installation and operation - daikin...installation and operation manual vrv iv system air...
TRANSCRIPT
Installation and operation manualVRV IV system air conditioner English
Installation and operationmanual
VRV IV system air conditioner
RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B* RXYQ8T7Y1B* RXYQ10T7Y1B* RXYQ12T7Y1B* RXYQ14T7Y1B* RXYQ16T7Y1B* RXYQ18T7Y1B* RXYQ20T7Y1B*
2P329110-1H
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJACE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE -
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGCE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
01
02
03 04
05
06 07 08
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declarationrelates:erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärungbestimmt ist:déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présentedéclaration:verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop dezeverklaring betrekking heeft:declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hacereferencia la declaración:dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποίααναφέρεται η παρούσα δήλωση:declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que estadeclaração se refere:
09 10 11 12 13 14 15 16
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, ккоторым относится настоящее заявление:erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av dennadeklaration innebär att:erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av dennedeklarasjon, innebærer at:ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteidenmallit:prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjavaodnosi:teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozatvonatkozik:
17 18 19 20 21 22 23 24 25
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczyniniejsza deklaracja:declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тазидекларация:visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma šideklaracija:ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šīdeklarācija:vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje totovyhlásenie:tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdakigibi olduǧunu beyan eder:
01
02
03
04
are in conformity with the following standard(s) orother normative document(s), provided that theseare used in accordance with our instructions:der/den folgenden Norm(en) oder einem anderenNormdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß siegemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s)document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soientutilisés conformément à nos instructions:conform de volgende norm(en) of één of meerandere bindende documenten zijn, opvoorwaarde dat ze worden gebruiktovereenkomstig onze instructies:
05
06
07
08
están en conformidad con la(s) siguiente(s)norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s),siempre que sean utilizados de acuerdo connuestras instrucciones:sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) oaltro(i) documento(i) a carattere normativo, apatto che vengano usati in conformità alle nostreistruzioni:είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α)ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό τηνπροϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα μετις οδηγίες μας:estão em conformidade com a(s) seguinte(s)norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s),desde que estes sejam utilizados de acordo comas nossas instruções:
09
10
11
соответствуют следующим стандартам илидругим нормативным документам, приусловии их использования согласно нашиминструкциям:overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disseanvendes i henhold til vore instrukser:respektive utrustning är utförd iöverensstämmelse med ochföljer följande standard(er) eller andranormgivande dokument, under förutsättning attanvändning sker i överensstämmelse med vårainstruktioner:
12
13
14
15
16
respektive utstyr er i overensstemmelse medfølgende standard(er) eller andre normgivendedokument(er), under forutssetning av at dissebrukes i henhold til våre instrukser:vastaavat seuraavien standardien ja muidenohjeellisten dokumenttien vaatimuksiaedellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemmemukaisesti:za předpokladu, že jsou využívány v souladu snašimi pokyny, odpovídají následujícím normámnebo normativním dokumentům:u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugimnormativnim dokumentom(ima), uz uvjet da seoni koriste u skladu s našim uputama:megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagyegyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokatelőírás szerint használják:
17
18
19
20
spełniają wymogi następujących norm i innychdokumentów normalizacyjnych, pod warunkiemże używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:sunt în conformitate cu următorul (următoarele)standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e),cu condiţia ca acestea să fie utilizate înconformitate cu instrucţiunile noastre:skladni z naslednjimi standardi in drugiminormativi, podpogojem, da se uporabljajo v skladu z našiminavodili:on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga võiteiste normatiivsete dokumentidega, kui neidkasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21
22
23
24
25
съответстват на следните стандарти илидруги нормативни документи, при условие, чесе използват съгласно нашите инструкции:atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba)kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yranaudojami pagal mūsų nurodymus:tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem,atbilst sekojošiem standartiem un citiemnormatīviem dokumentiem:sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami)alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami),za predpokladu, že sa používajú v súlades našim návodom:ürünün, talimatlarımıza göre kullanılmasıkoşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirtenbelgelerle uyumludur:
010203040506070809
following the provisions of:gemäß den Vorschriften der:conformément aux stipulations des:overeenkomstig de bepalingen van:siguiendo las disposiciones de:secondo le prescrizioni per:με τήρηση των διατάξεων των:de acordo com o previsto em:в соответствии с положениями:
101112131415161718
under iagttagelse af bestemmelserne i:enligt villkoren i:gitt i henhold til bestemmelsene i:noudattaen määräyksiä:za dodržení ustanovení předpisu:prema odredbama:követi a(z):zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:în urma prevederilor:
19202122232425
ob upoštevanju določb:vastavalt nõuetele:следвайки клаузите на:laikantis nuostatų, pateikiamų:ievērojot prasības, kas noteiktas:održiavajúc ustanovenia:bunun koşullarına uygun olarak:
010203040506070809
Directives, as amended.Direktiven, gemäß Änderung.Directives, telles que modifiées.Richtlijnen, zoals geamendeerd.Directivas, según lo enmendado.Direttive, come da modifica.Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.Directivas, conforme alteração em.Директив со всеми поправками.
1011121314151617
Direktiver, med senere ændringer.Direktiv, med företagna ändringar.Direktiver, med foretatte endringer.Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.v platném znění.Smjernice, kako je izmijenjeno.irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.z późniejszymi poprawkami.
1819202122232425
Directivelor, cu amendamentele respective.Direktive z vsemi spremembami.Direktiivid koos muudatustega.Директиви, с техните изменения.Direktyvose su papildymais.Direktīvās un to papildinājumos.Smernice, v platnom znení.Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
01*
**
02*
**
03*
**
04*
**
as set out in <A> and judged positively by <B>according to the Certificate <C>.as set out in the Technical Construction File <D>and judged positively by <E> (Applied module<F>) according to the Certificate <G>. Riskcategory <H>. Also refer to next page.wie in <A> aufgeführt und von <B> positivbeurteilt gemäß Zertifikat <C>.wie in der Technischen Konstruktionsakte <D>aufgeführt und von <E> (Angewandtes Modul<F>) positiv ausgezeichnet positiv ausgezeichnetgemäß Zertifikat <G>. Risikoart <H>. Siehe auchnächste Seite.tel que défini dans <A> et évalué positivementpar <B> conformément au Certificat <C>.tel que stipulé dans le Fichier de ConstructionTechnique <D> et jugé positivement par <E>(Module appliqué <F>) conformément auCertificat <G>. Catégorie de risque <H>. Sereporter également à la page suivante.zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door<B> overeenkomstig Certificaat <C>.zoals vermeld in het TechnischConstructiedossier <D> en in orde bevondendoor <E> (Toegepaste module <F>)overeenkomstig Certificaat <G>. Risicocategorie<H>. Zie ook de volgende pagina.
05*
**
06*
**
07*
**
08*
**
como se establece en <A> y es valoradopositivamente por <B> de acuerdo con elCertificado <C>.tal como se expone en el Archivo deConstrucción Técnica <D> y juzgadopositivamento por <E> (Modulo aplicado <F>)según el Certificado <G>. Categoría de riesgo<H>. Consulte también la siguiente página.delineato nel <A> e giudicato positivamenteda <B> secondo il Certificato <C>.delineato nel File Tecnico di Costruzione <D> egiudicato positivamente da <E> (Modulo <F>applicato) secondo il Certificato <G>. Categoriadi rischio <H>. Fare riferimento anche alla paginasuccessiva.όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικάαπό το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>.όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο ΤεχνικήςΚατασκευής <D> και κρίνεται θετικά από το <E>(Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωναμε το Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορίαεπικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στηνεπόμενη σελίδα.tal como estabelecido em <A> e com o parecerpositivo de <B> de acordo com oCertificado <C>.tal como estabelecido no Ficheiro Técnico deConstrução <D> e com o parecer positivo de <E>(Módulo aplicado <F>) de acordo com oCertificado <G>. Categoria de risco <H>.Consultar também a página seguinte.
09*
**
10* **
11* **
12*
**
13*
**
как указано в <A> и в соответствиис положительным решением <B> согласноСвидетельству <C>.как указано в Досье технического топкования<D> и в соответствии с положительнымрешением <E>(Прикладной модуль <F>) согласноСвидетельству <G>. Категория риска <H>.Также смотрите следующую страницу.som anført i <A> og positivt vurderet af <B>i henhold til Certifikat <C>.som anført i den Tekniske Konstruktionsfil <D>og positivt vurderet af <E> (Anvendt modul <F>) ihenhold til Certifikat <G>. Risikoklasse <H>. Seogså næste side.enligt <A> och godkänts av <B> enligtCertifikatet <C>.i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen<D> som positivt intygats av <E> (Fastsatt modul<F>) vilket också framgår av Certifikat <G>.Riskkategori <H>. Se även nästa sida.som det fremkommer i <A> og gjennom positivbedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.som det fremkommer i den TekniskeKonstruksjonsfilen <D> og gjennom positivbedømmelse av <E> (Anvendt modul <F>) ifølgeSertifikat <G>. Risikokategori <H>. Se ogsåneste side.jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> onhyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa <D> jajotka <E> on hyväksynyt (Sovellettu moduli <F>)Sertifikaatin <G> mukaisesti. Vaaraluokka <H>.Katso myös seuraava sivu.
14*
**
15*
**
16*
**
17*
**
18*
**
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B>v souladu s osvědčením <C>.jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce<D> a pozitivně zjištěno <E> (použitý modul <F>)v souladu s osvědčením <G>. Kategorie rizik<H>. Viz také následující strana.kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjenood strane <B> prema Certifikatu <C>.kako je izloženo u Datoteci o tehničkojkonstrukciji <D> i pozitivno ocijenjeno od strane<E> (Primijenjen modul <F>) prema Certifikatu<G>. Kategorija opasnosti <H>. Takođerpogledajte na slijedećoj stranici.a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta amegfelelést, a(z) <C> tanúsítvány szerint.a(z) <D> műszaki konstrukciós dokumentációalapján, a(z) <E> igazolta a megfelelést(alkalmazott modul: <F>), a(z) <G> tanúsítványszerint. Veszélyességi kategória <H>. Lásd méga következő oldalon.zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią<B> i Świadectwem <C>.zgodnie z archiwalną dokumentacjąkonstrukcyjną <D> i pozytywną opinią <E>(Zastosowany moduł <F>) zgodnie zeŚwiadectwem <G>. Kategoria zagrożenia <H>.Patrz także następna strona.aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitivde <B> în conformitate cu Certificatul <C>.conform celor stabilite în Dosarul tehnic deconstrucţie <D> şi apreciate pozitiv de <E>(Modul aplicat <F>) în conformitate cuCertificatul <G>. Categorie de risc <H>.Consultaţi de asemenea pagina următoare.
19*
**
20*
**
21*
**
22*
**
23*
**
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>v skladu s certifikatom <C>.kot je določeno v tehnični mapi <D> in odobrenos strani <E> (Uporabljen modul <F>) v skladu scertifikatom <G>. Kategorija tveganja <H>.Glejte tudi na naslednji strani.nagu on näidatud dokumendis <A> ja heakskiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis<D> ja heaks kiidetud <E> järgi (lisamoodul <F>)vastavalt sertifikaadile <G>. Riskikategooria<H>. Vaadake ka järgmist lehekülge.както е изложено в <A> и оцененоположително от <B> съгласноСертификата <C>.както е заложено в Акта за техническаконструкция <D> и оценено положително от<E> (Приложен модул <F>) съгласноСертификат <G>. Категория риск <H>. Вижтесъщо на следващата страница.kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta<B> pagal Sertifikatą <C>.kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje<D> ir patvirtinta <E> (taikomas modulis <F>)pagal pažymėjimą <G>. Rizikos kategorija <H>.Taip pat žiūrėkite ir kitą puslapį.kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajamvērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.kā noteikts tehniskajā dokumentācijā <D>,atbilstoši <E> pozitīvajam lēmumam (piekritīgāsadaĮa: <F>), ko apliecina sertifikāts <G>. Riskakategorija <H>. Skat. arī nākošo lappusi.
24*
**
25*
**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B>v súlade s osvedčením <C>.ako je to stanovené v Súbore technickejkonštrukcie <D> a kladne posúdené <E>(Aplikovaný modul <F>) podľa Certifikátu <G>.Kategória nebezpečia <H>. Viď tiež nasledovnústranu.<A>’da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre<B> tarafından olumlu olarak değerlendirildiğigibi.<D> Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve<G> Sertifikasına göre <E> tarafından olumluolarak (Uygulanan modül <F>) değerlendirilmiştir.Risk kategorisi <H>. Ayrıca bir sonraki sayfayabakın.
01 continuation of previous page:02 Fortsetzung der vorherigen Seite:03 suite de la page précédente:04 vervolg van vorige pagina:
05 continuación de la página anterior:06 continua dalla pagina precedente:07 συνέχεια από την προηγούμενησελίδα:
08 continuação da página anterior:09 продолжение предыдущейстраницы:10 fortsat fra forrige side:11 fortsättning från föregående sida:
12 fortsettelse fra forrige side:13 jatkoa edelliseltä sivulta:14 pokračování z předchozí strany:
15 nastavak s prethodne stranice:16 folytatás az előző oldalról:17 ciąg dalszy z poprzedniej strony:18 continuarea paginii anterioare:
19 nadaljevanje s prejšnje strani:20 eelmise lehekülje järg:21 продължение от предходнатастраница:
22 ankstesnio puslapio tęsinys:23 iepriekšējās lappuses turpinājums:24 pokračovanie z predchádzajúcejstrany:25 önceki sayfadan devam:
010203040506
Design Specifications of the models to which this declaration relates:Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cettedéclaration:Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaringbetrekking heeft:Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hacereferencia esta declaración:Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presentedichiarazione:
070809101112
Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται ηδήλωση:Especificações de projecto dos modelos a que se aplica estadeclaração:Проектные характеристики моделей, к которым относитсянастоящее заявление:Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av dennedeklarasjonen:
13141516171819
Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely:Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă aceastădeclaraţie:Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša tadeklaracija:
202122232425
Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:Проектни спецификации на моделите, за които се отнасядекларацията:Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:To modeļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri:
Dai
kin
Euro
pe N
.V.
RYY
Q8T
7Y1B
*, R
YYQ
10T7
Y1B
*, R
YYQ
12T7
Y1B
*, R
YYQ
14T7
Y1B
*, R
YYQ
16T7
Y1B
*, R
YYQ
18T7
Y1B
*, R
YYQ
20T7
Y1B
*, R
YMQ
8T7Y
1B*,
RYM
Q10
T7Y1
B*,
RYM
Q12
T7Y1
B*,
RYM
Q14
T7Y1
B*,
RYM
Q16
T7Y1
B*,
RYM
Q18
T7Y1
B*,
RYM
Q20
T7Y1
B*,
RXY
Q8T
7Y1B
*, R
XYQ
10T7
Y1B
*, R
XYQ
12T7
Y1B
*, R
XYQ
14T7
Y1B
*, R
XYQ
16T7
Y1B
*, R
XYQ
18T7
Y1B
*, R
XYQ
20T7
Y1B
*,* =
, ,
1, 2,
3, ...
, 9
EN
6033
5-2-
40,
Mac
hine
ry 2
006/
42/E
CE
lect
rom
agne
tic C
ompa
tibili
ty 2
014/
30/E
UP
ress
ure
Equ
ipm
ent 9
7/23
/EC
(→ 1
8/07
/201
6)P
ress
ure
Equ
ipm
ent 2
014/
68/E
U (1
9/07
/201
6 →
)
*** * ** **
CE - D
ECLA
RATIO
N-OF-C
ONFO
RMITY
CE - D
ECLA
RACIO
N-DE-C
ONFO
RMIDA
DCE
- DEC
LARA
ÇÃO-
DE-CO
NFOR
MIDA
DECE
- ERK
LÆRIN
G OM-
SAMS
VAR
CE - I
ZJAV
A-O-US
KLAĐ
ENOS
TICE
- IZJ
AVA O
SKLA
DNOS
TICE
- ATIT
IKTIES
-DEKL
ARAC
IJACE
- KON
FORM
ITÄTS
ERKL
ÄRUN
GCE
- DICH
IARAZ
IONE-D
I-CON
FORM
ITACE
- ЗАЯ
ВЛЕН
ИЕ-О
-СООТ
ВЕТС
ТВИИ
CE - I
LMOIT
US-YH
DENM
UKAIS
UUDE
STA
CE - M
EGFE
LELŐ
SÉGI-
NYILA
TKOZ
ATCE
- VAS
TAVU
SDEK
LARA
TSIOO
NCE
- ATB
ILSTĪB
AS-DE
KLAR
ĀCIJA
CE - D
ECLA
RATIO
N-DE-C
ONFO
RMITE
CE - Δ
HΛΩΣ
Η ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗΣ
CE - O
VERE
NSST
EMME
LSES
ERKL
ÆRING
CE - P
ROHL
ÁŠEN
Í-O-SH
ODĚ
CE - D
EKLA
RACJ
A-ZGO
DNOŚ
CICE
- ДЕК
ЛАРА
ЦИЯ-З
А-СЪО
ТВЕТ
СТВИ
ЕCE
- VYH
LÁSE
NIE-ZH
ODY
CE - C
ONFO
RMITE
ITSVE
RKLA
RING
CE - F
ÖRSÄ
KRAN
-OM-
ÖVER
ENST
ÄMME
LSE
CE - D
ECLA
RAŢIE
-DE-CO
NFOR
MITA
TECE
- UYG
UNLU
K-BEY
ANI
01
02
03
04
05
06
07
08
decla
res un
der it
s sole
resp
onsib
ility th
at the
air c
ondit
ioning
mod
els to
which
this d
eclar
ation
relat
es:
erklär
t auf
seine
allein
ige Ve
rantwo
rtung
daß d
ie Mo
delle
der K
limag
eräte
für di
e dies
e Erkl
ärung
bestim
mt ist
:dé
clare
sous
sa se
ule re
spon
sabili
té qu
e les
appa
reils d
'air co
nditio
nné v
isés p
ar la
prése
nte dé
clarat
ion:
verkl
aart h
ierbij
op ei
gen e
xclus
ieve v
erantw
oorde
lijkhe
id da
t de a
ircon
dition
ing un
its wa
arop d
eze v
erklar
ing be
trekki
ng he
eft:
decla
ra ba
ja su
única
resp
onsa
bilida
d que
los m
odelo
s de a
ire ac
ondic
ionad
o a lo
s cua
les ha
ce re
feren
cia la
decla
ración
:dic
hiara
sotto
sua r
espo
nsab
ilità ch
e i co
ndizio
nator
i mod
ello a
cui è
riferi
ta qu
esta
dichia
razion
e:δη
λώνει
με απ
οκλει
στική
της ε
υθύν
η ότι τ
α μον
τέλα τ
ων κλ
ιματισ
τικών
συσκ
ευών σ
τα οπ
οία αν
αφέρε
ται η
παρο
ύσα δ
ήλωσ
η:de
clara
sob s
ua ex
clusiv
a res
pons
abilid
ade q
ue os
mod
elos d
e ar c
ondic
ionad
o a qu
e esta
decla
ração
se re
fere:
09
10
11
12
13
14
15
16
заявл
яет, и
сключ
итель
но по
д сво
ю отв
етстве
ннос
ть, чт
о мод
ели к
онди
цион
еров
возд
уха, к
котор
ым от
носи
тся на
стоящ
ее за
явле
ние:
erklæ
rer un
der e
nean
svar, a
t klim
aanlæ
gmod
ellerne
, som
denn
e dek
larati
on ve
drører
:de
klarer
ar i e
gens
kap a
v huv
udan
svarig
, att l
uftko
nditio
nerin
gsmo
deller
na so
m be
rörs a
v den
na de
klarat
ion in
nebä
r att:
erklæ
rer et
fullst
endig
ansva
r for a
t de l
uftko
ndisjo
nerin
gsmo
deller
som
berør
es av
denn
e dek
laras
jon, in
nebæ
rer at
:ilm
oittaa
yksin
omaa
n oma
lla va
stuulla
an, e
ttä tä
män i
lmoit
ukse
n tark
oittam
at ilm
astoi
ntilait
teide
n malli
t:pro
hlašu
je ve
své p
lné od
pově
dnos
ti, že
mod
ely kli
matiza
ce, k
nimž
se to
to pro
hláše
ní vzt
ahuje
:izja
vljuje
pod i
sključ
ivo vla
stitom
odgo
vorno
šću da
su m
odeli
klima u
ređaja
na ko
je se
ova i
zjava
odno
si:tel
jes fe
lelőssé
ge tu
datáb
an kij
elenti
, hog
y a klí
mabe
rende
zés m
odelle
k, me
lyekre
e ny
ilatko
zat v
onatk
ozik:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
dekla
ruje n
a włas
ną i w
yłączn
ą odp
owied
zialno
ść, że
mod
ele kli
matyz
atorów
, któr
ych do
tyczy
niniejs
za de
klarac
ja:de
clară
pe pr
oprie
răsp
unde
re că
apara
tele d
e aer
cond
iţiona
t la ca
re se
refer
ă ace
astă
decla
raţie:
z vso
odgo
vorno
stjo izj
avlja,
da so
mod
eli klim
atskih
napra
v, na
kater
e se i
zjava
nana
ša:
kinnit
ab om
a täie
likul va
stutus
el, et
käes
oleva
dekla
ratsio
oni a
lla ku
uluva
d kliim
asea
dmete
mud
elid:
декла
рира
на св
оя от
говор
ност,
че мо
дели
те кли
матич
на ин
стала
ция,
за кои
то се
отна
ся та
зи де
клара
ция:
visišk
a sav
o atsa
komy
be sk
elbia,
kad o
ro ko
ndicio
navim
o prie
taisų
mod
eliai, k
uriem
s yra
taiko
ma ši
dekla
racija:
ar piln
u atbi
ldību
apliec
ina, k
a tālā
k uzsk
aitīto
mod
eļu ga
isa ko
ndicio
nētāj
i, uz k
uriem
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:vyh
lasuje
na vla
stnú z
odpo
vedn
osť, ž
e tiet
o klim
atiza
čné m
odely
, na k
toré s
a vzťa
huje
toto v
yhlás
enie:
tamam
en ke
ndi so
rumlulu
ǧund
a olm
ak üz
ere bu
bildir
inin ilg
ili oldu
ǧu kli
ma m
odelle
rinin
aşaǧ
ıdaki g
ibi old
uǧun
u bey
an ed
er:
01 02 03 04
are in
confo
rmity
with t
he fo
llowing
stan
dard(
s) or
other
norm
ative
docu
ment(
s), pr
ovide
d tha
t thes
e are
used
in ac
corda
nce w
ith ou
rins
tructio
ns:
der/d
en fo
lgend
en No
rm(en
) ode
r eine
m an
deren
Norm
doku
ment
oder
-do
kume
nten e
ntspri
cht/e
ntspre
chen
, unte
r der
Vorau
ssetzu
ng, d
aß sie
gemä
ß uns
eren A
nweis
unge
n eing
esetz
t werd
en:
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orme(s
) ou a
utre(s
) doc
umen
t(s) n
ormati
f(s),
pour
autan
t qu'il
s soie
nt uti
lisés c
onfor
méme
nt à n
os in
struc
tions
:co
nform
de vo
lgend
e norm
(en) o
f één
of m
eer a
ndere
bind
ende
docu
mente
n zijn,
op vo
orwaa
rde da
t ze w
orden
gebru
ikt ov
ereen
koms
tigon
ze in
struc
ties:
05 06 07 08
están
en co
nform
idad c
on la
(s) sig
uiente
(s) no
rma(s
) u ot
ro(s)
docu
mento
(s) no
rmati
vo(s)
, siem
pre qu
e sea
n utiliz
ados
de ac
uerdo
con
nues
tras in
struc
cione
s:so
no co
nform
i al(i)
segu
ente(
i) stan
dard(
s) o a
ltro(i)
docu
mento
(i) a
carat
tere n
ormati
vo, a
patto
che v
enga
no us
ati in
confo
rmità
alle
nostr
eistr
uzion
i:είν
αι σύ
μφων
α με τ
ο(α) α
κόλο
υθο(α
) πρό
τυπο(α
) ή άλ
λο έγ
γραφ
ο(α)
κανο
νισμώ
ν, υπ
ό την
προϋ
πόθεσ
η ότι χ
ρησιμ
οποιο
ύνται
σύμφ
ωνα μ
ε τις
οδηγ
ίες μα
ς:es
tão em
confo
rmida
de co
m a(s
) seg
uinte(
s) no
rma(s
) ou o
utro(s
)do
cume
nto(s)
norm
ativo
(s), d
esde
que e
stes s
ejam
utiliza
dos d
e aco
rdoco
m as
nossa
s instr
uçõe
s:
09 10 11
соотв
етству
ют сл
едую
щим с
танда
ртам и
ли др
угим н
орма
тивны
мдо
кумен
там, п
ри ус
лови
и их и
спол
ьзова
ния с
оглас
но на
шим
инстр
укция
м:ov
erhold
er føl
gend
e stan
dard(
er) el
ler an
det/a
ndre
retnin
gsgiv
ende
doku
ment(
er), fo
rudsa
t at d
isse a
nven
des i
henh
old til
vore
instru
kser:
respe
ktive u
trustn
ing är
utför
d i öv
erens
stämm
else m
ed oc
hföl
jer fö
ljande
stan
dard(
er) el
ler an
dra no
rmgiv
ande
doku
ment,
unde
rför
utsätt
ning a
tt anv
ändn
ing sk
er i ö
veren
sstäm
melse
med
våra
instru
ktione
r:
12 13 14 15 16
respe
ktive u
tstyr
er i o
veren
sstem
melse
med
følge
nde s
tanda
rd(er)
eller
andre
norm
given
de do
kume
nt(er)
, und
er for
utsse
tning
av at
disse
bruk
esi h
enho
ld til v
åre in
struk
ser:
vasta
avat
seura
avien
stan
dardi
en ja
muid
en oh
jeellis
ten do
kume
nttien
vaati
muksi
a ede
llyttäe
n, ett
ä niitä
käyte
tään o
hjeide
mme m
ukais
esti:
za př
edpo
kladu
, že j
sou v
yužív
ány v
soula
du s
našim
i pok
yny,
odpo
vídají
násle
dující
m no
rmám
nebo
norm
ativn
ím do
kume
ntům:
u skla
du sa
slijed
ećim
stan
dardo
m(im
a) ili d
rugim
norm
ativn
imdo
kume
ntom(
ima),
uz uv
jet da
se on
i koris
te u s
kladu
s na
šim up
utama
:me
gfeleln
ek az
aláb
bi sza
bván
y(ok)n
ak va
gy eg
yéb i
ránya
dódo
kume
ntum(
ok)na
k, ha
azok
at elő
írás s
zerin
t has
ználjá
k:
17 18 19 20
spełn
iają wy
mogi
nastę
pując
ych no
rm i in
nych
doku
mentó
wno
rmaliz
acyjn
ych, p
od wa
runkie
m że
używ
ane s
ą zgo
dnie
z nas
zymi
instru
kcjam
i:su
nt în
confo
rmita
te cu
urmă
torul
(urmă
toarel
e) sta
ndard
(e) sa
u alt(e
)do
cume
nt(e)
norm
ativ(e
), cu c
ondiţ
ia ca
aces
tea să
fie ut
ilizate
înco
nform
itate
cu in
struc
ţiunile
noas
tre:
sklad
ni z n
asled
njimi st
anda
rdi in
drug
imi n
ormati
vi, po
dpo
gojem
, da s
e upo
rabljaj
o v sk
ladu z
našim
i nav
odili:
on va
stavu
ses jä
rgmis(
t)e st
anda
rdi(te
)ga võ
i teiste
norm
atiivs
etedo
kume
ntide
ga, k
ui ne
id ka
sutat
akse
vasta
valt m
eie ju
hend
itele:
21 22 23 24 25
съотв
етства
т на с
ледн
ите ст
анда
рти ил
и дру
ги но
рмати
вни
докум
енти,
при у
слов
ие, ч
е се и
зполз
ват с
ъглас
но на
шите
инстр
укции
:ati
tinka
žemi
au nu
rodytu
s stan
dartu
s ir (a
rba) k
itus n
orminiu
sdo
kume
ntus s
u sąly
ga, k
ad yr
a nau
dojam
i pag
al mū
sų nu
rodym
us:
tad, ja
lietot
i atbi
lstoši r
ažotā
ja no
rādīju
miem
, atbi
lst se
kojoš
iemsta
ndart
iem un
citiem
norm
atīvie
m do
kume
ntiem
:sú
v zh
ode s
nasle
dovn
ou(ým
i) norm
ou(am
i) aleb
o iný
m(i)
norm
atívn
ym(i)
doku
mento
m(am
i), za
pred
pokla
du, ž
e sa p
oužív
ajú v
súlad
e s na
šim ná
vodo
m:ürü
nün,
talim
atları
mıza
göre
kullan
ılmas
ı koş
uluyla
aşağ
ıdaki s
tanda
rtlar
ve no
rm be
lirten
belge
lerle
uyum
ludur:
01 02 03 04 05 06 07 08 09
follow
ing th
e prov
isions
of:
gemä
ß den
Vorsc
hrifte
n der:
confo
rmém
ent a
ux st
ipulat
ions d
es:
overe
enko
mstig
de be
paling
en va
n:sig
uiend
o las
disp
osicio
nes d
e:se
cond
o le p
rescri
zioni
per:
με τήρ
ηση τ
ων δι
ατάξεω
ν των
:de
acord
o com
o pre
visto
em:
в соо
тветст
вии с
поло
жени
ями:
10 11 12 13 14 15 16 17 18
unde
r iagtt
agels
e af b
estem
melse
rne i:
enligt
villko
ren i:
gitt i
henh
old til
beste
mmels
ene i
:no
udatt
aen m
ääräy
ksiä:
za do
držen
í usta
nove
ní pře
dpisu
:pre
ma od
redba
ma:
köve
ti a(z)
:zg
odnie
z po
stano
wienia
mi Dy
rektyw
:în
urma p
reved
erilor
:
19 20 21 22 23 24 25
ob up
oštev
anju
določ
b:va
stava
lt nõu
etele:
след
вайки
клау
зите н
а:laik
antis
nuos
tatų,
patei
kiamų
:iev
ērojot
pras
ības,
kas n
oteikta
s:od
ržiav
ajúc u
stano
venia
:bu
nun k
oşulla
rına u
ygun
olara
k:
01 02 03 04 05 06 07 08 09
Direc
tives,
as am
ende
d.Dir
ektive
n, ge
mäß Ä
nderu
ng.
Direc
tives,
telles
que m
odifié
es.
Richtl
ijnen,
zoals
geam
ende
erd.
Direc
tivas,
segú
n lo e
nmen
dado
.Dir
ettive
, com
e da m
odific
a.Οδ
ηγιών
, όπω
ς έχο
υν τρ
οποπ
οιηθεί
.Dir
ectiva
s, co
nform
e alte
ração
em.
Дире
ктив с
о все
ми по
прав
ками.
10 11 12 13 14 15 16 17
Direk
tiver, m
ed se
nere
ændri
nger.
Direk
tiv, m
ed fö
retag
na än
dring
ar.Dir
ektive
r, med
foret
atte e
ndrin
ger.
Direk
tiivejä
, sella
isina k
uin ne
ovat
muute
ttuina
.v p
latné
m zn
ění.
Smjer
nice,
kako
je izm
ijenjen
o.irá
nyelv
(ek) é
s mód
osítá
saik r
ende
lkezé
seit.
z póź
niejsz
ymi p
opraw
kami
.
18 19 20 21 22 23 24 25
Direc
tivelor
, cu a
mend
amen
tele r
espe
ctive.
Direk
tive z
vsemi
sprem
emba
mi.
Direk
tiivid
koos
muu
datus
tega.
Дире
ктиви
, с те
хните
изме
нени
я.Dir
ektyv
ose s
u pap
ildyma
is.Dir
ektīv
ās un
to pa
pildinā
jumos
.Sm
ernice
, v pl
atnom
znen
í.De
ğiştiri
lmiş h
alleriy
le Yö
netm
elikler
.
01 *
**
02 *
**
03 *
**
04 *
**as
set o
ut in
<A> a
nd ju
dged
positi
vely b
y <B>
acco
rding
to th
eCe
rtifica
te <C
>.as
set o
ut in
the Te
chnic
al Co
nstru
ction F
ile <D
> and
judg
ed po
sitive
ly by
<E> (
Applie
d mod
ule <F
>) ac
cordi
ng to
the C
ertific
ate <G
>. Ris
kca
tegory
<H>.
Also r
efer to
next
page
.wie
in <A
> aufg
eführt
und v
on <B
> pos
itiv be
urteilt
gemä
ßZe
rtifika
t <C>
.wie
in de
r Tec
hnisc
hen K
onstr
uktio
nsak
te <D
> aufg
eführt
und v
on <E
>(An
gewa
ndtes
Mod
ul <F
>) po
sitiv a
usge
zeich
net p
ositiv
ausg
ezeic
hnet
gemä
ß Zert
ifikat
<G>.
Risiko
art <H
>. Sie
he au
ch nä
chste
Seite
.tel
que d
éfini
dans
<A> e
t éva
lué po
sitive
ment
par <
B> co
nform
émen
t au
Certif
icat <
C>.
tel qu
e stip
ulé da
ns le
Fich
ier de
Cons
tructio
n Tec
hniqu
e <D>
et ju
gépo
sitive
ment
par <
E> (M
odule
appliq
ué <F
>) co
nform
émen
t au C
ertific
at<G
>. Ca
tégori
e de r
isque
<H>.
Se re
porte
r éga
lemen
t à la
page
suiva
nte.
zoals
verm
eld in
<A> e
n pos
itief b
eoord
eeld
door
<B> o
veree
nkom
stigCe
rtifica
at <C
>.zo
als ve
rmeld
in he
t Tec
hnisc
h Con
struc
tiedo
ssier
<D> e
nin
orde b
evon
den d
oor <
E> (T
oege
paste
mod
ule <F
>) ov
ereen
koms
tigCe
rtifica
at <G
>. Ris
icoca
tegori
e <H>
. Zie
ook d
e volg
ende
pagin
a.
05 *
**
06 *
**
07 *
**
08 *
**co
mo se
estab
lece e
n <A>
y es
valor
ado p
ositiv
amen
te po
r <B>
de ac
uerdo
con e
l Cert
ificad
o <C>
.tal
como
se ex
pone
en el
Arch
ivo de
Cons
trucci
ón Té
cnica
<D>
y juzg
ado p
ositiv
amen
to po
r <E>
(Mod
ulo ap
licado
<F>)
segú
n el
Certif
icado
<G>.
Categ
oría d
e ries
go <H
>. Co
nsult
e tam
bién l
a sigu
iente
págin
a.de
lineato
nel <
A> e
giudic
ato po
sitiva
mente
da <B
> sec
ondo
il Cert
ificato
<C>.
deline
ato ne
l File
Tecn
ico di
Costr
uzion
e <D>
e giu
dicato
positi
vame
nteda
<E> (
Modu
lo <F
> app
licato)
seco
ndo i
l Cert
ificato
<G>.
Categ
oria
di ris
chio
<H>.
Fare
riferim
ento
anch
e alla
pagin
a suc
cessi
va.
όπως
καθο
ρίζετα
ι στο
<A> κ
αι κρ
ίνεται
θετικ
ά από
το <B
> σύμ
φωνα
μετο
Πιστοπ
οιητικ
ό <C>
.όπ
ως πρ
οσδιο
ρίζετα
ι στο
Αρχεί
ο Τεχν
ικής Κ
ατασκ
ευής <
D> κα
ι κρίνε
ταιθετ
ικά απ
ό το <
E> (Χ
ρησιμ
οποιο
ύμενη
υπομ
ονάδ
α <F>
) σύμ
φωνα
με το
Πιστοπ
οιητικ
ό <G>
. Κατη
γορία
επικιν
δυνό
τητας
<H>.
Ανατρ
έξτε ε
πίσης
στην ε
πόμεν
η σελί
δα.
tal co
mo es
tabele
cido e
m <A
> e co
m o p
arece
r pos
itivo d
e <B>
de ac
ordo c
om o
Certif
icado
<C>.
tal co
mo es
tabele
cido n
o Fich
eiro T
écnic
o de C
onstr
ução
<D> e
com
opa
recer
positi
vo de
<E> (
Módu
lo ap
licado
<F>)
de ac
ordo c
om o
Certif
icado
<G>.
Categ
oria d
e risc
o <H>
. Con
sulta
r tamb
ém a
págin
ase
guint
e.
09 *
**
10 *
**
11 *
**
12 *
**
13 *
**как
указа
но в
<A> и
в со
ответс
твии с
поло
жител
ьным
реше
нием
<B>
согла
сно С
виде
тельс
тву <
C>.
как ук
азано
в До
сье те
хнич
еског
о топ
кован
ия <D
> и в
соотв
етстви
ис п
олож
итель
ным р
ешен
ием <
E>(П
рикла
дной
моду
ль <F
>) со
гласн
о Сви
детел
ьств
у <G>
. Кате
гория
риска
<H>.
Такж
е смо
трите
след
ующу
ю стр
аниц
у.so
m an
ført i
<A> o
g pos
itivt v
urdere
t af <
B> i h
enho
ld til C
ertifik
at <C
>.so
m an
ført i
den T
eknis
ke Ko
nstru
ktions
fil <D>
og po
sitivt
vurde
ret af
<E> (
Anve
ndt m
odul
<F>)
i hen
hold
til Cert
ifikat
<G>.
Risiko
klasse
<H>.
Se og
så næ
ste sid
e.en
ligt <A
> och
godk
änts
av <B
> enlig
t Cert
ifikate
t <C>
.i e
nlighe
t med
den T
eknis
ka Ko
nstru
ktions
filen <
D> so
m po
sitivt
intyg
atsav
<E> (
Fasts
att m
odul
<F>)
vilket
också
framg
år av
Certif
ikat <
G>.
Riskka
tegori
<H>.
Se äv
en nä
sta sid
a.so
m de
t frem
komm
er i <
A> og
gjen
nom
positi
v bed
ømme
lse av
<B>
ifølge
Sertif
ikat <
C>.
som
det fr
emko
mmer
i den
Tekn
iske K
onstr
uksjo
nsfile
n <D>
og gj
enno
mpo
sitiv b
edøm
melse
av <E
> (An
vend
t mod
ul <F
>) ifø
lge Se
rtifika
t <G>
.Ris
ikoka
tegori
<H>.
Se og
så ne
ste sid
e.jot
ka on
esite
tty as
iakirja
ssa <A
> ja j
otka <
B> on
hyvä
ksyny
tSe
rtifika
atin <
C> m
ukais
esti.
jotka
on es
itetty
Tekn
isessä
Asiak
irjassa
<D> j
a jotk
a <E>
on hy
väksy
nyt
(Sove
llettu
modu
li <F>
) Sert
ifikaa
tin <G
> muk
aises
ti. Va
araluo
kka <H
>.Ka
tso m
yös s
euraa
va siv
u.
14 *
**
15 *
**
16 *
**
17 *
**
18 *
**jak
bylo
uved
eno v
<A> a
poziti
vně z
jištěn
o <B>
v so
uladu
s osv
ědče
ním <C
>.jak
bylo
uved
eno v
soub
oru te
chnic
ké ko
nstru
kce <D
> a po
zitivn
ězjiš
těno <
E> (p
oužitý
mod
ul <F
>) v s
oulad
u s os
vědč
ením
<G>.
Kateg
orie r
izik <H
>. Viz
také
násle
dující
stran
a.ka
ko je
izlož
eno u
<A> i
poziti
vno o
cijenje
no od
stran
e <B>
prem
aCe
rtifika
tu <C
>.ka
ko je
izlož
eno u
Datot
eci o
tehn
ičkoj
kons
trukci
ji <D>
i poz
itivno
ocijen
jeno o
d stra
ne <E
> (Pri
mijen
jen m
odul
<F>)
prema
Certif
ikatu
<G>.
Kateg
orija
opas
nosti
<H>.
Tako
đer p
ogled
ajte n
a slije
dećo
j stran
ici.a(z
) <A>
alap
ján, a
(z) <B
> iga
zolta
a me
gfelelé
st, a(
z) <C
> tan
úsítv
ány
szerin
t.a(z
) <D>
műs
zaki k
onstr
ukció
s dok
umen
táció
alapjá
n, a(z
) <E>
igaz
olta
a meg
felelé
st (al
kalm
azott
mod
ul: <F
>), a(
z) <G
> tan
úsítv
ány s
zerin
t.Ve
szélye
sségi
kateg
ória <
H>. L
ásd m
ég a
köve
tkező
olda
lon.
zgod
nie z
doku
menta
cją <A
>, po
zytyw
ną op
inią <B
> iŚw
iadec
twem
<C>.
zgod
nie z
archiw
alną d
okum
entac
ją ko
nstru
kcyjną
<D> i
pozyt
ywną
opinią
<E> (
Zasto
sowa
ny m
oduł
<F>)
zgod
nie ze
Świad
ectw
em <G
>.Ka
tegori
a zag
rożen
ia <H
>. Pa
trz ta
kże na
stępn
a stro
na.
aşa c
um es
te sta
bilit în
<A> ş
i apre
ciat p
ozitiv
de <B
> în c
onfor
mitat
e cu
Certif
icatul
<C>.
confo
rm ce
lor st
abilite
în Do
sarul
tehn
ic de c
onstr
ucţie
<D> ş
i apre
ciate
poziti
v de <
E> (M
odul
aplica
t <F>
) în co
nform
itate
cu Ce
rtifica
tul <G
>.Ca
tegori
e de r
isc <H
>. Co
nsult
aţi de
asem
enea
pagin
a urm
ătoare
.
19 *
**
20 *
**
21 *
**
22 *
**
23 *
**ko
t je do
ločen
o v <A
> in o
dobre
no s
stran
i <B>
v skl
adu
s cert
ifikato
m <C
>.ko
t je do
ločen
o v te
hničn
i map
i <D>
in od
obren
o s st
rani <
E> (U
porab
ljenmo
dul <
F>) v
sklad
u s ce
rtifika
tom <G
>. Ka
tegori
ja tve
ganja
<H>.
Glejte
tudi
na na
sledn
ji stra
ni.na
gu on
näida
tud do
kume
ndis <
A> ja
heak
s kiide
tud <B
> järg
i vasta
valt
sertif
ikaad
ile <C
>.na
gu on
näida
tud te
hnilis
es do
kume
ntatsio
onis <
D> ja
heak
s kiide
tud<E
> järg
i (lisa
mood
ul <F
>) va
stava
lt sert
ifikaa
dile <
G>. R
iskika
tegoo
ria<H
>. Va
adak
e ka j
ärgmi
st leh
ekülg
e.как
то е и
злож
ено в
<A> и
оцен
ено п
олож
ителн
о от <
B> съ
гласн
оСе
ртиф
иката
<C>.
както
е зал
ожен
о в Ак
та за
техни
ческа
конс
трукци
я <D>
и оц
енен
опо
ложи
телно
от <E
> (Пр
илож
ен мо
дул <
F>) с
ъглас
но Се
ртиф
икат
<G>.
Катег
ория
риск
<H>.
Вижт
е същ
о на с
ледв
ащата
стра
ница
.ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręsta
<B> p
agal
Sertif
ikatą
<C>.
kaip
nurod
yta Te
chnin
ėje ko
nstru
kcijos
byloje
<D> i
r patv
irtinta
<E>
(taiko
mas m
odulis
<F>)
paga
l pažy
mėjim
ą <G>
. Rizik
os ka
tegori
ja <H
>.Ta
ip pa
t žiūr
ėkite
ir kitą
pusla
pį.kā
norād
īts <A
> un a
tbilsto
ši <B>
pozitī
vajam
vērtē
jumam
saska
ņāar
sertif
ikātu
<C>.
kā no
teikts
tehn
iskajā
doku
mentā
cijā <D
>, atb
ilstoš
i <E>
pozitī
vajam
lēmum
am (p
iekritī
gā sa
daĮa:
<F>),
ko ap
liecina
sertif
ikāts
<G>.
Riska
kateg
orija
<H>.
Skat.
arī n
ākoš
o lap
pusi.
24 *
**
25 *
**ak
o bolo
uved
ené v
<A> a
pozití
vne z
istené
<B> v
súlad
es o
sved
čením
<C>.
ako j
e to s
tanov
ené v
Súbo
re tec
hnick
ej ko
nštru
kcie <
D> a
kladn
epo
súde
né <E
> (Ap
likova
ný m
odul
<F>)
podľa
Certif
ikátu
<G>.
Kateg
ória
nebe
zpeč
ia <H
>. Viď
tiež n
asled
ovnú
stran
u.<A
>’da b
elirtild
iği gib
i ve <C
> Sert
ifikas
ına gö
re <B
> tara
fında
n olum
luola
rak de
ğerle
ndirild
iği gib
i.<D
> Tek
nik Ya
pı Do
syasın
da be
lirtildi
ği gib
i ve <G
> Sert
ifikas
ına gö
re<E
> tara
fında
n olum
lu ola
rak (U
ygula
nan m
odül
<F>)
değe
rlend
irilmişti
r.Ris
k kate
goris
i <H>
. Ayrı
ca bi
r son
raki sa
yfaya
bakın
.
<A>
<B>
<C>
TÜV
(NB
1856
)
1208
0901
.T30
DA
IKIN
.TC
F.03
0/09
-201
2
<D>
Dai
kin.
TCFP
.001
<E>
AIB
Vin
çotte
(NB
0026
)
<F>
D1
<G>
— II<H
>
01***
02***
03***
04***
05***
06***
Daikin
Europ
e N.V.
is au
thoris
ed to
comp
ile the
Tech
nical
Cons
tructio
n File.
Daikin
Europ
e N.V.
hat d
ie Be
rechti
gung
die T
echn
ische
Kons
truktio
nsak
te zu
samm
enzu
stellen
.Da
ikin Eu
rope N
.V. es
t auto
risé à
comp
iler le
Dossi
er de
Cons
tructio
n Tec
hniqu
e.Da
ikin Eu
rope N
.V. is
bevo
egd o
m he
t Tec
hnisc
h Con
struc
tiedo
ssier
same
n te s
tellen
.Da
ikin Eu
rope N
.V. es
tá au
toriza
do a
comp
ilar el
Arch
ivo de
Cons
trucci
ón Té
cnica
.Da
ikin Eu
rope N
.V. è
autor
izzata
a red
igere
il File
Tecn
ico di
Costr
uzion
e.
07***
08***
09***
10***
11***
12***
Η Daik
in Eu
rope N
.V. είν
αι εξο
υσιοδ
οτημέν
η να σ
υντάξ
ει τον
Τεχν
ικό φά
κελο κ
ατασκ
ευής.
A Daik
in Eu
rope N
.V. es
tá au
toriza
da a
comp
ilar a
docu
menta
ção t
écnic
a de f
abric
o.Ко
мпан
ия Da
ikin Eu
rope N
.V. уп
олно
моче
на со
стави
ть Ко
мпле
кт тех
ниче
ской д
окуме
нтаци
и.Da
ikin Eu
rope N
.V. er
autor
iseret
til at
udarb
ejde d
e tek
niske
kons
truktio
nsda
ta.Da
ikin Eu
rope N
.V. är
bemy
ndiga
de at
t sam
mans
tälla
den t
eknis
ka ko
nstru
ktions
filen.
Daikin
Europ
e N.V.
har ti
llatels
e til å
komp
ilere d
en Te
knisk
e kon
struk
sjons
filen.
13***
14***
15***
16***
17***
18***
Daikin
Europ
e N.V.
on va
ltuute
ttu la
atima
an Te
knise
n asia
kirjan
.Sp
olečn
ost D
aikin
Europ
e N.V.
má o
právn
ění k
e kom
pilaci s
oubo
ru tec
hnick
é kon
struk
ce.
Daikin
Europ
e N.V.
je ov
lašten
za izr
adu D
atotek
e o te
hničk
oj ko
nstru
kciji.
A Daik
in Eu
rope N
.V. jo
gosu
lt a m
űsza
ki kon
struk
ciós d
okum
entác
ió ös
szeállí
tására
.Da
ikin Eu
rope N
.V. m
a upo
ważn
ienie
do zb
ieran
ia i o
praco
wywa
nia do
kume
ntacji
kons
trukcy
jnej.
Daikin
Europ
e N.V.
este
autor
izat s
ă com
pileze
Dosa
rul te
hnic d
e con
struc
ţie.
19***
20***
21***
22***
23***
24***
25***
Daikin
Europ
e N.V.
je po
oblaš
čen z
a ses
tavo d
atotek
e s te
hničn
o map
o.Da
ikin Eu
rope N
.V. on
volita
tud ko
ostam
a teh
nilist
doku
menta
tsioon
i.Da
ikin Eu
rope N
.V. е
отори
зиран
а да с
ъстав
и Акта
за те
хнич
еска
констр
укция
.Da
ikin Eu
rope N
.V. yr
a įga
liota s
udary
ti šį te
chnin
ės ko
nstru
kcijos
failą.
Daikin
Europ
e N.V.
ir au
torizē
ts sa
stādīt
tehn
isko d
okum
entāc
iju.Sp
oločn
osť D
aikin
Europ
e N.V.
je op
rávne
ná vy
tvoriť
súbo
r tech
nicke
j konš
trukci
e.Da
ikin Eu
rope N
.V. Te
knik Y
apı D
osya
sını d
erlem
eye y
etkilid
ir.
2P329110-1H
01
02
03
04
05
∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙
∙∙
∙∙∙
∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙
Maximum allowable pressure (PS): <K> (bar)Minimum/maximum allowable temperature (TS*):* TSmin: Minimum temperature at low pressureside: <L> (°C)* TSmax: Saturated temperature correspondingwith the maximum allowable pressure (PS): <M>(°C)Refrigerant: <N>Setting of pressure safety device: <P> (bar)Manufacturing number and manufacturing year:refer to model nameplateMaximal zulässiger Druck (PS): <K> (Bar)Minimal/maximal zulässige Temperatur (TS*):* TSmin: Mindesttemperatur auf derNiederdruckseite: <L> (°C)* TSmax: Sättigungstemperatur die dem maximalzulässigen Druck (PS) entspricht: <M> (°C)Kältemittel: <N>Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung: <P>(Bar)Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: sieheTypenschild des ModellsPression maximale admise (PS): <K> (bar)Température minimum/maximum admise (TS*):* TSmin: température minimum côté bassepression: <L> (°C)* TSmax: température saturée correspondant à lapression maximale admise (PS): <M> (°C)Réfrigérant: <N>Réglage du dispositif de sécurité de pression:<P> (bar)Numéro de fabrication et année de fabrication: sereporter à la plaquette signalétique du modèleMaximaal toelaatbare druk (PS): <K> (bar)Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur(TS*):* TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde:<L> (°C)* TSmax: Verzadigde temperatuur dieovereenstemt met de maximaal toelaatbare druk(PS): <M> (°C)Koelmiddel: <N>Instelling van drukbeveiliging: <P> (bar)Fabricagenummer en fabricagejaar: zienaamplaat modelPresión máxima admisible (PS): <K> (bar)Temperatura mínima/máxima admisible (TS*):* TSmin: Temperatura mínima en el lado de bajapresión: <L> (°C)* TSmax: Temperatura saturada correspondientea la presión máxima admisible (PS): <M> (°C)Refrigerante: <N>Ajuste del presostato de seguridad: <P> (bar)Número de fabricación y año de fabricación:consulte la placa de especificaciones técnicas delmodelo
06
07
08
09
∙∙
∙∙∙
∙∙
∙∙∙
∙∙
∙∙∙
∙∙
∙∙∙
Pressione massima consentita (PS): <K> (bar)Temperatura minima/massima consentita (TS*):* TSmin: temperatura minima nel lato di bassapressione: <L> (°C)* TSmax: temperatura satura corrispondente allapressione massima consentita (PS): <M> (°C)Refrigerante: <N>Impostazione del dispositivo di controllo dellapressione: <P> (bar)Numero di serie e anno di produzione: fareriferimento alla targhetta del modelloMέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (bar)Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία(TS*):* TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευράχαμηλής πίεσης: <L> (°C)* TSmax: Κορεσμένη θερμοκρασία πουαντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση(PS): <M> (°C)Ψυκτικό: <N>Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P>(bar)Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής:ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης τουμοντέλουPressão máxima permitida (PS): <K> (bar)Temperaturas mínima e máxima permitidas(TS*):* TSmin: Temperatura mínima em baixa pressão:<L> (°C)* TSmax: Temperatura de saturaçãocorrespondente à pressão máxima permitida(PS): <M> (°C)Refrigerante: <N>Regulação do dispositivo de segurança dapressão: <P> (bar)Número e ano de fabrico: consultar a placa deespecificações da unidadeМаксимально допустимое давление (PS): <K>(бар)Минимально/Максимально допустимаятемпература (TS*):* TSmin: Минимальная температура настороне низкого давления: <L> (°C)* TSmax: Температура кипения,соответствующая максимально допустимомудавлению (PS): <M> (°C)Хладагент: <N>Настройка устройства защиты по давлению:<P> (бар)Заводской номер и год изготовления:смотрите паспортную табличку модели
10
11
12
13
14
∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙
Maks. tilladt tryk (PS): <K> (bar)Min./maks. tilladte temperatur (TS*):* TSmin: Min. temperatur på lavtrykssiden: <L>(°C)* TSmax: Mættet temperatur svarende til maks.tilladte tryk (PS): <M> (°C)Kølemiddel: <N>Indstilling af tryksikringsudstyr: <P> (bar)Produktionsnummer og fremstillingsår: semodellens fabriksskiltMaximalt tillåtet tryck (PS): <K> (bar)Min/max tillåten temperatur (TS*):* TSmin: Minimumtemperatur på lågtryckssidan:<L> (°C)* TSmax: Mättnadstemperatur som motsvararmaximalt tillåtet tryck (PS): <M> (°C)Köldmedel: <N>Inställning för trycksäkerhetsenhet: <P> (bar)Tillverkningsnummer och tillverkningsår: semodellens namnplåtMaksimalt tillatt trykk (PS): <K> (bar)Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*):* TSmin: Minimumstemperatur på lavtrykkssiden:<L> (°C)* TSmax: Metningstemperatur i samsvar medmaksimalt tillatt trykk (PS): <M> (°C)Kjølemedium: <N>Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk: <P>(bar)Produksjonsnummer og produksjonsår: semodellens merkeplateSuurin sallittu paine (PS): <K> (bar)Pienin/suurin sallittu lämpötila (TS*):* TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lämpötila:<L> (°C)* TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS)vastaava kyllästyslämpötila: <M> (°C)Kylmäaine: <N>Varmuuspainelaitteen asetus: <P> (bar)Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallinnimikilpiMaximální přípustný tlak (PS): <K> (bar)Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):* TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně:<L> (°C)* TSmax: Saturovaná teplota odpovídajícímaximálnímu přípustnému tlaku (PS): <M> (°C)Chladivo: <N>Nastavení bezpečnostního tlakového zařízení:<P> (bar)Výrobní číslo a rok výroby: viz typový štítekmodelu
15
16
17
18
∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙
Najveći dopušten tlak (PS): <K> (bar)Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):* TSmin: Najniža temperatura u području niskogtlaka: <L> (°C)* TSmax: Standardna temperatura koja odgovaranajvećem dopuštenom tlaku (PS): <M> (°C)Rashladno sredstvo: <N>Postavke sigurnosne naprave za tlak: <P> (bar)Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajtenatpisnu pločicu modelaLegnagyobb megengedhető nyomás (PS): <K>(bar)Legkisebb/legnagyobb megengedhetőhőmérséklet (TS*):* TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérsékleta kis nyomású oldalon: <L> (°C)* TSmax: A legnagyobb megengedhetőnyomásnak (PS) megfelelő telítettségihőmérséklet: <M> (°C)Hűtőközeg: <N>A túlnyomás-kapcsoló beállítása: <P> (bar)Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezésadattáblájánMaksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS): <K>(bar)Minimalna/maksymalna dopuszczalnatemperatura (TS*):* TSmin: Minimalna temperatura po stronieniskociśnieniowej: <L> (°C)* TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadającamaksymalnemu dopuszczalnemu ciśnieniu (PS):<M> (°C)Czynnik chłodniczy: <N>Nastawa ciśnieniowego urządzeniabezpieczeństwa: <P> (bar)Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrztabliczka znamionowa modeluPresiune maximă admisibilă (PS): <K> (bar)Temperatură minimă/maximă admisibilă (TS*):* TSmin: Temperatură minimă pe partea depresiune joasă: <L> (°C)* TSmax: Temperatură de saturaţiecorespunzând presiunii maxime admisibile (PS):<M> (°C)Agent frigorific: <N>Reglarea dispozitivului de siguranţă pentrupresiune: <P> (bar)Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie:consultaţi placa de identificare a modelului
19
20
21
22
23
∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙
∙∙
∙∙∙
∙∙
∙∙∙
Maksimalni dovoljeni tlak (PS): <K> (bar)Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura(TS*):* TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačnistrani: <L> (°C)* TSmax: Nasičena temperatura, ki ustrezamaksimalnemu dovoljenemu tlaku (PS): <M> (°C)Hladivo: <N>Nastavljanje varnostne naprave za tlak: <P> (bar)Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejtenapisno ploščicoMaksimaalne lubatud surve (PS): <K> (bar)Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur(TS*):* TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurveküljel: <L> (°C)* TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS)vastav küllastunud temperatuur: <M> (°C)Jahutusaine: <N>Surve turvaseadme seadistus: <P> (bar)Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeliandmeplaatiМаксимално допустимо налягане (PS): <K>(bar)Минимално/максимално допустиматемпература (TS*):* TSmin: Минимална температура от странатана ниското налягане: <L> (°C)* TSmax: Температура на насищане,съответстваща на максимално допустимотоналягане (PS): <M> (°C)Охладител: <N>Настройка на предпазното устройство заналягане: <P> (bar)Фабричен номер и година на производство:вижте табелката на моделаMaksimalus leistinas slėgis (PS): <K> (bar)Minimali/maksimali leistina temperatūra (TS*):* TSmin: Minimali temperatūra žemo slėgiopusėje: <L> (°C)* TSmax: Prisotinta temperatūra, atitinkamtimaksimalų leistiną slėgį (PS): <M> (°C)Šaldymo skystis: <N>Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas: <P>(bar)Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkitemodelio pavadinimo plokštelęMaksimālais pieļaujamais spiediens (PS): <K>(bar)Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra(TS*):* TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiedienapusē: <L> (°C)* TSmax: Piesātinātā temperatūra saskaņā armaksimālo pieļaujamo spiedienu (PS): <M> (°C)Dzesinātājs: <N>Spiediena drošības ierīces iestatīšana: <P> (bar)Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads:skat. modeļa izgatavotājuzņēmuma plāksnītie
24
25
∙∙
∙∙∙∙∙
∙∙∙
Maximálny povolený tlak (PS): <K> (bar)Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):* TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovejstrane: <L> (°C)* TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca smaximálnym povoleným tlakom (PS): <M> (°C)Chladivo: <N>Nastavenie tlakového poistného zariadenia: <P>(bar)Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnomštítku modeluİzin verilen maksimum basınç (PS): <K> (bar)İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):* TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimumsıcaklık: <L> (°C)* TSmax: İzin verilen maksimum basınca (PS)karşı gelen doyma sıcaklığı: <M> (°C)Soğutucu: <N>Basınç emniyet düzeninin ayarı: <P> (bar)İmalat numarası ve imalat yılı: modelin üniteplakasına bakın
01
02
03
04
05
Name and address of the Notified body thatjudged positively on compliance with thePressure Equipment Directive: <Q>Name und Adresse der benannten Stelle, diepositiv unter Einhaltung der Druckanlagen-Richtlinie urteilte: <Q>Nom et adresse de l’organisme notifié qui aévalué positivement la conformité à la directivesur l’équipement de pression: <Q>Naam en adres van de aangemelde instantie diepositief geoordeeld heeft over de conformiteit metde Richtlijn Drukapparatuur: <Q>Nombre y dirección del Organismo Notificadoque juzgó positivamente el cumplimiento con laDirectiva en materia de Equipos de Presión: <Q>
06
07
08
09
Nome e indirizzo dell’Ente riconosciuto che hariscontrato la conformità alla Direttiva sulleapparecchiature a pressione: <Q>Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένουοργανισμού που απεφάνθη θετικά για τησυμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπόΠίεση: <Q>Nome e morada do organismo notificado, queavaliou favoravelmente a conformidade com adirectiva sobre equipamentos pressurizados: <Q>Название и адрес органа техническойэкспертизы, принявшего положительноерешение о соответствии Директиве обоборудовании под давлением: <Q>
10
11
12
13
Navn og adresse på bemyndiget organ, der harforetaget en positiv bedømmelse af, at udstyretlever op til kravene i PED (Direktiv forTrykbærende Udstyr): <Q>Namn och adress för det anmälda organ somgodkänt uppfyllandet avtryckutrustningsdirektivet: <Q>Navn på og adresse til det autoriserte organetsom positivt bedømte samsvar med direktivet fortrykkutstyr (Pressure Equipment Directive): <Q>Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka tekimyönteisen päätöksen painelaitedirektiivinnoudattamisesta: <Q>
14
15
16
17
18
Název a adresa informovaného orgánu, kterývydal pozitivní posouzení shody se směrnicí otlakových zařízeních: <Q>Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelopozitivnu prosudbu o usklađenosti sa Smjernicomza tlačnu opremu: <Q>A nyomástartó berendezésekre vonatkozóirányelvnek való megfelelőséget igazolóbejelentett szervezet neve és címe: <Q>Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, którawydała pozytywną opinię dotyczącą spełnieniawymogów Dyrektywy dot. UrządzeńCiśnieniowych: <Q>Denumirea şi adresa organismului notificat care aapreciat pozitiv conformarea cu Directiva privindechipamentele subpresiune: <Q>
19
20
21
22
23
Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti,ki je pozitivno ocenil združljivost z Direktivo otlačni opremi: <Q>Teavitatud organi, mis hindas SurveseadmeteDirektiiviga ühilduvust positiivselt, nimi jaaadress: <Q>Наименование и адрес на упълномощенияорган, който се е произнесъл положителноотносно съвместимостта с Директивата заоборудване под налягане: <Q>Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamąsprendimą pagal slėginės įrangos direktyvąpavadinimas ir adresas: <Q>Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvuslēdzienu par atbilstību Spiediena lekārtuDirektīvai, nosaukums unadrese: <Q>
24
25
Názov a adresa certifikačného úradu, ktorýkladne posúdil zhodu so smernicou pre tlakovézariadenia: <Q>Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususundaolumlu olarak değerlendirilen Onaylanmışkuruluşun adı ve adresi: <Q>
01***02***03***04***05***06***
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical ConstructionFile.Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die TechnischeKonstruktionsakte zusammenzustellen.Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de ConstructionTechnique.Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossiersamen te stellen.Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de ConstrucciónTécnica.Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
07***08***09***10***11***12***
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελοκατασκευής.A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnicade fabrico.Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплекттехнической документации.Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniskekonstruktionsdata.Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniskakonstruktionsfilen.Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniskekonstruksjonsfilen.
13***14***15***16***17***18***
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souborutechnické konstrukce.Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentációösszeállítására.Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywaniadokumentacji konstrukcyjnej.Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic deconstrucţie.
19***20***21***22***23***24***25***
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehničnomapo.Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническаконструкция.Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijosfailą.Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbortechnickej konštrukcie.Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
CE - D
ECLA
RATIO
N-OF-C
ONFO
RMITY
CE - D
ECLA
RACIO
N-DE-C
ONFO
RMIDA
DCE
- DEC
LARA
ÇÃO-
DE-CO
NFOR
MIDA
DECE
- ERK
LÆRIN
G OM-
SAMS
VAR
CE - I
ZJAV
A-O-US
KLAĐ
ENOS
TICE
- IZJ
AVA O
SKLA
DNOS
TICE
- ATIT
IKTIES
-DEKL
ARAC
IJACE
- KON
FORM
ITÄTS
ERKL
ÄRUN
GCE
- DICH
IARAZ
IONE-D
I-CON
FORM
ITACE
- ЗАЯ
ВЛЕН
ИЕ-О
-СООТ
ВЕТС
ТВИИ
CE - I
LMOIT
US-YH
DENM
UKAIS
UUDE
STA
CE - M
EGFE
LELŐ
SÉGI-
NYILA
TKOZ
ATCE
- VAS
TAVU
SDEK
LARA
TSIOO
NCE
- ATB
ILSTĪB
AS-DE
KLAR
ĀCIJA
CE - D
ECLA
RATIO
N-DE-C
ONFO
RMITE
CE - Δ
HΛΩΣ
Η ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗΣ
CE - O
VERE
NSST
EMME
LSES
ERKL
ÆRING
CE - P
ROHL
ÁŠEN
Í-O-SH
ODĚ
CE - D
EKLA
RACJ
A-ZGO
DNOŚ
CICE
- ДЕК
ЛАРА
ЦИЯ-З
А-СЪО
ТВЕТ
СТВИ
ЕCE
- VYH
LÁSE
NIE-ZH
ODY
CE - C
ONFO
RMITE
ITSVE
RKLA
RING
CE - F
ÖRSÄ
KRAN
-OM-
ÖVER
ENST
ÄMME
LSE
CE - D
ECLA
RAŢIE
-DE-CO
NFOR
MITA
TECE
- UYG
UNLU
K-BEY
ANI
01
conti
nuati
on of
prev
ious p
age:
02
Forts
etzun
g der
vorhe
rigen
Seite
:03
su
ite de
la pa
ge pr
écéd
ente:
04
vervo
lg va
n vori
ge pa
gina:
05
conti
nuac
ión de
la pá
gina a
nterio
r:06
co
ntinu
a dalla
pagin
a prec
eden
te:07
συ
νέχεια
από τ
ην πρ
οηγο
ύμενη
σελίδ
α:
08
conti
nuaç
ão da
págin
a ante
rior:
09
прод
олже
ние п
реды
дуще
й стра
ницы
:10
fo
rtsat
fra fo
rrige s
ide:
11
forts
ättnin
g från
föreg
åend
e sida
:
12
forts
ettels
e fra
forrig
e side
:13
ja
tkoa e
dellis
eltä s
ivulta
:14
po
kračo
vání
z před
choz
í stra
ny:
15
nasta
vak s
preth
odne
stran
ice:
16
folyta
tás az
előz
ő olda
lról:
17
ciąg d
alszy
z pop
rzedn
iej str
ony:
18
conti
nuare
a pag
inii an
terioa
re:
19
nada
ljevan
je s p
rejšn
je str
ani:
20
eelm
ise le
hekü
lje jär
g:21
пр
одъл
жени
е от п
редх
одна
та стр
аниц
а:
22
ankst
esnio
pusla
pio tę
sinys:
23
iepri
ekšē
jās la
ppus
es tu
rpinā
jums:
24
pokra
čova
nie z
predc
hádz
ajúce
j stran
y:25
ön
ceki s
ayfad
an de
vam:
01 02 03 04 05 06
Desig
n Spe
cifica
tions
of th
e mod
els to
which
this
decla
ration
relat
es:
Kons
trukti
onsd
aten d
er Mo
delle
auf d
ie sic
h dies
e Erkl
ärung
bezie
ht:Sp
écific
ation
s de c
once
ption
des m
odèle
s aux
quels
se ra
pport
e cett
e déc
larati
on:
Ontw
erpsp
ecific
aties
van d
e mod
ellen
waaro
p deze
verkl
aring
betre
kking
heeft
:Es
pecif
icacio
nes d
e dise
ño de
los m
odelo
s a lo
s cua
les ha
ce re
feren
cia es
ta de
clarac
ión:
Spec
ifiche
di pr
ogett
o dei
mode
lli cu
i fa rif
erime
nto la
pres
ente
dichia
razion
e:
07 08 09 10 11 12
Προδ
ιαγρα
φές Σ
χεδιασ
μού τ
ων μο
ντέλω
ν με τ
α οπο
ία σχ
ετίζετ
αι η δ
ήλωσ
η:Es
pecif
icaçõ
es de
proje
cto do
s mod
elos a
que s
e apli
ca es
ta de
claraç
ão:
Прое
ктные
хара
ктери
стики
моде
лей,
к кот
орым
отно
сится
насто
ящее
заяв
лени
е:Ty
pesp
ecifik
ation
er for
de m
odell
er, so
m de
nne e
rklær
ing ve
drører
:De
signs
pecif
ikatio
ner fö
r de m
odell
er so
m de
nna d
eklar
ation
gälle
r:Ko
nstru
ksjon
sspe
sifika
sjone
r for d
e mod
eller
som
berør
es av
denn
e dek
laras
jonen
:
13 14 15 16 17 18 19
Tätä
ilmoit
usta
kosk
evien
mall
ien ra
kenn
emää
rittely
:Sp
ecifik
ace d
esign
u mod
elů, k
e kter
ým se
vztah
uje to
to pro
hláše
ní:Sp
ecifik
acije
dizaj
na za
mod
ele na
koje
se ov
a izja
va od
nosi:
A jele
n nyil
atkoz
at tár
gyát
képe
ző m
odell
ek te
rvezés
i jelle
mzői:
Spec
yfika
cje ko
nstru
kcyjn
e mod
eli, k
tóryc
h doty
czy de
klarac
ja:Sp
ecific
aţiile
de pr
oiecta
re ale
mod
elelor
la ca
re se
refer
ă ace
astă
decla
raţie:
Spec
ifikac
ije te
hničn
ega n
ačrta
za m
odele
, na k
atere
se na
naša
ta de
klarac
ija:
20 21 22 23 24 25
Dekla
ratsio
oni a
lla ku
uluva
te mu
delite
disa
inisp
etsifik
atsioo
nid:
Прое
ктни с
пеци
фикац
ии на
моде
лите,
за ко
ито с
е отн
ася д
еклар
ация
та:Ko
nstru
kcinė
s spe
cifika
cijos
mod
elių,
kurie
susij
ę su š
ia de
klarac
ija:
To m
odeļu
dizai
na sp
ecifik
ācija
s, uz
kurām
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:
Konš
trukč
né šp
ecifik
ácie
mode
lu, kt
orého
sa tý
ka to
to vy
hláse
nie:
Bu bi
ldirin
in ilg
ili old
uğu m
odell
erin T
asarı
m Öz
ellikl
eri:
01 02 03 04 05
∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maxim
um al
lowab
le pre
ssure
(PS): <
K> (b
ar)Mi
nimum
/max
imum
allow
able
tempe
rature
(TS*
):* T
Smin:
Minim
um te
mpera
ture a
t low p
ressu
re sid
e: <L
> (°C
)* T
Smax
: Satu
rated
temp
eratur
e corr
espo
nding
with
the m
axim
umallo
wable
pres
sure
(PS): <
M> (°C
)Re
frigera
nt: <N
>Se
tting o
f pres
sure
safet
y dev
ice: <
P> (b
ar)Ma
nufac
turing
numb
er an
d man
ufactu
ring y
ear: r
efer to
mod
el na
mepla
teMa
ximal
zuläs
siger
Druc
k (PS
): <K>
(Bar)
Minim
al/ma
ximal
zuläs
sige T
empe
ratur
(TS*):
* TSm
in: M
indes
ttemp
eratur
auf d
er Nie
derdr
uckse
ite: <
L> (°C
)* T
Smax
: Sätt
igung
stemp
eratur
die d
em m
axim
al zu
lässig
en Dr
uck (
PS)
entsp
richt:
<M> (
°C)
Kälte
mitte
l: <N>
Einste
llung d
er Dr
uck-S
chutz
vorric
htung
: <P>
(Bar)
Herst
ellung
snum
mer u
nd He
rstellu
ngsja
hr: sie
he Ty
pens
child
des M
odells
Pressi
on m
axim
ale ad
mise
(PS):
<K> (
bar)
Temp
ératur
e minim
um/m
axim
um ad
mise
(TS*
):* T
Smin:
temp
ératur
e minim
um cô
té ba
sse pr
essio
n: <L
> (°C
)* T
Smax
: temp
ératur
e satu
rée co
rresp
onda
nt à l
a pres
sion m
axim
alead
mise
(PS):
<M> (
°C)
Réfrig
érant:
<N>
Régla
ge du
disp
ositif
de sé
curité
de pr
essio
n: <P
> (ba
r)Nu
méro
de fa
brica
tion e
t ann
ée de
fabri
catio
n: se
repo
rter à
la pl
aque
ttesig
nalét
ique d
u mod
èleMa
ximaa
l toela
atbare
druk
(PS):
<K> (
bar)
Minim
aal/m
axim
aal to
elaatb
are te
mpera
tuur (T
S*):
* TSm
in: M
inimum
tempe
ratuu
r aan
lage
drukzi
jde: <
L> (°C
)* T
Smax
: Verz
adigd
e tem
perat
uur d
ie ov
ereen
stemt
met
de m
axim
aal
toelaa
tbare
druk (
PS): <
M> (°C
)Ko
elmidd
el: <N
>Ins
telling
van d
rukbe
veilig
ing: <
P> (b
ar)Fa
brica
genu
mmer
en fa
brica
gejaa
r: zie
naam
plaat
mode
lPre
sión m
áxim
a adm
isible
(PS): <
K> (b
ar)Te
mpera
tura m
ínima
/máx
ima a
dmisib
le (TS
*):* T
Smin:
Temp
eratur
a míni
ma en
el la
do de
baja
presió
n: <L
> (°C
)* T
Smax
: Tem
perat
ura sa
turad
a corr
espo
ndien
te a l
a pres
ión m
áxim
aad
misib
le (PS
): <M>
(°C)
Refrig
erante
: <N>
Ajuste
del p
resos
tato d
e seg
urida
d: <P
> (ba
r)Nú
mero
de fa
brica
ción y
año d
e fab
ricac
ión: c
onsu
lte la
plac
ade
espe
cifica
cione
s téc
nicas
del m
odelo
06 07 08 09
∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Pressi
one m
assim
a con
senti
ta (PS
): <K>
(bar)
Temp
eratur
a minim
a/mas
sima c
onse
ntita
(TS*):
* TSm
in: te
mpera
tura m
inima n
el lat
o di b
assa
pres
sione
: <L>
(°C)
* TSm
ax: te
mpera
tura s
atura
corris
pond
ente
alla pr
essio
ne m
assim
aco
nsen
tita (P
S): <M
> (°C
)Re
frigera
nte: <
N>Im
posta
zione
del d
ispos
itivo d
i contr
ollo de
lla pre
ssion
e: <P
> (ba
r)Nu
mero
di se
rie e
anno
di pr
oduz
ione:
fare r
iferim
ento
alla ta
rghett
a del
mode
lloMέ
γιστη
επιτρ
επόμ
ενη πί
εση (
PS): <
K> (b
ar)Ελ
άχιστ
η/μέγι
στη επ
ιτρεπ
όμενη
θερμ
οκρα
σία (T
S*):
* TSm
in: Ελ
άχιστ
η θερμ
οκρα
σία για
την π
λευρά
χαμη
λής π
ίεσης
: <L>
(°C)
* TSm
ax: Κ
ορεσ
μένη θ
ερμοκ
ρασία
που α
ντιστο
ιχεί μ
ε τη μ
έγιστη
επιτρ
επόμ
ενη πί
εση (
PS): <
M> (°C
)Ψυ
κτικό
: <N>
Ρύθμ
ιση τη
ς διάτ
αξης
ασφά
λειας
πίεσ
ης: <
P> (b
ar)Αρ
ιθμός
κατασ
κευής
και έτ
ος κα
τασκευ
ής: α
νατρέ
ξτε στ
ην πι
νακίδ
ααν
αγνώ
ρισης
του μ
οντέλ
ουPre
ssão m
áxim
a perm
itida (
PS): <
K> (b
ar)Te
mpera
turas
míni
ma e
máxim
a perm
itidas
(TS*
):* T
Smin:
Temp
eratur
a míni
ma em
baixa
pres
são:
<L> (
°C)
* TSm
ax: T
empe
ratura
de sa
turaç
ão co
rresp
onde
nte à
pressã
o máx
ima
perm
itida (
PS): <
M> (°C
)Re
frigera
nte: <
N>Re
gulaç
ão do
disp
ositiv
o de s
egura
nça d
a pres
são:
<P> (
bar)
Núme
ro e a
no de
fabri
co: c
onsu
ltar a
plac
a de e
spec
ificaç
ões
da un
idade
Макси
маль
но до
пусти
мое д
авле
ние (
PS): <
K> (б
ар)
Мини
маль
но/М
аксим
альн
о доп
устим
ая те
мпер
атура
(TS*
):* T
Smin:
Мин
имал
ьная
темп
ерату
ра на
стор
оне н
изкого
давл
ения
:<L
> (°C
)* T
Smax
: Тем
пера
тура к
ипен
ия, с
оотве
тству
ющая
макси
маль
нодо
пусти
мому
давл
ению
(PS):
<M> (
°C)
Хлад
агент:
<N>
Настр
ойка
устро
йства
защи
ты по
давл
ению
: <P>
(бар
)За
водс
кой но
мер и
год и
зготов
лени
я: см
отрите
пасп
ортну
ю таб
личку
моде
ли
10 11 12 13 14
∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maks.
tillad
t tryk
(PS): <
K> (b
ar)Mi
n./ma
ks. till
adte
tempe
ratur
(TS*):
* TSm
in: M
in. te
mpera
tur på
lavtr
ykssid
en: <
L> (°C
)* T
Smax
: Mæt
tet te
mpera
tur sv
arend
e til m
aks.
tilladte
tryk (
PS): <
M>(°C
)Kø
lemidd
el: <N
>Ind
stilling
af try
ksikri
ngsu
dstyr
: <P>
(bar)
Produ
ktions
numm
er og
frems
tilling
sår: s
e mod
ellens
fabri
ksskilt
Maxim
alt till
åtet tr
yck (P
S): <K
> (ba
r)Mi
n/max
tillåte
n tem
perat
ur (TS
*):* T
Smin:
Minim
umtem
perat
ur på
lågtr
yckssi
dan:
<L> (
°C)
* TSm
ax: M
ättna
dstem
perat
ur so
m mo
tsvara
r max
imalt
tillåte
t tryck
(PS):
<M> (
°C)
Köldm
edel:
<N>
Instäl
lning f
ör try
cksäk
erhets
enhe
t: <P>
(bar)
Tillve
rkning
snum
mer o
ch till
verkn
ingså
r: se m
odelle
ns na
mnplå
tMa
ksima
lt tilla
tt tryk
k (PS
): <K>
(bar)
Minim
alt/m
aksim
alt till
att te
mpera
tur (T
S*):
* TSm
in: M
inimum
stemp
eratur
på la
vtrykk
sside
n: <L
> (°C
)* T
Smax
: Metn
ingste
mpera
tur i s
amsva
r med
mak
simalt
tillatt
trykk
(PS):
<M> (
°C)
Kjølem
edium
: <N>
Innstil
ling av
sikke
rhetsa
nordn
ing fo
r trykk
: <P>
(bar)
Produ
ksjon
snum
mer o
g prod
uksjo
nsår:
se m
odelle
ns m
erkep
late
Suuri
n salli
ttu pa
ine (P
S): <K
> (ba
r)Pie
nin/su
urin s
allittu
lämp
ötila
(TS*):
* TSm
in: Al
haisin
mata
lapain
epuo
len lä
mpöti
la: <L
> (°C
)* T
Smax
: Suu
rinta
sallitt
ua pa
inetta
(PS)
vasta
ava k
yllästy
slämp
ötila:
<M> (
°C)
Kylm
äaine
: <N>
Varm
uusp
ainela
itteen
asetu
s: <P
> (ba
r)Va
lmistu
snum
ero ja
valm
istusvu
osi: k
atso m
allin n
imikil
piMa
ximáln
í příp
ustný
tlak (
PS): <
K> (b
ar)Mi
nimáln
í/max
imáln
í příp
ustná
teplo
ta (TS
*):* T
Smin:
Minim
ální te
plota
na ní
zkotla
ké st
raně:
<L> (
°C)
* TSm
ax: S
aturov
aná t
eplot
a odp
ovída
jící m
axim
álním
u příp
ustné
mutla
ku (P
S): <M
> (°C
)Ch
ladivo
: <N>
Nasta
vení
bezp
ečno
stního
tlako
vého
zaříz
ení: <
P> (b
ar)Vý
robní
číslo
a rok
výrob
y: viz
typo
vý ští
tek m
odelu
15 16 17 18
∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Najve
ći dop
ušten
tlak (
PS): <
K> (b
ar)Na
jniža/n
ajviša
dopu
štena
temp
eratur
a (TS
*):* T
Smin:
Najniž
a tem
perat
ura u
podru
čju ni
skog t
laka:
<L> (
°C)
* TSm
ax: S
tanda
rdna t
empe
ratura
koja
odgo
vara
najve
ćem
dopu
šteno
mtla
ku (P
S): <M
> (°C
)Ra
shlad
no sr
edstv
o: <N
>Po
stavke
sigurn
osne
napra
ve za
tlak:
<P> (
bar)
Proizv
odni
broj i g
odina
proiz
vodn
je: po
gleda
jte na
tpisn
u ploč
icu m
odela
Legn
agyo
bb m
egen
gedh
ető ny
omás
(PS):
<K> (
bar)
Legk
isebb
/legn
agyo
bb m
egen
gedh
ető hő
mérsé
klet (T
S*):
* TSm
in: Le
gkise
bb m
egen
gedh
ető hő
mérsé
klet a
kis ny
omás
ú olda
lon:
<L> (
°C)
* TSm
ax: A
legn
agyo
bb m
egen
gedh
ető ny
omás
nak (
PS) m
egfel
előtel
ítetts
égi h
őmérs
éklet
: <M>
(°C)
Hűtők
özeg
: <N>
A túln
yomá
s-kap
csoló
beállí
tása:
<P> (
bar)
Gyárt
ási sz
ám és
gyárt
ási é
v: lás
d a be
rende
zés a
dattá
bláján
Maksy
malne
dopu
szcza
lne ciś
nienie
(PS):
<K> (
bar)
Minim
alna/m
aksym
alna d
opus
zczaln
a tem
perat
ura (T
S*):
* TSm
in: M
inimaln
a tem
perat
ura po
stron
ie nis
kociś
nienio
wej: <
L> (°C
)* T
Smax
: Tem
perat
ura na
sycen
ia od
powia
dając
a mak
symaln
emu
dopu
szcza
lnemu
ciśnie
niu (P
S): <M
> (°C
)Cz
ynnik
chłod
niczy:
<N>
Nasta
wa ciś
nienio
wego
urzą
dzen
ia be
zpiec
zeńs
twa: <
P> (b
ar)Nu
mer fa
bryczn
y oraz
rok p
roduk
cji: pa
trz ta
bliczka
znam
ionow
a mod
eluPre
siune
max
imă a
dmisib
ilă (PS
): <K>
(bar)
Temp
eratur
ă minim
ă/max
imă a
dmisib
ilă (TS
*):* T
Smin:
Temp
eratur
ă minim
ă pe p
artea
de pr
esiun
e joa
să: <
L> (°C
)* T
Smax
: Tem
perat
ură de
satur
aţie c
oresp
unzâ
nd pr
esiun
ii max
ime
admi
sibile
(PS): <
M> (°C
)Ag
ent fr
igorifi
c: <N
>Re
glarea
disp
ozitiv
ului d
e sigu
ranţă
pentr
u pres
iune:
<P> (
bar)
Numă
rul de
fabri
caţie
şi an
ul de
fabri
caţie
: con
sulta
ţi plac
a de i
denti
ficare
a mod
elului
19 20 21 22 23
∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maksi
malni
dovo
ljeni tla
k (PS
): <K>
(bar)
Minim
alna/m
aksim
alna d
ovolje
na te
mpera
tura (
TS*):
* TSm
in: M
inimaln
a tem
perat
ura na
nizko
tlačn
i stran
i: <L>
(°C)
* TSm
ax: N
asiče
na te
mpera
tura,
ki ustr
eza m
aksim
alnem
u dov
oljene
mutla
ku (P
S): <M
> (°C
)Hla
divo:
<N>
Nasta
vljanje
varno
stne n
aprav
e za t
lak: <
P> (b
ar)To
varni
ška št
evilka
in le
to pro
izvod
nje: g
lejte n
apisn
o ploš
čico
Maksi
maaln
e lub
atud s
urve (
PS): <
K> (b
ar)Mi
nimaa
lne/m
aksim
aalne
luba
tud te
mpera
tuur (T
S*):
* TSm
in: M
inimaa
lne te
mpera
tuur m
adals
urve k
üljel: <
L> (°C
)* T
Smax
: Mak
simaa
lsele
lubatu
d surv
ele (P
S) va
stav k
üllastu
nud
tempe
ratuu
r: <M>
(°C)
Jahu
tusain
e: <N
>Su
rve tu
rvase
adme
sead
istus:
<P> (
bar)
Tootm
isnum
ber ja
tootm
isaas
ta: va
adak
e mud
eli an
dmep
laati
Макси
малн
о доп
устим
о нал
ягане
(PS):
<K> (
bar)
Мини
малн
о/макс
имал
но до
пусти
ма те
мпер
атура
(TS*
):* T
Smin:
Мин
имал
на те
мпер
атура
от ст
рана
та на
ниско
то на
ляган
е:<L
> (°C
)* T
Smax
: Тем
пера
тура н
а нас
ищан
е, съ
ответс
тваща
на ма
ксима
лно
допу
стимо
то на
ляган
е (PS
): <M>
(°C)
Охла
дител
: <N>
Настр
ойка
на пр
едпа
зното
устро
йство
за на
ляган
е: <P
> (ba
r)Фа
брич
ен но
мер и
годи
на на
прои
зводс
тво: в
ижте
табел
ката
на мо
дела
Maksi
malus
leisti
nas s
lėgis (
PS): <
K> (b
ar)Mi
nimali/
maksi
mali le
istina
temp
eratūr
a (TS
*):* T
Smin:
Minim
ali tem
perat
ūra že
mo slė
gio pu
sėje:
<L> (
°C)
* TSm
ax: P
risoti
nta te
mpera
tūra,
atitin
kamt
i mak
simalų
leisti
ną slė
gį(PS
): <M>
(°C)
Šaldy
mo sk
ystis:
<N>
Apsa
uginio
slėgio
priet
aiso n
ustat
ymas
: <P>
(bar)
Gami
nio nu
meris
ir pa
gami
nimo m
etai: ž
iūrėk
ite m
odelio
pava
dinim
oplo
kštelę
Maksi
mālais
pieļa
ujama
is spie
diens
(PS):
<K> (
bar)
Minim
ālā/m
aksim
ālā pi
eļauja
mā te
mpera
tūra (
TS*):
* TSm
in: M
inimālā
temp
eratūr
a zem
ā spie
diena
pusē
: <L>
(°C)
* TSm
ax: P
iesāti
nātā
tempe
ratūra
saska
ņā ar
mak
simālo
pieļa
ujamo
spied
ienu (
PS): <
M> (°C
)Dz
esinā
tājs:
<N>
Spied
iena d
rošība
s ierīc
es ie
statīš
ana:
<P> (
bar)
Izgata
voša
nas n
umurs
un izg
atavo
šana
s gad
s: ska
t. mod
eļaizg
atavo
tājuz
ņēmu
ma pl
āksn
ītie
24 25
∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Maxim
álny p
ovole
ný tla
k (PS
): <K>
(bar)
Minim
álna/m
axim
álna p
ovole
ná te
plota
(TS*):
* TSm
in: M
inimáln
a tep
lota n
a nízk
otlak
ovej
stran
e: <L
> (°C
)* T
Smax
: Nas
ýtená
teplo
ta ko
rešpo
ndujú
ca s
maxim
álnym
povo
leným
tlako
m (PS
): <M>
(°C)
Chlad
ivo: <
N>Na
stave
nie tla
kové
ho po
istnéh
o zari
aden
ia: <P
> (ba
r)Vý
robné
číslo
a rok
výrob
y: ná
jdete
na vý
robno
m ští
tku m
odelu
İzin ve
rilen m
aksim
um ba
sınç (
PS): <
K> (b
ar)İzin
verile
n minim
um/m
aksim
um sı
caklık
(TS*
):* T
Smin:
Düşü
k bas
ınç ta
rafınd
aki m
inimum
sıca
klık: <
L> (°C
)* T
Smax
: İzin
verile
n mak
simum
basın
ca (P
S) ka
rşı ge
len do
yma
sıcak
lığı: <
M> (°C
)So
ğutuc
u: <N
>Ba
sınç e
mniye
t düz
eninin
ayarı
: <P>
(bar)
İmala
t num
arası
ve im
alat y
ılı: m
odelin
ünite
plak
asına
bakın
<K>
<L>
<M>
TSm
in
TSm
ax
PS
<N>
<P>
40 –30 63
R41
0A 40ba
r
°C°Cbar
01 02 03 04 05
Name
and a
ddres
s of th
e Noti
fied b
ody t
hat ju
dged
positi
vely
on co
mplian
ce wi
th the
Pres
sure
Equip
ment
Direc
tive: <
Q>Na
me un
d Adre
sse de
r ben
annte
n Stel
le, di
e pos
itiv un
ter Ei
nhalt
ung d
erDr
ucka
nlage
n-Rich
tlinie
urteilt
e: <Q
>No
m et
adres
se de
l’orga
nisme
notifié
qui a
évalu
é pos
itivem
ent la
confo
rmité
à la
direc
tive su
r l’éq
uipem
ent d
e pres
sion:
<Q>
Naam
en ad
res va
n de a
ange
melde
insta
ntie d
ie po
sitief
geoo
rdeeld
heeft
over
de co
nform
iteit m
et de
Rich
tlijn Dr
ukap
parat
uur: <
Q>No
mbre
y dire
cción
del O
rganis
mo No
tificad
o que
juzg
ó pos
itivam
ente
elcu
mplim
iento
con l
a Dire
ctiva e
n mate
ria de
Equip
os de
Pres
ión: <
Q>
06 07 08 09
Nome
e ind
irizzo
dell’E
nte ric
onos
ciuto
che h
a risc
ontra
to la
confo
rmità
alla Di
rettiva
sulle
appa
recch
iature
a pre
ssion
e: <Q
>Όν
ομα κ
αι διε
ύθυν
ση το
υ Κοιν
οποιη
μένου
οργα
νισμο
ύ που
απεφ
άνθη
θετικά
για τη
συμμ
όρφω
ση πρ
ος τη
ν Οδη
γία Εξ
οπλισ
μών υ
πό Πί
εση:
<Q>
Nome
e mo
rada d
o orga
nismo
notific
ado,
que a
valiou
favo
ravelm
ente
aco
nform
idade
com
a dire
ctiva s
obre
equip
amen
tos pr
essu
rizad
os: <
Q>На
звани
е и ад
рес о
ргана
техн
ичес
кой эк
спер
тизы,
прин
явше
гопо
ложи
тельн
ое ре
шени
е о со
ответс
твии Д
ирект
иве о
б обо
рудо
вани
ипо
д дав
лени
ем: <
Q>
10 11 12 13
Navn
og ad
resse
på be
mynd
iget o
rgan,
der h
ar for
etage
t en p
ositiv
bedø
mmels
e af, a
t uds
tyret
lever
op til
krave
ne i P
ED (D
irektiv
for
Trykb
æren
de Ud
styr):
<Q>
Namn
och a
dress
för de
t anm
älda o
rgan s
om go
dkän
t upp
fyllan
det a
vtry
ckutru
stning
sdire
ktivet:
<Q>
Navn
på og
adres
se til
det a
utoris
erte o
rgane
t som
positi
vt be
dømt
esa
msva
r med
direk
tivet fo
r trykk
utstyr
(Pres
sure
Equip
ment
Direc
tive):
<Q>
Sen i
lmoit
etun e
limen
nimi
ja os
oite,
joka t
eki m
yönte
isen p
äätök
sen
paine
laited
irektii
vin no
udatt
amise
sta: <
Q>
14 15 16 17 18
Náze
v a ad
resa i
nform
ovan
ého o
rgánu
, kter
ý vyd
al po
zitivn
í pos
ouze
nísh
ody s
e smě
rnicí
o tlak
ových
zaříz
eních
: <Q>
Naziv
i adre
sa pr
ijavljen
og tije
la ko
je je
donije
lo po
zitivn
u pros
udbu
ous
klađe
nosti
sa Sm
jernic
om za
tlačn
u opre
mu: <
Q>A n
yomá
startó
beren
dezé
sekre
vona
tkozó
irány
elvne
k való
megfe
lelősé
get ig
azoló
bejele
ntett s
zerve
zet n
eve é
s cím
e: <Q
>Na
zwa i
adres
Jedn
ostki
notyf
ikowa
nej, k
tóra w
ydała
pozyt
ywną
opinię
dotyc
zącą
spełn
ienia
wymo
gów D
yrekty
wy do
t. Urzą
dzeń
Ciśn
ieniow
ych:
<Q>
Denu
mirea
şi ad
resa o
rganis
mului
notific
at ca
re a a
precia
t poz
itivco
nform
area c
u Dire
ctiva p
rivind
echip
amen
tele s
ubpre
siune
: <Q>
19 20 21 22 23
Ime i
n nas
lov or
gana
za ug
otavlja
nje sk
ladno
sti, ki
je po
zitivn
o oce
nilzd
ružljiv
ost z
Direk
tivo o
tlačn
i opre
mi: <
Q>Te
avita
tud or
gani,
mis h
indas
Surve
sead
mete
Direk
tiiviga
ühildu
vust
positi
ivselt
, nim
i ja aa
dress:
<Q>
Наим
енов
ание
и ад
рес н
а упъ
лном
ощен
ия ор
ган, ко
йтосе
е пр
оизне
съл п
олож
ителн
о отно
сно с
ъвме
стимо
стта
с Дир
ектив
ата за
обор
удва
не по
д нал
ягане
: <Q>
Atsak
ingos
instit
ucijos
, kuri
davė
teigia
mą sp
rendim
ą pag
al slė
ginės
įrang
os di
rektyv
ą pav
adinim
as ir
adres
as: <
Q>Se
rtifikā
cijas in
stitūc
ijas, k
ura ir
devu
si poz
itīvu s
lēdzie
nu pa
r atbi
lstību
Spied
iena l
ekārt
u Dire
ktīva
i, nos
auku
ms un
adres
e: <Q
>
24 25
Názo
v a ad
resa c
ertifik
ačné
ho úr
adu,
ktorý
kladn
e pos
údil z
hodu
sosm
ernico
u pre
tlako
vé za
riade
nia: <
Q>Ba
sınçlı
Teçh
izat D
irektif
ine uy
gunlu
k hus
usun
da ol
umlu
olarak
değe
rlend
irilen O
nayla
nmış
kurul
uşun
adı v
e adre
si: <Q
>
<Q>
AIB
VIN
ÇO
TTE
INTE
RN
ATI
ON
AL
N.V
.D
iam
ant B
uild
ing,
A. R
eyer
slaa
n 80
B-1
030
Bru
ssel
s, B
elgi
um
Shi
geki
Mor
itaD
irect
orO
sten
d, 1
st o
f Apr
il 20
16
Table of Contents
Installation and operation manual
4RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Table of Contents
1 About the documentation 51.1 About this document.................................................................. 5
For the installer 5
2 About the box 52.1 To remove the accessories from the outdoor unit ..................... 52.2 Accessory pipes: Diameters...................................................... 52.3 To remove the transportation stay............................................. 6
3 About the units and options 63.1 About the outdoor unit ............................................................... 63.2 System layout............................................................................ 6
4 Preparation 64.1 Preparing installation site .......................................................... 6
4.1.1 Installation site requirements of the outdoor unit ........ 64.1.2 Additional installation site requirements of the
outdoor unit in cold climates ....................................... 74.2 Preparing refrigerant piping....................................................... 7
4.2.1 Refrigerant piping requirements.................................. 74.2.2 To select the piping size ............................................. 74.2.3 To select refrigerant branch kits.................................. 84.2.4 Requirements in case of FXTQ indoor units ............... 94.2.5 Multiple outdoor units: Possible layouts...................... 10
4.3 Preparing electrical wiring ......................................................... 114.3.1 Safety device requirements ........................................ 11
5 Installation 115.1 Opening the units ...................................................................... 11
5.1.1 To open the outdoor unit............................................. 115.1.2 To open the electrical component box of the outdoor
unit .............................................................................. 115.2 Mounting the outdoor unit.......................................................... 12
5.2.1 To provide the installation structure ............................ 125.3 Connecting the refrigerant piping .............................................. 12
5.3.1 To route the refrigerant piping..................................... 125.3.2 To connect the refrigerant piping to the outdoor unit .. 135.3.3 To connect the multi connection piping kit .................. 135.3.4 Multiple outdoor units: Knockout holes ....................... 135.3.5 To protect against contamination................................ 135.3.6 Using the stop valve and service port ......................... 135.3.7 To remove the pinched pipes...................................... 14
5.4 Checking the refrigerant piping ................................................. 155.4.1 About checking the refrigerant piping ......................... 155.4.2 Checking refrigerant piping: General guidelines ......... 155.4.3 Checking refrigerant piping: Setup.............................. 155.4.4 To perform a leak test ................................................. 165.4.5 To perform vacuum drying .......................................... 16
5.5 To insulate the refrigerant piping............................................... 165.6 Charging refrigerant .................................................................. 16
5.6.1 Precautions when charging refrigerant ....................... 165.6.2 About charging refrigerant .......................................... 175.6.3 To determine the additional refrigerant amount .......... 175.6.4 To charge refrigerant: Flow chart................................ 185.6.5 To charge refrigerant .................................................. 205.6.6 Step 6a: To automatically charge refrigerant .............. 215.6.7 Step 6b: To manually charge refrigerant..................... 225.6.8 Error codes when charging refrigerant........................ 225.6.9 Checks after charging refrigerant................................ 225.6.10 To fix the fluorinated greenhouse gases label ............ 22
5.7 Connecting the electrical wiring................................................. 225.7.1 Field wiring: Overview................................................. 225.7.2 Guidelines when knocking out knockout holes ........... 235.7.3 To route and fix the transmission wiring ..................... 23
5.7.4 To connect the transmission wiring.............................. 235.7.5 To finish the transmission wiring.................................. 245.7.6 To route and fix the power supply................................ 245.7.7 To connect the power supply ....................................... 24
6 Configuration 256.1 Making field settings................................................................... 25
6.1.1 About making field settings .......................................... 256.1.2 Field setting components ............................................. 256.1.3 To access the field setting components....................... 266.1.4 To access mode 1 or 2 ................................................ 266.1.5 To use mode 1 ............................................................. 266.1.6 To use mode 2 ............................................................. 266.1.7 Mode 1: Monitoring settings......................................... 276.1.8 Mode 2: Field settings.................................................. 276.1.9 To connect the PC configurator to the outdoor unit ..... 28
6.2 Using the leak detection function ............................................... 296.2.1 About automatic leak detection.................................... 29
7 Commissioning 297.1 Precautions when commissioning .............................................. 297.2 Checklist before commissioning................................................. 297.3 About test run ............................................................................. 307.4 To perform a test run.................................................................. 307.5 Correcting after abnormal completion of the test run ................. 31
8 Troubleshooting 318.1 Solving problems based on error codes..................................... 318.2 Error codes: Overview................................................................ 31
9 Technical data 349.1 Service space: Outdoor unit ....................................................... 349.2 Piping diagram: Outdoor unit...................................................... 35
For the user 36
10 About the system 3610.1 System layout............................................................................. 36
11 User interface 36
12 Operation 3612.1 Operation range ......................................................................... 3612.2 Operating the system ................................................................. 37
12.2.1 About operating the system ......................................... 3712.2.2 About cooling, heating, fan only, and automatic
operation ...................................................................... 3712.2.3 About the heating operation......................................... 3712.2.4 To operate the system (WITHOUT cool/heat
changeover remote control switch) .............................. 3712.2.5 To operate the system (WITH cool/heat changeover
remote control switch).................................................. 3712.3 Using the dry program................................................................ 38
12.3.1 About the dry program ................................................. 3812.3.2 To use the dry program (WITHOUT cool/heat
changeover remote control switch) .............................. 3812.3.3 To use the dry program (WITH cool/heat changeover
remote control switch).................................................. 3812.4 Adjusting the air flow direction.................................................... 38
12.4.1 About the air flow flap .................................................. 3812.5 Setting the master user interface ............................................... 38
12.5.1 About setting the master user interface ....................... 38
13 Maintenance and service 3913.1 About the refrigerant................................................................... 3913.2 After-sales service and warranty ................................................ 39
13.2.1 Warranty period ........................................................... 3913.2.2 Recommended maintenance and inspection............... 39
14 Troubleshooting 3914.1 Error codes: Overview................................................................ 40
1 About the documentation
Installation and operation manual
5RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
14.2 Symptoms that are NOT system malfunctions .......................... 4114.2.1 Symptom: The system does not operate .................... 4114.2.2 Symptom: Cool/Heat cannot be changed over ........... 4114.2.3 Symptom: Fan operation is possible, but cooling and
heating do not work..................................................... 4114.2.4 Symptom: The fan strength does not correspond to
the setting ................................................................... 4114.2.5 Symptom: The fan direction does not correspond to
the setting ................................................................... 4114.2.6 Symptom: White mist comes out of a unit (Indoor
unit) ............................................................................. 4114.2.7 Symptom: White mist comes out of a unit (Indoor
unit, outdoor unit) ........................................................ 4114.2.8 Symptom: The user interface display reads "U4" or
"U5" and stops, but then restarts after a few minutes. 4114.2.9 Symptom: Noise of air conditioners (Indoor unit)........ 4114.2.10 Symptom: Noise of air conditioners (Indoor unit,
outdoor unit)................................................................ 4214.2.11 Symptom: Noise of air conditioners (Outdoor unit) ..... 4214.2.12 Symptom: Dust comes out of the unit ......................... 4214.2.13 Symptom: The units can give off odours..................... 4214.2.14 Symptom: The outdoor unit fan does not spin ............ 4214.2.15 Symptom: The display shows "88".............................. 4214.2.16 Symptom: The compressor in the outdoor unit does
not stop after a short heating operation ...................... 4214.2.17 Symptom: The inside of an outdoor unit is warm
even when the unit has stopped ................................. 4214.2.18 Symptom: Hot air can be felt when the indoor unit is
stopped ....................................................................... 42
15 Relocation 42
16 Disposal 42
1 About the documentation
1.1 About this documentTarget audienceAuthorised installers + end users
INFORMATION
This appliance is intended to be used by expert or trainedusers in shops, in light industry and on farms, or forcommercial use by lay persons.
Documentation setThis document is part of a documentation set. The complete setconsists of:
▪ General safety precautions:
▪ Safety instructions that you must read before installing
▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)
▪ Outdoor unit installation and operation manual:
▪ Installation and operation instructions
▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)
▪ Installer and user reference guide:
▪ Preparation of the installation, reference data,…
▪ Detailed step-by-step instructions and background informationfor basic and advanced usage
▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Latest revisions of the supplied documentation may be available onthe regional Daikin website or via your dealer.
The original documentation is written in English. All other languagesare translations.
Technical engineering data▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikinextranet (authentication required).
For the installer
2 About the box
2.1 To remove the accessories fromthe outdoor unit
Make sure that all accessories are available in the unit.
a d1× 1×
e1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATIONMODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATIONMODELNAME
No.
SITE
INSTALLATIONMODELNAME
No.
SITE
INSTALLATIONMODELNAME
No.
SITE
INSTALLATIONMODELNAME
No.
SITE
INSTALLATIONMODELNAME
No.
SITE
INSTALLATIONMODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR 4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULTBE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059 (m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGINGAMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%50%< CR < 105%
50%< CR < 70%70%< CR < 85%85%< CR < 105%105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unitcapacity connectionratio (CR) 10-12HP 14-16HP 18-20HP
2.01.51.51.21.5110.71.00.50.50.30.50001.00.50.50.50.5000Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacitywhen piping length >30m
kg
1.31.10.9RYYQ18-20RYYQ14-16RYYQ8~12kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c1×
b1×
f g1×1×
a General safety precautionsb Installation manual and operation manualc Additional refrigerant charge label
d Installation information stickere Fluorinated greenhouse gases labelf Multilingual fluorinated greenhouse gases labelg Piping accessory bag
2.2 Accessory pipes: DiametersAccessory pipes (mm) HP Øa Øb
Gas pipe
▪ Front connection
ID ØaID Øb
▪ Bottom connection
ID ØaOD Øb
8 19.110 25.4 22.212 25.4 28.614161820
3 About the units and options
Installation and operation manual
6RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Accessory pipes (mm) HP Øa ØbLiquid pipe
▪ Front connection
ID Øb
ID Øa
▪ Bottom connection
ID ØbID Øa
8 9.51012 9.5 12.714 12.71618 12.7 15.920
Equaliser pipe(a)
▪ Front connection
ID ØaID Øb
▪ Bottom connection
ID ØaOD Øb
8 19.11012 19.1 22.2141618 25.4 28.620
(a) Only for RYMQ models.
2.3 To remove the transportation stayOnly for 14~20 HP
NOTICE
If the unit is operated with the transportation stay attached,abnormal vibration or noise may be generated.
The transportation stay installed over the compressor leg forprotecting the unit during transport must be removed. Proceed asshown in the figure and procedure below.
1 Slightly loosen the fixing nut (a).
2 Remove the transportation stay (b) as shown in the figurebelow.
3 Tighten the fixing nut (a) again.
13 (12.3 N·m)
213 (12.3 N·m)
2 a
b
3 About the units and options
3.1 About the outdoor unitThis installation manual concerns the VRV IV, full inverter driven,heat pump system.
Model line up:
Model DescriptionRYYQ8~20(a) Single continuous heating model.RYYQ22~54(a) Multi continuous heating model (consisting
of 2 or 3 RYMQ modules).
Model DescriptionRXYQ8~20 Single non-continuous heating model.RXYQ22~54 Multi non-continuous heating model
(consisting of 2 or 3 RXYQ modules).(a) The RYYQ models provide continuous comfort during
defrost operation.
Depending on the type of outdoor unit which is chosen, somefunctionality will or will not exist. It will be indicated throughout thisinstallation manual and brought to your attention. Certain featureshave exclusive model rights.
These units are intended for outdoor installation and aimed for heatpump applications including air to air and air to water applications.
These units have (in single use) heating capacities ranging from 25to 63 kW and cooling capacities rating from 22.4 to 56 kW. In multicombination the heating capacity can go up till 168 kW and incooling till 150 kW.
The outdoor unit is designed to work in heating mode at ambienttemperatures from –20°C WB to 15.5°C WB and in cooling mode atambient temperatures from –5°C DB to 43°C DB.
3.2 System layoutINFORMATION
When using FXTQ indoor units, different requirementsapply. See "4.2.4 Requirements in case of FXTQ indoorunits" on page 9.
NOTICE
Design of the system must not be done at temperaturesbelow –15°C.
g
c
g g h g g
c c cd
f
eb
ia
a VRV IV Heat pump outdoor unitb Refrigerant pipingc VRV direct expansion (DX) indoor unitd VRV LT Hydrobox (HXY080/125)e BP box (required to connect Residential Air (RA) or Sky Air
(SA) direct expansion (DX) indoor units)f Residential Air (RA) direct expansion (DX) indoor units)g User interface (dedicated depending on indoor unit type)h User interface (wireless, dedicated depending on indoor
unit type)i Cool/Heat changeover remote control switch
4 Preparation
4.1 Preparing installation site
4.1.1 Installation site requirements of theoutdoor unit
Mind the spacing guidelines. See the "Technical data" chapter.
4 Preparation
Installation and operation manual
7RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
CAUTION
Appliance not accessible to the general public, install it in asecured area, protected from easy access.
This unit, both indoor and outdoor, is suitable forinstallation in a commercial and light industrialenvironment.
NOTICE
This is a class A product. In a domestic environment thisproduct may cause radio interference in which case theuser may be required to take adequate measures.
4.1.2 Additional installation site requirementsof the outdoor unit in cold climates
NOTICE
When operating the unit in a low outdoor ambienttemperature with high humidity conditions, make sure totake precautions to keep the drain holes of the unit free byusing proper equipment.
In heating:
T AO (°
C W
B) a b
20
15.515
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25 27 30
TAI (°C DB)
a Warming up operation range
b Operation range
TAI Ambient indoor temperature
TAO Ambient outdoor temperature
If the unit has to operate for 5 days in this area withhigh humidity (>90%), Daikin recommends to install theoptional heater tape kit (EKBPH012T or EKBPH020T) tokeep the drain holes free. If you do so, you also have toinstall the heater tape PCB kit (EKBPHPCBT).
4.2 Preparing refrigerant piping
4.2.1 Refrigerant piping requirements
NOTICE
Refrigerant R410A requires strict cautions for keeping thesystem clean and dry. Foreign materials (including mineraloils or moisture) should be prevented from getting mixedinto the system.
NOTICE
The piping and other pressure-containing parts shall besuitable for refrigerant. Use phosphoric acid deoxidisedseamless copper for refrigerant.
▪ Foreign materials inside pipes (including oils for fabrication) mustbe ≤30 mg/10 m.
▪ Temper grade: use piping with temper grade in function of thepipe diameter as listed in table below.
Pipe Ø (mm) Temper grade of piping material≤15.9 O (annealed)≥19.1 1/2H (half hard)
▪ All piping lengths and distances have been taken intoconsideration (see About the piping length in the installerreference guide).
4.2.2 To select the piping size
INFORMATION
When using FXTQ indoor units, different requirementsapply. See "4.2.4 Requirements in case of FXTQ indoorunits" on page 9.
Determine the proper size referring to following tables and referencefigure (only for indication).
A B B BC
D F
G
E
x y
b
a
3
1 2 4 51,2 VRV DX indoor unit
3 BP box4,5 RA DX indoor unita,b Indoor branch kitx,y Outdoor multi connection kit
A, B, C: Piping between outdoor unit and (first)refrigerant branch kitChoose from the following table in accordance with the outdoor unittotal capacity type, connected downstream.
Outdoor unitcapacity type (HP)
Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe
8 19.1 9.510 22.2 9.5
12~16 28.6 12.718~22 28.6 15.9
24 34.9 15.926~34 34.9 19.136~54 41.3 19.1
D: Piping between refrigerant branch kitsChoose from the following table in accordance with the indoor unittotal capacity type, connected downstream. Do not let theconnection piping exceed the refrigerant piping size chosen by thegeneral system model name.
4 Preparation
Installation and operation manual
8RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Indoor unit capacityindex
Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe
<150 15.9 9.5150≤x<200 19.1200≤x<290 22.2290≤x<420 28.6 12.7420≤x<640 15.9640≤x<920 34.9 19.1
≥920 41.3
Example:
▪ Downstream capacity for E=capacity index of unit 1
▪ Downstream capacity for D=capacity index of unit 1+capacityindex of unit 2
E: Piping between refrigerant branch kit andindoor unitPipe size for direct connection to indoor unit must be the same asthe connection size of the indoor unit (in case indoor unit is VRV DXindoor or Hydrobox).
Indoor unit capacityindex
Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe
15~50 12.7 6.463~140 15.9 9.5
200 19.1250 22.2
▪ When the equivalent pipe length between outdoor and indoorunits is 90 m or more, the size of the main pipes (both gas sideand liquid side) must be increased. Depending on the length of thepiping, the capacity may drop, but even in such a case the size ofthe main pipes has to be increased. More specifications can befound in the technical engineering data book.
a eb c
d
a Outdoor unitb Main pipesc Increase if the equivalent piping length is ≥90 md First refrigerant branch kite Indoor unit
Size upHP class Piping outer diameter size (mm)
Gas pipe Liquid pipe8 19.1 → 22.2 9.5 → 12.7
10 22.2 → 25.4(a)
12+14 28.6(b) 12.7 → 15.916 28.6 → 31.8(a)
18~22 15.9 → 19.124 34.9(b)
26~34 34.9 → 38.1(a) 19.1 → 22.236~54 41.3(b)
(a) If the size-up size is NOT available, you must use thestandard size. Sizes bigger than the size-up size are NOTallowed. But even if you use the standard size, theequivalent piping length is allowed to be more than 90 m.
(b) Pipe size-up is NOT allowed.
▪ The pipe thickness of the refrigerant piping shall comply with theapplicable legislation. The minimal pipe thickness for R410Apiping must be in accordance with the table below.
Pipe Ø (mm) Minimal thickness t (mm)6.4/9.5/12.7 0.80
15.9 0.9919.1/22.2 0.80
28.6 0.9934.9 1.2141.3 1.43
▪ In case the required pipe sizes (inch sizes) are not available, it isalso allowed to use other diameters (mm sizes), taken thefollowing into account:
▪ Select the pipe size nearest to the required size.
▪ Use the suitable adapters for the change-over from inch to mmpipes (field supply).
▪ The additional refrigerant calculation has to be adjusted asmentioned in "5.6.3 To determine the additional refrigerantamount" on page 17.
F: Piping between refrigerant branch kit and BPunitPipe size for direct connection on BP unit must be based on the totalcapacity of the connected indoor units (only in case RA DX indoorunits are connected).
Total capacity indexof connected indoor
units
Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe
20~62 12.7 6.463~149 15.9 9.5
150~208 19.1
Example:
Downstream capacity for F=capacity index of unit 4+capacity indexof unit 5
G: Piping between BP unit and RA DX indoor unitOnly in case RA DX indoor units are connected.
Indoor unit capacityindex
Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe
20, 25, 30 9.5 6.450 12.760 9.571 15.9
4.2.3 To select refrigerant branch kits
INFORMATION
When using FXTQ indoor units, different requirementsapply. See "4.2.4 Requirements in case of FXTQ indoorunits" on page 9.
Refrigerant refnetsFor piping example, refer to "4.2.2 To select the piping size" onpage 7.
▪ When using refnet joints at the first branch counted from theoutdoor unit side, choose from the following table in accordancewith the capacity of the outdoor unit (example: refnet joint a).
4 Preparation
Installation and operation manual
9RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Outdoor unit capacity type(HP)
2 pipes
8~10 KHRQ22M29T912~22 KHRQ22M64T24~54 KHRQ22M75T
▪ For refnet joints other than the first branch (example refnet joint b),select the proper branch kit model based on the total capacityindex of all indoor units connected after the refrigerant branch.
Indoor unit capacity index 2 pipes<200 KHRQ22M20T
200≤x<290 KHRQ22M29T9290≤x<640 KHRQ22M64T
≥640 KHRQ22M75T
▪ Concerning refnet headers, choose from the following table inaccordance with the total capacity of all the indoor units connectedbelow the refnet header.
Indoor unit capacity index 2 pipes<200 KHRQ22M29H
200≤x<290290≤x<640 KHRQ22M64H(a)
≥640 KHRQ22M75H(a) If the pipe size above the refnet header is Ø34.9 or more,
KHRQ22M75H is required.
INFORMATION
Maximum 8 branches can be connected to a header.
▪ How to choose an outdoor multi connection piping kit. Choosefrom the following table in accordance with the number of outdoorunits.
Number of outdoor units Branch kit name2 BHFQ22P10073 BHFQ22P1517
The RYYQ22~54 models, consisting of two or three RYMQ modules,require a 3-pipe system. There is an additional equalising pipe forsuch modules (in addition to the conventional gas and liquid piping).This equalising pipe does not exist for RYYQ8~20 or RXYQ8~54units.
The equalising pipe connections for the different RYMQ modules arementioned in below table.
RYMQ Equalising pipe Ø (mm)8 19.110~16 22.218~20 28.6
Deciding the equalising pipe diameter:
▪ In case of 3 multi units: the connection diameter of outdoor to T-joint has to be kept.
▪ In case of 2 multi units: the connection pipe has to have thelargest diameter.
There is never a connection of the equalising pipe with the indoorunits.
Example: (free multi combination)
RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Largest connection is Ø28.6(RYMQ18); Ø22.2 (RYMQ12) and Ø19.1 (RYMQ8). In figure belowonly equalising pipe is shown.
Ø22.2 mmØ28.6 mm Ø19.1 mm
INFORMATION
Reducers or T-joints are field supplied.
NOTICE
Refrigerant branch kits can only be used with R410A.
4.2.4 Requirements in case of FXTQ indoorunits
When using FXTQ indoor units, the following requirements apply.
Possible combinationsFXTQ indoor units cannot be combined with any other indoor typecompatible with the outdoor unit. Only the following outdoor-indoorunit combinations are allowed:
Outdoor unit FXTQ50 FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100RYYQ8/RXYQ8 4× O — — —RYYQ10/RXYQ10 — 4× O — —RYYQ12/RXYQ12 — — 4× O —RYYQ14/RXYQ14 — — 2× O 2× ORYYQ16/RXYQ16 — — — 4× O
System layout (2 possibilities)
4
2 3
41
1 2 3 4
3
2
1
1. 2.
C
C
AA
Bb
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80 16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
A Piping between outdoor unit and first refrigerant branch kitB Piping between refrigerant branch kitsC Piping between refrigerant branch kit and indoor units
a1, a2 Refnet jointsb Refnet header
Refrigerant piping length and height differenceThe piping lengths and height differences must comply with thefollowing requirements.
Maximum piping lengths1 Longest pipe (actual) ≤120 m2 After first branch ≤40 m3 Total piping length ≤300 m
Maximum height differences1 Indoor-Outdoor (outdoor lowest) ≤40 m2 Outdoor-Indoor (outdoor highest) ≤50 m3 Indoor-Indoor ≤15 m
4 Preparation
Installation and operation manual
10RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
A: Piping between outdoor unit and first refrigerant branch kitUse the following diameters:
Outdoor unitcapacity type (HP)
Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe
8 19.1 9.510 22.2 9.5
12~16 28.6 12.7
B: Piping between refrigerant branch kitsUse the following diameters:
Outdoor unitcapacity type (HP)
Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe
8+10 22.2 9.512 28.6 12.7
14+16 28.6 15.9
C: Piping between refrigerant branch kit and indoor unitUse the same diameters as the connections (liquid, gas) on theindoor units. The diameters of the indoor units are as follows:
Indoor unit Piping outer diameter size (mm)Gas pipe Liquid pipe
FXTQ50 15.9 9.5FXTQ63 15.9 9.5FXTQ80 19.1 9.5
FXTQ100 22.2 9.5
a1, a2: Refnet joints
Outdoor unit capacity type(HP)
Refnet joint
8+10 KHRQ22M29T912~16 KHRQ22M64T
b: Refnet header
Outdoor unit capacity type(HP)
Refnet header
8+10 KHRQ22M64H12~16 KHRQ22M75H
Additional refrigerant chargeWhen using FXTQ indoor units, additional refrigerant needs to becharged to the system.
Total system refrigerant charge = Z = O+R+PO Standard factory charge of outdoor unitR Additional refrigerant charge according to liquid piping
diameter/length and outdoor unit specific amount. See"5.6.3 To determine the additional refrigerant amount" onpage 17.
P Additional refrigerant charge due to use of FXTQ indoorunits. P=ΣT1..4
T Additional charge for each indoor unit used (depending ontype)
Indoor unit T (kg)FXTQ50 0.6FXTQ63 0.5FXTQ80 0.9
FXTQ100 1.1
4.2.5 Multiple outdoor units: Possible layouts▪ The piping between the outdoor units must be routed level or
slightly upward to avoid the risk of oil retention into the piping.
Pattern 1 Pattern 2
ab
ba
ba
ab
ab b
a
a To indoor unitb Piping between outdoor unitsX Not allowedO Allowed
▪ To avoid the risk of oil retention to the outmost outdoor unit,always connect the stop valve and the piping between outdoorunits as shown in the 4 correct possibilities of the figure below.
ab b b
ab b b
a ba
b a b
aa a
≥200
mm
a To indoor unitb Oil collects to the outmost outdoor unit when the system
stopsX Not allowedO Allowed
▪ If the piping length between the outdoor units exceeds 2 m, createa rise of 200 mm or more in the gas line within a length of 2 mfrom the kit.
If Then≤2 m
ab
≤2 m
>2 m
a≤2 m ≤2 m
≥200
mm
≥200
mm
b
>2 m >2 m
a To indoor unit
5 Installation
Installation and operation manual
11RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
b Piping between outdoor units
NOTICE
There are restrictions on the refrigerant pipe connectionorder between outdoor units during installation in case of amultiple outdoor unit system. Install according to followingrestrictions. The capacities of outdoor units A, B and Cmust fulfill the following restriction conditions: A≥B≥C.
A B C
a b c
a To indoor units
b Outdoor unit multi connecting piping kit (first branch)
c Outdoor unit multi connecting piping kit (second branch)
4.3 Preparing electrical wiring
4.3.1 Safety device requirementsThe power supply must be protected with the required safetydevices, i.e. a main switch, a slow blow fuse on each phase and anearth leakage protector in accordance with the applicable legislation.
For standard combinationsSelection and sizing of the wiring should be done in accordance withthe applicable legislation based on the information mentioned in thetable below.
Model Minimumcircuit
ampacity
Recommendedfuses
RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16.1 A 20 ARYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22.0 A 25 ARYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24.0 A 32 ARYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27.0 A 32 ARYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31.0 A 40 ARYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35.0 A 40 ARYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39.0 A 50 A
For all models:
▪ Phase and frequency: 3N~ 50 Hz
▪ Voltage: 380-415 V
▪ Transmission line section: 0.75~1.25 mm2, maximum length is1000 m. If the total transmission wiring exceeds these limits, itmay result in communication error.
For non-standard combinationsCalculate the recommended fuse capacity
Formula Calculate, by adding the minimum circuit amps of eachused unit (according to the table above), multiply theresult by 1.1 and select the next higher recommendedfuse capacity.
Example Combining the RXYQ30 by using the RXYQ8,RXYQ10, and RXYQ12.
▪ Minimum circuit ampacity of the RXYQ8=16.1 A
▪ Minimum circuit ampacity of the RXYQ10=22.0 A
▪ Minimum circuit ampacity of the RXYQ12=24.0 A
Accordingly, the minimum circuit ampacity of theRXYQ30=16.1+22.0+24.0=62.1 A
Multiplying the above result by 1.1 (62.1×1.1)=68.31 A,so the recommended fuse capacity would be 80 A.
NOTICE
When using residual current operated circuit breakers, besure to use a high-speed type 300 mA rated residualoperating current.
5 Installation
5.1 Opening the units
5.1.1 To open the outdoor unit
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
DANGER: RISK OF BURNING
To gain access to the unit, front plates need to be opened as follows:
14×14×
8~12 HP 14~20 HP
Once the front plates open, the electrical component box can beaccessed. See "5.1.2 To open the electrical component box of theoutdoor unit" on page 11.
For service purposes, the push buttons on the main PCB need to beaccessed. To access these push buttons, the electrical componentbox cover does not need to be opened. See "6.1.3 To access thefield setting components" on page 26.
5.1.2 To open the electrical component box ofthe outdoor unit
NOTICE
Do not apply excessive force when opening the electroniccomponent box cover. Excessive force can deform thecover, resulting in entering of water to cause equipmentfailure.
5 Installation
Installation and operation manual
12RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
2×
8~12 HP
SW8
6×
14~20 HP
SW8
NOTICE
When closing the electrical component box cover, makesure that the sealing material on the lower back side of thecover is not caught and bend towards the inside.
abc
de
a Electrical component box cover
b Front side
c Power supply terminal block
d Sealing material
e Moisture and dirt could enter
X Not allowed
O Allowed
5.2 Mounting the outdoor unit
5.2.1 To provide the installation structureMake sure the unit is installed level on a sufficiently strong base toprevent vibration and noise.
NOTICE
When the installation height of the unit needs to beincreased, do not use stands to only support the corners.
≥100 mm
≥100 mm
*X Not allowedO Allowed (* = preferred installation)
▪ The height of the foundation must at least be 150 mm from thefloor. In heavy snowfall areas, this height should be increased,depending on the installation place and condition.
▪ The preferred installation is on a solid longitudinal foundation(steel beam frame or concrete). The foundation must be largerthan the grey marked area.
729
≤613
≥929
≥ABAA
a (mm)Minimum foundation
a Anchor point (4×)
HP AA AB8~12 766 992
14~20 1076 1302
▪ Fasten the unit in place using four foundation bolts M12. It is bestto screw in the foundation bolts until their length remains 20 mmabove the foundation surface.
20 m
m
NOTICE
▪ Prepare a water drainage channel around thefoundation to drain waste water from around the unit.During heating operation and when the outdoortemperatures are negative, the drained water from theoutdoor unit will freeze up. If the water drainage is nottaken care of, the area around the unit might be veryslippery.
▪ When installed in a corrosive environment, use a nutwith plastic washer (a) to protect the nut tightening partfrom rust.
a
5.3 Connecting the refrigerant piping
5.3.1 To route the refrigerant pipingInstallation of refrigerant piping is possible as front connection orside connection (when taken out from the bottom) as shown in thefigure below.
a b
c
a Left-side connectionb Front connectionc Right-side connection
For side connections, the knockout hole on the bottom plate shouldbe removed:
5 Installation
Installation and operation manual
13RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
c
ba
a Large knockout holeb Drillc Points for drilling
NOTICE
Precautions when making knockout holes:
▪ Avoid damaging the casing.
▪ After making the knockout holes, we recommend youremove the burrs and paint the edges and areasaround the edges using repair paint to prevent rusting.
▪ When passing electrical wiring through the knockoutholes, wrap the wiring with protective tape to preventdamage.
5.3.2 To connect the refrigerant piping to theoutdoor unit
NOTICE
▪ Be sure to use the supplied accessory pipes whencarrying out piping work in the field.
▪ Be sure that the field installed piping does not touchother pipes, the bottom panel or side panel. Especiallyfor the bottom and side connection, be sure to protectthe piping with suitable insulation, to prevent it fromcoming into contact with the casing.
Connection from the stop valves to the field piping can be done byusing accessory pipes supplied as accessory.
The connections to the branch kits are the responsibility of theinstaller (field piping).
5.3.3 To connect the multi connection piping kit
NOTICE
Improper installation may lead to malfunction of theoutdoor unit.
▪ Install the joints horizontally, so that the caution label (a) attachedto the joint comes to the top.
▪ Do not tilt the joint more than 7.5° (see view A).
▪ Do not install the joint vertically (see view B).
a a
A B7.5°7.5°
a Caution labelX Not allowedO Allowed
▪ Make sure that the total length of the piping connected to the jointis absolute straight for more than 500 mm. Only if a straight fieldpiping of more than 120 mm is connected, more than 500 mm ofstraight section can be ensured.
>120 mm>500 mm
5.3.4 Multiple outdoor units: Knockout holes
Connection DescriptionFront connection Remove the front plate knockout holes to
connect.
Bottom connection Remove the knockout holes on the bottomframe and route the piping under the bottom.
5.3.5 To protect against contaminationBlock all gaps in the holes for passing out piping and wiring usingsealing material (field supply) (otherwise the capacity of the unit willdrop and small animals may enter the machine).
5.3.6 Using the stop valve and service port
To handle the stop valve▪ Make sure to keep all stop valves open during operation.
▪ The stop valve is factory closed.
To open the stop valve1 Remove the stop valve cover.
2 Insert a hexagon wrench into the stop valve and turn the stopvalve counterclockwise.
3 When the stop valve cannot be turned any further, stop turning.
Result: The valve is now open.
To fully open the Ø19.1 mm~Ø25.4 mm stop valve, turn thehexagonal wrench until a torque between 27 and 33 N•m isachieved.
Inadequate torque may cause leakage of refrigerant and breakage ofthe stop valve cap.
5 Installation
Installation and operation manual
14RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
1
23
4
NOTICE
Pay attention that mentioned torque range is applicable foropening Ø19.1~Ø25.4 mm stop valves only.
To close the stop valve1 Remove the stop valve cover.
2 Insert a hexagon wrench into the stop valve and turn the stopvalve clockwise.
3 When the stop valve cannot be turned any further, stop turning.
Result: The valve is now closed.
Closing direction:
To handle the stop valve cover▪ The stop valve cover is sealed where indicated by the arrow. Take
care not to damage it.
▪ After handling the stop valve, make sure to tighten the stop valvecover securely. For the tightening torque, refer to the table below.
▪ Check for refrigerant leaks after tightening the stop valve cover.
To handle the service port▪ Always use a charge hose equipped with a valve depressor pin,
since the service port is a Schrader type valve.
▪ After handling the service port, make sure to tighten the serviceport cover securely. For the tightening torque, refer to the tablebelow.
▪ Check for refrigerant leaks after tightening the service port cover.
Tightening torques
Stop valvesize (mm)
Tightening torque N•m (turn clockwise to close)Shaft
Valve body Hexagonalwrench
Cap (valvelid)
Serviceport
Ø9.5 5.4~6.6 4 mm 13.5~16.5 11.5~13.9Ø12.7 8.1~9.9 18.0~22.0Ø15.9 13.5~16.5 6 mm 23.0~27.0Ø19.1 27.0~33.0 8 mm 22.5~27.5Ø25.4
5.3.7 To remove the pinched pipes
WARNING
Any gas or oil remaining inside the stop valve may blow offthe pinched piping.
Failure to observe the instructions in procedure belowproperly may result in property damage or personal injury,which may be serious depending on the circumstances.
Use the following procedure to remove the pinched piping:
1 Remove the valve cover and make sure that the stop valves arefully closed.
c
d
a
b
a Service port and service port coverb Stop valvec Field piping connectiond Stop valve cover
2 Connect the vacuuming/recovery unit through a manifold to theservice port of all stop valves.
p< p>
R410AN2
b c e
a f gd
A B
a Pressure reducing valveb Nitrogenc Weighing scalesd Refrigerant R410A tank (siphon system)e Vacuum pumpf Liquid line stop valveg Gas line stop valveA Valve AB Valve B
3 Recover gas and oil from the pinched piping by using arecovery unit.
CAUTION
Do not vent gases into the atmosphere.
4 When all gas and oil is recovered from the pinched piping,disconnect the charge hose and close the service ports.
5 Cut off the lower part of the gas, liquid and equalising stopvalve pipes along the black line. Use an appropriate tool (e.g. apipe cutter, a pair of nippers).
5 Installation
Installation and operation manual
15RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
WARNING
Never remove the pinched piping by brazing.
Any gas or oil remaining inside the stop valve may blow offthe pinched piping.
6 Wait until all oil is dripped out before continuing with theconnection of the field piping in case the recovery was notcomplete.
5.4 Checking the refrigerant piping
5.4.1 About checking the refrigerant pipingRefrigerant piping works are finished?
The indoor units and/or outdoor unit were already powered ON?
Use procedure:"Method 2: After power ON".
Finish piping work.
Use procedure:"Method 1: Before power ON (regular method)".
Yes
No
No
Yes
It is very important that all refrigerant piping work is done before theunits (outdoor or indoor) are powered on.
When the units are powered on, the expansion valves will initialise.This means that they will close. Leak test and vacuum drying of fieldpiping and indoor units is impossible when this happens.
Therefore, there will be explained 2 methods for initial installation,leak test and vacuum drying.
Method 1: Before power ONIf the system has not yet been powered on, no special action isrequired to perform the leak test and the vacuum drying.
Method 2: After power ONIf the system has already been powered on, activate setting [2‑21](refer to "6.1.4 To access mode 1 or 2" on page 26). This settingwill open field expansion valves to guarantee a R410A pipingpathway and make it possible to perform the leak test and thevacuum drying.
NOTICE
Make sure that all indoor units connected to the outdoorunit are powered on.
NOTICE
Wait until the outdoor unit has finished the initialisation toapply setting [2‑21].
Leak test and vacuum dryingChecking the refrigerant piping involves:
▪ Checking for any leakages in the refrigerant piping.
▪ Performing vacuum drying to remove all moisture, air or nitrogenin the refrigerant piping.
If there is a possibility of moisture being present in the refrigerantpiping (for example, water may have entered the piping), first carryout the vacuum drying procedure below until all moisture has beenremoved.
All piping inside the unit has been factory tested for leaks.
Only field installed refrigerant piping needs to be checked.Therefore, make sure that all the outdoor unit stop valves are firmlyclosed before performing leak test or vacuum drying.
NOTICE
Make sure that all (field supplied) field piping valves areOPEN (not outdoor unit stop valves!) before you start leaktest and vacuuming.
For more information on the state of the valves, refer to"5.4.3 Checking refrigerant piping: Setup" on page 15.
5.4.2 Checking refrigerant piping: Generalguidelines
Connect the vacuum pump through a manifold to the service port ofall stop valves to increase efficiency (refer to "5.4.3 Checkingrefrigerant piping: Setup" on page 15).
NOTICE
Use a 2-stage vacuum pump with a non-return valve or asolenoid valve that can evacuate to a gauge pressure of–100.7 kPa (5 Torr absolute).
NOTICE
Make sure the pump oil does not flow oppositely into thesystem while the pump is not working.
NOTICE
Do not purge the air with refrigerants. Use a vacuum pumpto evacuate the installation.
5.4.3 Checking refrigerant piping: Setupp< p>
R410AN2
C
D
b c e
agh
fd
A B
a Pressure reducing valveb Nitrogenc Weighing scalesd Refrigerant R410A tank (siphon system)e Vacuum pumpf Liquid line stop valveg Gas line stop valveh Equalising line stop valve (only for RYMQ)A Valve AB Valve B
5 Installation
Installation and operation manual
16RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
C Valve CD Valve D
Valve State of valveValve A OpenValve B OpenValve C OpenValve D OpenLiquid line stop valve CloseGas line stop valve CloseEqualising line stop valve Close
NOTICE
The connections to the indoor units and all indoor unitsshould also be leak and vacuum tested. Keep any possible(field supplied) field piping valves open as well.
Refer to the indoor unit installation manual for more details.Leak test and vacuum drying should be done before thepower supply is set to the unit. If not, see also the flowchart earlier described in this chapter (see "5.4.1 Aboutchecking the refrigerant piping" on page 15).
5.4.4 To perform a leak testThe leak test must satisfy the specifications of EN378‑2.
To check for leaks: Vacuum leak test1 Evacuate the system from the liquid and gas piping to
–100.7 kPa (–1.007 bar/5 Torr) for more than 2 hours.
2 Once reached, turn off the vacuum pump and check that thepressure does not rise for at least 1 minute.
3 Should the pressure rise, the system may either containmoisture (see vacuum drying below) or have leaks.
To check for leaks: Pressure leak test1 Break the vacuum by pressurising with nitrogen gas to a
minimum gauge pressure of 0.2 MPa (2 bar). Never set thegauge pressure higher than the maximum operation pressure ofthe unit, i.e. 4.0 MPa (40 bar).
2 Test for leaks by applying a bubble test solution to all pipingconnections.
3 Discharge all nitrogen gas.
NOTICE
Make sure to use a recommended bubble test solutionfrom your wholesaler. Do not use soap water, which maycause cracking of flare nuts (soap water may contain salt,which absorbs moisture that will freeze when the pipinggets cold), and/or lead to corrosion of flared joints (soapwater may contain ammonia which causes a corrosiveeffect between the brass flare nut and the copper flare).
5.4.5 To perform vacuum dryingTo remove all moisture from the system, proceed as follows:
1 Evacuate the system for at least 2 hours to a target vacuum of–100.7 kPa (–1.007 bar/5 Torr).
2 Check that, with the vacuum pump turned off, the targetvacuum is maintained for at least 1 hour.
3 Should you fail to reach the target vacuum within 2 hours ormaintain the vacuum for 1 hour, the system may contain toomuch moisture. In that case, break the vacuum by pressurisingwith nitrogen gas to a gauge pressure of 0.05 MPa (0.5 bar)and repeat steps 1 to 3 until all moisture has been removed.
4 Depending on whether you want to immediately chargerefrigerant through the refrigerant charge port or first pre-chargea portion of refrigerant through the liquid line, either open theoutdoor unit stop valves, or keep them closed. See "5.6.2 Aboutcharging refrigerant" on page 17 for more information.
5.5 To insulate the refrigerant pipingAfter finishing the leak test and vacuum drying, the piping must beinsulated. Take into account the following points:
▪ Make sure to insulate the connection piping and refrigerant branchkits entirely.
▪ Be sure to insulate the liquid and gas piping (for all units).
▪ Use heat resistant polyethylene foam which can withstand atemperature of 70°C for liquid piping and polyethylene foam whichcan withstand a temperature of 120°C for gas piping.
▪ Reinforce the insulation on the refrigerant piping according to theinstallation environment.
Ambienttemperature
Humidity Minimum thickness
≤30°C 75% to 80% RH 15 mm>30°C ≥80% RH 20 mm
Condensation might form on the surface of the insulation.
▪ If there is a possibility that condensation on the stop valve mightdrip down into the indoor unit through gaps in the insulation andpiping because the outdoor unit is located higher than the indoorunit, this must be prevented by sealing up the connections. Seebelow figure.
b
a
a Insulation materialb Caulking etc.
5.6 Charging refrigerant
5.6.1 Precautions when charging refrigerant
WARNING
▪ Only use R410A as refrigerant. Other substances maycause explosions and accidents.
▪ R410A contains fluorinated greenhouse gases. Itsglobal warming potential (GWP) value is 2087.5. DoNOT vent these gases into the atmosphere.
▪ When charging refrigerant, always use protectivegloves and safety glasses.
NOTICE
If the power of some units is turned off, the chargingprocedure cannot be finished properly.
NOTICE
In case of a multiple outdoor system, turn on the power ofall outdoor units.
5 Installation
Installation and operation manual
17RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
NOTICE
Be sure to turn on the power 6 hours before operation inorder to have power running to the crankcase heater andto protect the compressor.
NOTICE
If operation is performed within 12 minutes after the indoorand outdoor units are turned on, the compressor will notoperate before the communication is established in acorrect way between outdoor unit(s) and indoor units.
NOTICE
Before starting charging procedures, check if the7‑segment display indication of the outdoor unit A1P PCBis as normal (see "6.1.4 To access mode 1 or 2" onpage 26). If a malfunction code is present, see"8.1 Solving problems based on error codes" on page 31.
NOTICE
Make sure all connected indoor units are recognised (see[1‑10], [1‑38] and [1‑39] in "6.1.7 Mode 1: Monitoringsettings" on page 27).
NOTICE
Close the front panel before any refrigerant chargeoperation is executed. Without the front panel attached theunit cannot judge correctly whether it is operating properlyor not.
NOTICE
In case of maintenance and the system (outdoor unit+fieldpiping+indoor units) does not contain any refrigerant anymore (e.g., after refrigerant reclaim operation), the unit hasto be charged with its original amount of refrigerant (referto the nameplate on the unit) by pre-charging before theautomatic charging function can be started.
5.6.2 About charging refrigerantOnce vacuum drying is finished, additional refrigerant charging canstart.
There are two methods to charge additional refrigerant.
Method SeeAutomatic charge "5.6.6 Step 6a: To automatically charge
refrigerant" on page 21Manual charge "5.6.7 Step 6b: To manually charge
refrigerant" on page 22
INFORMATION
Adding refrigerant using the automatic refrigerant chargingfunction is not possible when Hydrobox units or RA DXindoor units are connected to the system.
To speed up the refrigerant charging process, it is in case of largersystems recommended to first pre-charge a portion of refrigerantthrough the liquid line before proceeding with the actual automatic ormanual charging. This step is included in below procedure (see"5.6.5 To charge refrigerant" on page 20). It can be skipped, butcharging will take longer then.
A flow chart is available which gives an overview of the possibilitiesand actions to be taken (see "5.6.4 To charge refrigerant: Flowchart" on page 18).
5.6.3 To determine the additional refrigerantamount
INFORMATION
When using FXTQ indoor units, different requirementsapply. See "4.2.4 Requirements in case of FXTQ indoorunits" on page 9.
NOTICE
The refrigerant charge of the system must be less than100 kg. This means that in case the calculated totalrefrigerant charge is equal to or more than 95 kg you mustdivide your multiple outdoor system into smallerindependent systems, each containing less than 95 kgrefrigerant charge. For factory charge, refer to the unitname plate.
Additional refrigerant to be charged=R (kg). R should be rounded offin units of 0.1 kg.
R=[(X1×Ø22.2)×0.37+(X2×Ø19.1)×0.26+(X3×Ø15.9)×0.18+(X4×Ø12.7)×0.12+(X5×Ø9.5)×0.059+(X6×Ø6.4)×0.022]+A+B
X1...6 =Total length (m) of liquid piping size at Øa
Piping length Total indoor unitcapacity CR(a)
A parameter (kg)8 HP 10~16 HP 18~20 HP
≤30 m 50%≤CR≤105% 0 0.5105%<CR≤130% 0.5 1
>30 m 50%≤CR≤70% 0 0.570%<CR≤85% 0.3 0.5 1.0
85%<CR≤105% 0.7 1 1.5105%<CR≤130% 1.2 1.5 2.0
(a) CR=Connection ratio.
INFORMATION
▪ When using multi models, add the sum of individual HPmodules.
▪ Piping length is considered the distance from theoutdoor unit to the farthest indoor unit.
Model B parameter (kg)(a)
RYYQ8+RYYQ10+RYYQ12 0.9RYYQ14+RYYQ16 1.1RYYQ18+RYYQ20 1.3
(a) B parameter is ONLY required for RYYQ8~20 models,NOT for RXYQ8~54 and RYYQ22~54.
When using metric piping, please take into account following tableconcerning the weight factor to be allocated. It should be substitutedin the formula for R.
Inch piping Metric pipingSize (Ø) (mm) Weight factor Size (Ø) (mm) Weight factor
6.4 0.022 6 0.0189.5 0.059 10 0.065
12.7 0.12 12 0.09715.9 0.18 15 0.16— — 16 0.18
19.1 0.26 18 0.2422.2 0.37 22 0.35
INFORMATION
For final charge adjustment in the test laboratory, pleasecontact your local dealer.
5 Installation
Installation and operation manual
18RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
5.6.4 To charge refrigerant: Flow chart
For more information, see "5.6.5 To charge refrigerant" on page 20.Pre-charging refrigerantStep 1Calculate additional refrigerant charge amount: R (kg)
Refrigerant overcharge happened, recover refrigerant to reach R=Q
Step 2+3• Open valves C, D and B to the liquid and equalising line• Charge the equalising line to maximally 0.05 MPa, then close valve C and
disconnect its connection to the manifold. Continue pre-charging through the liquid line only
• Execute pre-charging amount: Q (kg)
Step 4a• Close valves D and B• Charging is finished• Fill in the amount on the additional
refrigerant charge label• Input the additional refrigerant amount via
setting [2-14]• Go to test run
Step 4bClose valves D and B
R=Q R>QR<Q
Continued on next page >>
p< p>
R410AN2
C
D
A B
5 Installation
Installation and operation manual
19RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Charging refrigerant
Step 6Proceed with automatic or manual charge
Step 6bActivate field setting [2-20]=1Unit will start manual refrigerant charging operation.
Step 6a• Push 1x BS2: "888"• Push BS2 for more than 5 seconds "t01" pressure equalisation
• Open valve A• Charge remaining amount of refrigerant P (kg) R=Q+P
Depending on ambient conditions, the unit will decide to perform autocharge operation in heating or cooling mode.
• Close valve A• Push BS3 to stop manual charging• Charging is finished• Fill in the amount on the additional refrigerant charge label• Input the additional refrigerant amount via setting [2-14]• Go to test run
Step 5• Connect valve A to the refrigerant charge port (d)• Open all outdoor unit stop valves
R>Q
Automatic charge Manual charge
Continued on next page >>
<< Continuation of previous page
p< p>
R410A
dA
5 Installation
Installation and operation manual
20RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
"t23" is flashing• Push BS2 within 5 minutes• Open valve A
("t22" startup control)("t23" waiting for stable heating)
"t03" is flashing• Push BS2 within 5 minutes• Open valve A
("t02" startup control)("t03" waiting for stable cooling)
Display show "t23" and low pressure value with an interval of 1 second.• Add additional refrigerant amount P (kg)• Close valve A• Push BS3 to stop operation• Ending code "t26" will appear
Display show "t03" and low pressure value with an interval of 1 second.Refrigerant will be charged automatically."pe"=charging nearly finished"p9"=charging finished
ORP (kg) was added during autocharge.R=Q+P
• Push BS2• TA check will be performed
• Close valve A• Push BS1 to leave program• Charging is finished• Fill in the amount on the additional refrigerant charge label• Input the additional refrigerant amount via setting [2-14]• Go to test run
If following codes appear: "e-2" (indoor temperature out of range) and "e-3" (outdoor temperature out of range)In this case, perform automatic charging procedure again.
• "t0X" will appear• Push BS1• Charging is finished• Fill in the amount on the
additional refrigerant charge label
• Input the additional refrigerant amount via setting [2-14]
• Go to test run
Following codes appear: "e-2" (indoor temperature out of range) and "e-3" (outdoor temperature out of range)• Push BS1 to leave program• Charging is finished• Fill in the amount on the
additional refrigerant charge label
• Input the additional refrigerant amount via setting [2-14]
• Go to test run
During grey conditions
<< Continuation of previous page
Heating charging Cooling charging
5.6.5 To charge refrigerantFollow the steps as described below and take into account whetheryou want to use the automatic charge function or not.
Pre-charging refrigerant1 Calculate the additional amount of refrigerant to be added using
the formula mentioned in "5.6.3 To determine the additionalrefrigerant amount" on page 17.
2 The first 10 kg of additional refrigerant can be pre-chargedwithout outdoor unit operation.
If ThenThe additional refrigerant amountis smaller than 10 kg
Perform steps 3~4.
The additional refrigerant chargeis larger than 10 kg
Perform steps 3~6.
3 Pre-charging can be done without compressor operation, byconnecting the refrigerant bottle to the service ports of the liquidand equalising stop valves (open valve B). Make sure that valveA and all outdoor unit stop valves are closed.
NOTICE
During pre-charging, the refrigerant is charged through theliquid line. Close valve A and disconnect the manifold fromthe gas line. The equalising line is ONLY charged to breakthe vacuum. Charge it to maximally 0.05 MPa, then closevalve C and disconnect its connection to the manifold.Continue pre-charging through the liquid line only.
5 Installation
Installation and operation manual
21RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
p< p>
R410AN2
C
D
b c e
agh
fd
A B
a Pressure reducing valveb Nitrogenc Weighing scalesd Refrigerant R410A tank (siphon system)e Vacuum pumpf Liquid line stop valveg Gas line stop valveh Equalising line stop valve (only for RYMQ)A Valve AB Valve BC Valve CD Valve D
4 Do one of the following:
If Then4a The calculated additional
refrigerant amount is reachedby above pre-chargingprocedure
Close valves D and B anddisconnect the manifoldconnection to the liquid line.
4b The total amount ofrefrigerant could not becharged by pre-charging
Close valves D and B,disconnect the manifoldconnection to the liquid line,and perform steps 5~6.
INFORMATION
If the total additional refrigerant amount was reached instep 4 (by pre-charging only), record the amount ofrefrigerant that was added on the additional refrigerantcharge label provided with the unit and attach it on theback side of the front panel.
Additionally, input the additional refrigerant amount into thesystem via setting [2-14].
Perform the test procedure as described in"7 Commissioning" on page 29.
Charging refrigerant5 After pre-charging, connect valve A to the refrigerant charge
port and charge the remaining additional refrigerant through thisport. Open all outdoor unit stop valves. At this point, valve Amust remain closed!
p< p>
R410A
a c
db
A
a Weighing scalesb Refrigerant R410A tank (siphon system)c Vacuum pumpd Refrigerant charge portA Valve A
INFORMATION
For a multi outdoor unit system, it is not required toconnect all charge ports to a refrigerant tank.
The refrigerant will be charged with ±22 kg in 1 hour timeat an outdoor temperature of 30°C DB or with ±6 kg at anoutdoor temperature of 0°C DB.
If you need to speed up in case of a multiple outdoorsystem, connect the refrigerant tanks to each outdoor unit.
NOTICE
▪ The refrigerant charging port is connected to the pipinginside the unit. The unit's internal piping is alreadyfactory charged with refrigerant, so be careful whenconnecting the charge hose.
▪ After adding the refrigerant, do not forget to close thelid of the refrigerant charging port. The tighteningtorque for the lid is 11.5 to 13.9 N•m.
▪ In order to ensure uniform refrigerant distribution, itmay take the compressor ±10 minutes to start up afterthe unit has started operation. This is not a malfunction.
6 Proceed with one of the following:
6a "5.6.6 Step 6a: To automatically charge refrigerant" onpage 21
6b "5.6.7 Step 6b: To manually charge refrigerant" on page 22
INFORMATION
After charging refrigerant:
▪ Record the additional refrigerant amount on therefrigerant label provided with the unit and attach it tothe backside of the front panel.
▪ Input the additional refrigerant amount into the systemvia setting [2‑14].
▪ Perform the test procedure described in"7 Commissioning" on page 29.
5.6.6 Step 6a: To automatically chargerefrigerant
INFORMATION
The automatic refrigerant charging has limits as describedbelow. Out of these limits, the system cannot operate theautomatic refrigerant charging:
▪ Outdoor temperature: 0~43°C DB.
▪ Indoor temperature: 10~32°C DB.
▪ Total indoor unit capacity: ≥80%.
When " " or " " starts flashing (ready for charging), pushBS2 within 5 minutes. Open valve A. If BS2 is not pushed within 5minutes, a malfunction code will appear:
If ThenHeating operation " " will be flashing. Push BS2 to
restart the procedure.Cooling operation Malfunction code " " will appear. Push
BS1 to abort and restart the procedure.
Test run including detailed refrigerant status check is required to usethe leak detection functionality. More information, see"7 Commissioning" on page 29.
If Then" ", " ", or " "appears
Push BS1 to finish the automaticcharging function procedure. Theambient conditions are favourable toexecute the test run.
" ", or " " appears The ambient conditions are NOTfavourable to execute the test run. PushBS1 to finish the automatic chargingprocedure.
INFORMATION
In case a malfunction code occurred during this automaticcharging procedure, the unit will stop and indicate " "flashing. Push BS2 to restart the procedure.
5 Installation
Installation and operation manual
22RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
INFORMATION
▪ When a malfunction is detected during the procedure(e.g, in case of closed stop valve), a malfunction codewill be displayed. In that case, refer to "8.1 Solvingproblems based on error codes" on page 31 and solvethe malfunction accordingly. Resetting the malfunctioncan be done by pushing BS1. The procedure can berestarted from "5.6.6 Step 6a: To automatically chargerefrigerant" on page 21.
▪ Aborting the automatic refrigerant charge is possible bypushing BS1. The unit will stop and return to idlecondition.
5.6.7 Step 6b: To manually charge refrigerant
INFORMATION
The manual refrigerant charge operation will automaticallystop within 30 minutes. If charging is not completed after30 minutes, perform the additional refrigerant chargingoperation again.
INFORMATION
▪ When a malfunction is detected during the procedure(e.g., in case of closed stop valve), a malfunction codewill be displayed. In that case, refer to "5.6.8 Errorcodes when charging refrigerant" on page 22 andsolve the malfunction accordingly. Resetting themalfunction can be done by pushing BS3. Theprocedure can be restarted from "5.6.7 Step 6b: Tomanually charge refrigerant" on page 22.
▪ Aborting the manual refrigerant charge is possible bypushing BS3. The unit will stop and return to idlecondition.
5.6.8 Error codes when charging refrigerant
Code Cause SolutionUnusual low pressure onsuction line
Close valve Aimmediately. Push BS3 toreset. Check followingitems before retryingautocharge procedure:
▪ Check if the gas sidestop valve is openedcorrectly.
▪ Check if the valve of therefrigerant cylinder isopened.
▪ Check if the air inlet andoutlet of the indoor unitare not obstructed.
Freeze-up preventionindoor unit
Close valve Aimmediately. Push BS3 toreset. Retry autochargeprocedure.
Indoor unit is out oftemperature range for leakdetection operation
Retry when ambientconditions are satisfied.
Outdoor unit is out oftemperature range for leakdetection operation
Retry when ambientconditions are satisfied.
Code Cause SolutionIndicates an indoor unitwhich is not compatiblewith leak detectionfunctionality is installed(e.g., RA DX indoor unit,Hydrobox, …)
Refer to requirements tobe able to execute leakdetection operation.
Othermalfunction
code
— Close valve Aimmediately. Confirm themalfunction code and takecorresponding action,"8.1 Solving problemsbased on error codes" onpage 31.
5.6.9 Checks after charging refrigerant▪ Are all stop valves open?
▪ Is the amount of refrigerant, that has been added, recorded on therefrigerant charge label?
NOTICE
Make sure to open all stop valves after (pre-) charging therefrigerant.
Operating with the stop valves closed will damage thecompressor.
5.6.10 To fix the fluorinated greenhouse gaseslabel
1 Fill in the label as follows:
bContains fluorinated greenhouse gases
21 1
1
2
2 kgtCO2eq
GWP × kg1000
==
+
kg=
kg=GWP: XXX
RXXXa
fc
de
a If a multilingual fluorinated greenhouse gases label isdelivered with the unit (see accessories), peel off theapplicable language and stick it on top of a.
b Factory refrigerant charge: see unit name platec Additional refrigerant amount chargedd Total refrigerant chargee Greenhouse gas emissions of the total refrigerant charge
expressed as tonnes CO2-equivalentf GWP = Global warming potential
NOTICE
In Europe, the greenhouse gas emissions of the totalrefrigerant charge in the system (expressed as tonnesCO2-equivalent) is used to determine the maintenanceintervals. Follow the applicable legislation.
Formula to calculate the greenhouse gas emissions:GWP value of the refrigerant × Total refrigerant charge [inkg] / 1000
2 Fix the label on the inside of the outdoor unit near the gas andliquid stop valves.
5.7 Connecting the electrical wiring
5.7.1 Field wiring: OverviewField wiring consists of power supply (always including earth) andindoor-outdoor communication (= transmission) wiring.
Example:
5 Installation
Installation and operation manual
23RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
a
b
dd d
c
b g gh h
c
fffh
eee
a
h h hh h
i
a Field power supply (with earth leakage protector)b Main switchc Earth connectiond Outdoor unite Indoor unitf User interfaceg Indoor power supply wiring (sheathed cable) (230 V)h Transmission wiring (sheathed cable) (16 V)i Outdoor power supply wiring (sheathed cable)
Power supply 3N~ 50 HzPower supply 1~ 50 HzEarth wiring
5.7.2 Guidelines when knocking out knockoutholes
▪ To punch a knockout hole, hit on it with a hammer.
▪ After knocking out the holes, we recommend removing any burrsand paint the edges and areas around the holes using repair paintto prevent rusting.
▪ When passing electrical wiring through the knockout holes.prevent damage to the wires by wrapping the wiring withprotective tape, putting the wires through field supplied protectivewire conduits at that location, or install suitable field supplied wirenipples or rubber bushings into the knockout holes.
a b c d
a Knockout holeb Burrc Remove burrsd If there are any possibilities that small animals enter the
system through the knockout holes, plug the holes withpacking materials (to be prepared on-site)
5.7.3 To route and fix the transmission wiringTransmission wiring can be routed through the front side only. Fix itto the upper mounting hole.
b a
A
b a
c
c
c
d
c
d
c
8~12 HP 14~20 HP
A
Aa Transmission wiring (possibility 1)(a)
b Transmission wiring (possibility 2)(a). Fix to pipe insulationwith tie wraps.
c Tie wrap. Fix to factory-mounted low voltage wiring.d Tie wrap.
(a) Knockout hole has to be removed. Close the hole to avoidsmall animals or dirt from entering.
L1 L2 L3 N
c
d
c
d
d
d
c
c
a b a b8~12 HP 14~20 HP
Fix to the indicated plastic brackets using field supplied clampingmaterial.
a Wiring between the units (indoor-outdoor) (F1/F2 left)b Internal transmission wiring (Q1/Q2)c Plastic bracketd Field supplied clamps
5.7.4 To connect the transmission wiringThe wiring from the indoor units must be connected to the F1/F2(In‑Out) terminals on the PCB in the outdoor unit.
Tightening torque of the transmission wiring terminals:
5 Installation
Installation and operation manual
24RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Screw size Tightening torque (N•m)M3.5 (A1P) 0.80~0.96
In case of single outdoor unit installation
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 F1 F1F2 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b
c
a de
TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
a Outdoor unit PCB (A1P)b Use the conductor of sheathed wire (2 wire) (no polarity)c Terminal board (field supply)d Indoor unite Outdoor unit
In case of multi outdoor unit installation
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2
A1P
d de f
ba c
Q1 Q2
a Unit A (master outdoor unit)b Unit B (slave outdoor unit)c Unit C (slave outdoor unit)d Master/slave transmission (Q1/Q2)e Outdoor/indoor transmission (F1/F2)f Outdoor unit/other system transmission (F1/F2)
▪ The interconnecting wiring between the outdoor units in the samepiping system must be connected to the Q1/Q2 (Out Multi)terminals. Connecting the wires to the F1/F2 terminals results insystem malfunction.
▪ The wiring for the other systems must be connected to the F1/F2(Out-Out) terminals of the PCB in the outdoor unit to which theinterconnecting wiring for the indoor units is connected.
▪ The base unit is the outdoor unit to which the interconnectingwiring for the indoor units is connected.
5.7.5 To finish the transmission wiringAfter installing the transmission wires inside the unit, wrap themalong with the on-site refrigerant pipes using finishing tape, asshown in figure below.
a bc de
a Liquid pipeb Gas pipec Insulatord Transmission wiring (F1/F2)e Finishing tape
5.7.6 To route and fix the power supply
NOTICE
When routing earth wires, secure clearance of 25 mm ormore away from compressor lead wires. Failure to observethis instruction properly may adversely affect correctoperation of other units connected to the same earth.
The power supply wiring can be routed from the front and left side.Fix it to the lower mounting hole.
d
c
X1M
ab
d
ac
d
X1M
b
8~12 HP 14~20 HP
A
AA
dd
a Power supply (possibility 1)(a)
b Power supply (possibility 2)(a)
c Power supply (possibility 3)(a). Use conduit.d Tie wrap
(a) Knockout hole has to be removed. Close the hole to avoidsmall animals or dirt from entering.
5.7.7 To connect the power supplyThe power supply must be clamped to the plastic bracket using fieldsupplied clamp material.
The green and yellow striped wire must be used for earthing only(refer to the figure below).
a bc d
f
g
e
jkhi
8~12 HP
6 Configuration
Installation and operation manual
25RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
a bc d
f
g
e
jkhi
14~20 HP
a Power supply (380~415 V - 3N~ 50Hz)b Fusec Earth leakage protectord Earth wiree Power supply terminal blockf Connect each power wire: RED to L1, WHT to L2, BLK to
L3 and BLU to Ng Earth wire (GRN/YLW)h Clamp the power supply to the plastic bracket using a field
supplied clamp to prevent external force being applied tothe terminal.
i Clamp (field supplied)j Cup washer
k When connecting the earth wire, it is recommended toperform curling.
Multiple outdoor unitsTo connect the power supply for multiple outdoor units to each other,ring tongues have to be used. No bare cable can be used.
The ring washer which is standard provided should be removed inthat case.
Attaching both cables to the power supply terminal should be doneas indicated.
L1 L2 L2 N
6 ConfigurationINFORMATION
It is important that all information in this chapter is readsequentially by the installer and that the system isconfigured as applicable.
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
6.1 Making field settings
6.1.1 About making field settingsTo continue the configuration of the VRV IV heat pump system, it isrequired to give some input to the PCB of the unit. This chapter willdescribe how manual input is possible by operating the pushbuttons/DIP switches on the PCB and reading the feedback from the7‑segment displays.
Making settings is done via the master outdoor unit.
Next to making field settings it is also possible to confirm the currentoperation parameters of the unit.
Push buttons and DIP switches
Item DescriptionPush buttons By operating the push buttons it is possible to:
▪ Perform special actions (automaticrefrigerant charge, testrun, etc).
▪ Perform field settings (demand operation,low noise, etc).
DIP switches By operating the DIP switches it is possible to:
▪ DS1 (1): COOL/HEAT selector (refer to themanual of the cool/heat selector switch).OFF=not installed=factory setting
▪ DS1 (2~4): NOT USED. DO NOT CHANGETHE FACTORY SETTING.
▪ DS2 (1~4): NOT USED. DO NOT CHANGETHE FACTORY SETTING.
See also:
▪ "6.1.2 Field setting components" on page 25
▪ "6.1.3 To access the field setting components" on page 26
PC configuratorFor VRV IV heat pump system it is alternatively possible to makeseveral commissioning field settings through a personal computerinterface (for this, option EKPCCAB is required). The installer canprepare the configuration (off-site) on PC and afterwards upload theconfiguration to the system.
See also: "6.1.9 To connect the PC configurator to the outdoorunit" on page 28.
Mode 1 and 2
Mode DescriptionMode 1
(monitoringsettings)
Mode 1 can be used to monitor the currentsituation of the outdoor unit. Some field settingcontents can be monitored as well.
Mode 2
(field settings)
Mode 2 is used to change the field settings ofthe system. Consulting the current field settingvalue and changing the current field settingvalue is possible.
In general, normal operation can be resumedwithout special intervention after changing fieldsettings.
Some field settings are used for specialoperation (e.g., 1 time operation, recovery/vacuuming setting, manual adding refrigerantsetting, etc.). In such a case, it is required toabort the special operation before normaloperation can restart. It will be indicated inbelow explanations.
See also:
▪ "6.1.4 To access mode 1 or 2" on page 26
▪ "6.1.5 To use mode 1" on page 26
▪ "6.1.6 To use mode 2" on page 26
▪ "6.1.7 Mode 1: Monitoring settings" on page 27
▪ "6.1.8 Mode 2: Field settings" on page 27
6.1.2 Field setting componentsLocation of the 7‑segment displays, buttons and DIP switches:
6 Configuration
Installation and operation manual
26RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
a b
BS1 BS2 DS1 DS2BS3
X27A
BS1 MODE: For changing the set modeBS2 SET: For field settingBS3 RETURN: For field setting
DS1, DS2 DIP switchesa 7‑segment displaysb Push buttons
6.1.3 To access the field setting componentsIt is not required to open the complete electronic component box toaccess the push buttons on the PCB and read out the 7‑segmentdisplay(s).
To access you can remove the front inspection cover of the frontplate (see figure). Now you can open the inspection cover of theelectrical component box front plate (see figure). You can see thethree push buttons and the 3 7‑segment displays and DIP switches.
2×
a
b
c
a Front plateb Main PCB with 3 7‑segment displays and 3 push buttonsc Electrical component box service cover
Operate the switches and push buttons with an insulated stick (suchas a closed ball-point pen) to avoid touching of live parts.
Make sure to re-attach the inspection cover into the electroniccomponent box cover and to close the front plate's inspection coverafter the job is finished. During operation of the unit the front plate ofthe unit should be attached. Settings are still possible to be madethrough the inspection opening.
NOTICE
Make sure that all outside panels, except for the servicecover on the electrical component box, are closed whileworking.
Close the lid of the electrical component box firmly beforeturning on the power.
6.1.4 To access mode 1 or 2Initialisation: default situation
NOTICE
Be sure to turn on the power 6 hours before operation inorder to have power running to the crankcase heater andto protect the compressor.
Turn on the power supply of the outdoor unit and all indoor units.When the communication between indoor units and outdoor unit(s) isestablished and normal, the 7‑segment display indication state willbe as below (default situation when shipped from factory).
Stage DisplayWhen turning on the power supply: flashing asindicated. First checks on power supply areexecuted (1~2 min).When no trouble occurs: lighted as indicated(8~10 min).Ready for operation: blank display indication asindicated.
7‑segment display indications:OffBlinkingOn
When above situation cannot be confirmed after 12 min, themalfunction code can be checked on the indoor unit user interfaceand the outdoor unit 7‑segment display. Solve the malfunction codeaccordingly. The communication wiring should be checked at first.
AccessBS1 is used to change the mode you want to access.
Access ActionMode 1 Push BS1 one time.
7‑segment display indication changes to:
Mode 2 Push BS1 for at least 5 seconds.
7‑segment display indication changes to:
INFORMATION
If you get confused in the middle of the process, push BS1.Then it returns to idle situation (no indication on 7‑segmentdisplays: blank, refer to "6.1.4 To access mode 1 or 2" onpage 26.
6.1.5 To use mode 1Mode 1 is used to set basic settings and to monitor the status of theunit.
What HowChanging and accessingthe setting in mode 1
Once mode 1 is selected (push BS1 1time), you can select the wanted setting.It is done by pushing BS2.
Accessing the selected setting's value isdone by pushing BS3 1 time.
To quit and return to theinitial status
Press BS1.
6.1.6 To use mode 2The master unit should be used to input field settings inmode 2.
Mode 2 is used to set field settings of the outdoor unit and system.
What HowChanging and accessingthe setting in mode 2
Once mode 2 is selected (push BS1 formore than 5 seconds), you can selectthe wanted setting. It is done by pushingBS2.
Accessing the selected setting's value isdone by pushing BS3 1 time.
To quit and return to theinitial status
Press BS1.
6 Configuration
Installation and operation manual
27RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
What HowChanging the value of theselected setting in mode 2
▪ Once mode 2 is selected (push BS1for more than 5 seconds) you canselect the wanted setting. It is doneby pushing BS2.
▪ Accessing the selected setting's valueis done by pushing BS3 1 time.
▪ Now BS2 is used to select therequired value of the selected setting.
▪ When the required value is selected,you can define the change of valueby pushing BS3 1 time.
▪ Press BS3 again to start operationaccording to the chosen value.
6.1.7 Mode 1: Monitoring settings[1‑0]Shows whether the unit you check is a master, slave 1 or slave 2unit.
The master unit should be used to input field settings inmode 2.
[1‑0] DescriptionNo indication Undefined situation.
0 Outdoor unit is master unit.1 Outdoor unit is slave 1 unit.2 Outdoor unit is slave 2 unit.
[1‑1]Shows the status of low noise operation.
[1‑1] Description0 Unit is currently not operating under low noise
restrictions.1 Unit is currently operating under low noise
restrictions.
[1‑2]Shows the status of power consumption limitation operation.
[1‑2] Description0 Unit is currently not operating under power
consumption limitations.1 Unit is currently operating under power
consumption limitation.
[1‑5] [1‑6]Shows:
▪ [1‑5]: The current Te target parameter position.
▪ [1‑6]: The current Tc target parameter position.
[1‑10]Shows the total number of connected indoor units.
[1‑13]Shows the total number of connected outdoor units (in case ofmultiple outdoor system).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]Shows:
▪ [1‑17]: The latest malfunction code.
▪ [1‑18]: The 2nd last malfunction code.
▪ [1‑19]: The 3rd last malfunction code.
[1‑29] [1‑30] [1‑31]Shows the estimated leaked refrigerant amount (kg) based on:
▪ [1‑29]: The latest leak detection operation.
▪ [1‑30]: The 2nd last leak detection operation.
▪ [1‑31]: The 3rd last leak detection operation.
[1‑34]Shows the remaining days till the next automatic leak detection (ifautomatic leak detection function is activated).
[1‑35] [1‑36] [1‑37]Shows the result of:
▪ [1‑35]: The latest automatic leak detection execution.
▪ [1‑36]: The 2nd last automatic leak detection operation.
▪ [1‑37]: The 3rd last automatic leak detection operation.
[1‑35] [1‑36] [1‑37] Description1 Normal execution of leak detection operation
occurred.2 Operation conditions during leak detection
operation were not satisfied (ambienttemperature was not within the limitations).
3 Malfunction occurred during leak detectionoperation.
If Then the estimated leaked refrigerantamount is displayed in
[1‑35]=1 [1‑29][1‑36]=1 [1‑30][1‑37]=1 [1‑31]
[1‑38] [1‑39]Shows:
▪ [1‑38]: The number of RA DX indoor units connected to thesystem.
▪ [1‑39]: The number of Hydrobox (HXY080/125) indoor unitsconnected to the system.
[1‑40] [1‑41]Shows:
▪ [1‑40]: The current cooling comfort setting.
▪ [1‑41]: The current heating comfort setting.
6.1.8 Mode 2: Field settings[2‑0]Cool/Heat selection setting.
[2‑0] Description0 (default) Each individual outdoor unit can select Cool/
Heat operation (by Cool/Heat selector ifinstalled), or by defining master indoor userinterface (see setting [2‑83] and the operationmanual).
1 Master unit decides Cool/Heat operation whenoutdoor units are connected in multiple systemcombination(a).
2 Slave unit for Cool/Heat operation whenoutdoor units are connected in multiple systemcombination(a).
(a) It is necessary to use the optional external control adaptorfor outdoor unit (DTA104A61/62). See the instructiondelivered with the adaptor for further details.
6 Configuration
Installation and operation manual
28RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
[2‑8]Te target temperature during cooling operation.
[2‑8] Te target (°C)0 (default) Auto
2 63 74 85 96 107 11
[2‑9]Tc target temperature during heating operation.
[2‑9] Tc target (°C)0 (default) Auto
1 413 436 46
[2‑14]Input additional refrigerant amount that was charged.
In case you want to use the automatic leak detection functionality, itis required to input the total additional refrigerant charge amount.
[2‑14] Additional amount charged (kg)0 (default) No input
1 0<x<52 5<x<103 10<x<154 15<x<205 20<x<256 25<x<307 30<x<358 35<x<409 40<x<45
10 45<x<5011 50<x<5512 55<x<6013 60<x<6514 65<x<7015 70<x<7516 75<x<8017 80<x<8518 85<x<9019 Setting cannot be used. Total refrigerant
charge has to be <100 kg.2021
▪ For details concerning the calculation of additional refrigerantcharge amount, see "5.6.3 To determine the additional refrigerantamount" on page 17.
▪ For guidance concerning the input of the additional refrigerantcharge amount and leak detection function see "6.2 Using the leakdetection function" on page 29.
[2‑20]Manual additional refrigerant charge.
[2‑20] Description0 (default) Deactivated.
[2‑20] Description1 Activated.
To stop the manual additional refrigerantcharge operation (when the required additionalrefrigerant amount is charged), push BS3. Ifthis function was not aborted by pushing BS3,the unit will stop its operation after 30 minutes.If 30 minutes was not sufficient to add theneeded refrigerant amount, the function can bereactivated by changing the field setting again.
[2‑35]Height difference setting.
[2‑35] Description0 In case the outdoor unit is installed in the
lowest position (indoor units are installed on ahigher position than outdoor units) and theheight difference between the highest indoorunit and the outdoor unit exceeds 40 m, thesetting [2‑35] should be changed to 0.
1 (default) —
[2‑49]Height difference setting.
[2‑49] Description0 (default) —
1 In case the outdoor unit is installed in thehighest position (indoor units are installed on alower position than outdoor units) and theheight difference between the lowest indoorunit and the outdoor unit exceeds 50 m, thesetting [2‑49] has to be changed to 1.
[2‑83]Master user interface allocation in case VRV DX indoor units andRA DX indoor units are used at the same time.
[2‑83] Description0 VRV DX indoor unit has mode selection right.
1 (default) RA DX indoor unit has mode selection rightsetting.
6.1.9 To connect the PC configurator to theoutdoor unit
X27A
a bc2
34
5
H JS
T
X27A
A1P
a PCb Cable (EKPCCAB)c Outdoor unit main PCB
7 Commissioning
Installation and operation manual
29RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
6.2 Using the leak detection function
6.2.1 About automatic leak detectionThe (automatic) leak detection function is not by default activated.The (automatic) leak detection function can only start working whenboth below conditions are fulfilled:
▪ The additional refrigerant charge was inputted in the system'slogic (see [2‑14]).
▪ The system test run was executed (see "7 Commissioning" onpage 29), including the detailed refrigerant situation check.
The leak detection operation can be automated. By changingparameter [2‑85] to chosen value, the interval time or the time till thenext automatic leak detection operation can be chosen. Theparameter [2‑86] defines whether the leak detection operation isexecuted one time (within [2‑85] days) or intermittent, respecting aninterval of [2‑85] days.
Availability of the leak detection function feature requires input of theadditional refrigerant charge amount immediately after finishing thecharging. The input must be executed before performing the testoperation.
NOTICE
If a wrong value is input for the additional chargedrefrigerant weight, the accuracy of the leak detectionfunction will decrease.
INFORMATION
▪ The weighed and already recorded amount ofadditional refrigerant charge (not the total amount ofrefrigerant present in the system) must be entered.
▪ The leak detection function is not available whenHydrobox units or RA DX indoor units are connected tothe system.
▪ When the height difference between indoor units is≥50/40 m, the leak detection function can not be used.
7 CommissioningAfter installation and once the field settings are defined, the installeris obliged to verify correct operation. Therefore a test run must beperformed according to the procedures described below.
7.1 Precautions when commissioningCAUTION
Do not perform the test operation while working on theindoor units.
When performing the test operation, not only the outdoorunit, but the connected indoor unit will operate as well.Working on an indoor unit while performing a test operationis dangerous.
NOTICE
Be sure to turn on the power 6 hours before operation inorder to have power running to the crankcase heater andto protect the compressor.
During test operation, the outdoor unit and the indoor units will startup. Make sure that the preparations of all indoor units are finished(field piping, electrical wiring, air purge, ...). See installation manualof the indoor units for details.
7.2 Checklist before commissioningAfter the installation of the unit, first check the following items. Onceall below checks are fulfilled, the unit must be closed, only then canthe unit be powered up.
You read the complete installation and operationinstructions, as described in the installer and userreference guide.Installation
Check that the unit is properly installed, to avoid abnormalnoises and vibrations when starting up the unit.Field wiring
Be sure that the field wiring has been carried outaccording to the instructions described in the chapter"5.7 Connecting the electrical wiring" on page 22,according to the wiring diagrams and according to theapplicable legislation.Power supply voltage
Check the power supply voltage on the local supply panel.The voltage must correspond to the voltage on theidentification label of the unit.Earth wiring
Be sure that the earth wires have been connectedproperly and that the earth terminals are tightened.Insulation test of the main power circuit
Using a megatester for 500 V, check that the insulationresistance of 2 MΩ or more is attained by applying avoltage of 500 V DC between power terminals and earth.Never use the megatester for the transmission wiring.Fuses, circuit breakers, or protection devices
Check that the fuses, circuit breakers, or the locallyinstalled protection devices are of the size and typespecified in the chapter "4.3.1 Safety devicerequirements" on page 11. Be sure that neither a fuse nora protection device has been bypassed.Internal wiring
Visually check the electrical component box and theinside of the unit on loose connections or damagedelectrical components.Pipe size and pipe insulation
Be sure that correct pipe sizes are installed and that theinsulation work is properly executed.Stop valves
Be sure that the stop valves are open on both liquid andgas side.Damaged equipment
Check the inside of the unit on damaged components orsqueezed pipes.Refrigerant leak
Check the inside of the unit on refrigerant leakage. If thereis a refrigerant leak, try to repair the leak. If the repair isunsuccessful, call your local dealer. Do not touch anyrefrigerant which has leaked out from refrigerant pipingconnections. This may result in frostbite.Oil leak
Check the compressor for oil leakage. If there is an oilleak, try to repair the leak. If the repairing is unsuccessful,call your local dealer.Air inlet/outlet
Check that the air inlet and outlet of the unit is notobstructed by paper sheets, cardboard, or any othermaterial.
7 Commissioning
Installation and operation manual
30RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Additional refrigerant charge
The amount of refrigerant to be added to the unit shall bewritten on the included "Added refrigerant" plate andattached to the rear side of the front cover.Installation date and field setting
Be sure to keep record of the installation date on thesticker on the rear of the upper front panel according toEN60335‑2‑40 and keep record of the contents of the fieldsetting(s).
7.3 About test runThe procedure below describes the test operation of the completesystem. This operation checks and judges following items:
▪ Check of wrong wiring (communication check with indoor units).
▪ Check of the stop valves opening.
▪ Judgement of piping length.
▪ Gathering reference data for leak detection functionality. If theleak detection functionality is required, the test run needs to beexecuted including a detailed refrigerant situation check. If theleak detection functionality is NOT required, the test run can skipthe detailed refrigerant situation check. This can be defined bysetting [2‑88].
INFORMATION
The refrigerant situation check cannot be performedbeyond the following limits:
▪ Outdoor temperature: 0~43°C DB
▪ Indoor temperature: 20~32°C DB
Value [2‑88] Description0 The test run will be executed including the
detailed refrigerant situation check. After thetest run, the unit will be prepared for leakdetection functionality (for more details, see"6.2 Using the leak detection function" onpage 29).
1 The test run will be executed without thedetailed refrigerant situation check. After thetest run, the unit will NOT be prepared for leakdetection functionality.
INFORMATION
▪ When [2‑88]=0, the test operation time can take up to4 hours.
▪ When [2‑88]=0 and the test operation was abortedbefore the end, the warning code will be visible onthe user interface. It is possible to operate the system.Leak detection function will NOT be available. It isrecommended to re-execute the test operation.
▪ If the autocharge function was used, the unit informsthe user in case unfavourable ambient conditions arepresent to gather detailed refrigerant situation data.When this is the case, the accuracy of leak detectionoperation will drop. It is recommended in such a caseto perform the test operation again on another morefavourable moment. In case no " " or " "information was displayed during the autochargingprocedure, it is possible to have reliable data gatheringduring the test operation. See ambient limitations in theinformation table on "5.6.6 Step 6a: To automaticallycharge refrigerant" on page 21.
In case Hydrobox units or RA DX indoor units are present in thesystem, the pipe length check and the refrigerant situation check willnot be performed.
▪ Make sure to carry out the system test operation after the firstinstallation. Otherwise, the malfunction code will be displayedon the user interface and normal operation or individual indoor unittest run cannot be carried out.
▪ Abnormalities on indoor units cannot be checked for each unitseparately. After the test operation is finished, check the indoorunits one by one by performing a normal operation using the userinterface. Refer to the indoor unit installation manual for moredetails (e.g., Hydrobox) concerning the individual test run.
INFORMATION
▪ It may take 10 minutes to achieve a uniform refrigerantstate before the compressor starts.
▪ During the test operation, the refrigerant running soundor the magnetic sound of a solenoid valve may becomeloud and the display indication may change. These arenot malfunctions.
7.4 To perform a test run1 Close all front panels in order to not let it be the cause of
misjudgement (except the electrical component box inspectionopening service cover).
2 Make sure all field settings you want are set; see "6.1 Makingfield settings" on page 25.
3 Turn ON the power to the outdoor unit and the connectedindoor units.
NOTICE
Be sure to turn on the power 6 hours before operation inorder to have power running to the crankcase heater andto protect the compressor.
4 Make sure the default (idle) situation is existing; see "6.1.4 Toaccess mode 1 or 2" on page 26. Push BS2 for 5 seconds ormore. The unit will start test operation.
Result: The test operation is automatically carried out, theoutdoor unit display will indicate " " and the indication "Testoperation" and "Under centralised control" will display on theuser interface of indoor units.
Steps during the automatic system test run procedure:
Step DescriptionControl before start up (pressure equalisation)Cooling start up controlCooling stable conditionCommunication checkStop valve checkPipe length checkRefrigerant amount checkIn case [2‑88]=0, detailed refrigerant situationcheckPump down operationUnit stop
Note: During the test operation, it is not possible to stop the unitoperation from a user interface. To abort the operation, press BS3.The unit will stop after ±30 seconds.
5 Check the test operation results on the outdoor unit 7‑segmentdisplay.
Completion DescriptionNormal completion No indication on the 7‑segment display (idle).
8 Troubleshooting
Installation and operation manual
31RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Completion DescriptionAbnormalcompletion
Indication of malfunction code on the7‑segment display.
Refer to "7.5 Correcting after abnormalcompletion of the test run" on page 31 to takeactions for correcting the abnormality. Whenthe test operation is fully completed, normaloperation will be possible after 5 minutes.
7.5 Correcting after abnormalcompletion of the test run
The test operation is only completed if there is no malfunction codedisplayed on the user interface or outdoor unit 7‑segment display. Incase of a displayed malfunction code, perform correcting actions asexplained in the malfunction code table. Carry out the test operationagain and confirm that the abnormality is properly corrected.
INFORMATION
Refer to the installation manual of the indoor unit fordetailed malfunction codes related to indoor units.
8 Troubleshooting
8.1 Solving problems based on errorcodes
In case of a displayed malfunction code, perform correcting actionsas explained in the malfunction code table.
After correcting the abnormality, press BS3 to reset the malfunctioncode and retry operation.
The malfunction code which is displayed on the outdoor unit willindicate a main malfunction code and a sub code. The sub codeindicates more detailed information about the malfunction code. Themalfunction code will be displayed intermittent.
Example:
Code ExampleMain code
Sub code
With an interval of 1 second, the display will switch between maincode and sub code.
8.2 Error codes: OverviewMain code Sub code Cause Solution
Master Slave 1 Slave 2High pressure switch was activated(S1PH, S2PH) - A1P (X3A; X4A)
Check stop valve situation orabnormalities in (field) piping or airflowover air cooled coil.
▪ Refrigerant overcharge
▪ Stop valve closed
▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.
▪ Open stop valvesStop valve closed (liquid) Open liquid stop valve.▪ Refrigerant overcharge
▪ Stop valve closed
▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.
▪ Open stop valves.Low pressure malfunction:
▪ Stop valve closed
▪ Refrigerant shortage
▪ Indoor unit malfunction
▪ Open stop valves.
▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.
▪ Check the user interface's display ortransmission wiring between theoutdoor unit and the indoor unit.
Electronic expansion valve malfunction(subcool) (Y2E) - A1P (X21A)
Check connection on PCB or actuator.
Electronic expansion valve malfunction(main) (Y1E) - A1P (X23A)
Check connection on PCB or actuator.
Electronic expansion valve malfunction(storage vessel) (Y3E) - A1P (X22A)
Check connection on PCB or actuator
Discharge temperature too high(R21T/R22T):
▪ Stop valve closed
▪ Refrigerant shortage
▪ Open stop valves.
▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.
Compressor casing temperature toohigh (R8T):
▪ Stop valve closed
▪ Refrigerant shortage
▪ Open stop valves.
▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.
▪ Refrigerant overcharge
▪ Stop valve closed
▪ Check refrigerant amount+rechargeunit.
▪ Open stop valves.
8 Troubleshooting
Installation and operation manual
32RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Main code Sub code Cause SolutionMaster Slave 1 Slave 2
Ambient temperature sensormalfunction (R1T) - A1P (X18A)
Check connection on PCB or actuator.
Discharge temperature sensormalfunction (R21T): open circuit - A1P(X29A)
Check connection on PCB or actuator.
Discharge temperature sensormalfunction (R21T): short circuit - A1P(X29A)
Check connection on PCB or actuator.
Discharge temperature sensormalfunction (R22T): open circuit - A1P(X29A)
Check connection on PCB or actuator.
Discharge temperature sensormalfunction (R22T): short circuit - A1P(X29A)
Check connection on PCB or actuator.
Compressor casing temperaturesensor malfunction (R8T): open circuit- A1P (X29A)
Check connection on PCB or actuator.
Compressor casing temperaturesensor malfunction (R8T): short circuit- A1P (X29A)
Check connection on PCB or actuator.
Suction temperature sensormalfunction (R3T) - A1P (X30A)
Check connection on PCB or actuator.
De-icing temperature sensormalfunction (R7T) - A1P (X30A)
Check connection on PCB or actuator
Liquid temperature sensor (aftersubcool HE) malfunction (R5T) - A1P(X30A)
Check connection on PCB or actuator.
Liquid temperature sensor (coil)malfunction (R4T) - A1P (X30A)
Check connection on PCB or actuator.
Gas temperature sensor (after subcoolHE) malfunction (R6T) - A1P (X30A)
Check connection on PCB or actuator.
High pressure sensor malfunction(S1NPH): open circuit - A1P (X32A)
Check connection on PCB or actuator.
High pressure sensor malfunction(S1NPH): short circuit - A1P (X32A)
Check connection on PCB or actuator.
Low pressure sensor malfunction(S1NPL): open circuit - A1P (X31A)
Check connection on PCB or actuator.
Low pressure sensor malfunction(S1NPL): short circuit - A1P (X31A)
Check connection on PCB or actuator.
Transmission outdoor unit - inverter:INV1 transmission trouble - A1P(X20A, X28A, X40A)
Check connection.
Transmission outdoor unit - inverter:FAN1 transmission trouble - A1P(X20A, X28A, X40A)
Check connection.
Transmission outdoor unit - inverter:FAN2 transmission trouble - A1P(X20A, X28A, X40A)
Check connection.
Transmission outdoor unit - inverter:INV2 transmission trouble - A1P(X20A, X28A, X40A)
Check connection.
INV1 unbalanced power supplyvoltage
Check if power supply is within range.
INV2 unbalanced power supplyvoltage
Check if power supply is within range.
Reversed power supply phasemalfunction
Correct phase order.
Reversed power supply phasemalfunction
Correct phase order.
8 Troubleshooting
Installation and operation manual
33RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Main code Sub code Cause SolutionMaster Slave 1 Slave 2
INV1 voltage power shortage Check if power supply is within range.INV1 power phase loss Check if power supply is within range.INV2 voltage power shortage Check if power supply is within rangeINV2 power phase loss Check if power supply is within range.Warning indication: Leak detection orrefrigerant amount check notperformed (system operation possible)
Execute autocharge function (seemanual); unit not ready for leakdetection functionality.
Malfunction code: System test run notyet executed (system operation notpossible)
Execute system test run.
Faulty wiring to Q1/Q2 or indoor -outdoor
Check (Q1/Q2) wiring.
Faulty wiring to Q1/Q2 or indoor -outdoor
Check (Q1/Q2) wiring.
System test run abnormal ending Execute test run again.Warning: faulty wiring to Q1/Q2 Check Q1/Q2 wiring.Malfunction code: faulty wiring to Q1/Q2
Check Q1/Q2 wiring.
▪ Too many indoor units areconnected to F1/F2 line
▪ Bad wiring between outdoor andindoor units
Check indoor unit amount and totalcapacity connected.
System mismatch. Wrong type ofindoor units combined (R410A,R407C, RA, Hydrobox, etc)
Indoor unit malfunction
Check if other indoor units havemalfunction and confirm indoor unitmix is allowed.
Connection malfunction over indoorunits or type mismatch (R410A,R407C, RA, Hydrobox, etc)
Check if other indoor units havemalfunction and confirm indoor unitmix is allowed.
Connection malfunction over indoorunits or type mismatch (R410A,R407C, RA, Hydrobox, etc)
Check if other indoor units havemalfunction and confirm indoor unitmix is allowed.
Wrong unit combination (multi system) Check if unit types are compatible.Wrong unit combination (multi system) Check if unit types are compatible.Auto address malfunction(inconsistency)
Check if transmission wired unitamount matches with powered unitamount (by monitor mode) or wait tillinitialisation is finished.
Auto address malfunction(inconsistency)
Check if transmission wired unitamount matches with powered unitamount (by monitor mode) or wait tillinitialisation is finished.
Stop valve closed or wrong (duringsystem test run)
Open stop valves.
Auto charging related— Unusual low pressure on suction line Close valve A immediately. Push BS1
to reset. Check following items beforeretrying autocharge procedure:
▪ Check if the gas side stop valve isopened correctly.
▪ Check if the valve of the refrigerantcylinder is opened.
▪ Check if the air inlet and outlet of theindoor unit are not obstructed.
— Freeze-up prevention indoor unit Close valve A immediately. Push BS1to reset. Retry autocharge procedure.
— Automatic charging nearly finished Prepare for autocharge stopping.— Automatic charging finished Finish autocharge mode.
Leak detection function related
9 Technical data
Installation and operation manual
34RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Main code Sub code Cause SolutionMaster Slave 1 Slave 2
— Unit is not prepared to execute leakdetection operation
Refer to requirements to be able toexecute leak detection operation.
— Indoor unit is out of temperature rangefor leak detection operation
Retry when ambient conditions aresatisfied.
— Outdoor unit is out of temperaturerange for leak detection operation
Retry when ambient conditions aresatisfied.
— Too low pressure was noticed duringleak detection operation
Restart leak detection operation.
— Indicates an indoor unit which is notcompatible with leak detectionfunctionality is installed (e.g., RA DXindoor unit, Hydrobox, …)
Refer to requirements to be able toexecute leak detection operation.
9 Technical dataA subset of the latest technical data is available on the regional Daikin website (publicly accessible). The full set of latest technical data isavailable on the Daikin extranet (authentication required).
9.1 Service space: Outdoor unitMake sure the space around the unit is adequate for servicing andthe minimum space for air inlet and air outlet is available (refer to thefigure below and choose one of the possibilities).
a
b
ac
d
a
b
ae
d
ec
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
Layout A+B+C+D A+BPossibility 1 Possibility 2
1 a≥10 mm
b≥300 mm
c≥10 mm
d≥500 mm
a≥50 mm
b≥100 mm
c≥50 mm
d≥500 mm
a≥200 mm
b≥300 mm
2 a≥10 mm
b≥300 mm
c≥10 mm
d≥500 mm
e≥20 mm
a≥50 mm
b≥100 mm
c≥50 mm
d≥500 mm
e≥100 mm
a≥200 mm
b≥300 mm
e≥400 mm
Layout A+B+C+D A+BPossibility 1 Possibility 2
3 a≥10 mm
b≥300 mm
c≥10 mm
d≥500 mm
e≥20 mm
f≥600 mm
a≥50 mm
b≥100 mm
c≥50 mm
d≥500 mm
e≥100 mm
f≥500 mm
—
4 a≥10 mm
b≥300 mm
c≥10 mm
d≥500 mm
e≥20 mm
a≥50 mm
b≥100 mm
c≥50 mm
d≥500 mm
e≥100 mm5 a≥10 mm
b≥500 mm
c≥10 mm
d≥500 mm
e≥20 mm
f≥900 mm
a≥50 mm
b≥500 mm
c≥50 mm
d≥500 mm
e≥100 mm
f≥600 mm
—
h1
h2
1500
500
F
(mm)ABCD Sides along the installation site with obstacles
F Sides along the installation site with obstaclesSuction side
▪ In case of an installation site where sides A+B+C+D haveobstacles, the wall heights of sides A+C have no impact onservice space dimensions. Refer to the figure above for impact ofwall heights of sides B+D on service space dimensions.
▪ In case of an installation site where only the sides A+B haveobstacles, the wall heights have no influence on any indicatedservice space dimensions.
9 Technical data
Installation and operation manual
35RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
▪ The installation space required on these drawings are for full loadheating operation without considering possible ice accumulation. Ifthe location of the installation is in a cold climate, then alldimensions above should be >500 mm to avoid accumulation ofice in between the outdoor units.
INFORMATION
The service space dimensions in above figure are basedon cooling operation at 35°C ambient temperature(standard conditions).
INFORMATION
Further specifications can be found in the technicalengineering data.
9.2 Piping diagram: Outdoor unitINFORMATION
For a legend explaining the figures below, refer to the endof this topic.
Piping diagram: RYYQ8~12
sv
sv
M
HPS
INVM1C
R3T
(S1NPL) (S1NPH)
(S1PH)
R6TR5T R7T
R1T
M1FR4T
R8T10-12HP
R21T
jg
i
o
p
k
maf
l
ts
r
vh
wd
e
c
Piping diagram: RYYQ14~20
R3T
R6TR5TR7T
R1T
R4T
R21T
a bnm
k k
ed d
e
fl
jg
i
o
p
ts
r
vh
w
c
sv
INVINV
HPS
sv
sv
HPS
M2FM
M1FM
M2CM1C
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH) (S2PH)
R22T
R8T10-12HP
Piping diagram: RYMQ8~12
R8T10-12HP
R3T
R6TR5T R7T
R1T
R4T
R21T
am
k
e
d
fl
g
w
o
p
tu
s
r
j
h c
sv
sv
M
INVM1C
M1F
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH)HPS
Piping diagram: RYMQ14~20
R3T
R6TR5T R7T
R1T
R4T
R21T R22T
a bnm
k k
fl
jg
o
ph
we
d de
c
sv
M
svINV INV
sv
M2FM
M1F
M2CM1C
(Y1E)
(S1NPH)
(S1PH) (S2PH)
(S1NPL)
tu
s
HPS
R8T10-12HP
HPS
r
Piping diagram: RXYQ8~12
R3T
R6TR5T R7T
R1T
R4T
R21T
j
h
g
we
c
o
f
lm
k
a
d
ts
r
INV
M
sv
sv M1C
M1F
(S1NPL) (S1NPH)
(S1PH)HPS
R8T10-12HP
10 About the system
Installation and operation manual
36RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Piping diagram: RXYQ14~20
a b
k k
nmf
l
jg
o
ts
h
w
c
ed d
eM
sv
sv
INV INV
sv
M1C M2C
M1FM
M2F
(S1NPH)(S1NPL)
(S1PH) (S2PH)HPS
R6TR5T R7T
R1T
R4T
R8T10-12HP
R21T R22T
R3T
HPS
r
a Compressor (M1C)b Compressor (M2C)c Heat exchangerd Fane Fan motor (M1F, M2F)f Accumulatorg Expansion valve, main (Y1E)h Expansion valve, subcool heat exchanger (Y2E)i Expansion valve, storage vessel (Y3E)j Subcool heat exchanger
k Oil separatorl Solenoid valve, oil accumulator (Y2S)
m Solenoid valve, oil1 (Y3S)n Solenoid valve, oil2 (Y4S)o 4‑way valve, main (Y1S)p 4‑way valve, sub (Y5S)q Electrical component boxr Service port, refrigerant charges Stop valve, liquidt Stop valve, gasu Stop valve, equalising gasv Heat accumulation elementw Service port
For the user
10 About the systemThe indoor unit part of VRV IV heat pump system can be used forheating/cooling applications. The type of indoor unit which can beused depends on the outdoor units series.
NOTICE
Do not use the system for other purposes. In order to avoidany quality deterioration, do not use the unit for coolingprecision instruments, food, plants, animals or works of art.
NOTICE
For future modifications or expansions of your system:
A full overview of allowable combinations (for futuresystem extensions) is available in technical engineeringdata and should be consulted. Contact your installer toreceive more information and professional advice.
10.1 System layoutYour VRV IV heat pump series outdoor unit can be one of followingmodels:
Model DescriptionRYYQ Single continuous heating model.RYMQ Multi continuous heating model.RXYQ Single and multi non-continuous heating
model.
Depending on the type of outdoor unit which is chosen, somefunctionality will or will not exist. It will be indicated throughout thisoperation manual when certain features have exclusive model rightsor not.
11 User interfaceCAUTION
Never touch the internal parts of the controller.
Do not remove the front panel. Some parts inside aredangerous to touch and appliance problems may happen.For checking and adjusting the internal parts, contact yourdealer.
This operation manual will give a non-exhaustive overview of themain functions of the system.
Detailed information on required actions to achieve certain functionscan be found in the dedicated installation and operation manual ofthe indoor unit.
Refer to the operation manual of the installed user interface.
12 Operation
12.1 Operation rangeUse the system in the following temperature and humidity ranges forsafe and effective operation.
Cooling HeatingOutdoor temperature –5~43°C DB –20~21°C DB
–20~15.5°C WBIndoor temperature 21~32°C DB
14~25°C WB
15~27°C DB
Indoor humidity ≤80%(a)
(a) To avoid condensation and water dripping out of the unit. Ifthe temperature or the humidity is beyond these conditions,safety devices may be put in action and the air conditionermay not operate.
Above operation range is only valid in case direct expansion indoorunits are connected to the VRV IV system.
12 Operation
Installation and operation manual
37RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Special operation ranges are valid in case of using Hydrobox units orAHU. They can be found in the installation/operation manual of thededicated unit. Latest information can be found in the technicalengineering data.
12.2 Operating the system
12.2.1 About operating the system▪ Operation procedure varies according to the combination of
outdoor unit and user interface.
▪ To protect the unit, turn on the main power switch 6 hours beforeoperation.
▪ If the main power supply is turned off during operation, operationwill restart automatically after the power turns back on again.
12.2.2 About cooling, heating, fan only, andautomatic operation
▪ Changeover cannot be made with a user interface whose displayshows "change-over under centralised control" (refer toinstallation and operation manual of the user interface).
▪ When the display "change-over under centralised control"flashes, refer to "12.5.1 About setting the master userinterface" on page 38.
▪ The fan may keep on running for about 1 minute after the heatingoperation stops.
▪ The air flow rate may adjust itself depending on the roomtemperature or the fan may stop immediately. This is not amalfunction.
12.2.3 About the heating operationIt may take longer to reach the set temperature for general heatingoperation than for cooling operation.
The following operation is performed in order to prevent the heatingcapacity from dropping or cold air from blowing.
Defrost operationIn heating operation, freezing of the outdoor unit's air cooled coilincreases over time, restricting the energy transfer to the outdoorunit's coil. Heating capability decreases and the system needs to gointo defrost operation to be able to deliver enough heat to the indoorunits.
If ThenRYYQ or RYMQoutdoor unit isinstalled
The indoor unit will continue heatingoperation at a reduced level during defrostoperation. It will guarantee a decent comfortlevel indoor. A heat storage element in theoutdoor unit will provide the energy to de-ice the outdoor unit's air cooled coil duringdefrost operation.
RXYQ outdoor unit isinstalled
The indoor unit will stop fan operation, therefrigerant cycle will reverse and energyfrom inside the building will be used todefrost the outdoor unit coil.
The indoor unit will indicate defrost operation on the displays.
Hot startIn order to prevent cold air from blowing out of an indoor unit at thestart of heating operation, the indoor fan is automatically stopped.The display of the user interface shows . It may take sometime before the fan starts. This is not a malfunction.
12.2.4 To operate the system (WITHOUT cool/heat changeover remote control switch)
1 Press the operation mode selector button on the user interfaceseveral times and select the operation mode of your choice.
Cooling operation
Heating operation
Fan only operation
2 Press the ON/OFF button on the user interface.
Result: The operation lamp lights up and the system startsoperating.
12.2.5 To operate the system (WITH cool/heatchangeover remote control switch)
Overview of the changeover remote control switch
a
b
a FAN ONLY/AIR CONDITIONINGSELECTOR SWITCH
Set the switch to for fan onlyoperation or to for heating orcooling operation.
b COOL/HEAT CHANGEOVER SWITCH
Set the switch to for cooling or to for heating
To start1 Select operation mode with the cool/heat changeover switch as
follows:
Cooling operation Heating operation Fan only operation
1
1
1
1 1
2 Press the ON/OFF button on the user interface.
Result: The operation lamp lights up and the system startsoperating.
To stop3 Press the ON/OFF button on the user interface once again.
Result: The operation lamp goes out and the system stopsoperating.
NOTICE
Do not turn off power immediately after the unit stops, butwait for at least 5 minutes.
To adjustFor programming temperature, fan speed and air flow direction referto the operation manual of the user interface.
12 Operation
Installation and operation manual
38RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
12.3 Using the dry program
12.3.1 About the dry program▪ The function of this program is to decrease the humidity in your
room with minimal temperature decrease (minimal room cooling).
▪ The micro computer automatically determines temperature andfan speed (cannot be set by the user interface).
▪ The system does not go into operation if the room temperature islow (<20°C).
12.3.2 To use the dry program (WITHOUT cool/heat changeover remote control switch)
To start1 Press the operation mode selector button on the user interface
several times and select (program dry operation).
2 Press the ON/OFF button of the user interface.
Result: The operation lamp lights up and the system startsoperating.
3 Press the air flow direction adjust button (only for double-flow,multi-flow, corner, ceiling-suspended and wall-mounted). Referto "12.4 Adjusting the air flow direction" on page 38 for details.
To stop4 Press the ON/OFF button on the user interface once again.
Result: The operation lamp goes out and the system stopsoperating.
NOTICE
Do not turn off power immediately after the unit stops, butwait for at least 5 minutes.
12.3.3 To use the dry program (WITH cool/heatchangeover remote control switch)
To start1 Select cooling operation mode with the cool/heat changeover
remote control switch.
1
1
2 Press the operation mode selector button on the user interfaceseveral times and select (program dry operation).
3 Press the ON/OFF button of the user interface.
Result: The operation lamp lights up and the system startsoperating.
4 Press the air flow direction adjust button (only for double-flow,multi-flow, corner, ceiling-suspended and wall-mounted). Referto "12.4 Adjusting the air flow direction" on page 38 for details.
To stop5 Press the ON/OFF button on the user interface once again.
Result: The operation lamp goes out and the system stopsoperating.
NOTICE
Do not turn off power immediately after the unit stops, butwait for at least 5 minutes.
12.4 Adjusting the air flow directionRefer to the operation manual of the user interface.
12.4.1 About the air flow flap
Double flow+multi-flow units
Corner units
Ceiling suspended units
Wall-mounted units
For the following conditions, a micro computer controls the air flowdirection which may be different from the display.
Cooling Heating▪ When the room temperature is
lower than the settemperature.
▪ When starting operation.
▪ When the room temperature ishigher than the settemperature.
▪ At defrost operation.▪ When operating continuously at horizontal air flow direction.
▪ When continuous operation with downward air flow is performedat the time of cooling with a ceiling-suspended or a wall-mountedunit, the micro computer may control the flow direction, and thenthe user interface indication will also change.
The air flow direction can be adjusted in one of the following ways:
▪ The air flow flap itself adjusts its position.
▪ The air flow direction can be fixed by the user.
▪ Automatic and desired position .
WARNING
Never touch the air outlet or the horizontal blades while theswing flap is in operation. Fingers may become caught orthe unit may break down.
NOTICE
▪ The movable limit of the flap is changeable. Contactyour dealer for details. (only for double-flow, multi-flow,corner, ceiling-suspended and wall-mounted).
▪ Avoid operating in the horizontal direction . It maycause dew or dust to settle on the ceiling or flap.
12.5 Setting the master user interface
12.5.1 About setting the master user interface
e
b
f
d
b
d
c
a
e fa VRV heat pump outdoor unitb VRV direct expansion (DX) indoor unitc BP box (required to connect Residential Air (RA) or Sky Air
(SA) Direct Expansion (DX) indoor units)d Residential Air (RA) Direct Expansion (DX) indoor units)
13 Maintenance and service
Installation and operation manual
39RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
e User interface (dedicated depending on indoor unit type)f User interface (wireless, dedicated depending on indoor
unit type)
When the system is installed as shown in the figure above, it isnecessary to designate one of the user interfaces as the master userinterface.
The displays of slave user interfaces show (change-overunder centralised control) and slave user interfaces automaticallyfollow the operation mode directed by the master user interface.
Only the master user interface can select heating or cooling mode.
13 Maintenance and serviceNOTICE
Never inspect or service the unit by yourself. Ask aqualified service person to perform this work.
WARNING
Never replace a fuse with a fuse of a wrong ampere ratingsor other wires when a fuse blows out. Use of wire orcopper wire may cause the unit to break down or cause afire.
CAUTION
Do not insert fingers, rods or other objects into the air inletor outlet. Do not remove the fan guard. When the fan isrotating at high speed, it will cause injury.
CAUTION
After a long use, check the unit stand and fitting fordamage. If damaged, the unit may fall and result in injury.
NOTICE
Do not wipe the controller operation panel with benzine,thinner, chemical dust cloth, etc. The panel may getdiscoloured or the coating peeled off. If it is heavily dirty,soak a cloth in water-diluted neutral detergent, squeeze itwell and wipe the panel clean. Wipe it with another drycloth.
13.1 About the refrigerantThis product contains fluorinated greenhouse gases. Do NOT ventgases into the atmosphere.
Refrigerant type: R410A
Global warming potential (GWP) value: 2087.5
NOTICE
In Europe, the greenhouse gas emissions of the totalrefrigerant charge in the system (expressed as tonnesCO2-equivalent) is used to determine the maintenanceintervals. Follow the applicable legislation.
Formula to calculate the greenhouse gas emissions:GWP value of the refrigerant × Total refrigerant charge [inkg] / 1000
Please contact your installer for more information.
WARNING
The refrigerant in the system is safe and normally does notleak. If the refrigerant leaks in the room, contact with a fireof a burner, a heater or a cooker may result in a harmfulgas.
Turn off any combustible heating devices, ventilate theroom and contact the dealer where you purchased the unit.
Do not use the system until a service person confirms thatthe portion where the refrigerant leaks is repaired.
13.2 After-sales service and warranty
13.2.1 Warranty period▪ This product includes a warranty card that was filled in by the
dealer at the time of installation. The completed card has to bechecked by the customer and stored carefully.
▪ If repairs to the product are necessary within the warranty period,contact your dealer and keep the warranty card at hand.
13.2.2 Recommended maintenance andinspection
Since dust collects when using the unit for several years,performance of the unit will deteriorate to some extent. As takingapart and cleaning interiors of units requires technical expertise andin order to ensure the best possible maintenance of your units, werecommend to enter into a maintenance and inspection contract ontop of normal maintenance activities. Our network of dealers hasaccess to a permanent stock of essential components in order tokeep your unit in operation as long as possible. Contact your dealerfor more information.
When asking your dealer for an intervention, always state:▪ The complete model name of the unit.
▪ The manufacturing number (stated on the nameplate of the unit).
▪ The installation date.
▪ The symptoms or malfunction, and details of the defect.
WARNING
▪ Do not modify, disassemble, remove, reinstall or repairthe unit yourself as incorrect dismantling or installationmay cause an electric shock or fire. Contact yourdealer.
▪ In case of accidental refrigerant leaks, make sure thereare no naked flames. The refrigerant itself is entirelysafe, non-toxic and non-combustible, but it willgenerate toxic gas when it accidentally leaks into aroom where combustible air from fan heaters, gascookers, etc. is present. Always have qualified servicepersonnel confirm that the point of leakage has beenrepaired or corrected before resuming operation.
14 TroubleshootingIf one of the following malfunctions occur, take the measures shownbelow and contact your dealer.
WARNING
Stop operation and shut off the power if anythingunusual occurs (burning smells etc.).
Leaving the unit running under such circumstances maycause breakage, electric shock or fire. Contact your dealer.
The system must be repaired by a qualified service person:
14 Troubleshooting
Installation and operation manual
40RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Malfunction MeasureIf a safety device such as a fuse, abreaker or an earth leakage breakerfrequently actuates or the ON/OFFswitch does not properly work.
Turn off the main powerswitch.
If water leaks from the unit. Stop the operation.The operation switch does not workwell.
Turn off the power.
If the user interface display indicates theunit number, the operation lamp flashesand the malfunction code appears.
Notify your installer andreport the malfunctioncode.
If the system does not properly operate except for the abovementioned cases and none of the above mentioned malfunctions isevident, investigate the system according to the followingprocedures.
Malfunction MeasureIf the system does notoperate at all.
▪ Check if there is no power failure. Waituntil power is restored. If power failureoccurs during operation, the systemautomatically restarts immediately afterthe power supply is recovered.
▪ Check if no fuse has blown or breakerhas worked. Change the fuse or reset thebreaker if necessary.
If the system goes intofan only operation, butas soon as it goes intoheating or coolingoperation, the systemstops.
▪ Check if air inlet or outlet of outdoor orindoor unit is not blocked by obstacles.Remove any obstacle and make it well-ventilated.
▪ Check if the user interface display shows (time to clean the air filter). (Refer to
"13 Maintenance and service" onpage 39 and "Maintenance" in the indoorunit manual.)
The system operatesbut cooling or heatingis insufficient.
▪ Check if air inlet or outlet of outdoor orindoor unit is not blocked by obstacles.Remove any obstacle and make it well-ventilated.
▪ Check if the air filter is not clogged (referto "Maintenance" in the indoor unitmanual).
▪ Check the temperature setting.
▪ Check the fan speed setting on your userinterface.
▪ Check for open doors or windows. Shutdoors and windows to prevent wind fromcoming in.
▪ Check if there are too many occupants inthe room during cooling operation. Checkif the heat source of the room isexcessive.
▪ Check if direct sunlight enters the room.Use curtains or blinds.
▪ Check if the air flow angle is proper.
If after checking all above items, it is impossible to fix the problemyourself, contact your installer and state the symptoms, the completemodel name of the unit (with manufacturing number if possible) andthe installation date (possibly listed on the warranty card).
14.1 Error codes: OverviewIn case a malfunction code appears on the indoor unit user interfacedisplay, contact your installer and inform the malfunction code, theunit type, and serial number (you can find this information on thenameplate of the unit).
For your reference, a list with malfunction codes is provided. Youcan, depending on the level of the malfunction code, reset the codeby pushing the ON/OFF button. If not, ask your installer for advice.
Main code ContentsExternal protection device was activatedEEPROM failure (indoor)Drain system malfunction (indoor)Fan motor malfunction (indoor)Swing flap motor malfunction (indoor)Expansion valve malfunction (indoor)Drain malfunction (indoor unit)Filter dust chamber malfunction (indoor)Capacity setting malfunction (indoor)Transmission malfunction between main PCB and subPCB (indoor)Heat exchanger thermistor malfunction (indoor; liquid)Heat exchanger thermistor malfunction (indoor; gas)Suction air thermistor malfunction (indoor)Discharge air thermistor malfunction (indoor)Movement detector or floor temperature sensormalfunction (indoor)User interface thermistor malfunction (indoor)PCB malfunction (outdoor)Current leakage detector was activated (outdoor)High pressure switch was activatedLow pressure malfunction (outdoor)Compressor lock detection (outdoor)Fan motor malfunction (outdoor)Electronic expansion valve malfunction (outdoor)Discharge temperature malfunction (outdoor)Abnormal suction temperature (outdoor)Refrigerant overcharge detectionHigh pressure switch malfunctionLow pressure switch malfunctionFan motor trouble (outdoor)Ambient temperature sensor malfunction (outdoor)Pressure sensor malfunctionCurrent sensor malfunctionDischarge temperature sensor malfunction (outdoor)Heat exchanger gas temperature sensor malfunction(outdoor)Suction temperature sensor malfunction (outdoor)De-icing temperature sensor malfunction (outdoor)Liquid temperature sensor (after subcool HE)malfunction (outdoor)Liquid temperature sensor (coil) malfunction (outdoor)Gas temperature sensor (after subcool HE)malfunction (outdoor)High pressure sensor malfunction (S1NPH)Low pressure sensor malfunction (S1NPL)INV PCB abnormalFin temperature abnormal
14 Troubleshooting
Installation and operation manual
41RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BVRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
Main code ContentsInverter PCB faultyCompressor over current detectedCompressor lock (startup)Transmission outdoor unit - inverter: INV transmissiontroubleINV unbalanced power supply voltageAutocharge operation relatedFin thermistor malfunctionAutocharge operation relatedAutocharge operation relatedAutocharge operation relatedCapacity setting malfunction (outdoor)Abnormal low pressure drop, faulty expansion valveReversed power supply phase malfunctionINV voltage power shortageSystem test run not yet executedFaulty wiring indoor/outdoorAbnormal user interface - indoor communicationFaulty wiring to outdoor/outdoorAbnormal main-sub user interface communicationSystem mismatch. Wrong type of indoor unitscombined. Indoor unit malfunction.Connection malfunction over indoor units or typemismatchCentralised address duplicationMalfunction in communication centralised controldevice - indoor unitAuto address malfunction (inconsistency)Auto address malfunction (inconsistency)
14.2 Symptoms that are NOT systemmalfunctions
The following symptoms are NOT system malfunctions:
14.2.1 Symptom: The system does not operate▪ The air conditioner does not start immediately after the ON/OFF
button on the user interface is pressed. If the operation lamplights, the system is in normal condition. To prevent overloading ofthe compressor motor, the air conditioner starts 5 minutes after itis turned ON again in case it was turned OFF just before. Thesame starting delay occurs after the operation mode selectorbutton was used.
▪ If "Under Centralized Control" is displayed on the user interface,pressing the operation button causes the display to blink for a fewseconds. The blinking display indicates that the user interfacecannot be used.
▪ The system does not start immediately after the power supply isturned on. Wait one minute until the micro computer is preparedfor operation.
14.2.2 Symptom: Cool/Heat cannot be changedover
▪ When the display shows (change-over under centralizedcontrol), it shows that this is a slave user interface.
▪ When the cool/heat changeover remote control switch is installedand the display shows (change-over under centralizedcontrol), this is because cool/heat changeover is controlled by thecool/ heat changeover remote control switch. Ask your dealerwhere the remote control switch is installed.
14.2.3 Symptom: Fan operation is possible, butcooling and heating do not work
Immediately after the power is turned on. The micro computer isgetting ready to operate and is performing a communication checkwith all indoor units. Please wait 12 minutes (max.) till this process isfinished.
14.2.4 Symptom: The fan strength does notcorrespond to the setting
The fan speed does not change even if the fan speed adjustmentbutton in pressed. During heating operation, when the roomtemperature reaches the set temperature, the outdoor unit goes offand the indoor unit changes to whisper fan speed. This is to preventcold air blowing directly on occupants of the room. The fan speedwill not change even when another indoor unit is in heatingoperation, if the button is pressed.
14.2.5 Symptom: The fan direction does notcorrespond to the setting
The fan direction does not correspond with the user interfacedisplay. The fan direction does not swing. This is because the unit isbeing controlled by the micro computer.
14.2.6 Symptom: White mist comes out of a unit(Indoor unit)
▪ When humidity is high during cooling operation. If the interior of anindoor unit is extremely contaminated, the temperature distributioninside a room becomes uneven. It is necessary to clean theinterior of the indoor unit. Ask your dealer for details on cleaningthe unit. This operation requires a qualified service person.
▪ Immediately after the cooling operation stops and if the roomtemperature and humidity are low. This is because warmrefrigerant gas flows back into the indoor unit and generatessteam.
14.2.7 Symptom: White mist comes out of a unit(Indoor unit, outdoor unit)
When the system is changed over to heating operation after defrostoperation. Moisture generated by defrost becomes steam and isexhausted.
14.2.8 Symptom: The user interface displayreads "U4" or "U5" and stops, but thenrestarts after a few minutes
This is because the user interface is intercepting noise from electricappliances other than the air conditioner. The noise preventscommunication between the units, causing them to stop. Operationautomatically restarts when the noise ceases.
14.2.9 Symptom: Noise of air conditioners(Indoor unit)
▪ A "zeen" sound is heard immediately after the power supply isturned on. The electronic expansion valve inside an indoor unitstarts working and makes the noise. Its volume will reduce inabout one minute.
15 Relocation
Installation and operation manual
42RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B
VRV IV system air conditioner4P370473-1C – 2016.07
▪ A continuous low "shah" sound is heard when the system is incooling operation or at a stop. When the drain pump (optionalaccessories) is in operation, this noise is heard.
▪ A "pishi-pishi" squeaking sound is heard when the system stopsafter heating operation. Expansion and contraction of plastic partscaused by temperature change make this noise.
▪ A low "sah", "choro-choro" sound is heard while the indoor unit isstopped. When another indoor unit is in operation, this noise isheard. In order to prevent oil and refrigerant from remaining in thesystem, a small amount of refrigerant is kept flowing.
14.2.10 Symptom: Noise of air conditioners(Indoor unit, outdoor unit)
▪ A continuous low hissing sound is heard when the system is incooling or defrost operation. This is the sound of refrigerant gasflowing through both indoor and outdoor units.
▪ A hissing sound which is heard at the start or immediately afterstopping operation or defrost operation. This is the noise ofrefrigerant caused by flow stop or flow change.
14.2.11 Symptom: Noise of air conditioners(Outdoor unit)
When the tone of operating noise changes. This noise is caused bythe change of frequency.
14.2.12 Symptom: Dust comes out of the unitWhen the unit is used for the first time in a long time. This isbecause dust has gotten into the unit.
14.2.13 Symptom: The units can give off odoursThe unit can absorb the smell of rooms, furniture, cigarettes, etc.,and then emit it again.
14.2.14 Symptom: The outdoor unit fan does notspin
During operation. The speed of the fan is controlled in order tooptimise product operation.
14.2.15 Symptom: The display shows "88"This is the case immediately after the main power supply switch isturned on and means that the user interface is in normal condition.This continues for one minute.
14.2.16 Symptom: The compressor in the outdoorunit does not stop after a short heatingoperation
This is to prevent refrigerant from remaining in the compressor. Theunit will stop after 5 to 10 minutes.
14.2.17 Symptom: The inside of an outdoor unit iswarm even when the unit has stopped
This is because the crankcase heater is warming the compressor sothat the compressor can start smoothly.
14.2.18 Symptom: Hot air can be felt when theindoor unit is stopped
Several different indoor units are being run on the same system.When another unit is running, some refrigerant will still flow throughthe unit.
15 RelocationContact your dealer for removing and reinstalling the total unit.Moving units requires technical expertise.
16 DisposalThis unit uses hydrofluorocarbon. Contact your dealer whendiscarding this unit. It is required by law to collect, transport anddiscard the refrigerant in accordance with the "hydrofluorocarboncollection and destruction" regulations.
4P370473-1 C 0000000$
4P370473-1C 2016.07
Cop
yrig
ht 2
014
Dai
kin