iniciación al idioma japonés

47
Iniciación al idioma japonés

Upload: japtsuji

Post on 19-Feb-2016

16 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Intro japonés

TRANSCRIPT

Page 1: Iniciación Al Idioma Japonés

Iniciación al idioma japonés

Page 2: Iniciación Al Idioma Japonés

¿Cómo se adaptan las palabras de otros idiomas?REGLA 1: Sílabas que suenan igual

DESCRIPCIÓN EJEMPLOS

Las palabras que tienen silabas que suenan igual a las del japonés no necesitan adaptación, simplemente transcripción.

Pi a no

To ma to

Page 3: Iniciación Al Idioma Japonés

REGLA 2: l->r rr->r

DESCRIPCIÓN EJEMPLOS

En japonés no existe el sonido l ni rr, así que es reemplazado por r es decir: la li lu le lo = ra ri ru re rorra rri rru rre rro = ra ri ru re ro

Li mari

Pa rra ra

Page 4: Iniciación Al Idioma Japonés

REGLA 3: Consonante Sola

DESCRIPCIÓN EJEMPLOS

A las consonantes solas se les agrega una u por ser la vocal que menos suena.Esto permite que la palabra suene muy parecido a la original.(no se aplica esta regla para n t ni d)

Ma r tha ru

ma s k su ku

Page 5: Iniciación Al Idioma Japonés

REGLA 4: t to, d do

DESCRIPCIÓN EJEMPLOS

Las consonantes solas t y d no pueden cumplir la regla anterior porque en japonés no existe tu ni du. Por eso se transforman en to y do respectivamente.Excepción: salad (en inglés)= sarada

po s t to

e me ra l d do

Page 6: Iniciación Al Idioma Japonés

REGLA 5: tu, du

DESCRIPCIÓN EJEMPLOS

• Cuando se trata de una palabra en inglés, tu se representa con tsu la mayoría de casos.• Si se trata de una palabra en

español se representa con esta combinación:

tu = to + u(pequeña)Así mismo

du = do + u (pequeña)

tu natsu

E du a r do dou

Page 7: Iniciación Al Idioma Japonés

REGLA 6: ti, di

DESCRIPCIÓN EJEMPLOS

En algunos casos ti se representa con chi y di se representa con ji.

Sin embargo hay otra forma de aproximarse más a la escritura del sonido “ti” y “di”:ti = te + i (pequeña)di = de + i (pequeña)

ma r tí n tei

Di e godei

Page 8: Iniciación Al Idioma Japonés

REGLA 7: fa fe fi fo

DESCRIPCIÓN EJEMPLOS

Tomamos la única sílaba del japonés que tiene sonido f, la letra fu, y la combinamos con las vocales (pequeñas):fa = fu + a (pequeña)fi = fu + i (pequeña)fe = fu + e (pequeña)fo = fu + o (pequeña)

Fo n se cafuo

Page 9: Iniciación Al Idioma Japonés

REGLA 8: ñ

DESCRIPCIÓN EJEMPLOS

ña nyañi niñu nyuñe = ni + e (pequeña)ño nyo

Na ri ño nyo

Page 10: Iniciación Al Idioma Japonés

REGLA 9: ~ i / x

DESCRIPCIÓN EJEMPLOS

Se duplica la i cuando está al final de una palabra o tiene acento muy marcado

xa kusaxi kushixu kusuxe kusexo kuso

ta xi kushii

Page 11: Iniciación Al Idioma Japonés
Page 12: Iniciación Al Idioma Japonés

Formación y funcionamiento de las categorías gramaticales en japonés1

Palabras

Independientes

Dependientes

Con inflexión

Sin inflexión

verbos

adjetivos

Adjetivo en i

Adjetivo en na

sustantivos

adverbiosconjunciones

nombre

pronombre

Con inflexión:Formas de verbos

Sin inflexión:partículas

posibilidadvoz pasivacausativoscausativa pasivahonoríficossuposicionesdeseootras formas

Page 13: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés

1.Orden de las palabrasA) Sujeto + PredicadoB) El japonés es una lengua aglutinante, es

decir, los términos sintácticos se forman con sufijos y a veces prefijos que se añaden a la raíz de cada palabra.

C) El predicado es la parte más importante y se coloca siempre al final de la oración.

2

Page 14: Iniciación Al Idioma Japonés

わたしは ともだちと くるまで かまくらへ いきました。   Watashiwa   tomodachito

Yo fui a Kamakura en auto con mi amigo.

Nota: Las partículas van ortográficamente unidas en forma de sufijos a la palabra que acompañan.

   kurumade   Kamakurae  ikimashita.

Ejemplo 1)

Page 15: Iniciación Al Idioma Japonés

Análisis:

わたしは ともだちとくるまでかまくらへ

Watashiwa

tomodachito

kurumade

kamakurae

Yo

con mi amigo

en auto

a Kamakura

いきました。

ikimashita.fui.

Page 16: Iniciación Al Idioma Japonés

ふじさんは とても きれいな やまです。

ふじさんはとてもきれいなやまです

Fujisanwa totemo kirēna yamadesu.El Monte Fuji es una montaña muy bonita.

(Monte Fuji)-----------------nombre

(wa)---------------------------partícula

(muy)-------------------------adverbio

(bonito)----------------------adjetivo

(montaña)-------------------nombre

(afirmación)-----------------verbo auxiliar

Ejemplo 2)

Page 17: Iniciación Al Idioma Japonés

cuándo dónde quién a quién qué verbo

kinōきのう

gakkōdeがっこうで

tomodachigaともだちが

watashiniわたしに

honwoほんを

kuremashitaくれました

きのう がっこうで ともだちが わたしに ほんを くれました。Kinō gakkōde tomodachiga watashini honwo kuremashita.Ayer en la escuela mi amigo me dio un libro.

ともだちが きのう がっこうで わたしに ほんを くれました。 tomodachiga Kinō gakkōde watashini honwo kuremashita.Mi amigo ayer me dio un libro en la escuela.

Es posible variar el orden de las palabras sin que cambie el sentido de la frase.Sin embargo, el orden de la primera frase es más natural.

Ejemplo 3)

Page 18: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés

2. Predicado En el japonés el predicado lo componen el sustantivo, verbo y adjetivo.El predicado representa (1) positivo/negativo y (2) tiempo.

Oración de sustantivo (predicado) : わたしは がくせいです。

Oración de verbo (predicado) :

わたしは あさ コーヒーを のみます。

Oración de adjetivo (predicado) : ちちは いつも いそがしいです。

2

Page 19: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés

3. Partículas En japonés las partículas no tienen un único significado, sino que desempeñan un papel importante dentro de las oraciones en función de su posición, y acompañamiento, modificando así el sentido de la frase.Las partículas sirven para indicar las relaciones gramaticales entre una palabra y otra, el propósito de la persona que habla y para conectar una frase con otra.

2

Page 20: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés

4. Omisión Los componentes de una oración inclusive el sujeto, objetivo, etc. se omiten con frecuencia cuando se puede sobreentender el mismo por el contenido de la oración o cuando se quiere demostrar emoción o deseo.

2

Page 21: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés

5. Artículos El japonés carece de artículos.

6. Sustantivos El sustantivo en japonés carece de género y número.

7. Adjetivo Los adjetivos en japonés no concuerdan en género ni en número con el sustantivo al que califican. En cuanto al orden de las palabras en la frase, éstas siempre van delante del sustantivo al que califican.

Existen don categorías de adjetivos:• Adjetivos acabados en “I”• Adjetivos acabados en “NA”

2

Page 22: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés

8. Tipos de lenguajeEl japonés cuenta con varios niveles posibles de lenguaje cuya selección viene determinada por la relación de respeto o confianza entre los hablantes o por el sexo de los mismos.Es importante conocer cuándo se debe emplear cada uno de ellos, ya que cada nivel posee conjugaciones verbales y expresiones diferentes para un único significado:

2

Page 23: Iniciación Al Idioma Japonés

• Nivel coloquial o informal: Utilizado entre hablantes que mantienen una relación de confianza o igualdad.• Nivel cortés o formal:

Utilizado por hablantes entre los que existe una situación de respeto o de jerarquía.• Cortés (honorífico)• Forma femenina o masculina del lenguaje: Constituida

por una serie de términos que son utilizados exclusivamente por la mujer o por el hombre.

Page 24: Iniciación Al Idioma Japonés
Page 25: Iniciación Al Idioma Japonés

La Pronunciación

Las sílabas del japonés están compuestas de una vocal o de combinación de consonante y vocal.

3.1 Las vocales a, e, o casi igual que en español i, u más suave que en español

3

Page 26: Iniciación Al Idioma Japonés

La PronunciaciónVocales largas y cortas:Las cinco vocales japonesas pueden ser largas, en cuyo caso, hay que prolongar el sonido como si fuera una vocal doble.

3

corta (una mora de duración) larga (dos moras de duración)

おばさん

obasan tía おばあさん obāsan abuela

いえ ie casa いいえ iie/īe no

ゆき yuki nieve ゆうき yūki valor

え e cuadro ええ ee/ē sí

おい oi sobrino おおい ooi muchos

Page 27: Iniciación Al Idioma Japonés

3.2 La consonante *3.2.1 Pronunciación de “ ん” n La ん (n) es consonante pero debido a su pronunciación equivale a una sílaba corta cuando va al final de la palabra o precede a otra consonante. Su pronunciación cambia por influencia del sonido que la sigue, pero esto no produce alteración en el significado de la palabra.

3

Page 28: Iniciación Al Idioma Japonés

3.2 La consonante*3.2.1 Pronunciación de “ ん” n

Se pronuncia [n] antes de t, d, n: La lengua se coloca en el paladar.antei (estabilidad) undō (ejercicio) onna (mujer)

Se pronunica [m] antes de p, b, m: Los labios se juntan.sanpo (paseo) shinbun (periódico) bunmei (civilización)

Se pronuncia [ng] antes de g, k: los labios se abrenbungaku (literatura) sankai (tres veces)

Page 29: Iniciación Al Idioma Japonés

3.2 La consonante*3.2.2 Pronunciación de g, h, j, r, y y z

g Cuando la “g” está al principio de la palabra, se pronuncia como suena. Sin embargo, entre otras letras se pronuncia nasalizada, como si tuviera una –n débil delante.

がくせい gakusē estudiante

ぐんかん gunkan barco de guerra

ぎんこう ginkō banco

でぐち deguchi salida

はんが hanga estampa

ありがとう arigatō gracias

Page 30: Iniciación Al Idioma Japonés

3.2 La consonante*3.2.2 Pronunciación de g, h, j, r, y y z

h Se pronuncia como una “j” aspirada suave. Pero fu (hu) se pronuncia como una “f” muy suave.

はい - hai - sí ふうとう - fūtō - sobre

j Nunca se pronuncia con la garganta. Equivale a una “y” consonántica española pronunciada un poco más fuerte de lo normal.ジャム - jamu - mermelada  じしん - jishin - terremoto

Page 31: Iniciación Al Idioma Japonés

3.2 La consonante*3.2.2 Pronunciación de g, h, j, r, y y z

r La “r” no se pronuncia tan fuerte como la “rr” del español. Es más parecida a la “r” en las palabras “cara” y “careta”. En japonés no existe la “l” ni la “rr”, ambos se sustituyen por “r”.

ラジオ - rajio - radio リサイクル - risaikuru - reciclaje

y ya, yu, yo se leen más bien como ia, iu, io pronunciando rápidamente.

やま - yama - montaña  ゆうがた - yūgata - tarde

Page 32: Iniciación Al Idioma Japonés

3.2 La consonante*3.2.2 Pronunciación de g, h, j, r, y y z

z Como una “z” suave y vibrante, equivale al grupo ds. El sonido en castellano za ce ci zo zu no existen en japonés.

ざっし - zasshi - revista みず - mizu - agua

Page 33: Iniciación Al Idioma Japonés

3.2 La consonante*3.2.3 Doble consonante (sokuon)

Se trata de una ausencia momentánea de sonido, pero dentro de la duración completa de una sílaba.Ortográficamente, se representa mediante una letra つ(tsu) pequeña al pie de la primera sílaba.

oto おと sonido    otto おっと esposo

ot

oto to

2 sílabas (2 moras) 3 sílabas(3 moras)

Page 34: Iniciación Al Idioma Japonés

3.2 La consonante*3.2.4 Consonante + ya, yu, yo (yōon-dígrafos)

Un dígrafo es un grupo de dos letras que representan un solo sonido. En castellano los dígrafos son: Ch y Ll.ki, gi, shi, ji, chi, ni, hi, bi, pi, mi y ri pueden estar acompañadas respectivamente de ya, yu y yo pequeñas para conformar una mora entre dos letras.

ishiya いしや cantero isha いしゃ médico

ishi i

shaya 2 sílabas(2 moras)

3 sílabas(3 moras)

Page 35: Iniciación Al Idioma Japonés

3.3 Pérdida de sonido de las vocales i y u

Cuando i o u van entre consonantes sordas, como k, s, t, p o h, dichas vocales no suenan, pero la duración de la sílaba se mantiene. En estos casos, hay que tener cuidado de no pronunciarlas, como se puede ver en los ejemplos.

ウィスキー wiski, (no) wisukiスペイン spein, (no) supein

También ocurre con los verbos. La u y la i se pronuncia muy profundizada en las lenguas europeas, en japonés casi no suena.

ます  (masu) se pronuncia masです  (desu) se pronuncia des

でした  (deshita) se pronuncia deshta

Page 36: Iniciación Al Idioma Japonés
Page 37: Iniciación Al Idioma Japonés

• C4

Page 38: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés

9. Acentuación En japonés no existen los acentos ortográficos. La acentuación consiste en un cambio de tono y no de intensidad. Sin embargo, hay palabras con acento parecido. En estos casos es preciso recurrir al contexto o a la diferencia de los kanjis utilizados.

2

Page 39: Iniciación Al Idioma Japonés

Existe un gran número de homófonos. Ello se debe a que cuando los Kanjis fueron introducidos desde China, los japoneses los utilizaron como letras ideográficas; tomaron principalmente su significado, más que su sonido. Esto explica que haya muchas palabras del mismo sonido con diferentes significado y diferentes Kanjis.

ACENTO DESCENDENTE ACENTO ASCENDENTE

hiragana kanji acento significado hiragana kanji acento significado

はし 箸 ha shi Palillos はし 橋 ha shi Puente

かみ 神 ka mi Dios かみ 紙 ka mi Papel

ふく 吹く fu ku soplar ふく 拭く fu ku limpiar

Page 40: Iniciación Al Idioma Japonés
Page 41: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés

10. PronombresA)Los pronombres personales son:

2

SINGULAR PLURAL

1ª (yo) Suj. Posesivo

CI CD 1ª (nosotros) Suj. Posesivo CI CD

わたしwatashiぼくboku

は wa が ga

no

に ni

を wo

わたしたちwatashitachiぼくたちbokutachiぼくらbokura

はwaがga

のno

にni

をwo

Page 42: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés2

Nota 1: En primera persona se utiliza las palabras “boku”, “bokutachi” y “bokura”.En segunda persona “kimi” y “kimitachi” generalmente se usa entre hombres del mismo nivel social y cuando se dirigen a otros niveles inferiores en situaciones de confianza.

2ª (Ud. Tú) Suj. Posesivo CI CD 2ª (ustedes) Suj. Posesivo CI CD

あなたanataきみkimi

はwaがga

のno

にni

をwo

あなたたちanatatachiきみたちkimitachi

はwaがga

のno

にni

をwo

Page 43: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés2SINGULAR PLURAL

3ª (él, ella, aquella persona)

Suj. Posesivo

CI CD 3ª (ellos, ellas, aquellas personas)

Suj. Posesivo

CI CD

かれkareかのじょkanojoあのひとAno hito* あのかたAno kata

はwaがga

のno

にni

をwo

かれらkareraかのじょたちkanojotachiあのひとたちAno hito tachi* あのかたがたAno kata gata

はwaがga

のno

にni

をwo

Nota 2:• Se usa más “ano hito”, “ano hito tachi” que “kare”, “kanojo”, “karera” y “kanojotachi”.• “Ano kata” y “ano kata gata” son más respetuosos.• Hay otros pronombres que se utilizan en lenguaje corriente o vulgar.

* (con respeto)

Page 44: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés

Nota 3:さん (san), ちゃん (chan), くん (kun)さん (san) es un sufijo de respeto que se añade a un apellido o nombre sin tener en cuenta sexo o estado civil. Puede ser Sr. Sra. Srta. También se emplea con cariño o familiaridad cuando llamamos al policía, おまわりさん (omawarisan), al pescadero さかなやさん (sakanayasan), al florista はなやさん (hanayasan), etc. ちゃん (chan) se usa frecuentemente en nombres de niños y niñas, en vez de さん (san), es más cariñoso. くん (kun) se utiliza para dirigirse a amigos y subordinados. Expresa más confianza que さん (san).

2

Page 45: Iniciación Al Idioma Japonés

B) Los pronombres demostrativos son:

singular plural

これ kore Esto, éste これら Korera Éstos, éstas

それ sore Eso, ése それら Sorera Ésos, ésas

あれ are Aquello, aquél あれら arera Aquéllos,

aquéllas

Page 46: Iniciación Al Idioma Japonés

Características generales del japonés

11. Oraciones afirmativas, negativas e interrogativas

Se emplea para expresar juicio o afirmación al final de una oración atributiva de un adjetivo o sustantivo.Es similar a algunas funciones del verbo “ser” o “estar” en español.Asimismo, es una expresión de cortesía hacia el oyente.

* Oración interrogativa: solamente se añade か (ka) al final.* No existen signos ortográficos de interrogación.

2

Afirmativo です desu

negativo じゃ ありません( では )

ja   arimasen(dewa)

Page 47: Iniciación Al Idioma Japonés