innehåll full hd lcd-skärm - panasonic...2014/11/20  · kopplad till kabel-tv nät kan i vissa...

44
Modellnummer Bruksanvisning FULL HD LCD-skärm Se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan för mer detaljerade anvisningar. Svenska Norsk Suomi Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter.......................2 Säkerhetsföreskrifter ..................................3 Tillbehör .....................................................6 Anslutningar ...............................................7 Att slå strömmen på / av ............................9 Grundmanövrering ...................................10 Tekniska data ...........................................12 Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens. TH-70LF50ER TH-80LF50ER

Upload: others

Post on 02-Feb-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Modellnummer

    BruksanvisningFULL HD LCD-skärm

    Se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan för merdetaljerade anvisningar.

    Svenska

    Norsk

    Suomi

    Innehåll• Viktiga säkerhetsföreskrifter .......................2• Säkerhetsföreskrifter ..................................3• Tillbehör .....................................................6• Anslutningar ...............................................7• Att slå strömmen på / av ............................9• Grundmanövrering ...................................10• Tekniska data ...........................................12

    Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.

    TH-70LF50ERTH-80LF50ER

  • Svenska

    2

    Viktiga säkerhetsföreskrifter

    Angående varumärken• VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.• Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Inc., USA.• SVGA, XGA, SXGA och UXGA är registrerade varumärken tillhörande Video Electronics Standard

    Association. Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts.• HDMI, HDMI-logon och High-De� nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som

    tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.

    Anm.Bildkvarhållning kan förekomma. Om du visar en stillbild under en längre tid kanske bilden blir kvar på skärmen. Den kommer dock att försvinna efter ett tag.

    VARNING1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand

    eller stötar.Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el. dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför.)Placera inga öppna fl amkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten.

    2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det � nns inga invändiga delar du själv kan reparera. Låt kvali� cerad servicepersonal ta hand om alla servicearbeten.

    3) Tag inte bort nätkabelkontaktens jordningsstift. Denna monitor har en tre-stifts nätkabelkontakt av jordningstyp. Denna kontakt passar endast i ett växelströrmsuttag av jordningstyp. Detta är en säkrhetsegenskap. Om du inte kan sätta in kontakten i uttaget, skall du kontakta en elektriker.Fördärva inte syftet med denna jordningskontakt.

    4) För att förhindra elstötar bör du försäkra att jordstiftet på nätkabelns kontakt är ordentligt anslutet.

    OBSERVERADenna utrustning är till för användning i miljöer som är relativt fria från elektromagnetiska fält.Om denna utrustning används nära källor för kraftiga elektromagnetiska fält eller där elektriska störningar kan lägga sig över ingångssignalerna, kan det leda till att bild och ljud börjar svaja eller till att interferensstörningar uppträder.För att undvika att denna utrustning skadas på något vis, skall den hållas på avstånd från källor som alstrar kraftiga elektromagnetiska fält.

    Apparaten skall anslutas till jordat uttagUtrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator � nnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.

  • Svenska

    3

    SäkerhetsföreskrifterVARNING

    IordningsställandeDenna LCD-skärm är endast till för användning tillsammans med följande valbara tillbehör. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå.

    (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Panasonic Corporation.)

    • Bottenplatta .............................................. TY-ST58P20 (för TH-70LF50ER)TY-ST65P20 (för TH-80LF50ER)

    • Fäste för väggupphängning (lodrätt) ........ TY-WK70PV50• HD-SDI Terminalkort med ljud .................. TY-FB10HD• Skyddsglas ............................................... TY-PG70LF50 (för TH-70LF50ER)

    TY-PG80LF50 (för TH-80LF50ER)

    Be alltid en kvali� cerad tekniker att utföra iordningsställandet.

    Små delar kan utgöra kvävningsrisk om de av olyckshändelse sväljs. Håll små delar borta från små barn. Släng bort små delar och andra föremål som inte behövs, inklusive förpackningen och plastpåsar/ark vilket utgör en kvävningsrisk om barn leker med dem.

    Placera inte displayen på en lutande eller ostadig yta, och se till att displayen inte hänger över sin bottenplatta.• Den skärm kan falla ned eller välta omkull.

    Lägg inte något ovanpå den skärm.• Om vatten spills över den skärm eller om främmande föremål kommer in i den, kan en kortslutning bli följden och

    detta kan leda till brand eller elstötar. Rådfråga din lokala Panasonic-återförsäljare, om något främmande föremål kommer in i den skärm.

    Måste transporteras stående!• Transport av apparaten med bildskärmen riktad uppåt eller neråt kan skada apparatens interna elektronik.

    Man får inte förhindra ventilation genom att täcka över ventilationsöppningar med föremål som tidningar, dukar och gardiner.

    För tillräcklig ventilering;Lämna 10 cm eller mer utrymme längst upp, till vänster och höger, och 7 cm eller mer bakåt, och behåll också avståndet mellan nederkanten på displayen och golvytan.

    Försiktighetsanvisningar för vägginstallation• Vägginstallation bör utföras av en professionell installerare. Om skärmen inte installeras korrekt kan det leda till

    olycka som orsakar dödsfall eller allvarlig skada. Använd angivna valbara tillbehör.• När displayen installeras vertikalt, säkerställ att strömindikatorn monteras på displayens övre kant.

    Observera vid takupphängning• Takupphängning bör endast utföras av en professionell installatör. Om displayen installeras på ett felaktigt sätt kan

    det leda till skador som resulterar i dödsfall eller personskada.

    Installera inte produkten på en plats där den utsätts för direkt solljus.• Om skärmen utsätts för direkt solljus kan det ha en skadlig effekt för LCD-skärmen.

  • Svenska

    4

    Säkerhetsföreskrifter

    Vid användning av LCD-skärmen

    Den skärm är konstruerad för att drivas med växelström 220-240 V, 50/60 Hz.

    Täck inte över ventilationshålen.• Om du gör det kan den skärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn.

    Stick inte in några främmande föremål i den skärm.• Sätt inte in några metallföremål eller lättantändliga föremål i ventilationshålen och tappa inte sådana saker på den

    skärm, därför att detta kan leda till brand eller elstötar.

    Tag inte bort monitorhöljet och modifi era inte monitorn på något sätt.• Inne i den skärm � nns det höga spänningar, som kan orsaka allvarliga elstötar, Kontakta din lokala Panasonic-

    återförsäljare för alla inspektioner, justeringar och reparationsarbeten.

    Säkerställ lätt tillgång till kabelns stickkontakt.

    Apparater som är konstruerade i enlighet med klass I ska anslutas till ett uttag med skyddande jordanslutning.

    Använd inte någon annan nätsladd än den som medföljer enheten.• Att använda någon annan sladd kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.

    Sätt in nätkabelns kontakt ordentligt så långt det går.• Om kontakten inte sätts in så långt det går, kan hetta alstras och detta kan leda till brand. Om kontakten är skadad

    eller om uttagets platta sitter lös, ska de inte användas.

    Fatta inte tag i nätkabelns kontakt med våta händer.• Om du gör det kan elstötar uppstå.

    Gör inte något som kan skada nätkabeln. Fatta i kontakten, inte i själva nätkabeln, när den lossas från vägguttaget.• Skada inte nätkabeln, ändra den inte på något sätt, placera inga tunga föremål ovanpå den, värm inte den, placera

    den inte nära heta föremål, vrid eller böj den inte för mycket och dra inte i den. Om du gör det kan brand eller elstötar uppstå. Om nätkabeln skadas, ska du låta din lokala Panasonic-återförsäljare reparera den.

    Om du inte skall använda den skärm under en längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.

    För att förhindra att en eventuell brand sprider sig skall alltid levande ljus eller andra öppna lågor hållas väl åtskilda från denna produkt.

    Om problem uppstår under användning

    Om ett problem uppstår (t.ex. ingen bild eller inget ljud), eller om rök eller en onormal lukt börjar strömmaut från den skärm, skall du omedelbart lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.

    • Om du fortsätter att använda den breda monitorn i sådana situationer, kan resultatet bli brand eller elstötar. När du har kontrollerat att rök inte längre tränger ut från monitorn, skall du kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare så att nödvändiga reparationer kan utföras. Att själv reparera den breda monitorn är mycket farligt och skall aldrig göras.

    Lossa nätkabelns kontakt omedelbart om vatten eller främmande föremål kommer in i den breda monitorn, om monitorn tappas i golvet eller om monitorhöljet skadas.

    • En kortslutning kan uppstå och detta kan leda till brand. Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för alla reparationer som kan bli nödvändiga.

  • Svenska

    5

    Säkerhetsföreskrifter

    OBSERVERA Vid användning av LCD-skärmen

    Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den skärm ventilationsöppningar.• Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den skärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet

    eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering.

    Var noga med att lossa alla kablar innan den skärm skall fl yttas.• Om den skärm � yttas medan några kablar fortfarande är anslutna, kan kablarna skadas och detta kan resultera i

    brand eller elstötar.

    För säkerhets skull skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget innan du påbörjar någon rengöring.• Om detta inte görs kan resultatet bli elstötar.

    Rengör nätkabeln regelbundet, så att den inte blir övertäckt av damm.• Om damm samlas på nätkabelns kontakt, kan resultatet bli att luftfuktighet samlas och skadar isoleringen så att

    brand uppstår. Drag ut nätkabelns kontakt från vägguttaget och torka av kontakten med en torr duk.

    Bränn eller öppna inte batterier.• Batterier får inte utsättas för extrem värme, som från sol, brand eller liknande.

    Rengöring och skötselMonitorns framsida har specialbehandlats. Torka av framsidan varsamt och använd endast den medföljande polerduken eller en mjuk luddfri duk.

    • Om ytan är särskilt smutsig bör du torka av den med en mjuk luddfri tygduk, som har doppats i vatten eller en lösning med rengöringsmedel utspätt 100 gånger, och torka sedan av ytan jämnt med en torr tygduk av samma typ, tills ytan är torr.

    • Repa eller slå inte mot framsaidans yta med naglarna eller andra hårda föremål. Om du gör det kan ytan skadas. Dessutom ska du undvika att ytan kommer i kontakt med lätt� yktiga lösningsmedel som t.ex. insektsspray, lösbubgsnedek lösningsmedel och thinner. Annars kan ytans kvalitets� nish skadas.

    Om monitorhöljet blir smutsigt, ska det torkas av med en mjuk och torr duk.• Om monitorhöljet är mycket smutsigt, ska du doppa duken i vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel och

    vrida ur duken ordentligt. Använd duken för att rengöra monitorhöljet och torka därefter torrt med en torr duk.• Se till så att inget diskmedel kommer i direkt kontakt med den breda monitorns yta. Om vattendroppar kommer in

    i monitorn, kan driftstörningar bli resultatet.• Undvik kontakt med lätt� yktiga substanser som t.ex. insektsspray, lösningsmedel och thinner. Annars kan

    monitorhöljets yt� nish påverkas negativt eller ytterskiktet � agna av. Dessutom ska höljet inte vara i kontakt någon längre tid med föremål tillverkade av gummi eller PVC.

    Användning av kemisk trasa• Använd inte en kemisk trasa på framsidans yta.• Följ instruktionerna för den kemiska trasan vid användning på monitorhöljet.

  • Svenska+

    -+

    -

    Klämma × 1TMME289

    6

    Tillbehör

    Medföljande tillbehör

    Nätkabel

    Bruksanvisning

    Kontrollera att du har de tillbehör som visas

    Fjärrkontrollens batterierTvå batterier av storlek R6 krävs.1. Drag tillbaka och håll haken, och

    öppna sedan batterilocket.2. Sätt i batterier – observera korrekt

    polaritet (+ och -).3. Sätt tillbaka locket.

    Praktiskt tips:Vid � itigt bruk av fjärrkontrollen bör du använda alkaliska batterier då dessa har längre livslängd.

    Att observera angående batterierFelaktig isättning av batterierna kan orsaka läckage och korrosion som kan skada fjärrkontrollen.Kassering av batterier ska ske på ett miljövänligt sätt.Observera noga följande punker:1. Du bör alltid byta båda batterierna samtidigt. Sätt alltid i två nya batterier.2. Blanda inte ett gammalt och ett nytt batteri.3. Blanda inte olika batterityper (t.ex. ”Zink Carbon” med ”Alkaline”).4. Försök aldrig att ladda, kortsluta, plocka isär, värma eller bränna förbrukade batterier.5. Batterierna behöver troligen bytas när manövreringen börjar bli instabil eller då fjärrkontrollen inte längre kan styra skärmen.6. Bränn eller öppna inte batterier. Batterier får inte utsättas för extrem värme, som från sol, brand eller liknande.

    Storlek ”R6 (UM3)”

    Batterier förfjärrkontrollen(R6 (UM3) storlek × 2)

    FjärrkontrollN2QAYB000691

    CD-ROM(Användningsinstruktioner)

  • Svenska

    Nätsladd och fästband, kabelfästen

    Sätt i elsladden i skärmen.Stick i elsladden tills det klickar.Anm.Se till att nätkabeln är låst både på vänster och höger sida.

    Att fästa nätkabeln

    Dra ur elsladden

    Dra ur elsladden genom att trycka på de två knopparna.Anm.Se absolut till att du drar ur nätkabeln ur vägguttaget först när du ska koppla ur nätkabeln.

    1 2

    Använda klämmanSäkra lösa kablar med klämman enligt behov.Anm.En kabelklämma inkluderas med enheten. Vid säkring av kablar på fyra positioner, köp separat kabelklämma.TH-70LF50ER TH-80LF50ER

    hål

    Gör så här för att lossa:

    hakar

    Gör så här för att ta bort från enheten:

    För in klämman in ett hå.

    Bunta ihop kablarna

    lås

    Håll låsen på båda sidorna intryckta

    För in spetsen I hakarna

    knoppHåll knoppen intryckt

    Montera klämman

    7

    Anslutningar

  • Svenska

    Anslutning till videoutrustning

    Anslutningar

    Ex. TH-80LF50ER

    AUDIO IN (COMPONENT / RGB)Anslut audioutgången till en enhet som är ansluten till COMPONENT/RGB IN.

    COMPONENT/RGB INIngång för komponent-/RGB-video

    VIDEOIngång för kompositvideo

    LAN: Anslut till ett nätverk för att kontrollera enheten.

    AUDIO OUT Anslut till ljudutrustning

    AUDIO IN (COMPOSITE)Anslut audioutgången till en enhet som är ansluten till VIDEO.

    SERIAL IN, SERIAL OUTSERIE In-/UtgångsanslutningKontrollera skärmen genom att ansluta till PC.

    AV IN HDMI HDMI-ingång

    AUDIO IN (DVI-D / PC)Anslut audioutgången till en enhet som är ansluten till DVI-D IN, PC IN.

    DVI-D IN, DVI-D OUTDVI-D In-/Utgångsanslutning

    PC INAnslutning till PC-ingång

    8

  • Svenska

    9

    Anslutning till ett vägguttag

    Anm.• Formen på nätkontakten kan variera mellan olika

    länder. Den typ som visas till höger är kanske inte typen som medföljer din apparat.

    • Se absolut till att du drar ur nätkabeln ur vägguttaget först när du ska koppla ur nätkabeln.

    Tryck in strömbrytaren på skärmen för att slå på den.

    Driftindikator: Grön

    Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå av skärmen.

    Driftindikator: Röd (beredskapsläge)

    Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå på skärmen.

    Driftindikator: Grön

    Stäng av skärmens ström genom att på enheten trycka på brytaren när skärmen är påslagen eller i beredskapsläget (standby).

    Anm.När strömbesparingsfunktionen är aktiverad blir driftsindikatorn Orange i avslaget läge.

    Att slå strömmen på / avAnslut nätkabeln till skärmen.

    Driftindikator Fjärrkontrollsensor

    Strömbrytare

  • Svenska

    INPUT

    MENU

    VOL

    ENTER/

    + /

    - /

    Huvudenhet

    10

    Grundmanövrering

    Menyskärm på / av (MENU)Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen.

    Normal skärm Picture (Bild) SetupSound (Ljud) Pos. /Size (Position/storlek)

    Justering av ljudnivånVolym upp ”+” ned ”–”När menyskärmen visas:”+”: tryck för att � ytta markören uppåt”–”: tryck för att � ytta markören nedåt

    Huvud-strömbrytare

    LjusstyrkesensorKänner av ljusstyrkan i visningsmiljön.

    DriftindikatorDriftindikatorn tänds.• Avstängd-OFF ... Indikatorn släckt (Enheten förbrukar en viss

    mängd ström så länge nätkabeln är ansluten till ett vägguttag.)

    • Standby ......... RödOrange (När ”Slot power” är inställt på ”On”.)Orange (Beroende på typen av funktionskort som installerats när ström tillförs till kortplatsen)

    Orange (När ”Control I/F Select” är inställt på ”LAN”.)• Påslagen-ON ... Grön• PC Power management (DPMS) ....................... Orange (Med PC-ingångssignal.)

    När den här funktionen är inställd på ”On” så fungerar enheten enligt följande villkor för att automatiskt sätta på och stänga av strömmen.Om ingen bild detekteras inom cirka 30 med datorsignalingång: � Strömmen stängs av (beredskap);

    strömindikatorn lyser med orange ljus.När bilder därefter upptäcks: � Strömmen sätts på; strömindikatorn

    tänds med grönt ljus.• DVI-D Power management .......................Orange (Med DVI-ingångssignal.)• No signal power off .......................Röd

    Enheten slås av när ingen insignal uppträder.När denna är inställd på ”Enable” slås enhetens strömförsörjning av 10 minuter efter det att inga insignaler sänds ut.

    Införing / Bildformatknapp

    knappen INPUT (Val av ingångssignal)

    SLOT: Terminalkort (valbara tillbehör) ingångsöppning (se sidan 3)

    Anm.Övre sidofacket är avsett för terminalkort med 2 kortbredder. Terminalkort med 1 kortbredd fungerar inte i det övre sidofacket.

    Fjärrkontrollsensor

  • Svenska

    Off timer 90min

    12

    34 10:00

    PC4:3

    11

    StrömbrytareSkärmen måste först anslutas till ett vägguttag och därefter skall strömbrytaren tryckas in (se sidan 9).Tryck på den här knappen för att sätta på skärmen från beredskapsläget. Tryck på knappen igen för att stänga av skärmen och låta den övergå till beredskapsläget.

    Verkställningsknapp (ACTION)Tryck på denna för att utföra val och justeringar.

    Bildformatknapp (ASPECT)Tryck på denna för att visa menyn ASPECT.

    POS. /SIZE-knapp

    Knapp för val av bildinställning (PICTURE)

    Avskärning av ljud på / av Tryck på knappen för att tillfälligt stänga av ljudet.Tryck på nytt för att återställa ljudet. Ljudet återställs också när strömmen slås av eller volymnivån ändras.

    Knappen N

    Positionsknappar (POSITION)

    Ingångsväljare (INPUT) Tryck för att välja ingångssignal sekventiellt.

    ECO MODE (ECO) Tryck för att ändra ECO MODE inställningsstatus.

    FUNKTIONS-knappar (FUNCTION)

    Grundmanövrering

    Fjärrkontroll

    Digital Zoom

    AUTO SETUP-knappJusterar automatiskt skärmens position/storlek.

    Uppställningsknapp (SET UP)

    Ljudknapp (SOUND)

    Justering av ljudnivånTryck in ljudnivåknappen upp ”+” eller ned ”–” för att höja respektive sänka ljudnivån.

    Knappen RTryck på knappen R för att återgå till föregående menyskärm.

    Knapp för avslagstimer (OFF TIMER)Skärmen kan förinställas för omkoppling till beredskapsläget efter en viss tid. Inställningen ändras till 30 minuter, 60 minuter, 90 minuter och 0 minuter (avstägd Off timer) varje gång knappen trycks in.

    30 min 60 min

    0 min

    90 min

    ”Off timer 3 min” börjar blinka på monitorskärmen när tre minuter återstår.Funktionen för Off timer stängs av om det blir strömavbrott.

    Knappen RECALLTryck på knappen ”RECALL” för att se hur monitorn är inställd.1 Ingångsetikett2 Funktion för bildförhållande3 Off timer

    Off timer-indikatorn visas endast när Off timer har ställts in.

    4 Klockvisning

  • Svenska

    12

    Tekniska dataTH-70LF50ER TH-80LF50ER

    Nätspänning Växelström 220 - 240 V, 50/60 HzEffektförbrukning

    Vanlig användning 260 W 380 WFörbrukning i

    beredskapsläge0,5 W 0,5 W

    Avstängt läge 0,3 W 0,3 WLCD-skärmen 70-tums VA-panel (LED-bakgrundsbelysning),

    storleksförhållande 16:980-tums VA-panel (LED-bakgrundsbelysning),

    storleksförhållande 16:9Bildskärmens storlek 1.538 mm (B) × 865 mm (H) × 1.765 mm

    (diagonal)1.771 mm (B) × 996 mm (H) × 2.032 mm

    (diagonal)(Antal buildpunkter) 2.073.600 (1.920 (B) × 1.080 (H))

    [5.760 × 1.080 punkter]2.073.600 (1.920 (B) × 1.080 (H))

    [5.760 × 1.080 punkter]Omgivningsförhållanden

    Temperatur 0 °C - 40 °CLuftfuktighet 20 % - 80 %

    Signaler som kan användasFärgsystem NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N

    Avsökningsformat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF

    Persondatorsignaler VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ···· (komprimerad)

    Horisontell avsökningsfrekvens 30 - 110 kHzVertikal avsökningsfrekvens 48 - 120 Hz

    AnslutningsuttagLAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, kompatibel med PJLink™

    VIDEOAUDIO L-R

    BNCRCA-stiftuttag × 2

    1,0 Vp-p (75 �)0,5 Vrms

    HDMI TYPE A-anslutningCOMPONENT/RGB IN

    G/YB/PB/CBR/PR/CR

    AUDIO L-R

    BNCBNCBNCRCA-stiftuttag × 2

    med sync 1,0 Vp-p (75 �)0,7 Vp-p (75 �)0,7 Vp-p (75 �)0,5 Vrms

    DVI-D INDVI-D OUT

    AUDIO

    DVI-D 24-stift × 2Skydd av innehållStereominiuttag (M3) × 1

    Kompatibel med DVI Revision 1,0Kompatibel med HDCP 1,10,5 Vrms, Delad med PC IN

    PC IN

    AUDIO

    Högdensitet Mini D-sub 15-stift

    Stereominiuttag (M3) × 1

    G med sync 1,0 Vp-p (75 �)G utan sync 0,7 Vp-p (75 �)B: 0,7 Vp-p (75 �)R: 0,7 Vp-p (75 �)HD/VD: 1,0 – 5,0 Vp-p (hög impedans)0,5 Vrms, Delad med DVI-D IN

    SERIAL INSERIAL OUT

    Extern kontrollterminalD-sub 9-stift × 2 RS-232C-kompatibel

    AUDIO OUT

    L-R RCA STIFTUTTAG × 2 (V / H)Utnivå: Varierbar (-� � 0 dB)

    [INGÅNG 1 kHz / 0 dB, 10 k� belastning]

    Mått (S × H × D) 1.604 mm × 931 mm × 89 mm 1.848 mm × 1.073 mm × 89 mmMassa (Vikt) ca. 47,0 kg ca. 60,0 kg

    Anm.• Utförande och tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Angivna massa och mått är ungefärliga.• Denna utrustning överensstämmer med de EMC-standards som anges här nedan. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.

  • Svenska

    13

    Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier

    Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.För affärsanvändare inom den Europeiska UnionenOm du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.

  • Svenska

    Ägarens anteckningarModellnumret och serienumret för denna produkt � nns på monitorns baksida. Du bör skriva upp serienumret på angiven plats här nedan och spara bruksanvisningen plus kvittot från affären som ett permanent bevis på ditt inköp, om monitorn blir stulen eller förloras på något sätt, samt i garantisyfte.

    Modellnummer Serienummer

    Webbplats : http://panasonic.net� Panasonic Corporation 2012

    Denna produkt har installerad programvara som delvis licensierades under Free BSD LICENSE.Reglerna för Free BSD LICENSE under specifikationerna ovan är följande: (Dessa regler anges av en tredje part, därför anges de ursprungliga (engelska) reglerna.)

    Copyright © 1980, 1986, 1993The Regents of the University of California. All rights reserved.

    Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following

    disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following

    disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:

    This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products

    derived from this software without specific prior written permission.

    THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

    Tryckt i Tjeckien

    TQB0E2295F-G

  • Modellnr.

    BruksanvisningerFULLT HC LCD-DISPLAY

    For nærmere instruksjoner må du se i bruksanvisningen påCD-ROM-en.

    Norsk

    Innhold• Viktig sikkerhetsmerknad ...........................2• Sikkerhetsforholdsregler ............................3• Tilbehør ......................................................6• Tilkoblinger .................................................7• Slå på / av ..................................................9• Grunnleggende kontrollinnretninger .........10• Spesi� kasjoner .........................................12

    Les denne bruksanvisningen før du bruker produktet,og oppbevar den for senere bruk.

    TH-70LF50ERTH-80LF50ER

  • Norsk

    2

    Viktig sikkerhetsmerknad

    ADVARSEL1) For å unngå skade som kan føre til brann eller fare for elektriske støt, må ikke dette apparatet ikke

    utsettes for drypping eller sprut. Ikke plasser beholdere med vann (blomstervase, kopper, kosmetikk osv.) over settet. (Inkludert på hyller

    over osv.) Tente stearinlys o.l. som har åpen fl amme, må ikke plasseres på/over enheten. 2) For å unngå elektrisk sjokk, ikke fjern dekselet. Det � nnes ingen indre deler som skal vedlikeholdes av brukeren.

    Alle reparasjoner skal foretas av kvali� sert servicepersonale.3) Ikke fjern jordingstinden fra strømstøpselet. Dette apparatet er utstyrt med et tre-pinners strømstøpsel med

    jording. Dette støpselet vil kun passe i et jordet strømuttak. Dette er en sikkerhetsfunksjon. Hvis du ikke er i stand til å sette inn støpselet i uttaket, ta kontakt med en elektriker.

    Ikke overstyr formålet til jordingsstøpselet.4) For å motvirke elektrisk støt se til at jordingspinnen på strømledningens støpsel er godt tilkoblet.

    FORSIKTIGDette apparatet er beregnet til bruk i miljøer som er relativt fri for elektromagnetiske felt.Bruk av dette apparatet i nærheten av sterke elektromagnetiske felt eller der elektrisk støy kan overlappe inngangssignalene, kan føre til at bildet og lyden blir ustødig eller forårsaker interferens, slik som støy.For å unngå muligheten for skade på dette apparatet skal det holdes på avstand fra kilder med sterke elektromagnetiske felt.

    Varemerker• VGA er et varemerke som tilhører International Business Machines Corporation.• Macintosh er et registrert varemerke som tilhører Apple Inc., USA.• SVGA, XGA, SXGA og UXGA er registrerte varemerker som tilhører Video Electronics Standard Association. Selv om det ikke gjøres noen spesiell bemerkning vedrørende selskapet eller produktvaremerkene, har disse

    varemerkene blitt fullstendig respektert.• HDMI, HDMI-logoen og High-De� nition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for

    HDMI Licensing LLC i USA og andre land.

    Merk:Bildelagring kan forekomme. Hvis du får et stillbilde over en lengre periode, kan bildet bli værende på skjermen.Men det kommer til å forsvinne etter en stund.

    Apparatet må tilkoples jordet stikkontaktUtstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare.For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-TV nettet.

  • Norsk

    3

    Sikkerhetsforholdsregler

    Spør alltid en kvali� sert tekniker om å utføre monteringen.

    Små deler kan være en kvelningsfare hvis de svelges ved uhell. Oppbevar små deler utilgjengelig for små barn. Kast unødvendige små deler og andre gjenstander, inkludert innpakningsmaterialer og plastposer/ark for å forhindre at de lekes med av små barn, slik at det er en potensiell fare for kvelning.

    Ikke plasser displayet på skrånende eller ustabile overfl ater, og pass på at displayet ikke henger over kanten av sokkelen.

    • Displayet kan falle av eller velte over ende.

    Ikke plasser noen gjenstander oppå displayet.• Hvis vannet søler på displayet eller fremmedlegemer kommer inn i det, kan det oppstå en kortslutning, som igjen

    kan føre til brann eller elektrisk strøm. Hvis noen fremmedlegemer kommer inn i displayet, vennligst forhør deg med den lokale Panasonic-forhandleren.

    Transporter kun i stående posisjon!• Hvis du transporterer enheten med skjermpanelet vendt opp eller ned, kan de interne kretsene bli skadet.

    Ventilasjonen må ikke hindres ved å dekke ventilasjonsåpninger med gjenstander som aviser, duker og gardiner.

    For tilstrekkelig ventilasjon;La det være en avstand på 10 cm eller mer oppe, under, til venstre og høyre, samt 7 cm eller mer på baksiden, og oppretthold også mellomrommet mellom bunnen av displayet og gulvoverfl aten.

    Forholdsregler for veggmontering• Veggmontering skal utføres av en profesjonell montør. Hvis displayet monteres feil, kan det føre til en ulykke som

    resulterer i død eller alvorlig skade. Bruk det angitte tilleggsutstyret.• Når du installerer skjermen vertikalt, skal du installere strømindikatoren på toppen av skjermen.

    Forholdsregler for opphenging i tak• Opphenging i tak skal gjennomføres av en profesjonell montør. Å installere skjermen feil, kan føre til en ulykke som

    fører til død eller alvorlige skader.

    Ikke installer produktet slik at det utsettes for direkte sollys.• Hvis skjermen utsettes for direkte sollys, kan det � ytende krystallpanelet (LCD) fungere dårlig.

    ADVARSEL Oppsett

    Dette LCD-displayet er kun til bruk med følgende ekstrautstyr. Bruk med noen annen type ekstrautstyr kan forårsake ustabilitet, noe som kan føre til mulighet for skade.

    (Alt det følgende tilbehøret produseres av Panasonic Corporation.)

    • Pidestall ........................................................ TY-ST58P20 (for TH-70LF50ER)TY-ST65P20 (for TH-80LF50ER)

    • Veggopphengsbrakett (vertikal) ................... TY-WK70PV50• HD-SDI-terminalinnretning med lyd ............. TY-FB10HD• Beskyttende glass ........................................ TY-PG70LF50 (for TH-70LF50ER)

    TY-PG80LF50 (for TH-80LF50ER)

  • Norsk

    4

    Sikkerhetsforholdsregler

    Ved bruk av LCD-displayet

    Displayet er beregnet for bruk med 220 - 240 V Vekselstrøm, 50/60 Hz.

    Ikke dekk til lufteåpningene.• Hvis du gjør dette kan det føre til at displayet overopphetes, noe som kan føre til brann eller skade på displayet.

    Ikke stikk inn fremmedlegemer inn i displayet.• Ikke stikk noen metall- eller antennelige gjenstander inn i ventilasjonsåpningene eller slipp dem ned på

    plasmadisplayet, da dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.

    Ikke fjren dekselet eller modifi ser det på noen måte.• Høye spenningen kan forårsake at det � nnes alvorlige elektriske støt inne i displayet. For inspeksjon, justering og

    reparasjonsarbeid vennligst at kontakt med din lokale Panasonic-forhandler.

    Forsikre deg om at nettpluggen er lett tilgjengelig.

    Et apparat med KLASSE I konstruksjon skal være koblet til en stikkontakt med en beskyttende jordtilkobling.

    Ikke bruk noen annen strømforsyningsledning enn den som fulgte med denne enheten.• Hvis du gjør dette, kan det føre til brann eller elektrisk sjokk.

    Sett strømforsyningsstøpselet så langt inn som mulig.• Hvis støpselet ikke er satt helt inn, kan det skapes varme som kan forårsake brann. Hvis støpselet skades eller

    vegguttaket er løst, skal de ikke brukes.

    Ikke ta på strømledningsstøpselet med våte hender.• Hvis du gjør dette, kan det føre til elektrisk sjokk.

    Ikke gjør noe som kan skade strømledningen. Ved frakobling av strømledningen, trekk i selve støpselet, ikke kabelen.

    • Sørg for å ikke skade ledningen, foreta modi� kasjoner på den, plassere tunge gjenstander på den, varme den opp, plassere den i nærheten av varme gjenstander, vri den, bøy den for mye eller trekk i den. Dette kan føre til brann eller elektrisk sjokk. Hvis strømledningen er skadet, kan du få den reparert hos din lokale Panasonic-forhandler.

    Hvis displayet ikke skal brukes over en lengre tidsperiode, trekk ut strømledningsstøpselet fra vegguttaket.

    For å forhindre brann, la aldri stearinlys eller annen åpen fl amme være i nærheten av TV-apparatet.

    Hvis det oppstår problemer under bruk

    Hvis det oppstår et problem (slik som at det ikke er noe bilde eller lyd), eller hvis det kommer røyk eller unormal lukt ut av displayet, trekk straks ut strømstøpselet fra vegguttaket.

    • Hvis du fortsetter å bruke displayet i denne tilstanden, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Etter at du har kontroller at røyken har stoppet, ta kontakt med den lokale Panasonic-forhandleren for å få foretatt de nødvendige reparasjonene. Reparasjon av displayet selv er ekstremt farlig og skal aldri gjøres.

    Hvis vann eller fremmedlegemer kommer inn i displayet, hvis displayet faller ned eller hvis kabinettet blir skadet, koble straks fra strømstøpselet.

    • Dette kan føre til kortslutning, som kan forårsake brann. Ta kontakt med din lokale Panasonic-forhandler for alle reparasjoner som foretas.

  • Norsk

    5

    Sikkerhetsforholdsregler

    FORSIKTIG Ved bruk av LCD-displayet

    Ikke bring hender, ansikt eller gjenstander i nærheten av ventilasjonhullene på displayet.• Oppvarmet luft kommer ut av ventilasjonshullene øverst på displayet, som vil være varmt. Ikke bring hender,

    ansikt eller gjenstander som ikke tåler varme, i nærheten av denne porten, da dette kan føre til forbrenningen eller deformering.

    Se til at du kobler fra alle kabler før du fl ytter displayet.• Hvis displayet � yttes mens noen av kablene fortsatt er tilkoblet, kan kablene bli skadet, og dette kan føre til brann

    eller elektrisk sjokk.

    Koble fra strømforsyningsstøpselet fra vegguttaket som et sikkerhetstiltakk før du utfører noen rengjøring.• Elektriske sjokk kan oppstå hvis dette ikke gjøres.

    Rengjør strømkabelene regelmessig for å forhindre at den blir støvete.• Hvis det samler seg støv på strømstøpselet, kan fuktigheten som oppstår skade isolasjonen, som igjen kan føre

    til brann. Trekk strømstøpselet ut fra vegguttaket og tørk av strømledningen med en tørr klut.

    Ikke brenn eller ta batteriene fra hverandre.• Batteriene må ikke utsettes for sterk varme, sollys, ild eller lignende.

    Rengjøring og vedlikeholdFronten på displaypanelet har blitt spesialbehandlet. Tørk av panelets overfl ate forsiktig kun ved bruk av en rengjøringsklut eller en myk, lofri klut.

    • Hvis over� aten er spesielt skitten, tørk av med en myk, lofri klut som har blitt dykket ned i rent vann eller vann med litt nøytralt rengjøringsmiddel som er fortynnet 100 ganger, og tørk deretter jevnt med en tørr klut av samme type inntil over� aten er tørr.

    • Ikke rip opp eller slå mot over� aten av panelet med � ngerneglene eller andre harde gjenstander, da over� aten kan bli skadet. Videre må det unngås kontakt med � yktige stoffer, slik som insektsprayer, løsemidler og tynner, ellers kan kvaliteten på over� aten bli negativt påvirket.

    Hvis kabinettet blir skittent, tørk av det med en myk, tørr klut.• Hvis kabinettet er spesielt skittent, dykk kluten i vann med en liten mengde tilsatt nøytralt rengjøringsmiddel og vri

    opp kluten så den er tørr. Bruk denne kluten til å tørke av kabinettet, og tørk det deretter tørt med en tørr klut.• Ikke la noe rengjøringsmiddel komme i direkte kontakt med over� aten på displayet. Hvis det kommer vanndråper

    inn i enheten, kan det oppstå driftsproblemer.• Unngå kontakt med � yktige stoffer, slik som insektsprayer, løsemidler og tynner, ellers kan kvaliteten på kabinettets

    over� ate bli negativt påvirket, eller belegget kan skalle av. Videre, ikke la det komme i kontakt med artikler som er laget av gummi eller PVC over lengre perioder.

    Bruk av kjemisk klut• Ikke bruk en kjemisk klut til panelover� aten.• Følg instruksjonene for hvordan den kjemiske kluten skal brukes på kabinettet.

  • Norsk

    +-

    +

    -

    Tilbehørsforsyning

    Tilbehør

    Strømledning

    Batterier til fjernkontrollen Kontrollsender(R6 (UM3) størrelse × 2)

    FjernkontrollsenderN2QAYB000691

    Brukerhåndbok

    Sjekk at du har tilbehøret og gjenstandene som er vist

    FjernkontrollbatterierKrever to R6-batterier.1. Trekk og hold kroken, åpne deretter

    batteridekselet.2. Sett inn batteriene - legg merke

    til riktig polaritet (+ og -).3. Sett dekselet på plass.

    Nyttige tips:For brukere som benytter fjernkontrollen ofte, skift ut gamle batterier med alkaliske batterier for lengre levetid.

    Forholdsregel for bruk av batterierFeilaktig installering kan forårsake batterilekkasje og korrosjon, noe som kan føre til skade på fjernkontrollsenderen.Kast batteriene på en miljøvennlig måte.Overhold følgene forholdsregel:1. Batterier skal alltid skiftes ut parvis. Bruk alltid nye batterier når det gamle settet skiftes ut.2. Ikke kobiner et brukt batteri med et nytt.3. Ikke bland ulike batterityper (for eksempel "sink-karbon" med "alkalisk").4. Ikke gjør forsøk på å lade opp, kortslutte, demontere, varme opp eller brenne brukte batterier.5. Batteriutskiftning er nødvendig når fjernkontrollen virker sporadisk eller slutter å virke på displaysettet.6. Ikke brenn eller ta batteriene fra hverandre. Batteriene må ikke utsettes for sterk varme, sollys, ild eller lignende.

    "R6 (UM3)" størrelse

    CD-ROM(Bruksanvisninger)

    klemme × 1TMME289

    6

  • Norsk

    Tilkoblinger

    Kople strømledningen inn i displayenheten.Plugg strømledningen inntil den klikker.Merk:Se til at strømledningen er låst både på venstre og høyre side.

    Strømledningsfeste

    Trekk ut strømledningen

    Trekk ut strømledningen ved å trykke på de to knottene.Merk:Når strømledningen skal frakobles, må du passe på at den kobles fra ved stikkontakten først.

    Bruke klemmenSikre alle over� ødige kabler med klemmen etter behov.Merk:En klemme leveres med dette apparatet. Hvis du skal feste kabler i 4 posisjoner, skal du kjøpe den separat.TH-70LF50ER TH-80LF50ER

    1 2hull

    For å løsne:

    hekter

    Å fjerne fra enheten:

    Sett festeklemmen inn i et hull.

    Bunting av kablene

    smekklås

    Skyv på begge sidesmekklåsene

    Sett tuppen inn i hektene

    knottHold press på knotten

    Fest festeklemmen

    7

    Strømledningstilkobling og -feste

  • Norsk

    Tilkopling av videoutstyrEks. TH-80LF50ER

    AUDIO IN (COMPONENT / RGB)Koble til lydutgangen på en innretning koblet til COMPONENT/RGB IN.

    AUDIO IN (DVI-D / PC)Koble til lydutgangen på en innretning koblet til DVI-D IN, PC IN.

    AUDIO IN (COMPOSITE)Koble til lydutgangen på en innretning koblet til VIDEO.

    COMPONENT/RGB INKomponent/RGBvideoinngangsterminal

    VIDEOKompositt videoinngangsterminal

    LAN: Koble til et nettverk for å kontrollere enheten.

    AUDIO OUTKoble til lydutstyr

    SERIAL IN, SERIAL OUTSERIE-inngangs-/utgangsterminal Kontroller displayet ved tilkobling til PC.

    AV IN HDMI HDMI-inngangsterminal

    DVI-D IN, DVI-D OUTDVI-D-inngangs-/utgangsterminal

    PC INPC-inngangsterminal

    8

    Tilkoblinger

  • Norsk

    Strømindikator Fjernkontrollsensor

    Strømbryter

    9

    Slå på / av

    Trykk på -knappen på fjernkontrollen for å slå av displayet.

    Strømindikator: Rød (standby)

    Trykk på -knappen på fjernkontrollen for å slå på displayet.

    Strømindikator: Grønn

    Slå av strømmen til displayet ved å trykke på -bryteren på enheten når displayet er på eller i standbymodus.

    Merk:I løpet av bruken av strømstyringsfunksjonen blir strømindikatoren oransje i strøm av-tilstanden.

    Sett støpselet inn i vegguttaket.

    Merknader:• Strømstøpseltyper varierer mellom land.

    Strømstøpselet som vises til høyre kan derfor være av en annen type enn det som er montert på ditt sett.

    • Når strømledningen skal frakobles, må du passe på at den kobles fra ved stikkontakten først.

    Trykk på strømbryteren på displayet for å slå på settet: Strøm på.

    Strømindikator: Grønn

    Koble strømledningens støpsel til displayet.

  • Norsk

    INPUT

    MENU

    VOL

    ENTER/

    + /

    - /

    10

    Grunnleggende kontrollinnretningerHovedenhet

    MENU-skjerm PÅ / AVHver gang MENY-knappen trykkes, vil menyskjermen byttes.

    Normal visning Picture (Bilde)Sound (Lyd) Pos./Size (Pos./Størrelse)

    Setup (Oppsett)

    VolumjusteringVolum opp "+", ned "–" Når menyskjermen vises:“+” : Trykk for å � ytte markøren opp“–” : Trykk for å � ytte markøren ned

    Fjernkontrollsensor

    Hovedbryter på / av

    LysstyrkesensorRegistrerer lysstyrken i seerens omgivelser.

    StrømindikatorStrømindikatoren vil lyse.• Strøm AV........ Indikator ikke tent (Enheten vil fortsatt

    forbruke noe strøm så lenge strømledningen fortsatt er tilkoblet vegguttaket.)

    • Standby ........ RødOransje (når "Slot power" er stilt på "On".)Oransje (avhengig av typen funksjonskort som er installert når strømmen forsynes til åpningen)Oransje (når "Control I/F Select" er stilt på "LAN")

    • Strøm PÅ ....... Grønn• PC Power management (DPMS) .......................Oransje (med PC-inngangssignal.) Når denne funksjonen er satt på On, fungerer

    den under følgende forhold for å skru strømmen på eller av automatisk.

    Når ingen bilder registreres i 30 sekunder eller mer under PC-signalinngang:

    � Strømmen skrus av (standby): strømindikatoren lyser oransje.

    Når bilder så registreres: � Strømmen skrus på. Strømindikatoren lyser grønt.

    • DVI-D Power management .......................Oransje (med DVI-inngangssignal.)• No signal power off ......................... Rød

    Strømmen skrus bare av når det ikke er noe signal. Når dette settes til “Enable”, slås strømforsyningen til enheten av 10 minutter etter at inngangssignalet stopper.

    Enter-/sideforholdsknapp

    INPUT-knapp (INNGANG-signalutvalg)

    SLOT: Terminalinnretning (ekstra tilbehør), innføringsåpning (se side 3)

    Merk:Den øvre åpningen er for en terminalinnretning med 2 åpningers bredde. Terminalinnretningen med 1 åpnings bredde fungerer ikke når den er satt inn i den øvre åpningen.

  • Norsk

    Off timer 90min

    12

    34 10:00

    PC4:3

    11

    Grunnleggende kontrollinnretninger

    Fjernkontrollsender

    Standbyknapp (PÅ / AV)Displayet må først kobles til vegguttaket og slås på ved strømbryteren (se side 9).Trykk på denne knappen for å slå på displayet fra standbymodus. Trykk på denne knappen igjen for å slå av displayet til standbymodus.

    HANDLING-knappTrykk for å foreta valg.

    ASPECT-knappTrykk for å justere sideforholdet.

    POS./SIZE-knapp

    PICTURE-knapp

    Lydutkobling på / avTrykk på denne knappen for å koble ut lyden.Trykk igjen for å reaktivere lyden.Lyden reaktiveres også når strømmen slås av eller volumnivået endres.

    N-knapp

    POSISJON-knapper

    INPUT-knapp Trykk for å velge et inngangssignal sekvensielt.

    ECO MODE (ECO)Trykk for å endre oppsettstatus for ECO MODE.

    FUNCTION-knapper (FUNCTION)

    Digital zoom

    AUTO SETUP-knappJusterer automatisk posisjonen/størrelsen på skjermen.

    SET UP-knapp

    SOUND-knapp

    VolumjusteringTrykk på knappen volum opp "+" eller ned "–" for å øke eller redusere lydstyrkenivået.

    R-knappTrykk på R-knappen for å gå tilbake til forrigs menyskjerm.

    OFF TIMER-knappDisplayet kan være forhåndsinnstilt til å bytte til standby etter en fast periode. Innstillingen endres til 30 minutter, 60 minutter, 90 minutter og 0 minutter (av-timer avbrutt) hver gang knappen trykkes.

    30 min 60 min

    0 min

    90 min

    Når det er tre minutter igjen, vil "Off timer 3 min" blinke.Av-timeren avbrytes hvis det oppstår et strømbrudd.

    RECALL-knappTrykk på "RECALL"-knappen for å vise den aktuelle systemstatusen.1 Inngangsmerke2 Sideforhold-modus3 Off timer (Av-timer) Av-timerindikatoren vises kun

    når av-timeren har blitt stilt inn.

    4 Klokkevisning

  • Norsk

    12

    Spesifi kasjoner

    Merknader:• Design og spesi� kasjoner er gjenstand for endring uten varsel. Vekt og dimensjoner er omtrentlige.• Dette utstyret oppfyller kravene til EMC-standardene listet opp nedenfor. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.

    TH-70LF50ER TH-80LF50ERStrømkilde 220 - 240 V AC, 50/60HzStrømforbruk

    Strøm på 260 W 380 WStandbybetingelse 0,5 W 0,5 W

    Strøm av-betingelse 0,3 W 0,3 WLCD-displaypanel 70-tommers VA-panel (LED-baklys),

    16:9 formatforhold80-tommers VA-panel (LED-baklys),

    16:9 formatforholdSkjermstørrelse 1,538 mm (B) × 865 mm (H) × 1,765 mm

    (diagonalt)1,771 mm (B) × 996 mm (H) × 2,032 mm

    (diagonalt)(Ant. piksler) 2.073.600 (1.920 (B) × 1.080 (H))

    [5.760 × 1.080 prikker]2.073.600 (1.920 (B) × 1.080 (H))

    [5.760 × 1.080 prikker]Driftsbetingelse

    Temperatur 0 °C - 40 °CFuktighet 20 % - 80 %

    Gjeldende signalerFargesystem NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N

    Skanningsformat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF

    PC-signaler VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ···· (komprimert)

    Horisontal skanningfrekvens 30 - 110 kHzVertikal skanningfrekvens 48 - 120 Hz

    Terminaler for tilkoblingLAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, kompatibel med PJLink™

    VIDEOAUDIO L-R

    BNCRCA pinnekontakt × 2

    1,0 Vp-p (75 �)0,5 Vrms

    HDMI TYPE A kontaktCOMPONENT/RGB IN

    G/YB/PB/CBR/PR/CR

    AUDIO L-R

    BNCBNCBNCRCA pinnekontakt × 2

    med synkronisering 1,0 Vp-p (75 �)0,7 Vp-p (75 �)0,7 Vp-p (75 �)0,5 Vrms

    DVI-D INDVI-D OUT

    AUDIO

    DVI-D 24-pinner × 2InnholdsbeskyttelseStereo minikontakt (M3) × 1

    Kompatibel med DVI-revisjon 1.0Kompatibel med HDCP 1.10,5 Vrms, Delt med PC IN

    PC IN

    AUDIO

    High-Density Mini D-sub 15-pinners

    Stereo minikontakt (M3) × 1

    G med synkronisering 1,0 Vp-p (75 �)G uten synkronisering 0,7 Vp-p (75 �)B: 0,7 Vp-p (75 �)R: 0,7 Vp-p (75 �)HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (høy impedans)0,5 Vrms, Delt med DVI-D IN

    SERIAL INSERIAL OUT

    Ekstern kontrollterminalD-sub 9-pinners × 2 RS-232C-kompatibel

    AUDIOOUT

    L-R RCA PIN JACK × 2 (L / R)Utgangsnivå: Variabel (-� � 0 dB)

    [INNGANG 1 kHz / 0 dB, 10 k� last]

    Dimensjoner (B × H × D) 1,604 mm × 931 mm × 89 mm 1,848 mm × 1,073 mm × 89 mmMasse (vekt) ca. 47,0 kg ca. 60,0 kg

  • Norsk

    13

    Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterierSlike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene, hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig avfallshåndtering.For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontaktmed kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene.Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.For forretningsdrivende brukere i EUDersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler ellerleverandør for videre informasjon.(Informasjon om håndtering i land utenfor EU)Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering.Merknader for batterisymbol (to nederste symbol-eksempler):Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder.

  • Norsk

    Dette produktet har programvare intallert som delvis er på lisens under Free BSD LICENSE.Free BSD LICENSE-regler under de spesifikasjonene som finnes over er som følger: (Disse reglene bestemmes av tredjeparten, derfor oppgis de originale forskriftene (engelsk).)

    Copyright © 1980, 1986, 1993The Regents of the University of California. All rights reserved.

    Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following

    disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following

    disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:

    This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products

    derived from this software without specific prior written permission.

    THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

    Dokumentasjon for kundenModell-og serienummeret til dette produktet kan � nnes på baksidepanelet. Du bør notere dette serienummeret på plassen nedenfor, og oppbevare denne bruksanvisningen sammen med kvitteringen, slik at du har permanent dokumentasjon på kjøpet. Dette vil være til hjelp ved identi� sering i tilfelle tyveri eller tap, og ved garantiytelser.

    Modellnummer Serienummer

    Web Site : http://panasonic.net� Panasonic Corporation 2012

    Trykket i Tsjekkia

    TQB0E2295G-G

  • Mallinro

    KäyttöohjeetFULL HD LCD -näyttö

    Tarkempia ohjeita on CD-ROM-levyllä olevissakäyttöohjeissa.

    Suomi

    Sisältö• Tärkeä turvallisuushuomautus ...................2• Turvaohjeita ...............................................3• Tarvikkeet ...................................................6• Liitännät .....................................................7• Virran kytkeminen päälle / pois ..................9• Perussäätimet ..........................................10• Tekniset tiedot ..........................................12

    Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää tarvetta varten.

    TH-70LF50ERTH-80LF50ER

  • Suomi

    2

    Tärkeä turvallisuushuomautus

    VAROITUS1) Estä vauriot, joista voi seurata tulipalon tai sähköiskun vaara: Älä aseta laitetta alttiiksi tippuvalle tai

    roiskuvalle nesteelle. Älä sijoita laitteen yläpuolelle (esim. hyllylle) vettä sisältävää astiaa (maljakko, kupit, kosmetiikka

    yms.). Laitteen päällä/yläpuolella ei saa olla avotulta, kuten palavia kynttilöitä. 2) Sähköiskujen välttämiseksi älä irrota kantta. Sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia. Anna pätevän

    huoltohenkilöstön suorittaa huolto.3) Älä irrota virtapistokkeen maadoitusnastaa. Laitteessa on kolmenastainen maadoitettu virtapistoke. Se sopii

    vain maadoitettuun pistorasiaan. Tämä on turvallisuusominaisuus. Jos pistoketta ei voi työntää pistorasiaan, ota yhteys sähköasentajaan.

    Älä ohita maadoitusnastan tarkoitusta.4) Sähköiskun välttämiseksi varmista, että verkkovirtapistokkeen maadoitusnasta on kytketty kunnolla.

    HUOMAUTUSLaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristöissä, joissa on suhteellisen vähän sähkömagneettisia kenttiä.Laitteen käyttäminen voimakkaiden sähkömagneettikenttien lähteiden lähellä tai paikoissa, joissa sähkökohina voi mennä päällekkäin tulosignaalien kanssa, voi aiheuttaa kuvan ja äänen värinää tai häiriöitä, kuten kohinaa.Laitteen vahingoittumismahdollisuuden välttämiseksi pidä se etäällä voimakkaiden sähkömagneettisten kenttien lähteistä.

    Tiedot tavaramerkeistä• VGA on International Business Machines Corporationin tavaramerkki.• Macintosh on Apple Inc., USA:n tavaramerkki.• SVGA, XGA, SXGA ja UXGA ovat Video Electronics Standard Associationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Vaikka yrityksen tai tuotteen tavaramerkkiä ei mainittaisi erikseen, tavaramerkkeihin liittyviä säädöksiä on noudatettu.• HDMI, HDMI-logo ja High-De� nition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai

    rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.

    Huomautus:Saattaa tapahtua kuvan pidätys. Jos pidät pysäytyskuvaa näytöllä pitkään, kuva saattaa jäädä ruudulle. Se häviää kuitenkin vähän ajan kuluttua.

    Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan

  • Suomi

    3

    Turvaohjeita

    Muista aina pyytää pätevää teknikkoa suorittamaan asennus.

    Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran, jos niitä niellään vahingossa. Pidä pienet osat poissa pikkulasten ulottuvilta. Aseta pienet tarvitsemattomat osat ja muut kohteet sivuun, mukaan lukien pakkausmateriaalit ja muovipussit/arkit. Tällä estetään niiden joutuminen pienien lapsien käsiin ja vältetään mahdollinen tukehtumisriski.

    Älä sijoita näyttöä kaltevalle tai epävakaalle pinnalle ja varmista, että näyttö ei riipu alustan reunan yli.• Näyttö voi pudota tai kaatua.

    Älä laita mitään näytön päälle.• Jos näytön päälle läikkyy vettä tai sen sisään joutuu vieraita esineitä, seurauksena voi olla oikosulku, joka voi

    aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jos näytön sisään on joutunut vieraita esineitä, kysy neuvoa Panasonic-jälleenmyyjältä.

    Kuljeta vain pystyasennossa!• Jos yksikköä kuljetetaan niin, että sen näyttöpaneeli osoittaa ylös- tai alaspäin, seurauksena voi olla sisäisten piirien

    vahingoittuminen.

    Ilmanvaihtoa ei saa estää peittämällä ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla ja verhoilla.

    Riittävä ilmanvaihto;Jätä ylös sekä vasemmalle ja oikealle puolelle vähintään 10 cm ja taakse vähintään 7 cm tilaa. Jätä myös tilaa näytön alareunan ja lattiapinnan väliin.

    Huomautuksia seinäasennusta varten• Ammattiasentaja tekee seinäasennuksen. Jos näyttö asennetaan väärin, se saattaa aiheuttaa kuolemaan tai

    vakavaan vahinkoon johtavan onnettomuuden. Käytä määritettyjä varusteita.• Asennettaessa näyttöä pystysuoraan, varmista, että asennat virtailmaisimen näytön päälle.

    Varoitus koskien ripustamista sisäkattoon• Sisäkattoon ripustami sen saa suorittaa van pätevä ammattiasentaja. Väärin asennettu näyttö voi aiheuttaa vakavia

    tapaturmia tai jopa kuoleman.

    Älä asenna tuotetta paikkaan, missä tuote voi altistua suoralle auringonpaisteelle. • Jos näyttö altistuu suoralle auringonpaisteelle, sillä voi olla haitallisia vaikutuksia nestekidepaneelille.

    VAROITUS Asennus

    Nestekidenäyttöä saa käyttää vain seuraavien valinnaisten lisävarusteiden kanssa. Käyttö muiden lisävarusteiden kanssa voi aiheuttaa epävakaisuutta, josta voi seurata vammoja.

    (Kaikki seuraavat lisävarusteet ovat Panasonic Corporationin valmistamia.)

    • Jalusta .......................................................... TY-ST58P20 (malliin TH-70LF50ER)TY-ST65P20 (malliin TH-80LF50ER)

    • Seinäkiinnitysteline (pysty) ........................... TY-WK70PV50• HD-SDI Audiolla varustettu liitinalusta .......... TY-FB10HD• Suojalasi ....................................................... TY-PG70LF50 (malliin TH-70LF50ER)

    TY-PG80LF50 (malliin TH-80LF50ER)

  • Suomi

    4

    Turvaohjeita

    Nestekidenäytön käyttö

    Näyttö on suunniteltu toimimaan vaihtovirralla 220–240 V, 50/60 Hz.

    Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja.• Muuten näyttö voi ylikuumentua, mistä voi seurata tulipalo tai näytön vaurioituminen.

    Älä työnnä mitään vieraita esineitä näyttöön.• Älä työnnä mitään metallisia tai palavia esineitä ilmanvaihtoaukkoihin tai pudota niitä plasmanäytön sisään, sillä

    seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.

    Älä irrota kantta tai muuntele sitä millään tavalla.• Näytön sisällä on suurjännitteitä, jotka voivat aiheuttaa vakavia sähköiskuja. Anna paikallisen

    Panasonic-jälleenmyyjän tarkastaa, säätää ja korjata laite.

    Varmista, että virtapistokkeeseen pääsee helposti käsiksi.

    Luokan I laite täytyy liittää maadoitettuun pistorasiaan.

    Älä käytä muuta kuin laitteen mukana toimitettua virtajohtoa.• Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköiskuja.

    Työnnä virtapistoke kunnolla pohjaan asti.• Jos pistoke ei ole täysin pohjassa, voi muodostua lämpöä, joka voi aiheuttaa tulipalon. Jos pistoke on vahingoittunut

    tai pistorasia on löysässä, niitä ei saa käyttää.

    Älä koske virtapistokkeeseen, jos kätesi ovat märät.• Seurauksena voi olla sähköisku.

    Älä vahingoita virtajohtoa. Kun irrotat virtajohtoa, tartu virtapistokkeen runkoon, älä johtoon.• Älä vahingoita kaapelia, tee siihen muutoksia, aseta sen päälle raskaita esineitä, kuumenna sitä, sijoita sitä kuumien

    esineiden lähelle, kierrä sitä, taita sitä liikaa tai venytä sitä. Muuten seurauksena voi olla tulipalo ja sähköisku. Jos virtajohto on vahingoittunut, anna paikallisen Panasonic-myyjän korjata se.

    Jos näyttöä ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, irrota virtapistoke pistorasiasta.

    Tulipalon estämiseksi älä koskaan jätä kynttilöitä tai muita avotulilähteitä television lähelle.

    Jos käytön aikana esiintyy ongelmia

    Jos esiintyy ongelma (esimerkiksi ei kuvaa tai ei ääntä) tai jos näytöstä alkaa tulla savua tai epänormaalia hajua, irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta.

    • Jos näytön käyttöä jatketaan tällaisessa tapauksessa, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Kun olet tarkistanut, että savun tulo on lakannut, ota yhteys paikalliseen Panasonic-myyjään, jotta tarvittavat korjaukset voidaan tehdä. Näytön korjaaminen itse on hyvin vaarallista, eikä sitä saa koskaan tehdä.

    Jos näytön sisään joutuu vettä tai vieraita esineitä, jos näyttö putoaa tai jos kotelo vahingoittuu, irrota virtapistoke välittömästi.

    • Voi syntyä oikosulku, joka voi aiheuttaa tulipalon. Pyydä paikallista Panasonic-jälleenmyyjää tekemään tarvittavat korjaukset.

  • Suomi

    5

    Turvaohjeita

    HUOMAUTUS Nestekidenäytön käyttö

    Älä vie käsiä, kasvoja tai esineitä näytön ilmanvaihtoaukkojen lähelle.• Näytön yläosassa olevista ilmanvaihtoaukoista tulee kuumaa ilmaa. Älä vie tämän aukon lähelle käsiä, kasvoja

    tai esineitä, jotka eivät kestä kuumuutta. Muuten seurauksena voi olla palovammoja tai muodonmuutoksia.

    Irrota kaikki kaapelit ennen näytön siirtämistä.• Jos näyttöä siirretään, kun siinä on vielä kaapeleita kiinni, kaapelit voivat vahingoittua, mistä voi seurata tulipalo

    tai sähköisku.

    Irrota virtapistoke pistorasiasta varotoimenpiteenä ennen minkään puhdistustoimenpiteen suorittamista.• Muuten seurauksena voi olla sähköiskuja.

    Puhdista virtajohto säännöllisesti, jotta se ei tulisi pölyiseksi.• Jos virtapistokkeeseen kertyy pölyä, siitä johtuva kosteus voi vahingoittaa eristystä, mistä voi seurata tulipalo. Irrota

    virtapistoke pistorasiasta ja pyyhi virtajohto kuivalla liinalla.

    Älä polta tai särje paristoja.• Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonvalolle, avotulelle tai vastaavalle.

    Puhdistus ja kunnossapitoNäyttöpaneelin pinta on erikoiskäsitelty. Pyyhi paneelin pinta varovasti ainoastaan puhdistusliinalla tai pehmeällä nukkaamattomalla liinalla.

    • Jos pinta on erittäin likainen, pyyhi se pehmeällä nukkaamattomalla liinalla, joka on kostutettu vedellä tai laimennetulla neutraalilla pesuaineella (1 osa pesuainetta, 100 osaa vettä). Pyyhi sitä sitten samanlaisella kuivalla liinalla, kunnes pinta on kuiva.

    • Älä naarmuta tai naputa paneelin pintaa kynsillä tai muulla kovalla esineellä, jotta pinta ei vahingoitu. Vältä myös kosketusta haihtuviin aineisiin, kuten hyönteismyrkkyihin, liuottimiin ja tinneriin. Ne voivat heikentää pinnan laatua.

    Jos kotelo likaantuu, pyyhi se pehmeällä kuivalla liinalla.• Jos kotelo on hyvin likainen, pyyhi se liinalla, joka on kostutettu vedellä, johon on lisätty pieni määrä neutraalia

    pesuainetta, ja purista sitten liina kuivaksi. Pyyhi kotelo tällä liinalla ja kuivaa se sitten kuivalla liinalla.• Älä anna minkään pesuaineen koskettaa suoraan näytön pintaa. Jos yksikön sisään joutuu vesipisaroita, seurauksena

    voi olla toimintahäiriöitä.• Vältä myös kosketusta haihtuviin aineisiin, kuten hyönteismyrkkyihin, liuottimiin ja tinneriin. Ne voivat heikentää

    kotelon pinnan laatua, tai pintakerros voi irrota. Estä myös pitkäaikainen kosketus kumi- tai PVC-materiaaliin.

    Kemikaaliliinojen käyttö• Älä käytä kemikaaliliinoja paneelin pinnoille.• Noudata kemikaaliliinojen käyttöohjeita niiden käyttämiseksi koteloa varten.

  • Suomi

    +-

    +

    -

    Vakiovarusteet

    Tarvikkeet

    Virtajohto

    Kaukosäätimen paristot(R6 (UM3) × 2)

    KaukosäädinN2QAYB000691

    Käyttöohjekirja

    Tarkista, että sinulla on kuvan osoittamat varusteet

    Kaukosäätimen paristotVaatii kaksi R6-paristoa.1. Vedä koukusta ja avaa

    paristokansi.2. Asenna akut – huomaa oikea

    napaisuus (+ ja –).3. Sulje kansi.

    Hyödyllinen vihje:Jos kaukosäädintä käytetään paljon, vaihda vanhat pariston alkaliparistoihin, jotka kestävät pidempään.

    Huomautus paristojen käytöstäVäärä asennus voi aiheuttaa paristovuodon ja korroosiota, mistä seuraa kaukosäätimen vaurioituminen.Paristot tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla.Noudata seuraavia ohjeita:1. Paristot täytyy aina vaihtaa pareittain. Käytä aina uusia paristoja, kun korvaat vanhat.2. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin.3. Älä käytä eri paristotyyppejä sekaisin (kuten alkali- ja mangaaniparistoja).4. Älä lataa, oikosulje, pura, kuumenna tai polta käytettyjä paristoja.5. Paristot täytyy vaihtaa, kun kaukosäädin toimii satunnaisesti tai lakkaa ohjaamasta näyttölaitetta.6. Älä polta tai särje paristoja. Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonvalolle, avotulelle tai vastaavalle.

    R6 (UM3) -koko

    CD-ROM(Käyttöohjeet)

    Kiinnike × 1TMME289

    6

  • Suomi

    Liitännät

    Kytke virtajohto näyttöyksikköön.Paina virtajohtoa, kunnes se napsahtaa.Huomautus:Varmista, että virtajohto on lukittunut sekä vasemmalta että oikealta puolelta.

    Virtajohdon kiinnitys

    Irrota virtajohto

    Irrota virtajohto painamalla kahta nuppia.Huomautus:Kun irrotat virtajohtoa, muista aina irrottaa virtapistoke pistorasiasta ensin.

    1 2

    7

    Virtajohdon liitäntä ja kiinnitys

    reikä

    Avaaminen:

    koukut

    Irrottaminen yksiköstä:

    Asenna kiinnike reikään.

    Niputa kaapelit

    kielekkeet

    Paina kummankin puolen kielekkeitä

    Aseta kärki koukkuihin

    nuppiPidä nuppi painettuna

    Kiinnitä kiinnike

    Kiinnikkeen käyttöKiinnitä liika kaapeli kiinnikkeellä tarpeen mukaan.Huomautus:Laitteen mukana tulee yksi kiinnike. Jos kaapeleita täytyy niputtaa 4 eri paikassa, osta tarvittavat kiinnikkeet erikseen.TH-70LF50ER TH-80LF50ER

  • Suomi

    Videolaitteiden liitäntäEsim. TH-80LF50ER

    AUDIO IN (COMPONENT / RGB)Liitä COMPONENT/RGB IN-liitäntään liitetyn laitteen audion lähtöliitin.

    AUDIO IN (DVI-D / PC)Liitä DVI-D IN, PC IN-liitäntään liitetyn laitteen audion lähtöliitin.

    AUDIO IN (COMPOSITE)Liitä VIDEO-liitäntään liitetyn laitteen audion lähtöliitin.

    COMPONENT/RGB INKomponentti/RGB-videotuloliitin

    VIDEOKomposiittivideotuloliitin

    LAN: Liitä verkkoon yksikön ohjausta varten.

    AUDIO OUTYhdistä äänilaitteeseen

    SERIAL IN, SERIAL OUTSarjatulo-/lähtöliitäntäOhjaa näyttöä liittämällä se tietokoneeseen.

    AV IN HDMI HDMI-tuloliitin

    DVI-D IN, DVI-D OUTDVI-D Tulo-/Lähtöliitäntä

    PC INPC-tuloliitin

    8

    Liitännät

  • Suomi

    Virran merkkivalo Kaukosäätimen vastaanotin

    Virtakytkin

    9

    Virran kytkeminen päälle / pois

    Sammuta näyttö painamalla kaukosäätimen -painiketta.

    Virran merkkivalo: Punainen (valmiustila)

    Käynnistä näyttö painamalla kaukosäätimen -painiketta.

    Virran merkkivalo: Vihreä

    Katkaise näytön virta painamalla yksikön -painiketta, kun näyttö on päällä tai valmiustilassa.

    Huomautus: Kun virranhallintatoiminto on toiminnassa, virran merkkivalo muuttuu oranssiksi virta katkaistu -tilassa.

    Pistokkeen liittäminen pistorasiaan

    Huomautuksia:• Pistotulpat ovat erilaisia eri maissa. Oikealla

    näytetty pistotulppa ei siis välttämättä ole samanlainen kuin laitteen mukana toimitettu.

    • Kun irrotat virtajohtoa, muista aina irrottaa virtapistoke pistorasiasta ensin.

    Käynnistä näyttö painamalla sen virtakytkintä: Virta kytketty.

    Virran merkkivalo: Vihreä

    Virtajohdon liittimen liittäminen näyttöön.

  • Suomi

    INPUT

    MENU

    VOL

    ENTER/

    + /

    - /

    10

    PerussäätimetPääyksikkö

    MENU-näyttö ON/OFFAina kun MENU-painiketta painetaan, valikkonäyttö vaihtuu.

    Normaali katselu Picture (Kuva)Sound (Ääni) Pos./Size (Sij./koko)

    Setup (Asennus)

    Äänenvoimakkuuden säätöÄänenvoimakkuus ylös ”+” alas ”–” Kun valikkoruutu on näkyvissä:“+” : paina, kun haluat siirtää kohdistinta ylöspäin “–” : paina, kun haluat siirtää kohdistinta alaspäin

    Kaukosäätimen vastaanotin

    Päävirtakytkin

    ValoisuusanturiHavaitsee katseluympäristön valoisuuden.

    Virran merkkivaloVirran merkkivalo syttyy.• Virta katkaistu ... Merkkivalo ei pala (yksikkö kuluttaa kuitenkin hieman

    virtaa niin kauan kuin virta johto on liitettynä pistorasiaan.)• Valmiustila...... Punainen

    Oranssi (kun ”Slot power” -asetuksena on ”On”.)Oranssi (asennetun toimintokortin tyypin mukaan, kun korttipaikkaa saa virtaa)Oranssi (kun ”Control I/F Select” -asetuksena on ”LAN”)

    • Virta kytketty ... Vihreä • PC Power management (DPMS) .........................Oranssi (PC-tulosignaalin kanssa.) Kun tämä toiminto on asetettu päälle, se toimii seuraavien

    olosuhteiden alaisuudessa virran käynnistämiseksi tai katkaisemiseksi automaattisesti.

    Jos kuvia ei ole havaittu vähintään 30 sekunnin kuluessa PC-signaalin syötön aikana:

    � Virta on katkaistu (valmiustila); virran merkkivalo palaa oranssin värisenä.

    Jos kuvia poistetaan jälkeenpäin: � Virta on päällä; virran merkkivalo palaa vihreän värisenä.

    • DVI-D Power management .........................Oranssi (DVI-tulosignaalin kanssa.)• No signal power off ......................... Punainen

    Laitteen virransyöttö on katkaistu jos signaalia ei ole. Jos tämä asetus on “Enable”, laitteen virransyöttö katkaistaan 10 minuutin jälkeen jos syöttösignaalia ei havaita.

    Enter/Kuvasuhde-painike

    INPUT-painike(INPUT-signaalin valinta)

    SLOT: Liitinkortin (lisävaruste) paikka (katso sivu 3)

    Huomautus:Ylemmän puolen korttipaikka on tarkoitettu 2-korttipaikkaisen levyiselle liitinkotelolle. 1-uraisella leveydellä varustettu liitinkotelolla ei ole toimintoa asennettaessa sitä ylemmän puolen uraan.

  • Suomi

    Off timer 90min

    12

    34 10:00

    PC4:3

    11

    Perussäätimet

    Kaukosäädin

    Valmiustilan (ON/OFF) painikeNäyttö täytyy ensin kytkeä pistorasiaan ja käynnistää virtakytkimellä (katso sivu 9).Käynnistä näyttö valmiustilasta painamalla tätä painiketta. Sammuta näyttö valmiustilaan painamalla sitä uudelleen.

    ACTION-painikeTee valintoja painamalla painiketta.

    ASPECT-painikeSäädä kuvasuhdetta painamalla painiketta.

    POS./SIZE-painike

    PICTURE-painike

    Äänen mykistys päälle/pois Mykistä ääni painamalla tätä painiketta.Palauta ääni painamalla uudelleen.Ääni palautetaan myös, kun virta katkaistaan tai äänenvoimakkuutta muutetaan.

    N-painike

    POSITION-painikkeet

    INPUT-painike Valitse tulosignaali järjestyksessä painamalla painiketta.

    ECO MODE (ECO)Paina muuttaaksesi ECO MODE asetustilaa.

    FUNCTION-painikkeet (FUNCTION)

    Digitaalinen zoom

    AUTO SETUP-painikeSäätää automaattisesti ruudun sijainnin/koon.

    SET UP-painike

    SOUND-painike

    Äänenvoimakkuuden säätöSuurenna tai pienennä äänenvoimakkuutta painamalla ”+”- tai ”–”-painiketta.

    R-painike Palaa edelliseen valikkoruutuun painamalla R-painiketta.

    OFF TIMER-painikeNäyttö voidaan asettaa siirtymään valmiustilaan määrätyn ajan kuluessa. Asetus vaihtuu järjestyksessä 30 minuuttia, 60 minuuttia, 90 minuuttia ja 0 minuuttia (ajastin peruutettu) jokaisella painikkeen painalluksella.

    30 min 60 min

    0 min

    90 min

    Kun jäljellä on kolme minuuttia, ”Off timer 3 min” vilkkuu.Sähkökatko peruuttaa ajastimen toiminnan.

    RECALL-painikeNäytä järjestelmän nykyinen tila painamalla ”RECALL”-painiketta.1 Tulon nimi2 Kuvasuhde3 Off timer (Sammutusajastin) Sammutusajastimen

    ilmaisin näkyy vain, jos sammutusajastin on asetettu.

    4 Kellon näyttäminen

  • Suomi

    12

    Tekniset tiedot

    Huomautuksia:• Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Ilmoitetut painot ja mitat ovat likimääräisiä.• Tämä laite noudattaa alla mainittuja EMC-standardeja. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.

    TH-70LF50ER TH-80LF50ERVirtalähde 220 - 240 V AC, 50/60HzVirrankulutus

    Virta kytketty 260 W 380 WValmiustila 0,5 W 0,5 W

    Virta katkaistu 0,3 W 0,3 WLCD-näyttöruutu 70-tuuman VA-paneeli (LED-taustavalo),

    16:9 sivusuhde80-tuuman VA-paneeli (LED-taustavalo),

    16:9 sivusuhdeRuudun koko 1.538 mm (L) × 865 mm (K) × 1.765 mm

    (lävistäjä)1.771 mm (L) × 996 mm (K) × 2.032 mm

    (lävistäjä)(Pikselimäärä) 2.073.600 (1.920 (W) × 1.080 (H))

    [5.760 × 1.080 pistettä]2.073.600 (1.920 (W) × 1.080 (H))

    [5.760 × 1.080 pistettä]Käyttöolosuhteet

    Lämpötila 0 °C - 40 °CKosteus 20 % - 80 %

    Soveltuvat signaalitVärijärjestelmä NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N

    Skannausmuoto 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF

    PC-signaalit VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ···· (pakattu)

    Vaakapyyhkäisytaajuus 30 - 110 kHzPystypyyhkäisytaajuus 48 - 120 Hz

    LiittimetLAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, yhteensopiva PJLink™-ominaisuuden kanssa

    VIDEOAUDIO L-R

    BNCRCA-liitin × 2

    1,0 Vp-p (75 �)0,5 Vrms

    HDMI TYPE A -liitinCOMPONENT/RGB IN

    G/YB/PB/CBR/PR/CR

    AUDIO L-R

    BNCBNCBNCRCA-liitin × 2

    synkr. 1,0 Vp-p (75 �)0,7 Vp-p (75 �)0,7 Vp-p (75 �)0,5 Vrms

    DVI-D INDVI-D OUT

    AUDIO

    DVI-D 24-nastainen × 2SisällönsuojausMinistereoliitin (M3) × 1

    DVI Revision 1.0 -yhteensopivaHDCP 1.1 -yhteensopiva0,5 Vrms, Jaettu PC IN -tulon kanssa

    PC IN

    AUDIO

    High-Density Mini D-sub 15-nastainen

    Ministereoliitin (M3) × 1

    G synkr. 1,0 Vp-p (75 �)G ei synkr. 0,7 Vp-p (75 �)B: 0,7 Vp-p (75 �)R: 0,7 Vp-p (75 �)HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (suurimpedanssi)0,5 Vrms, Jaettu DVI-D IN -tulon kanssa

    SERIAL INSERIAL OUT

    Ulkoinen ohjausliitinD-sub 9-nastainen × 2 RS-232C-yhteensopiva

    AUDIOOUT

    L-R RCA PIN JACK × 2 (V / O)Lähtötaso: Säädettävä (-� � 0 dB)

    [TULO 1 kHz / 0 dB, 10 k� Kuormitus]

    Mitat (L × K × S) 1.604 mm × 931 mm × 89 mm 1.848 mm × 1.073 mm × 89 mmPaino noin 47,0 kg noin 60,0 kg

  • Suomi

    13

    Memo

  • Suomi

    14

    Memo

  • Suomi

    15

    Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestäNämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen. Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti.Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekäehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä.Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus.Yrityksille Euroopan unionissaLisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi esimerkkiä merkinnöistä):Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.

  • Suomi

    Asiakkaan tiedotTuotteen malli- ja sarjanumero löytyvät sen takapaneelista. Merkitse sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan ja säilytä tämä opas sekä kuitti pysyvänä ostotodistuksena, joka auttaa tunnistuksessa varkaus- tai katoamistapauksessa ja takuuhuoltoa tarvittaessa.

    Mallinumero Sarjanumero

    Web Site : http://panasonic.net� Panasonic Corporation 2012

    Painettu Tšekin tasavallassa

    Free BSD -lisenssi koskee osittain tähän tuotteeseen asennettua ohjelmistoa.Yllä mainittujen tietojen mukaiset Free BSD -lisenssin määräykset ovat seuraavat: (Nämä määräykset on asettanut kolmas osapuoli, ja tästä syystä ilmoitetaan alkuperäiset (englanninkieliset) määräykset.)

    Copyright © 1980, 1986, 1993The Regents of the University of California. All rights reserved.

    Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following

    disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following

    disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:

    This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products

    derived from this software without specific prior written permission.

    THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

    TQB0E2295H-G