune table de cuisson Thermadorsous un plan de travail, un espacede 3 3/4 pouces (9,5 cm) minimumest requis entre la partie superieuredu plan de travail et le haut deI'ouverture de la decoupe. Si le typede coffret ou I'epaisseur du plan detravail n'offre pas I'espace minimumrequis, on pourra descendre lesocle du coffret dans I'espace enretrait pour qu'il y ait suffisammentde place au-dessus du four. Celadit, il doit rester au moins 4 po (10cm ) d'espace entre le plancher et lapartie inferieure du four.

  • Appareils dlectromdnagers de 30 po

    Dimensions pour les appareils muraux de 30 po

    281/2"

    24"

    (610mm)

    291/16"

    (738mm)

    L.

    271_16"

    (706ram)

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    _22" (559mm)

    29_4"(755mm)

    271w16"

    (706mm)

    281/2"

    (610mm).

    513/4"

    (1314mm)

    493/4"(1264mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    511/8" iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

    (

    93/4"(248mm)

    Four unique de 30 po

    Lorsque le four est installe a I'extremited'une serie de placards, adjacent a unmur perpendiculaire ou a une porte deplacard, il est recommande de laisserau moins 1/4 po (0,6 cm) d'espaceentre la paroi du four et lemur ou laporte.

    Pour le soutien du four, installer desmontants de 2 pouces sur 4 quis'etendent de I'avant a I'arriere etviennent affleurer le fond et le c6te deI'ouverture. Le socle de soutien doit

    _tre bien fixe au plancher ou au coffretet _tre de niveau.

    Remarque : la boTte de connexionsdoit _tre installee soit au-dessus, soitau-dessous de I'appareil. Si la boTte deconnexions est installee sous

    I'appareil, un espace ou une ouverturede 2 po ( 5,8 cm) de diametre est requisentre lemur arriere et la partie arrieredroite des montants de support de 2pouces sur 4.Le socle du coffret doit _tre plate etapte _ soutenir un poids d'au moins190 Ib (86 kg).

    Fours doubles de 30 po

    Lorsque le four est installe a I'extremited'une serie de placards, adjacent a unmur perpendiculaire ou a une porte deplacard, il est recommande de laisserau moins 1/4 po (0,6 cm) d'espaceentre la paroi du four et lemur ou laporte.

    Pour le soutien du four, installer desmontants de 2 pouces sur 4 quis'etendent de I'avant a I'arriere etviennent affleurer le fond et le c6te deI'ouverture. Le socle de soutien doit_tre bien fixe au plancher ou au coffretet _tre de niveau.

    Remarque : la boTte de connexionsdoit _tre situee au-dessus de I'appareilpour faciliter les branchements etI'entretien.

    Le socle du coffret doit _tre plate etapte _ soutenir un poids d'au moins330 Ib (150 kg).

  • 293/4"

    _ (755mm)2713/16"

    (706mm)

    50"

    (1270mm) 483/8"(1229mm)

    237/8" (606mm)

    If 22" (559mm)

    491/2"(1257mm)

    p

    191/2"

    (5OOmm)

    28112"

    24,, (724m L1(610mm).

    293/4"(755mm)

    2713/16"(706mm)

    603/4" iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii(1543mm) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

    613/8" 595/8"(1514mm)

    93/4"

    (248mm)

    _ 237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    Four combin_ avec micro-ondes de

    30 po

    Lorsque le four est installe a I'extremited'une serie de placards, adjacent a unmur perpendiculaire ou a une porte deplacard, il est recommande de laisserau moins 1/4 po (0,6 cm) d'espaceentre la paroi du four et lemur ou laporte.

    Pour le soutien du four, installer desmontants de 2 pouces sur 4 quis'etendent de I'avant a I'arriere etviennent affleurer le fond et le c6te deI'ouverture. Le socle de soutien doit_tre bien fixe au plancher ou au coffretet _tre de niveau.

    Remarque : la boTte de connexionsdoit _tre situee au-dessus de I'appareilpour faciliter les branchements etI'entretien.

    Le socle du coffret doit _tre plate etapte _ soutenir un poids d'au moins290 Ib (132 kg).

    Four combin_ avec micro-ondes ettiroir-r_chaud d 30 po (76,2 cm)

    Lorsque le four est installe a.I'extremited'une serie de placards, adjacent a unmur perpendiculaire ou a.une porte deplacard, il est recommande de laisserau moins 1/4 po (0,6 cm) d'espaceentre la paroi du four et le mur ou laporte.

    Pour le soutien du four, installer desmontants de 2 pouces sur 4 quis'etendent de I'avant a I'arriere etviennent affleurer le fond et le c6te deI'ouverture. Le socle de soutien doit_tre bien fixe au plancher ou au coffretet _tre de niveau.

    Remarque : la boTte de connexionsdoit _tre situee au-dessus de I'appareilpour faciliter les branchements etI'entretien.

    Le socle du coffret doit _tre plate etapte _ soutenir un poids d'au moins310 Ib (141 kg).

  • 293/4"

    (755mm)

    '13/16" 40"

    ira) (1916mm)

    381/8"

    (968mm) r

    93/4"

    (248mm)

    Four combind avec tiroir-rdchaud de

    30 po

    Lorsque le four est installe a I'extremited'une serie de placards, adjacent a unmur perpendiculaire ou a. une porte deplacard, il est recommande de laisserau moins 1/4 po (0,6 cm) d'espaceentre la paroi du four et lemur ou laporte.

    Pour le soutien du four, installer desmontants de 2 pouces sur 4 quis'etendent de I'avant a I'arriere etviennent affleurer le fond et le c6te deI'ouverture. Le socle de soutien doit

    _tre bien fixe au plancher ou au coffretet _tre de niveau.

    Remarque : la boTte de connexionsdoit _tre situee au-dessus de I'appareilpour faciliter les branchements etI'entretien.

    Le socle du coffret doit _tre plate etapte _ soutenir un poids d'au moins290 Ib (132 kg).

    /237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    _T

  • Appareils de 30 po montdssous le plan de travail

    293/4"

    291/16"(738mm)

    281/4"(718mm)

    24"

    (610mm)

    281/2"

    2713/16"

    (7O6mm)

    27"

    (686mm)

    237/8" (606mm)

    22" (559mm)

    161/2"

    (419mm)

    all

    (102mm)

    36"

    (915mm)

    Un four unique installe sousun plan de travail rend possibleI'installation de la plupart desmodeles de table de cuisson a gazou electriques Thermador qui nesont pas du type Cook'n'Vent®.Les hottes a evacuation & tiragepar le bas ne peuvent pas _treinstallees dans cette configuration ;il est recommande d'utiliser une

    hotte de ventilation suspendueThermador.

    Avec certaines tables de cuisson

    TMH, il est necessaire de prevoirun degagement supplementaireentre I'appareil et les murscombustibles.

    Une table de cuisson Thermadordoit _tre installee dans le m_me

    axe que le four unique place sousle plan de travail. Suivre la noticed'installation des tables de cuisson

    livree avec I'appareil. Pour installerune table de cuisson Thermador

    sous un plan de travail, un espacede 3 3/4 pouces (9,5 cm) minimumest requis entre la partiesuperieure du plan de travail et lehaut de I'ouverture de la decoupe.Si le type de coffret ou I'epaisseurdu plan de travail n'offre pasI'espace minimum requis, onpourra descendre le socle ducoffret dans I'espace en retrait pourqu'il y ait suffisamment de placeau-dessus du four. Cela dit, il doitrester au moins 4 po (10 cm )d'espace entre le plancher et lapartie inferieure du four.

  • Installation dlectriqueTousles modeles de four figurant sur la couverture avant ont deux caracteristiquesassignees et sont con£_uspour ctre branches sur une source d'alimentationelectrique monophasee, a 4 fils, de 60 Hz, 208 ou 240 V.C.A.

    ModUle Circuit requis

    208V, 60 Hz 240V, 60 Hz

    M271, M301 25 AMP 30 AMP

    ME301, MEW301 30 AMP 30 AMP

    ME271, PO301,POD301, DE301,DEC301

    ME302, MED302

    ME272, MED272,PO302, POD302,PODC302, DE302,MEM271, MEM301,POM301, MEMC301,MEMCW301,MEMW271, MEMW301,POMW301

    circuit de 40 ou 50 Amp. Se reporter aux codes deI'electricite Iocaux pour connaftre les exigences dedeclassement.

    L'appareil doit Ctre alimente en courant alternatif monophase a. 4 fils. Installer unebofte de connexions appropriee (non fournie).

    Important • les codes Iocaux peuvent differer. L'installation, les branchementselectriques et la mise & la terre doivent Ctre conformes & tousles codes Iocauxapplicables.

    Si les codes Iocaux autorisent une mise & la terre par un fil electrique neutre,brancher le fil neutre blanc et le fil de terre nu du four au fil d'alimentation electriqueneutre blanc.

    Raccordement _lectrique

    1. Brancher le fil rouge du four au fil d'alimentation electrique rouge (fil chaud).

    2. Brancher le fil noir du four au fil d'alimentation electrique noir (fil chaud).

    3. Brancher le fil neutre blanc du four au fil neutre blanc de I'alimentationelectrique (pas le fil de terre nu).

    4. Brancher le fil de terre nu du four au fil de terre nu de I'alimentation electrique.

    Le conduit de c&bles pivote a.son point de raccordement au four. Tournez-le versle haut (ou vers le bas) et passez-le directement dans I'orifice amenage dans lecoffret pour le brancher a la bofte de jonction.

    Pour faciliter I'entretien et la reparation, le c&ble flexible ne doit pas ctre raccourciet doit ctre achemine de fa£_ona permettre la depose temporaire du four.

  • Installation du four Remarque : avant d'installer le four, prendre soin de verifier la dimension du coffretet les raccordements electriques.

    Retrait de la porte du four

    Pour faciliter I'installation, certaines portes de four peuvent Ctre demontees pourreduire le poids du four de 30 Ib (14 kg) pour chaque porte, avant I'installationI'interieur du coffret. Voir les instructions ci-dessous.

    .i&_'IFI"I_'N'IFIION -. Lors du retrait de la porte :

    Avant d'enlever la porte, s'assurer que le four est froid et que lecourant qui I'alimente a ete coupe. Le non respect de cetteprecaution pourrait entrafner un choc electrique ou des brQlures.

    La porte du four est Iourde et fragile. Utiliser les deux mains pourI'enlever. Le devant est en verre. Manipuler avec precautions poureviter les cassures.

    Saisir uniquement les c6tes de la porte. Ne pas prendre lapoignee, car elle peut osciller dans la main et causer desdommages ou des blessures.

    Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il ya un risque de lesion corporelle ou de dommage au produit.

    Pour eviter toute blessure causee par I'enclenchement soudaindu support charniere, s'assurer que les deux leviers sont bienenclenches avant d'enlever la porte. En outre, ne pas forcer laporte pour I'ouvrir ou la fermer car la charniere risque de s'abfmeret vous pourriez vous blesser.

    Retrait de la porte du four :

    1. S'assurer de lire I'encart "ATTENTION"ci-dessus avant de tenter de demonterla porte.

    2. Ouvrir la porte completement.

    3. Basculer les leviers des charnieresvers soi.

    4. Fermer la porte doucement jusqu'a cequ'elle se bloque. Elle se ferme environ

    mi-chemin.

    5. Tenir fermement la porte par les c6tesavec les deux mains, tirer tout droit versle haut hors des fentes de charnieres etla sortir. Maintenir fermement, la porteest Iourde.

    6. Placer la porte darts un endroit pratiqueet stable pour le nettoyage.

  • Installation de la porte du four :

    1. Tenir fermement la porte avec les deuxmains. Placer les charnieres dans lesfentes.

    2. Ouvrir la porte completement pourexposer charnieres et fentes.

    3. Pousser le levier vers le baset loin de

    soi jusqu'a ce qu'il vienne affleurerI'attache.

    4. Fermer et ouvrir la porte lentementpour s'assurer qu'elle est correctementet solidement installee. Elle doit _tre

    droite et ne pas devier.

    Ddpannage

    Avant d'appeler le service de d_pannage

    Pour des informations sur le depannage, se reporter au Manuel d'utilisation etd'entretien. Consulter la garantie figurant dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.

    Pour contacter un technicien de depannage, voir les coordonnees sur lacouverture avant du manuel. Lorsque vous telephonez, soyez pr_t a fournir lesinformations imprimees sur la plaque signaletique de votre produit.

    Plaque signaldtique

    La plaque signaletique comporte le numero de modele et le numero de serie. Sereporter a la plaque signaletique de I'appareil electromenager pour faire unedemande de depannage. La plaque signaletique se trouve sur la partie inferieuredu tableau de commande :

    Plaquesignaletique

  • j/]n__meplcan 3con _

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 ° www.thermador.comMaterial 9000119664 ° 5V09FP ° Rev B ° 11/06 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 ° All rights reserved

    Litho in USA