installation instructions - commscope · acampanar el conductor externo, examinar la forma de...

2
L4.5PNM-RC Inches 2 3 4 1 Millimeters 20 30 40 50 60 70 80 90 100 2” (51 mm) Trim cable jacket. Recortar la envuelta del cable. Coupez la gaine du câble. Kabelmantel abziehen. Retire a capa do cabo. Add spring ring. Añadir el anillo elástico. Mettez en place la bague ressort. Federring montieren. Acrescente o anel de mola. Remove foam and adhesive. Retirar el material de espuma y el adhesivo. Enlevez la mousse et l'adhésif. Verschäumung und Klebeband entfernen. Remova a espuma e o adesivo. L4.5PNF-RC 5/16” (8 mm) 1/32” (1 mm) N Connectors for HELIAX ® LDF4.5-50 Coaxial Cable 1 2 3 6 5 Cut outer conductor. Cortar el conductor externo. Coupez le conducteur extérieur. Außenleiter zurückschneiden. Corte o condutor externo. Trim inner conductor. Cortar el conductor interno. Coupez le conducteur intérieur. Innenleiter abschneiden. Limpe o condutor interno. 4 21 mm 27 mm Add O-ring and grease. Añadir la junta tórica y grasa. Mettez en place le joint torique et graissez. O-Ring vor Montage einfetten. Coloque o anel em O ring e graxa Installation Instructions Bulletin 237458 Revision D Page 1 of 2 CommScope Infrastructure Academy offers installation training.

Upload: others

Post on 25-Apr-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Installation Instructions - CommScope · Acampanar el conductor externo, examinar la forma de campana. Fixez le corps du connecteur. Evasez le conducteur extérieur, examinez l évasement

L4.5PNM-RC

Inch

es2

34

1M

illim

eter

s20

3040

5060

7080

9010

0

2”(51 mm)

Trim cable jacket.Recortar la envuelta del cable.Coupez la gaine du câble.Kabelmantel abziehen.Retire a capa do cabo.

Add spring ring.Añadir el anillo elástico.Mettez en place la bague ressort.Federring montieren.Acrescente o anel de mola.

Remove foam and adhesive.Retirar el material de espuma y el adhesivo.Enlevez la mousse et l'adhésif.Verschäumung und Klebeband entfernen.Remova a espuma e o adesivo.

L4.5PNF-RC

5/16” (8 mm)

1/32”(1 mm)

N Connectors for HELIAX® LDF4.5-50 Coaxial Cable

1 2

3

6

5

Cut outer conductor.Cortar el conductor externo.Coupez le conducteur extérieur.Außenleiter zurückschneiden.Corte o condutor externo.

Trim inner conductor.Cortar el conductor interno.Coupez le conducteur intérieur.Innenleiter abschneiden.Limpe o condutor interno.

4

21 mm 27 mm

Add O-ring and grease.Añadir la junta tórica y grasa.Mettez en place le joint torique et graissez.O-Ring vor Montage einfetten.Coloque o anel em O ring e graxa

Installation Instructions

Bulletin 237458 Revision D Page 1 of 2 CommScope Infrastructure Academy offers installation training.

Automated prep tool part number: CPT-L4RC also available

Page 2: Installation Instructions - CommScope · Acampanar el conductor externo, examinar la forma de campana. Fixez le corps du connecteur. Evasez le conducteur extérieur, examinez l évasement

Compress foam.Comprimir el material de espuma.Comprimez la mousse.Verschäumung zusammendrücken.Comprima a espuma.

Coupling torque.Par de acoplamiento.Couple de serrage.Anschlußdrehmoment.Torque de conjugação.

15-20 lb•in(1.7-2.3 N•m)

Remove debris.Retirar los restos.Enlevez les débris.Metallspäne entfernen.Remova os detritos.

Attach connector body. Flare outer conductor, examine flare.Añadir el cuerpo del conector. Acampanar el conductor externo, examinar la forma de campana.Fixez le corps du connecteur. Evasez le conducteur extérieur, examinez l évasement.Steckergehäuse befestigen. Außenleiter aufweiten, Öffnung prüfen.Coloque o corpo do conector. Flangear o condutor externo, examinar o flangeamento.

18-22 lb•ft(24-30 N•m)

18-22 lb•ft(24-30 N•m)

Reassemble connector.Montar nuevamente el conector.Réassemblez le connecteur.Steckverbindung wieder zusammenbauen.Reinstale o conector.

7

8

9 10 11

(Part Name)

(Connector) X OO: SJ/T 11363-2006 .X: SJ/T 11363-2006 .

O O O O (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE)

50

Bulletin 237458 Revision D Page 2 of 2

© Oct., 2018 CommScope

Notice: CommScope disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices.Aviso: CommScope no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro.Avis : CommScope décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d’installation, d’inspection, d’entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.Hinweis: CommScope lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten.Atenção: A CommScope abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção.Avvertenza: CommScope declina eventuali responsabilità derivanti dell’esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure.

CommScope1100 CommScope Place SE P.O. Box 339, Hickory, NC 28603-0339(828) 324-2200 (800) 982-1708www.commscope.com

Customer Service 24 hoursNorth America: +1-800-255-1479 (toll free)Any country: +1-779-435-6500 email: [email protected]

NOTE: Connector interface threads and O-rings are designed for mate ability without ANY supplementary treatment to threads or O-rings. If any type of supplementary lubricants/oils are used, the warranty will be void, and connector/assembly performance may be affected.