inseminations katheter - medesign.de · use sterile swab on cervix and cervical neck. grasp the...

40
Dietramszell · Dubai · München MEDES GN 0481 Made in Germany Inseminations Katheter Gebrauchsanweisung Inseminations Katheter Insemination Catheter Cathéter d‘insémination Catetere per inseminazione Catéter de inseminación Dölleme sondası Инсеминационный катетер 人工授精导管 تلقيح ال قسطرة

Upload: trinhanh

Post on 12-May-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Dietramszell · Dubai · MünchenM E D E S G N

0481

Made in Germany

InseminationsKatheter

Gebrauchsanweisung

Inseminations KatheterInsemination Catheter

Cathéter d‘inséminationCatetere per inseminazione

Catéter de inseminaciónDölleme sondası

Инсеминационный катетер人工授精导管

قسطرة التلقيح

Inhaltsverzeichnis

Deutsch ............................................................................ 3

English ............................................................................ 7

Français ............................................................................ 11

Italiano ............................................................................ 15

Español ............................................................................ 19

Türkçe ............................................................................ 23

Русский ............................................................................ 27

中文 ............................................................................ 31

............................................................................ يبرع 35

3

InseminationskatheterDer medesign Inseminationskatheter ist ein medizinisches Spezialgerät, welches speziell und ausschließlich zur intraute-rinen Inseminationsbehandlung (IUI) entwickelt wurde. Der medesign Katheter ist für die intrauterine Insemination beson-ders gut geeignet, weil er sich durch seine Flexibilität leicht durch die Zervix und den inneren Muttermund führen lässt und gleichzeitig über eine ausgezeichnete Stabilität zum weiteren Einführen verfügt.

Die Lieferung erfolgt als Einmalgerät gebrauchsfertig in steriler Verpackung.

Eine intrauterine Inseminationsbehandlung ist angezeigt, wenn die Aszension einer ausreichender Zahl beweglicher und morphologisch normaler Spermatozoen in den oberen weibli-chen Genitaltrakt nicht gewährleistet ist, z.B.

• bei einer Oligo-Asthenozoospermie des Mannes • bei postoperativ bedingten Stenosen des Zervialkanals (z.B.

nach Konisation) mit konsekutiver Dysmukorrhoe • bei negativem Postkoitaltest nach Sims-Huhner

Prinzip der Behandlung

Die Spermien werden mittels medesign Inseminationskatheter direkt in die Gebärmutter eingespritzt. Um eine ausreichende Zahl beweglichen Spermien zu erhalten und Substanzen aus dem Ejakulat zu entfernen, die zu Krämpfen der Gebärmutter oder zu Infektionen führen könnten, muss das Ejakulat vorher fachgerecht aufbereitet werden. Geeignete Verfahren der Spermienaufbereitung sind Swim-Up oder Dichtegradienten-zentrifugation. Sie bringen zudem eine effektive physikalische Keimreduktion. Grundsätzlich ist bei der IUI auf bestmögliche Sterilität und Keimfreiheit zu achten, um eine Keimverschlep-pung in die Gebärmutter zu vermeiden: Benutzung steriler Materialien, Tragen von Hygienekleidung, sterilen Hand-schuhen und Mundschutz sind obligatorisch.

Anwendung des medesign Inseminationskatheters

Auf einem gynäkologischen Untersuchungsstuhl wird in Steinschnittlage mit einem (selbsthaltenden) Spekulum der Gebärmutterhals so eingestellt, dass die Öffnung des Zervi-kalkanals gut einsehbar ist.

Der medesign Inseminationskatheter wird steril auf eine Insulinspritze aufgesteckt, deren Kolben um 0,5 ml zurückge-zogen wurde.

4

Deutsch

Sicheren und festen Sitz der Verbindung prüfen! Aufziehen von 0,4 ml Kulturmedium aufgeschwemmten, gewaschenen Spermien über den Katheter. Dabei sollte der Katheter mit Flüssigkeit gefüllt bleiben.

Zervix und Gebärmutterhals steril abtupfen. Fassen des medesign Inseminationskatheters mit einer Kornzange ca. 2 – 3 cm vom proximal der Katheterspitze. Streng steriles Einführen des weichen, flexiblen medesign Inseminationska-theters durch den Muttermund in die Gebärmutterhöhle, möglichst ohne Berührung der Scheidenwand.

Vorschieben um etwa 4 – 5 cm bis zum Fundus Uteri. Bei Anschlag den Katheter ca. 5 mm zurückziehen. Die am Griff angebrachten Flügel auf Höhe der Tuben bringen. (Die Öffnungen, durch die die Flüssigkeit abgegeben wird, befinden sich auf der gleichen Höhe wie die Flügel und zielen ihrerseits nun genau auf die Tuben.)

Mit sanftem, gleichmäßigem Druck auf den Stempel der Spritze das Kulturmedium mit Spermien langsam in das Cavum uteri einspritzen. Die am Ende in der Spritze befindliche Luft dient zum restlosen Entleeren des Katheters.

Nach etwa 60 – 90 Sekunden den Katheter langsam mit einer leicht drehenden Bewegung aus dem Uterus heraus ziehen.

Um die Spermien in der Gebärmutter zu halten, sollte die inseminierte Frau nach der Behandlung noch ca. 20 Minuten in einer leichten Beckenhochlagerung (Beckenkippung ca. 30°) auf dem Untersuchungsstuhl ruhen. Das Verwenden einer Portiokappe ist nicht notwendig oder sinnvoll.

Anwendung nur durch medizinisches Fachpersonal!Hinweise zur intrauterinen Insemination

Etwa 30 Minuten vor der intrauterinen Insemination erhält die Patientin ein Spasmolytikum in Form eines Suppositoriums rektal, um eventuell auftretende Uterusspasmen durch den Fremd körperreiz des Spermienkonzentrats zu unterdrücken.

Etwa 20 Stunden nach der intrauterinen Insemination erfolgt eine LH-Kontrolle im Harn und / oder eine Ultraschallkontrolle der Follikel. Falls der Follikel noch steht und die LH-Werte angestiegen sind wird eine zweite IUI durchgeführt.

Die Wahrscheinlichkeit einer Schwangerschaft liegt pro IUI-Zyklus bei ungefähr 10 – 15 %. Sie wird allerdings nur

erreicht, wenn die IUI kurz vor dem Eisprung erfolgt!

5

Deutsch

Die intrauterine Insemination (IUI),

die in-vitro Fertilisation mit Embryotransfer (IVF/ET) und verwandte Verfahren der assistierten Reproduktion (assisted reproductive techniques, ART) bergen für die Patientin und eine aus der Behandlung resultierende Schwangerschaft grundsätzlich die gleichen Risiken für eine Übertragung von Krankheitserregern wie die Konzeption per vias naturales.

Bei reproduktionsmedizinischen Interventionen übernehmen die beteiligten Ärztinnen und Ärzte jedoch eine besondere Verantwortung für die Gesundheit der behandelten Frau sowie des möglicherweise aus der Behandlung hervorgehenden Kindes.

AWMF Leitlinien 014/040 (2002)

Technische Daten

Länge: 230 mm Außendurchmesser: 2,60 mm Innendurchmesser: 2,20 mm Kanüleninnendurchmesser: 1,10 mm Kathetervolumen: 0,35 ml

Lieferung in steriler Verpackung. Anwendung nur bei unbeschädigter Verpackung bis

zum aufgedruckten Datum der Verwendbarkeit.

Nur zur einmaligen Verwendung! Nicht sterilisieren!

Inseminationskatheter · 10er Packung

MED1000003 EAN 4250201200051

Inseminationskatheter · 1er Packung

MED1000290 EAN 4250201200068

Hersteller: ASSA-MED GmbH · Münchwieser Straße 4

D-66450 Bexbach-Frankenholz

Vertrieb durch medesign I.C. GmbH

6

Deutsch

Instructions for use

InseminationCatheter

7

English

Insemination CatheterThe medesign Insemination Catheter is a special medical product specifically and exclusively developed for intrauterine insemination treatment (IUI). The medesign catheter is particularly suitable for intrauterine insemination because its flexibility enables easy insertion through the cervix while simul-taneously providing excellent stability for further insertion.

Delivered as a disposable, ready-for-use device in sterile packaging.

Intrauterine insemination treatment is indicated, if the ascen-sion of a sufficient number of mobile and morphologically normal sperm into the upper female genital tract is not guaran-teed, e.g.

• Oligo-Asthenozoospermia • Post-surgical stenoses of the cervical canal (e.g. after coni-

sation) with consecutive dysmucorrhea • Negative post-coital test acc. to Sims-Huhner

Principles of treatment

Aided by the medesign Insemination Catheter, sperm is injected directly into the vagina. In order to gain a sufficient number of mobile sperm and to remove substances from the ejaculate which could lead to cramping of the uterus or infec-tions, the ejaculate requires previous professional preparation. Suitable procedures for sperm preparation are Swim-Up or density gradient centrifugation. They also provide an effective physical germ reduction. Principally, the best possible sterility must be observed for IUI to prevent cross-contamination in the uterus: The use of sterile materials, wearing hygienic clothing, sterile gloves and mouth protection is essential.

Application of the medesign Insemination Catheter

Reclined on a gynaecological treatment chair, the cervix is set with a (self-adjusting) speculum in such a way, that the opening of the cervix is clearly visible. The sterile medesign Insemina-tion Catheter is fastened to an insulin syringe, whose plunger has been retracted to 0.5 ml.

8

English

Check secure and firm seating of the connection! Draw up 0.4 ml cultured medium of rinsed, washed sperm via the catheter. The catheter should be filled with liquid.

Use sterile swab on cervix and cervical neck. Grasp the medesign Insemination Catheter with corn pliers approx. 2 – 3 cm from catheter tip. Strictly sterile rinsing of soft, flexible medesign Insemination Catheter through the cervix into the uterus, preferably without touching the vaginal walls.

Advance to approx. 4 - 5 cm up to Fundus Uteri. At stop retract the catheter by approx. 5 mm. Push the wings attached the handle to the height of the tubes. (The openings discharging the liquid are located at the same height as the wings and are aimed directly at the tubes.)

Use gentle, even pressure on the plunger of the syringe and slowly inject the sperm medium into the Cavum uteri.

The air at the end of the syringe serves to completely empty the catheter.

With slight rotating movement remove the catheter from the uterus slowly after approx. 60 – 90 seconds.

In order to keep the sperm in the uterus, the inseminated woman should remain in a slightly reclined position for a further 20 minutes (pelvis tilted by approx. 30°) on the exami-nation chair. The use of a portio cap is neither required nor useful.

Application by medical staff only!Remarks on intrauterine insemination

Approx. 30 minutes prior to the intrauterine insemination, the patient rectally receives a spasmolyticum as suppository tosuppress any occurring uterus spasms caused by the irritating sperm concentrate.

Approx. 20 hours after insemination, LH control is carried out on the urine and/or an ultrasound scan of the follicle. Is the follicle still intact and LH values have risen, a second IUI will be conducted.

The probability of pregnancy per IUI cycle is approx. 10 – 15 %. This however is only attained if the IUI

is carried out shortly before ovulation!

9

English

Intrauterine insemination (IUI),

in-vitro fertilisation with embryo transfer (IVF/ET) and related procedures in assisted reproduction basically bear the same risks of cross-contamination for the patient and a resulting pregnancy as would be the case in natural conception.

However, in reproductive-medical intervention involved doctors adopt special responsibility for the health of the treated woman as well as of the child which could result from the treatment.

AWMF Guidelines 014/040 (2002)

Technical data

Length: 230 mm External diameter: 2,60 mm Internal diameter: 2,20 mm Internal canula diameter: 1,10 mm Catheter volume 0,35 ml

Delivery in sterile packaging. Application only if packaging is undamaged

up to the printed expiry date.

For single use only! Do not sterilise!

Insemination Catheter · 10 per package

MED1000003 EAN 4250201200051

Insemination Catheter · 1 per package

MED1000290 EAN 4250201200068

Manufacturer: ASSA-MED GmbH · Münchwieser Straße 4

D-66450 Bexbach-Frankenholz

Sales by medesign I.C. GmbH

10

English

Cathéterd‘insémination

Mode d‘emploi

11

Français

Cathéter d‘inséminationLe cathéter d‘insémination medesign est un appareil médical spécifique qui a été mis spécialement et exclusivement au point pour l‘insémination intra-utérine (IIU). Le cathéter medesign est parfait pour l‘insémination intra-utérine car il passe parfaitement dans le col de l‘utérus, son orifice et l‘intérieur grâce à sa souplesse tout en faisant preuve d‘une excellente stabilité lorsqu‘on l‘introduit plus profondément.

Il est fourni sous forme d‘un instrument à usage unique sous emballage stérile.

Une insémination intra-utérine est indiquée quand l‘ascension d‘un nombre suffisant de spermatozoïdes mobiles et normaux du point de vue morphologique dans le tractus génital féminin supérieur n‘est pas garantie, par exemple

• en cas d‘oligo-asthénozoospermie de l‘homme, • en cas de sténoses postopératoire du canal du col utérin

(par exemple après conisation) avec dysmuccorhée consécutive,

• en cas de test postcoïtal Sims-Huhner négatif.

Principe du traitement

Les spermatozoïdes sont injectés directement dans l‘utérus à l‘aide du cathéter d‘insémination medesign. Pour avoir un nombre suffisant de spermatozoïdes et pour éliminer du sperme éjaculé les substances susceptibles de provoquer des crampes de l‘utérus ou des infections, le sperme doit d‘abord être préparé dans les règles. Les procédés appropriés pour préparer le sperme sont le flottage ou la centrifugation sur gradient de densité. Ils assurent par ailleurs une réelle réduc-tion physique des germes. Fondamentalement, lors d‘une IIU, il faut veiller à un maximum de stérilité et de désinfection pour éviter l‘infiltration de germes dans l‘utérus. L‘utilisation de matériels stériles, le port de vêtements hygiéniques, de gants stériles et de masques sont obligatoires.

Utilisation du cathéter d‘insémination medesign

Sur une chaise d‘examen gynécologique, une position du col de l‘utérus est établie avec un spéculum (qui tient tout seul) de manière à ce que le canal du col soit bien visible.

Le cathéter d‘insémination medesign stérile est posé sur une seringue à insuline dont le piston a été reculé de 0,5 ml.

12

Français

Vérifier que le raccord tient bien. Aspiration de 0,4 ml de milieu de culture contenant des spermatozoïdes flottants épurés à l‘aide du cathéter. Le cathéter doit alors rester rempli de liquide.

Tamponner le col et l‘orifice du col pour les désinfecter. Tenir le cathéter medesign avec une pince à mors à 2 ou 3 cm depuis le côté proximal de la seringue du cathéter. Introduire le cathéter medesign mou et souple en respectant parfaitement les consignes de stérilité par le col de l‘utérus dans la cavité utérine autant que possible sans toucher la paroi vaginale.

Le pousser d‘environ 4 à 5 cm jusqu‘au fond de l‘utérus. S‘il bute, reculer le cathéter d‘environ 5 mm. Amener les ailes posées sur la poignée au niveau des tubes (Les trous par lesquels le liquide est versé se trouvent à la même hauteur que les ailes et s‘orientent maintenant précisément vers les tubes).

En exerçant une pression modérée et régulière sur le poussoir de la seringue, injecter lentement le milieu de culture contenant les spermatozoïdes dans la cavité. L‘air qui se trouve au bout de la seringue sert à vider le cathéter dans rien y laisser.

Au bout de 60 à 90 secondes, sortir lentement le cathéter de l‘utérus en exerçant une légère rotation.

Pour que les spermatozoïdes restent dans l‘utérus, la femme inséminée doit rester encore une vingtaine de minutes avec le bassin légèrement surélevé (basculement d‘environ 30°) sur la chaise d‘examen. Il n‘est pas nécessaire ni judicieux d‘utiliser un capuchon cervical.

Utilisation uniquement par du personnel médical spécialisé!

Consignes pour l‘insémination intra-utérine

Environ 30 minutes avant l‘insémination intra-utérine, la pati-ente reçoit un spasmolytique sous forme d‘un suppositoire pour éviter les contractions utérines dues à la présence du corps étranger qu‘est le concentré de spermatozoïdes.

Environ 20 heures après l‘insémination intra-utérine, on fait un contrôle d‘hormone lutéinisante dans l‘urine et/ou un contrôle échographique des follicules. Si les follicules sont relevés et si les valeurs d‘HL ont monté, on procède à une seconde IIU.

La probabilité d‘une grossesse est d‘environ 10 à 15 % par cycle d‘IIU. Elle ne se produit toutefois

que si l‘IIU est faite peu avant l‘ovulation !

13

Français

Catetere perinseminazione

L‘insémination intra-utérine (IIU),

la fécondation in-vitro avec transfert d’embryon (IVF/ET) et les procédés apparentés de reproduction assistée (Assisted Reproductive Techniques, ART) font courir en principe à la patiente les mêmes risques de contamination par des agents pathologiques que la conception par voie naturelle.

Dans le cas d‘interventions médicales de fécondation, les médecins impliqués assument toutefois une responsabilité spécifique envers la santé de la femme traitée et de l‘enfant à naître potentiellement suite au traitement.

Directives AWMF 014/040 (2002)

Fiche technique :

Longueur : 230 mm Diamètre extérieur : 2,60 mm Diamètre intérieur : 2,20 mm Diamètre intérieur de la canule : 1,10 mm Volume du cathéter : 0,35 ml

Fourni sous emballage stérile.Utilisation seulement si l‘emballage est intact et

jusqu‘à la date de péremption indiquée.

Usage unique ! Ne pas stériliser !

Cathéters d‘insémination en paquet de 10

MED1000003 EAN 4250201200051

Cathéters d‘insémination en paquet de 1 unité

MED1000290 EAN 4250201200068

Fabricante: ASSA-MED GmbH · Münchwieser Straße 4

D-66450 Bexbach-Frankenholz

Distribué par medesign I.C. GmbH

14

Français

Catetere perinseminazione

Istruzioni per l‘uso

15

Italiano

Catetere per inseminazioneIl catetere medesign per inseminazione è uno strumento medico speciale che è stato ideato specificatamente ed esclu-sivamente per l’inseminazione intrauterina (IUI). Il catetere medesign risulta particolarmente adatto per l‘inseminazione intrauterina, in quanto – grazie alla sua flessibilità – può essere introdotto facilmente attraverso la cervice e il collo interno dell’utero, essendo al contempo caratterizzato da una perfetta stabilità che facilita l‘ulteriore introduzione dello strumento.

Questo catetere è uno strumento monouso e viene fornito pronto all‘uso, in confezione sterile.

L’inseminazione intrauterina è indicata quando non può essere garantita l‘ascensione di un numero sufficiente di spermatozoi mobili e morfologicamente normali nel tratto genitale femmi-nile superiore, per esempio nel caso di:

• oligoastenozoospermia dell‘uomo • stenosi post operatorie del canale cervicale

(per es. dopo l‘asportazione di un cono di tessuto) con conseguente dysmucorrhea

• test post-coitale (Sims-Huhner) negativo

Principio del trattamento

Tramite il catetere medesign per inseminazione gli sperma-tozoi vengono iniettati direttamente nell‘utero. Per poter ottenere un numero sufficiente di spermatozoi mobili e per eliminare dall‘eiaculato quelle sostanze che potrebbero provo-care dei crampi o delle infezioni dell‘utero, l‘eiaculato deve essere preparato in modo adeguato. Lo swim-up oppure la centrifugazione a gradiente di densità sono delle tecniche adatte per la preparazione del liquido seminale. Inoltre permet-tono un‘efficace riduzione fisica dei germi. Per principio, nella IUI devono essere garantite la massima sterilità e asepsi, in modo da evitare che dei germi vengano trasferiti nell‘utero. È perciò obbligatorio l‘uso di materiali sterili, indumenti igienici, guanti sterili e mascherina.

Impiego del catetere medesign per inseminazione

La paziente viene fatta sdraiare sul lettino in posizione gineco-logica. Per mezzo di uno speculum (autoreggente) il collo dell’utero viene aperto in modo tale che l’apertura del canale cervicale sia ben visibile.

Il catetere sterile medesign per inseminazione viene fissato su una siringa da insulina il cui stantuffo è stato fatto arretrare di 0,5 ml.

16

Italiano

Controllare che il catetere sia fissato in modo ben sicuro! Riempire la siringa, attraverso il catetere, con 0,4 ml di medium di coltura in cui sono sospesi gli spermatozoi precedente-mente “lavati”. Al termine dell’operazione, anche il catetere dovrebbe essere riempito con il liquido.

Sterilizzare la cervice ed il collo dell’utero tamponando. Affer-rare il catetere medesign per inseminazione con una pinza per medicazioni, a ca. 2 - 3 cm dall’estremità prossimale del cate-tere. Introdurre in modo assolutamente sterile il catetere medesign, morbido e flessibile, attraverso il collo dell’utero nella cavità uterina, possibilmente senza toccare le pareti vaginali.

Spingerlo in avanti di ca. 4 - 5 cm, fino al fondo dell’utero. Una volta toccato il fondo dell’utero, far arretrare il catetere di ca. 5 mm. Portare le alette applicate all’impugnatura all’altezza delle tube. (I fori attraverso i quali viene iniettato il liquido si trovano

alla stessa altezza delle alette e puntano quindi direttamente sulle tube.)

Premere in modo leggero ed uniforme sullo stantuffo della siringa in modo che il medium di coltura con gli sper-matozoi venga iniettato lentamente nella cavità uterina. L’aria presente nell’estremità della siringa serve per svuotare completamente il catetere

del suo contenuto.

Dopo 60 - 90 secondi circa estrarre il catetere lentamente, girandolo leggermente, dall’utero.

Per trattenere gli spermatozoi nell’utero, dopo aver effettuata l’inseminazione la paziente dovrebbe rimanere distesa sul lettino per ca. 20 minuti, con il bacino leggermente sollevato (ad un angolo di ca. 30°). Non occorre né risulta utile l’applicazione di un cappuccio cervicale.

Applicazione esclusivamente da parte di personale medico qualificato!

Avvertenze relative all’inseminazione intrauterina

Ca. 30 minuti prima dell’inseminazione intrauterina alla pazi-ente viene somministrato uno spasmolitico, sotto forma di supposta per via rettale, in modo da evitare eventuali crampi dell’utero in seguito all’introduzione del concentrato seminale.

Dopo ca. 20 ore dall’inseminazione intrauterina viene effet-tuato un controllo LH delle urine e/o un controllo ad ultrasuoni dei follicoli. Nel caso in cui il follicolo fosse ancora di forma regolare e il valori LH fossero saliti si procederà ad una seconda inseminazione intrauterina.

Per ogni ciclo IUI la probabilità di una gravidanza è del 10-15% ca. L’inseminazione deve comunque essere

effettuata poco prima dell’ovulazione!

17

Italiano

Catéter deinseminación

Per quanto riguarda la trasmissione di organismi patogeni, l’inseminazione intrauterina (IUI),

la fertilizzazione in vitro con embryo transfer (IVF/ET) e tecniche simili della procreazione assistita (Assisted Repro-ductive Techniques, ART) presentano, per la paziente e per la gravidanza risultante da tali trattamenti, fondamentalmente gli stessi rischi come nel caso di una gravidanza con concepi-mento per via naturale.

Negli interventi di medicina della riproduzione i medici si assu-mono tuttavia una responsabilità particolare per la salute della paziente trattata come pure per quella del bambino che even-tualmente nascerà in seguito al trattamento.

Linee Guida AWMF 014/040 (2002)

Dati tecnici

Lunghezza: 230 mm Diametro esterno: 2,60 mm Diametro interno: 2,20 mm Diametro interno della cannula: 1,10 mm Volume del catetere: 0,35 ml

Fornito in confezione sterile.Utilizzare soltanto con confezione intatta, entro la

data di scadenza impressa sulla confezione.

Prodotto monouso! Non sterilizzare!

Catetere per inseminazione · confezione da 10

MED1000003 EAN 4250201200051

Catetere per inseminazione · confezione singola

MED1000290 EAN 4250201200068

Fabricante: ASSA-MED GmbH · Münchwieser Straße 4

D-66450 Bexbach-Frankenholz

Distribuzione: medesign I.C. GmbH

18

Italiano

Catéter deinseminación

Instrucciones de uso

19

Español

Catéter de inseminaciónEl catéter de inseminación medesign es un aparato médico especial, creado exclusiva y especialmente para el tratami-ento intrauterino de inseminación (IUI). El catéter medesign es especialmente apto para la inseminación intrauterina, porque debido a su flexibilidad, es fácil de meter a través de la cérvix y del orificio del útero y tiene además una excelente estabilidad para introducirse más.

Se suministra como aparato de un sólo uso, a punto para ser utilizado y en un envoltorio estéril.

Un tratamiento de inseminación intrauterino está indicado cuando no se puede garantizar el ascenso de una cantidad suficiente de espermatozoos movedizos y morfológicamente normales hasta la parte superior del aparato genital femenino, por ejemplo

• en caso de una oligoastenozoospermia masculina, • o de una estenosis postoperatoria del canal cervical (por

ejemplo tras una conización), con dismucorrea posterior. • y test postcoital negativo según Sims-Huhner

Principio base del tratamiento

Con el catéter medesign de inseminación se inyecta el esperma directamente en la matriz. Para obtener una cantidad suficiente de esperma móvil y eliminar sustancias del eyacu-lado, que podrían provocar convulsiones de la matriz o infecciones, tiene que prepararse antes el eyaculado de forma profesional. Los procedimientos apropiados para preparar el esperma son el Swim-Up y la centrifugación del gradiente de densidad. Además ofrecen una reducción efectiva física de los gérmenes. Por norma, en la IUI se tiene que trabajar con el mayor nivel de esterilidad posible y con ausencia de gérmenes para evitar así el desplazamiento de gérmenes a la matriz. Es obligatorio el uso tanto de material estéril, como de ropa higié-nica, guantes estériles y mascarilla.

Uso del catéter de inseminación medesign

En una silla de exploración ginecológica y en posición de lito-tomía, con un espéculo (que se sostenga sólo) se coloca el cuello del útero de tal forma que pueda verse bien el canal cervical.

Se inserta el catéter medesign de inseminación de forma estéril en una jeringa, cuyo émbolo se ha retirado aproximada-mente 0,5 ml.

20

Español

¡Comprobar que la conexión sea segura y esté fija! Sacar a través del catéter 0,4 ml del medio de cultivo que incluya esperma lavado e hinchado de agua. El catéter tiene que mantenerse lleno de líquido.

Secar con hilas la cérvix y el canal cervical manteniendo la esterilidad. Sujetar el catéter medesign de inseminación con una pinza de curaciones aprox. a 2 - 3 cm proximal de la punta del catéter. Introducción estéril del catéter medesign de inse-minación, que es blando y flexible, en la cavidad de la matriz a través del orificio del útero, a poder ser sin rozar las pared de la vagina.

Empujar unos 4 - 5 cm hasta el fondo uterino. Una vez alcanzado el tope, retroceder unos 5 mm. Colocar a la altura de los tubos las alas que están en el asa. (Los orificios a través de los cuales se descarga el líquido, se hallan a la misma altura

que las alas y están dirigidas exacta-mente hacia los tubos.)

Con una presión suave y constante en el émbolo, inyectar lentamente el medio de cultivo con esperma en la cavidad del útero. El aire que se halla al final de la jeringa sirve para vaciar completamente el catéter.

Pasados 60 - 90 segundos, retirar lentamente el catéter del útero con un suave movimiento gira-torio.

Para mantener el esperma en la matriz, la mujer recién inse-minada ha de descansar unos 20 minutos en la silla de exploración con la pelvis ligeramente elevada (ángulo de incli-nación aprox. 30°). No es necesario, ni oportuno el uso de pesario oclusivo.

¡Uso exclusivo por personal médico especializado!Avisos para la inseminación intrauterina

Aprox. 30 minutos antes de la inseminación intrauterina, se le da a la paciente un espasmolítico en forma de supositorio rectal, para evitar así los posibles espasmos del útero provo-cados por el estímulo del cuerpo extraño del concentrado de esperma.

Pasadas unas 20 horas tras la inseminación intrauterina, se realiza un control de la luteotropina en la orina y / o una ecografía del folículo. Enc aso de que el folículo aún siga estando y los valores de la luteotropina hayan aumentado, se realizará un segundo IUI.

La posibilidad de un embarazo es de aprox. 10-15 % por cada ciclo de IUI. ¡Pero este valor sólo se alcanza si el IUI

se ha realizado poco antes de la ovulación!

21

Español

Döllemesondası

La inseminación intrauterina (IUI),

la fertilización in-vitro con transferencia de embrión (IVF/ET) y métodos similares de reproducción asistida (técnicas de reproducción asistida, ART) conllevan, por norma, tanto para la paciente, como para un posible embarazo resultado de este tratamiento, los mismos riesgos de transmisión de agentes patógenos, que la concepción por vía natural.

En las intervenciones médicas de reproducción, los médicos participantes no asumen una responsabilidad especial ni ante la salud de la mujer tratada, ni ante el niño, como resultado posible del tratamiento.

Directrices AWMF (red de sociedades especializadas cientí-ficas y médicas en Alemania) 014/040 (2002)

Datos técnicos

Longitud: 230 mm Diámetro exterior: 2,60 mm Diámetro interior: 2,20 mm Diámetro de la cánula: 1,10 mm Volumen del catéter: 0,35 ml

Suministro en envoltorio esterilizado.A usar solamente si el envoltorio está intacto y

hasta la fecha impresa de utilidad.

¡Para un sólo uso! ¡No esterilizar!

Catéter de inseminación - Paquete de 10 unidades

MED1000003 EAN 4250201200051

Catéter de inseminación - Paquete de 1 unidad

MED1000290 EAN 4250201200068

Fabricante: ASSA-MED GmbH · Münchwieser Straße 4

D-66450 Bexbach-Frankenholz

Venta a través de medesign I.C. GmbH

22

Español

Döllemesondası

Kullanma Talimatları

23

Türkçe

Dölleme sondasımedesign dölleme sondası, sadece rahim içi dölleme uygulaması (IUI) için özel olarak geliştirilmiş olan özel bir tıbbi alettir. medesign sondası esnekliği sayesinde rahim ağzının ve rahim boynunun içinden kolayca yönlendirilip geçirilebilmesi ancak mükemmel sağlamlığı sayesinde daha ileriye de gönde-rilebilmesi dolayısıyla, rahim içi dölleme işlemine son derece uygundur.

Teslimat kapsamı, steril ambalaj içinde kullanıma hazır, tek kullanımlık aparatı içerir.

Rahim içi dölleme tedavisi, kadında üst genital yolda yeterli sayıda hareketli ve morfolojik açıdan normal spermlerle döllenme elde edilemediği takdirde endikedir. Örneğin:

• Erkekte oligoastenospermi varsa • Rahim kanalında ameliyat sonrası (örneğin konizasyon

sonrasında) ortaya çıkan stenoz sonucu dismukore söz ko-nusuysa

• Postkoital Sims-Huhner test sonucu negatifse

Tedavi prensibi

Spermler, medesign dölleme sondasıyla doğrudan rahim içine enjekte edilir. Yeterli sayıda hareketli sperm elde etmek ve ejakülattaki, rahmin kasılmasına veya enfeksiyona neden olabilecek maddeleri çıkarmak için, ejakülatın daha önce usulüne uygun şekilde hazırlanması gerekir. Sperm hazırlanmasındaki uygun yöntemler, Swim-Up veya yoğunluk aşamalı santrifüj yöntemleridir. Bu yöntemler ayrıca, etkili bir fiziksel mikrop azaltma sonucu da verir. IUI uygulamasında esas olarak, rahmin kontaminasyonunu önlemek için, mümkün olan en iyi sterilizasyona ve mikropsuz ortama dikkat edilme-lidir. Steril malzemeler kullanılması, hijyen giysisi giyilmesi, steril eldiven ve maske takılması zorunludur.

medesign dölleme sondasının kullanımı

Bir jinekolojik muayene koltuğuna litotomi pozisyonunda (kendinden kilitli) spekulum, rahim boynuna, rahim kanalı iyi görünür olacak şekilde yerleştirilir.medesign dölleme sondası steril olarak, pistonu 0,5 ml geri çekilmiş bir ensülin enjektörüne takılır.

24

Türkçe

Bağlantısının güvenli ve sıkı oturmuş olmasına dikkat edin! Kültür ortamında süspansiyon durumundaki, yıkanmış 0,4 ml sperm, sondayla çekilir. Bu esnada sonda, sıvıyla dolu kalmalıdır.

Rahim ağzı ve rahim boynu steril olarak temizlenir. medesign dölleme sondası, bir forsepsle, sondanın ucunun yaklaşık 2 - 3 cm gerisinden tutulur. Yumuşak, esnek medesign dölleme sondası, tam steril şekilde, dölyolu duvarına mümkün olduğunca dokunmadan, rahim ağzından rahim boşluğuna sokulur.

Fundus uteriye kadar yaklaşık 4 - 5 cm daha ilerletilir. Dayandığında sonda yaklaşık 5 mm geri çekilir. Saptaki kula-klar, tüplerin yüksekliğine getirilir. (Sıvının boşaltılacağı delikler, kulaklarla aynı yüksekliktedir ve bu durumda tam tüplere isabet edecek yere gelmiş olur.)

Enjektörün pompasına yumuşak ve muntazam bir basınç uygulayarak, spermleri içeren kültür ortamını yavaşça cavum uteriye enjekte edin. En sonda enjektörde bulunan hava, sondanın tamamen boşaltılmasına yardımcı olur.

Yaklaşık 60 - 90 saniye sonra sondayı, hafifçe döndürme hareketiyle

rahimden geri çekip çıkartın.

Spermlerin rahimde kalması için, döllenen kadının işlemden sonra yaklaşık 20 dakika daha, sırtı hafifçe yukarıda kalacak (koltuk sırtının açısı yaklaşık 30° olacak) şekilde muayene koltuğunda dinlenmesi gerekir. Rahim başlığı kullanılması gerekli veya anlamlı değildir.

Sadece tıbbi uzman personel tarafından uygulanır!Rahim içi dölleme hakkında talimatlar

Sperm konsantresinden dolayı olası rahim kasılmasını baskılamak için, rahim içi dölleme işleminden yaklaşık olarak 30 dakika önce hastaya rektal fitil formunda bir spazm giderici verilir.

Rahim içi dölleme işleminden yaklaşık 20 saat sonra idrardan LH testi yapılır ve/veya ultrasonla folikül muayene edilir. Folikül hâlâ duruyorsa ve LH değerlerinde yükselme varsa, ikinci bir IUI uygulanır.

Gebelik olasılığı, her IUI çevriminde yaklaşık olarak %10-15 kadardır. Bu orana elbette, ancak hemen yumurtlama

öncesinde IUI uygulandığı takdirde ulaşılır!

25

Türkçe

Rahim içi dölleme (IUI),

embriyo transferiyle in vitro fertilizasyon (IVF/ET) ve benzeri yardımcı üreme yöntemleri (Assisted Reproductive Tech-niques, ART), hasta için ve işlemden kaynaklanan gebelik için, hastalık etkenlerinin taşınması bakımından esas olarak doğal yoldan döllenmedekiyle aynı riskleri taşır.Ancak, üreme tıbbı müdahalelerinde, müdahaleyi yapan hekimler, müdahale yapılan kadının ve müdahale sonucunda doğabilecek çocuğun sağlığı konusunda özel bir sorumluluk üstlenmiş olur.

014/040 (2002) sayılı AWMF direktifi

Teknik veriler

Uzunluk: 230 mm Dış çap: 2,60 mm İç çap: 2,20 mm Kanül iç çapı: 1,10 mm Hacim: 0,35 ml

Steril ambalajda teslim edilir.Ambalajda basılı olan son kullanma tarihine kadar,

sadece açılmamış ve zarar görmemiş ambalajlardan kullanılır.

Sadece bir kere kullanılır! Sterilize etmeyin!

Dölleme sondası · 10‘lu paket

MED1000003 EAN 4250201200051

Dölleme sondası · 1‘li paket

MED1000290 EAN 4250201200068

Üretici: ASSA-MED GmbH · Münchwieser Straße 4

D-66450 Bexbach-Frankenholz

Satıcısı: medesign I.C. GmbH

26

Türkçe

Инсеминационныйкатетер

Руководство по применению

27

Русский

Инсеминационный катетерИнсеминационный катетер medesign – это специальное медицинское устройство, которое разработано и приме-няется исключительно для процедуры внутриматочной инсеминации (ВМИ). Особая конструкция катетера medesign гарантирует комфортность процедуры, так как гибкий наружный интродьюсер обеспечивает легкое и атравматичное введение в шейку и полость матки и одновременно стабильность положения катетера при введении спермы.

Инсеминационный катетер поставляется в виде готового к применению устройства в

стерильной упаковке и предназначен для одно-разового использования.

В случае прохождения недостаточного количества подвижных и морфологически нормальных сперматозо-идов в верхние отделы половой системы женщины основными показаниями для проведения процедуры внутриматочной инсеминации являются следующие:

• олигоастенозооспермия; • постоперационный стеноз цервикального канала (напри-

мер, после конусовидной биопсии) на фоне дисменореи; • отрицательный посткоитальный тест (проба Симса-Гун-

нера или проба Шуварского).

Проведение процедуры

С помощью инсеминационного катетера medesign сперма вводится непосредственно в полость матки. Для того чтобы получить достаточное количество подвижных сперматозоидов и удалить из эякулята субстанции, которые могут вызвать спазм матки или спровоцировать инфекционно-воспалительные заболевания, предвари-тельно необходимо провести специальную обработку спермы. Для этого используется метод флотации (Swim-Up) или метод центрифугирования градиентом плотности. Такая обработка также способствует снижению количе-ства микроорганизмов в сперме. Во избежание занесения инфекции в полость матки процедуру инсеминации следует проводить исключительно в условиях стериль-ности. Использование стерильных материалов, стерильной одежды, хирургических перчаток и маски является обязательным.

Использование инсеминационного катетера medesign

Процедура проводится с использованием (самоудержива-ющегося) влагалищного зеркала на гинекологическом кресле в литотомическом положении, при котором должен хорошо просматриваться наружный зев цервикального

канала.

И н с е м и н а ц и о н н ы й катетер medesign соеди-няется с инсулиновым шприцем, поршень кото-рого нужно вытянуть на 0,5 мл.

28

Русский

Проверить надежность соединения шприца и катетера! Через катетер втянуть 0,4 мл промытой, подготовленной спермы. При этом катетер должен быть заполнен жидко-стью. Стерильным ватным тампоном удалить излишек влагалищного секрета из наружного зева шейки матки.

Пинцетом взять инсеминационный катетер medesign на расстоянии 2-3 см от конца катетера. В условиях абсолютной стерильности мягкий, гибкий инсеминационный катетер medesign ввести через наружный зев шейки в полость матки, по возможности, не касаясь стенок влагалища.

Ввести катетер до дна матки на глубину приблизительно 4-5 см. При сопротивлении катетер необходимо извлечь приблизительно на 5 мм. Расположенные на ручке фиксиру-ющие крылья разместить на уровне маточных труб. (Отверстия, через которые водится жидкость, расположены

на одном уровне с фиксирующими крыльями, что позволит ввести мате-риал непосредственно в маточные трубы.)

Плавным, мягким нажатием на поршень шприца культурную среду со сперматозоидами медленно ввести в полость матки. Находящийся в начале шприца воздух обеспечивает полное опорожнение катетера.

Примерно через 60-90 секунд плавно, с легким враща-тельным движением извлечь катетер из полости матки.

Для того чтобы введенная жидкость задержалась в полости матки, пациентке рекомендуется в течение 20 минут после процедуры оставаться на гинекологическом кресле в положении с приподнятым тазом (под углом приблизительно 30°). В использовании маточного колпачка нет необходимости.

К проведению процедуры допускаются только квалифицированные медицинские работники!

Примечания по процедуре внутриматочной инсеминации

С целью предупреждения спазма шейки матки, который может возникнуть в результате реакции на посторонние субстанции в концентрате спермы, примерно за 30 минут до проведения процедуры внутриматочной инсеминации пациентке водится спазмолитический препарат в виде ректальной свечи.

Примерно через 20 часов после процедуры проводится динамическое определение лютеинизирующего гормона в моче (уровень ЛГ) и/или ультразвуковой мониторинг роста фолликул. Если не наблюдается рост фолликул и снижение уровня ЛГ, показано повторное проведение ВМИ.

Вероятность наступления беременности за один цикл ВМИ составляет примерно 10-15% при условии проведе-

ния процедуры непосредственно перед овуляцией!

29

Русский

人工授精导管Внутриматочная инсеминация (ВМИ),

экстракорпоральное оплодотворение с помещением эмбриона в полость матки (ЭКО) и похожие методы вспомогательной репродукции (вспомогательные репродуктивные технологии, ВРТ), а также последующая беременность, имеют такой же риск возможных осложнений, связанных с передачей возбудителей инфекции, как и при зачатии естественным путем.

Тем не менее, врачебный персонал, проводящий медицинское вмешательство в репродуктивную систему пациентки, несет полную ответственность за здоровье, как самой пациентки, так и ее будущего ребенка.

Ассоциация научных медицинских обществ (AWMF), директивы 014/040 (2002)

Технические характеристики

Длина: 230 мм Внешний диаметр: 2,60 мм Внутренний диаметр: 2,20 мм Внутренний диаметр канюли: 1,10 мм Объем катетера: 0,35 мл

Поставляется в стерильной упаковке.При повреждении упаковки и после истечения

указанного на упаковке срока годности использование не допускается.

Только для одноразового использования! Не стерилизовать!

Инсеминационный катетер – в упаковке 10 шт.

MED1000003 EAN 4250201200051

Инсеминационный катетер – в упаковке 1 шт.

MED1000290 EAN 4250201200068

Производитель: ASSA-MED GmbH · Münchwieser Straße 4

D-66450 Bexbach-Frankenholz

Распространено medesign I.C. GmbH

30

Русский

人工授精导管操作说明书

31

中国的

人工授精导管

Medesign公司的人工授精导管是仅限用于宫腔内人工授精(IUI)的专业医疗用品。medesign导管特别为宫腔内人工授精而设计,具有超强的柔软性,以便非常灵活地通过宫颈口进入宫腔内部,同时,又具有高度的硬挺性。

所有导管都是一次性使用的无菌包装。

若精液具有足够的密度,精子也有较高的活动度,而且形状正常,但在女性阴道内却无法继续游动,出现这种情况,就应该采取宫腔内人工授精的方法协助受孕,人工授精对象包括

• 男性少精弱精 • 女性术后(如宫颈锥切术)引起的子宫颈狭窄所导致的子宫颈粘液异常

• 女性性交后宫颈粘液试验(Sims-Huhner)呈阴性

治疗原理

在人工授精手术中, medesign导管可以直接把精子注射到子宫内。采集的精液必须经过专业处理,才既能保证有足够数量的活跃精子,又能去除精液中有可能引起子宫痉挛 或 感 染 的 杂 质。收 集 高 活 力 精 子 的 有 效 方 式 是Swim-Up(洗涤精液)或对精液进行离心技术处理,这样就能有效地物理减少细菌的数量。原则上,人工授精疗法必须在完全无菌的条件下进行。以避免病菌进入子宫,因此必须严格监督使用消毒器械、穿戴无菌手术服和手套口罩等。

medesign人工授精导管的使用

在妇科检查椅上,患者采用截石体位,用自助诊视器将子宫颈口撑开固定,以保证宫颈口清晰可见。

将medesign人工授精导管后端插设无菌胰岛素注射器,并将柱塞放在0.5毫升处。

32

中国的

检查两者之间的连接是否完全密封!抽取0.4毫升清洗过的精液培养液,这时导管内应该已充满了液体。

对子宫口和宫颈进行消毒,用镊子钳住授精导管前端约2-3厘米处,完全无菌操作地将柔软、灵活的medesign授精导管通过子宫口插入宫腔,尽可能避免触碰阴道壁。

将导管向前推进约4-5厘米,直至子宫底部,触碰底部后将授精导管小心抽回约5毫米,把安装在管柄的两翼推到输卵管的高度。(导管头部两侧的开口小孔与两翼位于同等高度就对准了输卵管。)

均衡并且柔和地推动注射器的柱塞,将精液培养液缓慢地注入子宫腔。注射器末端的空气有助于将导管内液体全部

注射进子宫。

大约60 - 90秒之后,将导管以轻柔旋转的动作缓慢地从子宫腔内取出。

为使精液驻留在子宫内,接受人工授精的患者应采取头低脚高的体位(盆腔约呈30度角),安静地在椅子上休息至少20分钟,无需使用宫颈帽。

本导管只允许专业医疗人士使用!实施宫腔内人工授精的注意事项:

在实施宫腔内人工授精手术之前30分钟,患者必须使用肠溶栓剂解痉药,以避免由于浓缩精子培养液等异物进入子宫而引起的子宫痉挛。

在实施宫腔内人工授精手术约20个小时后,还必须进行一次对尿液里黄体生成素的检查,或者实施卵泡的B超监测。若体内还存有卵泡,而黄体生成素值正在上升,就可以进行第二次的人工授精手术。

每次人工授精的成功率约在10-15%,如果在排卵周期前进行人工授精,

怀孕的可能性比较大!

33

中国的

经过宫腔内人工授精手术(IUI)、

体外受精与胚胎移植(IVF/ET)以及其他辅助生育技术(ART)助孕的女患者与通过自然途径怀孕的女士,在整个妊娠过程中,她们都有同等被病菌感染的危险。

在生殖医学里,医生们对接受治疗的女患者们以及接受治疗后诞生的宝宝们的健康担负特别的责任。

请详见AWMF条例014/040 (2002)。

产品技术参数:

导管长度: 230毫米 导管外径: 2,60毫米 导管内径: 2,20毫米 套管内径: 1,10毫米 导管容量: 0,35毫升

无菌真空包装。包装必须完好无损,而且请在有效期内使用。

仅供一次性使用!无需消毒!

包装规格:10个授精导管一包

MED1000003 EAN 4250201200051

包装规格:1个授精导管一包

MED1000290 EAN 4250201200068

生产厂家: ASSA-MED GmbH · Münchwieser Straße 4D-66450 Bexbach-Frankenholz

medesign I.C. GmbH有限公司销售

34

中国的

قسطرةالتلقيحإرشادات االستخدام

35

عربي

قسطرة التلقيحقسطرة التلقيح من medesign عبارة عن جهاز تخصصي طبي تم تطويره خصيصا وحصرا لالستخدام في عالج التلقيح داخل الرحم )IUI(. قسطرة للتلقيح داخل الرحم، نظرا ألنه يمكن medesign مخصصة بشكل خاص تشغيلها بسهولة من خالل عنق الرحم وعنق الرحم الداخلي بسبب المرونة التي

تتمتع بها، وفي نفس الوقت لديها استقرار ممتاز للمزيد من اإلدراج.

يتم توريده كجهاز أحادي االستعمال جاهزلالستخدام في عبوة معقمة.

تتم اإلشارة إلى عالج التلقيح داخل الرحم إذا لم يتم ضمان صعود عدد كاف التناسلي الجهاز في مورفولوجيا والعادية المتحركة المنوية الحيوانات من

العلوي لألنثى، مثل.

• الرجال الذين يعانون من وهن النطاف بنسبة ضئيلة• في حاالت تضيق األوعية الدموية المشروط بعد العملية الجراحية للقناة العنقية )على سبيل المثال االستئصال المخروطي( المصاحب له

عسر الطمث المتتابع.Sims-Huhner في حاالت اختبار ما بعد الجماع السلبي وفق لطريقة •

نظام المعالجة

يتم حقن الحيوانات المنوية عن طريق قسطرة التلقيح medesign مباشرة في الرحم. ومن أجل الحصول على عدد كاف من الحيوانات المنوية المتحركة وإزالة المواد من السائل المنوي، التي قد تؤدي إلى تقلصات الرحم أو العدوى، يجب إعداد السائل المنوي في وقت سابق بشكل صحيح. وأنسب الطرق إلعداد الحيوانات المنوية هي السباحة إلى أعلى أو الطرد المركزي متدرج الكثافة. كما أنها تحقق انخفاضا جرثوميا طبيعيا وفعال. ويجب في المقام األول مراعاة العقامة والتعقيم بأفضل قدر ممكن في عالج التلقيح داخل الرحم لتجنب انتشار الجراثيم في رحم األم. وال بد من استخدام مواد معقمة، وارتداء مالبس صحية،

وقفازات معقمة وأقنعة الوجه.

medesign استخدام قسطرة التلقيح

يتم ضبط عنق الرحم في وضع استخراج الحصاة على كرسي فحص أمراض ثبيت(، بحيث تصبح فتحة قناة عنق الرحم النساء باستخدام منظار )ذاتي الت

مرئية بشكل جيد.

ويتم توصيل قسطرة التلقيح medesign المعقمة إلى حقنة األنسولين، التي يتم سحب مكبسها إلى 0.5 مل.

36

عربي

تحقق من الوضع اآلمن والثابت لالتصال! اسحب مقدار 0.4 مل من مستنبت الحيوانات المنوية المتضخمة والمغسوله عبر القسطرة. في هذه الحالة، يجب

ملء القسطرة بالسائل.

medesign قم بمسح الرحم وعنق الرحم بطريقة معقمة. امسك قسطرة التلقيح باإلدراج قم ثم الداني. القسطرة باستخدام ملقط حوالي 3-2 سم من طرف والمرونة من بالليونة تمتاز التي medesign التلقيح لقسطرة بشدة المعقم خالل عنق الرحم إلى تجويف الرحم، دون لمس الجدار المهبلي قدر اإلمكان.

ادفع بمقدار 5-4 سم حتى تصل إلى قاع الرحم. عند التوقف اسحب القسطرة حوالي 5 ملم. قم بوضع األجنحة المرفقة بالمقبض في نفس ارتفاع األنابيب. )الفتحات التي ينبعث من خاللها السائل، تقع في نفس ارتفاع األجنحة وهي

تستهدف بدورها األنابيب بكل دقة(.

ومع الضغط برفق وبشكل مستمر على مكبس الحقنة يتم حقن المستنبت مع الحيوانات المنوية ببطء داخل تجويف الرحم. يتم استخدام الهواء

في نهاية الحقنة لإلفراغ الكامل للقسطرة.

وبعد حوالي 90-60 ثانية اسحب القسطرة ببطء من الرحم مع حركة برم خفيفة.

وللحفاظ على الحيوانات المنوية في الرحم، ينبغي على المرأة التي تم تلقيحها االستراحة بعد العالج حوالي 20 دقيقة في في وضع ترندلنبورغ خفيف )درجة إمالة الحوض حوالي 30 درجة( على كرسي الفحص. استخدام غطاء عنق

الرحم ليس ضروريا أو مفيدا.

تستخدم فقط من قبل المتخصصين في الرعاية الصحية!مالحظات بشأن التلقيح داخل الرحم

قبل التلقيح داخل الرحم بحوالي 30 دقيقة، تتلقى المريضة مزيل التشنج في شكل لبوس مستقيمي لكبح أي تشنجات داخل الرحم التي تنشأ عن تهييج جسم

غريب لتركيز الحيوانات المنوية.

وبعد حوالي 20 ساعة من التلقيح داخل الرحم يكون هناك رصد للهرمون اللوتيني في البول و / أو رصد بالموجات فوق الصوتية للجريب. إذا كان الجريب ال يزال متوقفا وازدادت مستويات الهرمون اللوتيني يتم إجراء تلقيح

داخل الرحم ثانية.

تبلغ احتماالت الحمل في كل دورة من التلقيح داخل الرحم حوالي ٪15-10. ومع ذلك، فلن يتحقق هذا إال إذا تم القيام بالتلقيح داخل

الرحم قبل التبويض بفترة قصيرة!

37

عربي

,)IUI( التلقيح داخل الرحم

بيئة في والتخصيب الرحم(، داخل )التلقيح الرحم داخل التلقيح ينطوي اصطناعية مع نقل األجنة )IVF / ET( والطرق المستخدمة للمساعدة على اإلنجاب )تقنيات المساعدة على اإلنجاب )ART( ( على نفس المخاطر سواء بالنسبة للمريضة وللحمل الناتج عن العالج الخاصة بانتقال مسببات األمراض

تماما كما هو الحال في الحمل بالطرق الطبيعية.

ومع ذلك، فإنه من المفترض أن يتحمل األطباء والطبيبات المشاركين مسؤولية خاصة تجاه صحة المرأة المعالجة فضال عن صحة الطفل الذي قد ينشأ من هذه

المعالجة عند التدخالت الطبية اإلنجابية.

المبادئ التوجيهية لجمعية الجمعيات الطبية العلمية 014/040 )2002(

المواصفات الفنيةم 230مل الطول: م 2,60مل القطر الخارجي: م 2,20مل القطر الداخلي: م 1,10مل القطر الداخلي للكانيوال: م 0.35مل حجم القسطرة:

التوريد في عبوة معقمة.االستخدام فقط في العبوة غير التالفة حتى تاريخ انتهاء الصالحية

المطبوع على العبوة.

لالستخدام مرة واحدة فقط!ال تقم بتعقيمها!

قسطرة التلقيح 10 عبوات

MED1000003 EAN 4250201200051

قسطرة التلقيح عبوة واحدة

MED1000290 EAN 4250201200068

ASSA-MED GmbH · Münchwieser Straße 4 :الشركة المصنعة

D-66450 Bexbach-Frankenholz

التوزيع عبر شركة .medesign I.C ش.ذ.م.م

38

عربي

medesign I.C. GmbHDietramszeller Str. 6D-83623 Dietramszell+49 (0)8027 90738-0+49 (0)8027 [email protected]

/

@

PRN

2103

0SP

0049

8.00

312

.09.

2016

6902

3920

21-0

8

medesign I.C. GmbH · Dietramszeller Str. 6 · D-83623 Dietramszell www.medesign.de · [email protected]